Zigmund & Shtain CIS 321.60 BX Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
ITALIANO
IT
DEUTSCH
D
ENGLISH
GB
ESPAÑOL
E
FRANÇAIS
F
IT
GB
D
E
F
RUS
PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA
- Istruzioni d'uso e manutenzione
INDUCTION GLASS CERAMIC COOKTOP
- Use and maintenance instructions
ELEKTRO GRASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD
- Bedienungs und Wartungsanleitung
PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA
- Instrucciones de uso y mantenimiento
TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE
- Instructions pour l’utilisation et manutention
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
MODELS : BIU 320-T / BIU 640-T / BIU 960-T
min
RUS
РУССКИЙ
- 13 -
GENERALIDADES
Lea atentamente el contenido de este libro que le
proporcionará importantes instrucciones en cuanto a la
seguridad de instalación, uso y mantenimiento.
Conservar el manual para cada ulterior consulta.
Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión
eléctrica) deben ser realizadas por personal especializado
conformes a las normas vigentes.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No se aconseja el uso de este aparato por niños o
personas que necesitan supervisión.
Por razones de seguridad, no apoye nunca objetos
ferromagnéticos de grandes dimensiones (ej. placas de
horno para tartas) sobre la zona de cocción de la placa de
vitrocerámica.
Para los portadores de marcapasos, se aconseja consultar
a un médico antes de utilizar las zonas de cocción a
inducción.
Objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o
tapas no deberían ser puestos sobre la supercie de la
placa de cocina porque pueden calentarse.
IMPORTANTE
Después del uso, apague la placa de cocina a través de su
aparato de mando.
- Evite el derramamiento de liquidos, por tanto para hervir o
calentar liquidos, reduzca la alimentación del calor al punto
necesario.
- Una vez terminado de cocinar, apague el elemento
calefactor mediante el mando correspondiente.
ATENCION
Si observa que la supercie de la placa está
resquebrajada, apague inmediatamente el aparato,
desconectelo de la red, para evitar eventual descarga
eléctrica
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Las presentes instrucciones están dirigidas a un instalador
especializado y sirven de guía para una correcta instalación,
regulación y mantenimeinto en conformidad con las leyes
y normas vigentes.
Si un horno de encastrar o cualquier otro aparato que
genera calor debe ser montado directamente debajo de
la Vitrocerámica, ES NECESARIO QUE TAL APARATO
(Horno) Y EL VIDRIO QUEDEN ADECUADAMENTE
AISLADOS, de modo que el calor generado por el horno
(medido en la parte derecha-frontal del fondo de la Vitro),
no supere los 60º C.
La falta de tal precaución podría producir un mal
funcionamiento del sistema TOUCH CONTROL.
POSICIONAMIENTO
Este electrodomestico ha sido realizado para ser
encastrado en una encimera, tal y como ilustra la gura
(Fig.1). Instalar el material aislante (Fig.4) de la dotación
a lo largo de todo el perímetro del oricio practicado
para acoger la Placa (Fig.1).
Fijar el aparato a la encimera mediante las 4 grapas,
teniendo en cuenta el espesor de la encimera (Fig.2). Si
despues de la instalación se puede acceder a la parte
inferior del aparato desde la parte inferior del mueble
es necesario montar un panel separador respetando las
distancias indicadas (Fig.3).
VENTILACIÓN (Fig.5)
La distancia entre el electrodomestico y los muebles o
los aparatos que cocinan de la cocina incorporada debe
garantizar la suciente ventilación del aire.
No utilizar el electrodomestico si en el horno es en curso
el proceso de la pirolisis.
CONEXIÓN ELECTRICA (Fig.6)
Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegurese que:
- El cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra
sea 2 cm más largo que los otros dos.
- Las características de la acometida y tendido se
puedan corresponder con las necesidades indicadas
en la placa de características del aparato.
- La instalación esté dotadas de la correspondiente
toma a tierra, según normas y leyes vigentes.
La toma a tierra es obligatoria por ley.
En el caso que el aparato no estuviera dotado de cable
y/o correspondiente enchufe, utilice material adaptado
a la absorción eléctrica indicada en el Placa de
caracteristicas, y a la temperatura de funcionamiento.
Si se desea una conexión directa a la línea eléctrica, es
necesario interponer un interruptor omnipolar, con una
apertura mínima de 3 mm entre contactos, apropiado
a la carga indicada en la placa y conforme a normas
vigentes (el conductor a tierra amarillo/verde no debe
ser interrumpido por el conmutador).
Terminada la instalación del aparato, el interruptor
omnipolar debe quedar siempre facilmente accesible.
USO Y MANTENIMIENTO
La característica principal del sistema a inducción, es el
traslado directo de la energía de calentamiento desde el
generador al recipiente de cocción.
