Transcripción de documentos
T8DEE942
PT
ES
USER
MANUAL
Manual de instruções
Secador de roupa
Manual de instrucciones
Secadora de tambor
2
30
30
www.aeg.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 31
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................33
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 35
4. PANEL DE CONTROL............................................................................................... 36
5. PROGRAMA............................................................................................................... 37
6. OPCIONES................................................................................................................. 40
7. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 41
8. USO DIARIO...............................................................................................................42
9. CONSEJOS................................................................................................................ 45
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 46
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 50
12. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 52
13. ACCESORIOS.......................................................................................................... 54
14. GUÍA RÁPIDA......................................................................................................... 55
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017................................................................................ 56
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
1.
31
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante
no se hace responsable de lesiones o daños producidos
como resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
32
www.aeg.com
•
•
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
•
•
•
•
•
•
•
•
No cambie las especificaciones de este aparato.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en
su proveedor autorizado, solamente puede usarse con
el aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de
instalación).
El aparato se puede instalar de forma independiente
o debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato que impidan la apertura completa de la
puerta.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de
instalación. Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el aparato.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
ESPAÑOL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
33
No supere la carga máxima de 9 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
No utilice el aparato si los productos se han
manchado con químicos industriales.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la secadora.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo
de incendio, como encendedores o cerillas.
ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de
tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos
que todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas que puedan
34
www.aeg.com
•
•
•
•
•
ser inferiores a 5 °C o superiores a
35°C.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Mantenga siempre vertical del
aparato cuando se desplace.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra una pared.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está correctamente nivelado con
ayuda de un nivel de burbuja. De no
estarlo, ajuste las patas hasta que lo
esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No seque prendas dañadas (rasgadas,
deshilachadas) que tengan
acolchados o rellenos.
• Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, realice un ciclo de
aclarado adicional antes de iniciar el
ciclo de secado.
• Seque únicamente prendas aptas
para secar en el aparato. Siga las
instrucciones de limpieza de la
etiqueta de la prenda.
• No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada.
Puede provocar problemas de salud
en las personas y los animales
domésticos.
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta del aparato.
• No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
2.4 Luces interiores
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
• Radiación de LED visible; no mire
directamente al haz de luz.
• La lámpara LED se usa para iluminar
el tambor. Esta lámpara no se puede
reutilizar con otros fines de
iluminación.
• Antes de cambiar la luz interna,
diríjase al servicio técnico autorizado.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
• Tenga cuidado al limpiar el aparato
para evitar daños al sistema de
refrigeración.
2.6 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
ESPAÑOL
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
• Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
• Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
• El compresor y su sistema en la
secadora de tambor contiene un
agente especial sin flúor-clorohidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
2.7 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.8 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
7
10
8
9
1
2
3
4
Depósito de agua
Panel de control
Luces interiores
Puerta del aparato
5
6
7
8
Filtro
Placa de características
Ranuras de ventilación
Tapa del condensador
35
36
www.aeg.com
9 Cubierta del condensador
10 Patas ajustables
Para facilitar la carga de la
colada o la instalación, la
puerta es reversible.
(consulte el folleto
separado).
4. PANEL DE CONTROL
1
2
6
1
2
3
4
Selector de programas
Pantalla
Tecla Inicio/Pausa
Opciones
4.1 Pantalla
5
4
3
5 Tecla con On/Off Auto Off función
6 Programas
ESPAÑOL
Símbolo de la pantalla
37
Descripción de los símbolos
carga de colada máxima
opción de inicio diferido activada
selección de inicio diferido (30min-20h)
-
indicación de duración de ciclo
señal acústica apagada
bloqueo de seguridad encendido
,
,
secado de la colada: seco plancha, seco armario, seco armario +, extra seco
,
indicador: vacíe el depósito de agua
indicador: limpie el filtro
indicador: compruebe el condensador
opción tiempo secado activada
selección de programa de tiempo (10 min- 2 h)
-
indicador: fase de secado
indicador: fase antiarrugas
indicador: fase de enfriamiento
5. PROGRAMA
Programa
2)
Algod. Eco
Algod.
Sintéticos
Mix
Carga 1)
Propiedades / Marca de tejido
9 kg
Ciclo para secar algodón con un
nivel de secado "algodones armario", con el máximo ahorro energético.
9 kg
Ciclo definido para secar todo tipo
de algodón listo para guardar (se- /
co armario).
3,5 kg
3 kg
/
Tejidos sintéticos y mixtos.
/
Tejidos de algodón y sintéticos.
/
38
www.aeg.com
Programa
Carga 1)
Propiedades / Marca de tejido
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables a mano. Retire inmediatamente las
prendas cuando el programa haya finalizado.
Lana/Lãs
1 kg
El ciclo de secado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark
Company para el secado de productos con la
etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre
que las prendas se sequen de acuerdo con las
instrucciones indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las
demás instrucciones de la colada. M1717
El símbolo Woolmark es una marca de certificación en muchos países.
Seda
Ropa de cama/Lençóis
Fácil Plancha/Engomar
1 kg
Secado suave de prendas de seda
lavables a mano.
/
3 kg
Ropa de cama como sábanas sencillas y dobles, fundas de almohada, funda de edredón.
/
Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuerzo mínimo de planchado. El resultado de secado
puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las
1,5 kg (o 5 prendas antes de colocarlas en el aparato. Cuancamisas) do termine el programa, extraiga inmediatamente las prendas y colóquelas en perchas.
/
Outdoor
2 kg
Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas impermeables y transpirables, chaquetas /
con forro extraíble o aislamiento
interno. Adecuados para secadora.
ESPAÑOL
Programa
Sports
Carga 1)
Propiedades / Marca de tejido
Ropa deportiva, tejidos finos y ligeros, microfibra, poliéster.
2 kg
39
/
1) El peso máximo se refiere a prendas secas.
2) El programa
Algod. Eco es el "programa estándar de algodón" de acuerdo con el Reglamento
392/2012 de la Comisión de la Unión Europea y es adecuado para secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón
mojadas.
5.1 Programas y selección de opciones
Opciones
Programas 1)
Nivel de
Sec.
Silencioso
Anti-arruRefrescar
gas/rugas
Tiempo/
Tempo
Algod. Eco
Algod.
Sintéticos
2)
Mix
3)
Lana/Lãs
Seda
Ropa de cama/Lençóis
Fácil Plancha/Engomar
Outdoor
Sports
1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones.
2)
- seco armario+ de nivel Nivel de Sec. no está disponible con Sintéticos.
3) Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs
5.2 Valores de consumo
Los ajustes de programas
Centrifugado a / humedad residual
Algod. Eco 9 kg
Tiempo de secado1)
Consumo
de energía 2)
40
www.aeg.com
Los ajustes de programas
seco armario
Centrifugado a / humedad residual
Consumo
de ener-
Tiempo de secado1)
gía 2)
1400 rpm / 50%
160 min
1,88 kWh
1000 rpm / 60%
185 min
2,21 kWh
1400 rpm / 50%
107 min
1,27 kWh
1000 rpm / 60%
129 min
1,57 kWh
1400 rpm / 50%
88 min
0,97 kWh
1000 rpm / 60%
103 min
1,16 kWh
1200 rpm / 40%
56 min
0,56 kWh
800 rpm / 50%
69 min
0,78 kWh
Algod. 9 kg
seco plancha/
engomar
Algod. Eco 4,5 kg
seco armario
Sintéticos 3,5 kg
seco armario
1) Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el dispositivo consume menos energía.
2) La temperatura ambiente inadecuada o la ropa poco centrifugada pueden prolongar el tiempo del
ciclo y aumentar el consumo de energía.
6. OPCIONES
6.1 Nivel de Sec.
6.2 Silencioso
Esta opción le ayuda a conseguir el
secado necesario. Selecciones posibles:
El aparato funciona con un nivel bajo de
ruido y sin afectar a la calidad de secado.
El aparato funciona despacio con un
mayor tiempo de ciclo.