Ventajas:
- El traslado de energía ocurre solamente cuando el
recipiente es puesto sobre la zona de cocción.
- El calor se genera solo en el fondo del recipiente y
se transmite directamente a los alimentos que han de
cocinarse.
- El tiempo de calefacción reducido y el bajo consumo
de energía durante el inicio de la cocción, permiten un
ahorro total de energía.
- La placa de cocina en vitrocerámica queda fría. El
calor que se advierte sobre la placa de cocina, es el
reejado por el fondo del recipiente.
RECIPIENTES PARA LA COCCIÓN
El uso de recipientes apropiados, es un factor esencial
para la cocción a inducción. Averigüe que sus ollas
sean idóneas para el sistema a inducción. Por lo tanto,
los recipientes tienen que contener hierro. Puede
ESPAÑOL
E
- 14 -
averiguar si el material de la olla es magnético con un
simple imán (Fig.7). Se aconseja el uso de recipientes de
fondo plano (Fig.8A).
No utilice recipientes con base ruda, para evitar rasguñar
la supercie térmica de la placa. De este modo, la energía
puede ser utilizada de modo optimal. Un factor importante
en la cocción a inducción, es el tamaño de la olla en relación
a la placa utilizada (Fig.8B). Las zonas de cocción permiten
el empleo de recipientes con fondos de varios diámetros.
En todo caso, es preferible utilizar la zona de cocción
apropiada al diámetro de la olla que se quiere utilizar:
- Diametro 160mm > Pot.det. 90mm > pot. max 160 mm
- Diametro 200 mm >Pot.det 120mm > pot.max 210 mm
ENCENDIDO DE LA PLACA DE COCCIÓN
• Conecte la placa a la red eléctrica
ENCENDIDO DE LA PLACA DE COCCIÓN
Pulse el botón A
para encender la placa. Todos los displays
de las zonas de cocción se activarán en posición de
standby
.
La unidad de control permanecerá activa durante 10
segundos.
Si en este plazo no se selecciona ninguna zona de cocción,
la placa se apagará automáticamente.
ENCENDIDO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
Escoja la zona de cocción deseada, pulsando una de las
teclas
E
. Pulse o pase la tecla
E
para ir a la posición 9
o para ir a la posición 1. Efectuada esta operación, es
posible escoger las regulaciones de temperatura con las
misma teclas.
La potencia de la zona individual de cocción, puede ser
regulada en 9 posiciones diferentes y será visualizada por
el display luminoso E con un número de “1 a 9”.
CALOR RESIDUAL
Si la temperatura de una zona de cocción es todavía
elevada (superior a 50°) después de haberla apagado,
su display mostrará el símbolo (calor residual). Esta
indicación desaparecerá solamente cuando cese el riesgo
de quemaduras.
RECONOCIMIENTO OLLAS
Si en un display de una zona de cocción apareciera el
símbolo , signica que:
1) el recipiente utilizado no es adecuado para cocción por
inducción.
2) el diámetro del recipiente es inferior al admitido.
3) no hay ninguna olla en la placa.
DIÁMETRO DE LA ZONA DE COCCIÓN
DIÁMETRO MÍNIMO DE LA OLLA
Ø 160 mm 110mm
Ø 200 mm 145mm
TEMPORIZADOR
Esta función permite establecer el tiempo (de 1 a 99
minutos) para el apagamiento automático de la zona de
cocción escogida. Activar una zona de cocción y ajustar
el nivel de potencia. Habilitar el temporizador pulsando
contemporáneamente la tecla H y la tecla I. Pulse cualquier
botón para ajustar el tiempo de cocción se muestra en su
pantalla. Seleccione la zona de cocción deseada con uno
de los botones y la barra de LED en el diplay de la zona
activa, lo que indica la selección. Establecer la potencia de
la zona comprendida entre 1 y 9 teclas con el mismo E.
Establecido en este punto, el tiempo deseado utilizando
las teclas de temporizadores H o I en el área. La inclusión
del temporizador con el símbolo del reloj aparecerá al
lado de la pantalla de la zona de cocción. La cuenta atrás
se mostrará en la pantalla encima de las teclas H - I. El
temporizador se apagará automáticamente la zona de
cocción y se escuchará un pitido que se puede desactivar
pulsando cualquiera de los comandos. Para desactivar el
temporizador, pulse la tecla H llaves y el temporizador.
EGG TIMER/ MEMORIA
Es posible programar un aviso acústico pulsando
contemporáneamente las teclas C y D. El led central de la
zona temporizador parpadea.
Mediante las teclas C y D se puede ajustar un intervalo
para el aviso acústico entre 1 y 99 minutos.
Al terminar el intervalo programado se emitirá una alarma
acústica que puede ser desactivada pulsando una tecla
cualquiera del panel de mandos.
Las zonas de cocción precedentemente en funcionamiento
quedarán activadas.