- listo para planchar - nivel
seco plancha.
- listo para guardar - nivel seco
armario - selección predeterminada que
está en relación con el programa.
- listo para guardar - nivel seco
armario +.
seco.
- listo para guardar - nivel extra
6.3 ECO
Esta opción está activada por defecto
con todos los programas.
El consumo de energía se encuentra a un
nivel mínimo.
6.4 Anti-arrugas/rugas
Prolonga hasta 120 minutos la fase de
antiarrugas extra (30 minutos) al final del
ciclo de secado. Después de la fase de
secado, el tambor gira de vez en cuando
para evitar arrugas. La colada se puede
retirar durante la fase antiarrugas.
ESPAÑOL
6.5 Refrescar
Para airear las prendas que han estado
guardadas. La carga máxima no puede
superar 1 kg.
6.6 Tiempo/Tempo
Para algodón, sintéticos y mixtos.
Permite que el usuario ajuste el secado
desde un mínimo de 10 min hasta un
máximo de 2 horas (a intervalos de 10
min). Cuando esta opción está al
máximo, el indicador de carga
desaparece.
6.7 Tiempo/Tempo programa
Lana/Lãs encendido
Opción aplicable para el programa
Lana/Lãs y para ajustar el nivel de secado
final a más o menos seco.
6.8 Inicio Diferido
41
1. Ajuste el programa de secado y las
opciones.
2. Toque el botón Inicio Diferido
repetidamente.
La hora de inicio diferido se muestra en
la pantalla (por ejemplo,
si el
programa tiene que empezar
transcurridas 12 horas.)
3. Para activar la opción Inicio Diferido,
toque el botón Inicio/Pausa.
El tiempo hasta el inicio disminuye en la
pantalla.
6.9 Alarm.
El sonido se oye:
• al final del ciclo
• al inicio y fin de la fase antiarrugas
La opción de señal acústica está siempre
activada por defecto. Puede utilizar esta
opción para activar o desactivar el
sonido.
Permite diferir el inicio del
programa de secado desde
un mínimo de 30 minutos a
un máximo de 20 horas.
7. ANTES DEL PRIMER USO
Los bloqueos traseros del
tambor se eliminan
automáticamente al activar
la secadora por primera vez.
Es posible oír algún ruido.
Para desbloquear los bloqueos
traseros del tambor:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Ajuste cualquier programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El tambor empieza a girar. Los bloqueos
traseros del tambor se desactivan
automáticamente.
Al inicio del ciclo de secado
(3-5 min.), es posible que se
produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor. Es
algo normal en aparatos que
los utilizan, como frigoríficos
y congeladores.
7.1 Olor extraño
El aparato está bien embalado.
Antes de usar el aparato para secar
prendas:
Después de desembalar el producto se
puede emitir un olor inusual. Esto es
normal en los productos nuevos.
• Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
• Inicie un programa de 1 hora con
ropa húmeda.
Los aparatos están construidos con
varios tipos de materiales diferentes que
en conjunto pueden generar un olor
extraño.
42
www.aeg.com
Con el tiempo de uso, después de unos
pocos ciclos de secado, el olor
desaparece gradualmente.
Ventiladores en funcionamiento.
7.2 Ruidos
Se pueden oír diferentes
ruidos en diferentes
momentos del ciclo de
secado. Son sonidos de
funcionamiento normales.
Compresor en funcionamiento.
Brrrr
Bomba en funcionamiento y
transferencia del condensado al
depósito.
Tambor girando.
8. USO DIARIO
8.1 Preparación de la colada
Muy a menudo la ropa
después del ciclo de lavado
se enreda por completo.
El secado de ropa enredada
es ineficiente.
Para asegurar un flujo de
aire adecuado y un secado
uniforme, se recomienda
agitar y cargar una por una
las prendas en la secadora.
Para asegurar un proceso de secado
adecuado:
• Cierre las cremalleras.
• Cierre las fundas de edredones.
• No seque cintas ni lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales). Átelos antes
de iniciar un programa.
• Vacíe todos los bolsillos.
• Dé la vuelta a las prendas que tengan
una capa interna de algodón. La capa
de algodón debe quedar hacia fuera.
• Ajuste siempre el programa
apropiado para el tipo de colada.
• No mezcle colores claros y oscuros.
• Utilice un programa apropiado para
algodón, jerséis y ropa de punto para
reducir el encogido.
• No supere la carga máxima indicada
en el capítulo de programas o
mostrada en pantalla.
ESPAÑOL
• Seque solamente prendas aptas para
secadora de tambor. Consulte la
etiqueta de las prendas.
• No seque prendas grandes y
pequeñas juntas. Las prendas
pequeñas pueden introducirse dentro
de las grandes seguir mojadas.
Etiqueta del tejido
43
• Agite la ropa y las telas grandes antes
de colocarlas en la secadora. Es para
evitar áreas húmedas en el interior del
tejido después del ciclo de secado.
Descripción
La colada es adecuada para secadora de tambor.
La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura.
La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura
solamente.
La colada no es adecuada para secadora de tambor.
8.2 Cargar la colada
8.3 Encendido del aparato
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la colada
no se queda atrapada entre
la puerta del aparato y la
junta de goma.
Para encender el aparato:
Pulse el botón On/Off.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
1. Tire de la puerta del aparato y
ábrala.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Cierre la puerta del aparato.
8.4 Función Auto Off
Para reducir el consumo de energía, la
función Auto Off apaga
automáticamente el aparato:
• si el botón táctil Inicio/Pausa no se
toca durante 5 minutos.
• 5 minutos después de terminar el
ciclo.
Pulse el botón On/Off para encender el
aparato.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
44
www.aeg.com
8.5 Configurar un programa
jueguen con el aparato. La opción de
bloqueo para niños bloquea todas las
teclas táctiles y el selector de programas
(esta opción no bloquea la tecla On/Off).
Puede activar la opción de bloqueo para
niños:
• antes de tocar la tecla Inicio/Pausa; el
aparato no puede empezar
• después de tocar la tecla Inicio/
Pausa; la selección de opciones y
programas no está disponible.
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario.
En la pantalla aparece la duración
aproximada del programa.
El tiempo de secado real
depende del tipo de carga
(cantidad y composición), de
la temperatura de la estancia
y de la humedad de la
colada tras el centrifugado.
8.6 Opciones
Junto con el programa se pueden ajustar
1 o más opciones especiales.
Activación de la opción de
bloqueo para niños:
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione uno de los programas
disponibles.
3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las 2 teclas.
aparece en la pantalla.
El símbolo
4. Para desactivar el bloqueo para
niños, toque las teclas situadas arriba
hasta que desaparezca el símbolo.
8.8 Inicio de un programa
Para activar o desactivar una opción,
toque el botón correspondiente o una
combinación de dos botones.
su símbolo aparece en la pantalla o el
LED de encima del botón
correspondiente se enciende.
8.7 Opción de bloqueo para
niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
Para iniciar el programa:
Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se inicia y el LED situado
sobre la tecla deja de parpadear y se
queda encendido.
ESPAÑOL
45
8.9 Cambio de programa
Para retirar la colada:
Para cambiar un programa:
1. Pulse la tecla On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Posibles causas de resultados de secado
insatisfactorios:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Pulse de nuevo la tecla On/Off para
encender el aparato.
3. Ajuste de un nuevo programa.
8.10 Fin de programa
Limpie el filtro y vacíe el
depósito de agua después
de cada ciclo de secado.
(Consulte el capítulo
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.)
• Los ajustes predeterminados del nivel
de sequedad son inadecuados. Véase
el capítulo Ajuste del nivel de
sequedad por defecto
• La temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. La temperatura
ambiente óptima es entre 19°-24°C.
Cuando se termina el ciclo de secado, el
aparece en la pantalla. Si se
símbolo
ha activado la opción Alarm., suena una
señal acústica de forma intermitente
durante un minuto.
Si no apaga el aparato, se
inicia la fase antiarrugas (no
activa en todos los
programas). El símbolo
intermitente señala que se
está ejecutando la fase
antiarrugas. La colada se
puede retirar durante esta
fase.
9. CONSEJOS
9.1 Consejos ecológicos
• Centrifuga bien la ropa antes de
secarla.
• No supere los tamaños de carga que
se especifican en el capítulo
Programas.
• Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado.
• No utilice suavizante para lavar y
después secar. En la secadora, las
prendas se suavizan
automáticamente.
• Use agua destilada como la que se
usa para las planchas de vapor. Si
fuera necesario, limpie el agua
destilada antes (por ejemplo, con un
filtro para el café) y retire cualquier
partícula.
• Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
• Asegúrese de que haya una buena
ventilación donde se vaya a instalar el
aparato.
9.2 Ajuste del nivel de secado
predeterminado
Para cambiar el nivel de secado
predeterminado:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
46
www.aeg.com
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Nivel de Sec. y Antiarrugas/rugas.
En la pantalla aparece uno de estos
símbolos:
del ciclo de secado o durante el ciclo si
el depósito de agua está lleno. Si el kit
de desagüe se ha instalado, el depósito
de agua se descarga automáticamente y
el indicador puede desactivarse.
- Secado máximo
Para desactivar el indicador:
- Secado extra
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Anti-arrugas/rugas y
Tiempo/Tempo.
Una de las 2 configuraciones es posible:
- Secado estándar
5. Toque el botón Inicio/Pausa varias
veces hasta que llegue al nivel de
secado deseado.
Nivel de secado
Símbolo en pantalla
Secado máximo
• el indicador tanque/depósito :
está encendido si aparece el
: el indicador del
símbolo
depósito de agua está
permanentemente activado
Secado extra
Secado estándar
• el indicador tanque/depósito :
está apagado si aparece el
6. Para memorizar el ajuste mantenga
pulsados los botones Nivel de Sec. y
Anti-arrugas/rugas simultáneamente
durante al aproximadamente 2
segundos.
símbolo
: el indicador del
depósito de agua está
permanentemente desactivado
9.3 Desactivación del
indicador del depósito
El indicador del depósito de agua está
activado por defecto. Se ilumina al final
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
10.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, aparece el símbolo
filtro en la pantalla y se debe limpiar
el filtro.
El filtro recoge las hilachas
durante el ciclo de secado.
Para conseguir las mejores
prestaciones de secado,
limpie el filtro regularmente.
Los filtros atascados
provocan ciclos más largos y
un aumento del consumo de
energía.
Limpie el filtro a mano y, si
es necesario, una
aspiradora.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN!
Evite el uso de agua para
limpiar el filtro. En su lugar,
tire la pelusa en el cubo de
basura (evite la dispersión
de la fibra plástica en el
ambiente de agua).
47
utilizar una aspiradora. Coloque el
filtro dentro de la zona del filtro.
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
10.2 Cómo vaciar el depósito
de agua
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
Vacíe el depósito para agua de
condensación después de cada ciclo de
secado.
Si el depósito de agua de condensación
está lleno, el programa se detiene
automáticamente. Aparece el símbolo
tanque/depósito en la pantalla y se
debe vaciar el depósito de agua.
Para vaciar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua y
manténgalo en posición horizontal.
3. Recoja las hilachas con la mano de
ambas partes internas del filtro.
2. Saque la conexión de plástico y vacíe
el agua en un fregadero o recipiente
equivalente.
Vacíe las hilachas en una papelera.
4. Si es necesario, limpie el filtro con
una aspiradora. Cierre el filtro.
5. Si fuera necesario, quite las hilachas
de la zona del filtro y la junta. Puede
3. Vuelva a colocar la conexión de
plástico en su sitio y ponga el
contenedor de agua en su posición.
4. Para continuar el programa, pulse el
botón Inicio/Pausa.
48
www.aeg.com
10.3 Limpieza del
condensador
Si parpadea el símbolo
condensador,
examine el condensador y su
compartimento. Si hay suciedad,
límpiela. Compruébelo como mínimo
una vez cada 6 meses.
ADVERTENCIA!
No toque el cable de la
corriente con las manos
húmedas. Existe riesgo de
lesiones. Utilice guantes
protectores. Limpie con
cuidado para no dañar la
superficie de metal.
4. Baje la tapa del condensador.
Para examinarlos:
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa del
condensador y su compartimento.
Puede utilizar un paño húmedo y/o
una aspiradora con un accesorio de
cepillo.
2. Abra la cubierta del condensador.
6. Cierre la tapa del condensador.
7. Gire la palanca hasta que encaje en
su posición.
8. Vuelva a colocar el filtro.
3. Gire la palanca para liberar la tapa
del condensador.
10.4 Limpieza del sensor de
humedad
PRECAUCIÓN!
Riesgo de daños en el
sensor de humedad. No
utilice productos abrasivos
ni estropajos de acero para
limpiar el sensor.
ESPAÑOL
Para asegurar los mejores resultados de
secado, el aparato está equipado con un
sensor de humedad metálico. Se
encuentra en el lado interior del área de
la puerta.
Con el tiempo, la superficie del sensor
puede ensuciarse, lo que deteriora el
rendimiento del secado.
Recomendamos limpiar el sensor por lo
menos 3 o 4 veces o si observa la caída
del rendimiento de secado.
Para limpiar, puede usar el lado más
duro de una esponja lavavajillas y un
poco de vinagre o detergente
lavavajillas.
Para limpiar el sensor:
1. Abra la puerta de carga.
2. Limpie las superficies del sensor de
humedad, frotando la superficie
metálica varias veces.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie
interior del tambor y sus elevadores.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
10.6 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
limpiamuebles ni productos
de limpieza que puedan
provocar corrosión.
10.7 Limpieza de las ranuras
de ventilación
Utilice una aspiradora para eliminar la
pelusa de las ranuras de ventilación.
10.5 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
49
50
www.aeg.com
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema 1)
Posible causa
Solución
La secadora no está conectada a la Conéctela a la toma de corriente.
corriente eléctrica.
Compruebe el fusible de la caja de
fusibles (instalación doméstica).
La secadora de
tambor no funciona.
La puerta está abierta.
Cierre la puerta.
No se ha pulsado el botón On/Off. Pulse el botón On/Off.
No se ha tocado el botón Inicio/
Pausa.
Toque el botón Inicio/Pausa.
El aparato está en modo de espera.
Pulse el botón On/Off.
Selección de programa incorrecta.
Seleccione un programa adecuado. 2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro. 3)
La opción Nivel de Sec. estaba
Cambie la opción Nivel de Sec. a
un nivel más alto.
ajustada en
Los resultados
del secado no
son satisfactorios.
seco plancha/
engomar .4)
La carga era demasiado grande.
No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
Las ranuras de ventilación están
atascadas.
Limpie las ranuras de ventilación
de la base del aparato.
Hay algo de suciedad en el sensor
de humedad del tambor.
Limpie la superficie frontal del
tambor.
El nivel de secado no está ajustado Ajuste el nivel de secado. 5)
al nivel deseado.
La puerta de
carga no se cierra
No se puede
cambiar el programa ni las opciones.
El condensador está obstruido.
Limpie el condensador. 3)
El filtro no está fijado en su posición.
Coloque el filtro en la posición correcta.
La colada está atascada entre la
puerta y la junta.
Quite las prendas atascadas y cierre la puerta.
Una vez iniciado un ciclo no se
puede cambiar el programa o la
opción.
Apague y vuelva a encender la secadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
ESPAÑOL
Problema 1)
Posible causa
No se puede se- La opción que intenta seleccionar
leccionar una
no está disponible para el prograopción. Se emi- ma seleccionado.
te una señal
acústica.
No hay luz del
tambor.
Luz del tambor defectuosa.
Aparece un
La duración de secado se calcula
tiempo de dura- según el tamaño de la carga y la
ción inesperado humedad.
en la pantalla.
Un programa
está inactivo.
El ciclo de secado es demasiado corto.
El depósito de agua está lleno.
51
Solución
Apague y vuelva a encender la secadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la luz del
tambor.
Está automatizado: el aparato funciona correctamente.
Vacíe el depósito de agua, pulse el
botón Inicio/Pausa. 3)
El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiempo. El valor del tiempo debe estar
relacionado con la carga. Para secar una prenda o una pequeña colada recomendamos usar tiempos
de secado cortos.
La colada está demasiado seca.
Seleccione un tiempo de programa adecuado o un nivel de secado
más alto (por ejemplo,
co ).
extra se-
52
www.aeg.com
Posible causa
Problema 1)
Ciclo de secado
demasiado largo 6)
Solución
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
La carga es demasiado grande.
No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Vuelva a centrifugar la colada en la
lavadora.
Temperatura ambiente demasiado Asegúrese de que la temperatura
baja o alta; esto no es una avería
ambiente esté entre +5°C y +35°C.
del aparato.
La temperatura ambiente óptima
para conseguir los mejores resultados de secado se encuentra entre
19° y 24°C.
1) Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la secadora. Seleccione un nuevo programa. Toque el botón táctil de Inicio/Pausa. Si el aparato no funciona, póngase en
contacto con el servicio técnico y facilíteles el código del error.
2) Siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS.
3) Consulte el capítulo CUIDADO Y LIMPIEZA para obtener más información.
4) Solo secadoras con la opción Nivel de Sec..
5) Consulte el capítulo CONSEJOS para obtener más información.
6) Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 5 horas.
11.1 Posibles causas de
resultados de secado
insatisfactorios:
• El filtro está obstruido. El filtro
obstruido hace que el secado sea
ineficiente.
• Las ranuras de ventilación están
atascadas.
• El sensor de humedad está sucio.
• El tambor está sucio.
• Los ajustes predeterminados del nivel
de sequedad son inadecuados. Véase
el capítulo Ajuste del nivel de
sequedad por defecto
• La temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. La temperatura
ambiente óptima es entre 19°-24°C.
12. DATOS TÉCNICOS
Altura x Ancho x Profundidad
850 x 600 x 600 mm (mm 665 máximos)
Profundidad máx. con la puerta del electrodoméstico abierta
1100 mm
Ancho máx. con la puerta del electrodoméstico abierta
950 mm
Altura regulable
850 mm (+ 15 mm - regulación de pies)
Volumen del tambor
118 l
Volumen de carga máxima
9 kg
ESPAÑOL
Voltaje
230 V
Frecuencia
50 Hz
Nivel de potencia de sonido
65 dB
Energía total
900 W
Clase de eficiencia energética
A++
53
Consumo de energía en el programa están- 2,21 kWh
dar de algodón con la carga. 1)
Consumo de energía en el programa de al-
1,16 kWh
godón estándar con la carga parcial. 2)
Consumo de energía anual3)
258,70 kWh
Absorción de energía en el modo sin apa-
0,13 W
gar 4)
Absorción de energía en modo Apagado 4)
0,13 W
Tipo de uso
Doméstico
Temperatura ambiente permitida
+ 5 °C a + 35 °C
Nivel de protección contra la entrada de
IPX4
partículas sólidas y humedad asegurada por
la cubierta protectora, excepto cuando el
equipo de baja tensión no tiene protección
contra la humedad
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero, herméticamente sellados
Designación de gas
R134a
Peso
0,26 kg
Potencial de calentamiento global (GWP)
1430
1) Con relación a EN 61121. 9 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
2) Con relación a EN 61121. 4,5 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
3) Consumo de energía por año en kW, basado en los 160 ciclos de secado del programa estándar de
algodón a carga completa y parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo real de
energía por ciclo dependerá de cómo se use el aparato (REGLAMENTO (UE) No. 392/2012).
4) Con referencia a EN 61121.
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
54
www.aeg.com
13. ACCESORIOS
13.1 Kit de torre
Para conseguir un desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena
automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo
de 100 cm del suelo. El tubo no puede
tener bucles. Disminuya la longitud del
tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
13.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: SKP11GW,
STA9GW
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar
únicamente con las lavadoras y
secadoras especificadas en el folleto.
Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
13.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: PDSTP10,
E6WHPED2.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para aumentar la altura del aparato a fin
de facilitar la carga y descarga de la
colada.
El cajón se puede utilizar para almacenar
la colada, p. ej.: toallas, productos de
limpieza, etc.
Nombre del accesorio: DK11.
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras).
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
ESPAÑOL
55
14. GUÍA RÁPIDA
14.1 Uso diario
1
2
3
5
4
4
1. Pulse el botón On/Off para
encender el aparato.
2. Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario.
3. Para activar o desactivar una opción
toque la tecla o la combinación de 2
botones.
4. Toque el botón Inicio/Pausa.
5. Se inicia el aparato.
14.2 Limpieza del filtro
1
2
Al final de cada ciclo, aparece el símbolo
filtro en la pantalla y se debe limpiar
el filtro.
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
3
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
3. Recoja las hilachas con la mano de
ambas partes internas del filtro. Vacíe
las hilachas en una papelera.
56
www.aeg.com
14.3 Programa
Carga 1)
Programa
Algod. Eco
Algod.
9 kg
Ciclo para secar algodón con un nivel de secado
"algodones armario", con el máximo ahorro energético.
9 kg
Ciclo definido para secar todo tipo de algodón listo para guardar (seco armario).
3,5 kg
Sintéticos
Mix
Lana/Lãs
Seda
Ropa de cama/Lençóis
Fácil Plancha/Engomar
Propiedades / Marca de tejido
Tejidos sintéticos y mixtos.
3 kg
Tejidos de algodón y sintéticos.
1 kg
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana
lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado.
1 kg
Secado suave de prendas de seda lavables a mano.
3 kg
Ropa de cama como sábanas sencillas y dobles,
fundas de almohada, funda de edredón.
Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuerzo
mínimo de planchado. El resultado de secado
1,5 kg (o 5 puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las
camisas) prendas antes de colocarlas en el aparato. Cuando
termine el programa, extraiga inmediatamente las
prendas y colóquelas en perchas.
Outdoor
Sports
2 kg
Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos,
chaquetas impermeables y transpirables, chaquetas con forro extraíble o aislamiento interno. Adecuados para secadora.
2 kg
Ropa deportiva, tejidos finos y ligeros, microfibra,
poliéster.
1) El peso máximo se refiere a prendas secas.
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017
Hoja de información del producto
Marca registrada
AEG
Modelo
T8DEE942,
PNC916098536
Capacidad asignada en kg
9
Secadora de tambor de ventilación o de condensación
Condensador
ESPAÑOL
Clase de eficiencia energética
A++
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci- 258,70
clos de secado del programa de algodón normal con carga
completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de
bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende
de cómo se utilice el aparato.
Secadora de tambor automática o secadora de tambor no au- Automático
tomática
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga completa en kWh
2,21
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga parcial en kWh
1,16
Consumo eléctrico en el modo apagado en W
0,13
Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en W
0,13
Duración del modo sin apagar en minutos
10
El «programa normal de algodón» utilizado con carga completa y con carga parcial es el programa de secado normal a
que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que
dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con
humedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón
Duración ponderada del programa del «programa normal de
algodón con carga completa y con carga parcial» en minutos
138
Duración del «programa normal de algodón con carga completa» en minutos
185
Duración del «programa normal de algodón con carga parcial» en minutos
103
Clase de eficiencia de la condensación en una escala de G
(menos eficiente) a A (más eficiente)
B
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de 81
algodón normal con carga completa expresada en porcentaje
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de
algodón normal con carga parcil expresada en porcentaje
81
Eficiencia de la condensación ponderada para el «programa
normal de algodón con carga completa y con carga parcial»
81
Nivel de potencia acústica en dB
65
Aparato encastrado S/N
No
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
57
58
www.aeg.com
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL
59