La función egg timer-memoria queda activada aunque el
aparato esté apagado.
Para desactivar esta función pulsar contemporáneamente
las teclas C y D, y luego la tecla D hasta el valor 0.
PAUSA
Al pulsar la tecla C cuando al menos una zona de cocción
está en la acción puede detener la unidad, interrumpiendo
momentáneamente el proceso de cocción. Las luces LED.
La pausa tiene una duración de 10 minutos después de
que el dispositivo se apaga automáticamente.
La función de pausa se puede desactivar pulsando la
tecla C y, dentro de los 10 segundos, cualquiera de las
combinaciones de botones.
El uso de la función de pausa detiene los temporizadores
activos.
RECUPERACIÓN
Si erróneamente se apaga el plano de cocción es posible
recuperar las conguraciones activadas precedentemente
en la zona de cocción, reencendiendo el plano con la tecla
A
dentro de 6 segundos, y pulsando la tecla
C
dentro de
6 segundos.
Cuando esta función será disponible para reencender el
plano, el led correspondiente se iluminará.
BLOQUEO DE LOS MANDOS
Los mandos pueden ser bloqueados para que no puedan
ser modicados accidentalmente (por niños, durante la
limpieza, etc.). Los mandos se bloquean pulsando el botón
B, y su correspondiente testigo se ilumina. Para que los
mandos vuelvan a ser operativos (p.ej., para interrumpir
la cocción), pulsar el botón B. Con el bloqueo de mandos
activo es posible, de todas formas, apagar la placa.
En este caso el bloque de mandos continuará a estar activo
al volver a encender la placa.
APAGADO ZONAS DE COCCIÓN
Para desactivar una zona de cocción a gatear y la clave E
para el valor.
APAGADO PLACA DE COCCIÓN
Para apagar completamente el plano de cocción pulsar el
botón
A
.
FUNCIÓN DE SEGURIDAD
Después de seleccionar una zona de cocción puede
doc.number fuznione el refuerzo pulsando el botón D,
esta función por un tiempo de 10 minutos de la placa de
alimentación seleccionada a la máxima potencia .
• CALENTAMIENTO RÁPIDO / BOOSTER
Esta función reduce ulteriormente el tiempo de cocción
de una zona determinada llevando la temperatura a la
máxima potencia en un intervalo de 10 minutos.
Al nal de este intervalo la potencia de la zona de
cocción vuelve automáticamente al nivel 9.
El uso de esta función está indicada para la calefacción a
corto plazo de grandes cantidades de líquido (por ejemplo,
agua para cocinar pasta) o los platos.
Para activar esta función, cuando esté disponible,
seleccione la zona de cocción y pulse el botón D en la
pantalla y el símbolo aparecerá .
La función sólo está disponible en las zonas de cocción Ø
200 mm de diámetro.
FUNCTION DE PUENTE
Esta característica le permite conectar, vertical, las dos
zonas de cocción ampliación de la zona donde poner las
macetas, es particularmente conveniente cuando se trata
de cocinar con ollas de gran tamaño. La función se activa
pulsando la tecla D áreas de la cocina dos adyacentes, se
ha seleccionado a un lado para mostrar los símbolos y
el control de la potencia de la zona de cocción sólo se activa
mediante el botón E por debajo de la zona de cocción. La
función se puede desactivar las teclas presionadas juntas
D.
PROGRAMMAS ESPECIALES
El plan tiene tres programas especiales que se pueden
establecer pulsando la tecla F. Los programas ya se
han establecido y las temperaturas se están derritiendo,
trabajando a 42 grados para derretir el chocolate, la
mantequilla o la calefacción como, trabajando a 70
grados, cuando se recalientan previamente cocidos, hervir,
trabajando a 94 grados, para llevar a ebullición lentamente
la preparación de salsas o sopas y guisos.
APAGADO DE SEGURIDAD
El aparato cuenta con un sistema de seguridad que lo
apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo
límite de encendido a una determinada potencia, como se
ilustra en la siguiente tabla.
POTENCIA TIEMPO FINAL DE CARRERA (horas)
1 - 2 6
3 - 4 5
5 4
6 - 7 - 8 - 9 1,5
MANTENIMIENTO
Limpie de eventuales residuos la supercie utilizando una
rasqueta con hoja de afeitar (Fig.10). Limpie las zonas
de calentamiento, usando productos idoneos y un paño-
papel de cocina, enjuegue y sequecon un paño limpio.
Los eventuales fragmentos de papel-aluminio o material
plástico deben ser inmediatamente rascados y limpiados.
Esto es tambien válido para restos de azucar o pasteles y
otros con alto contenido de él. Así evitará posibles daños a
la supercie vitrocerámica. En ningun caso se deben usar
estropajos abrasivos o detergentes químicos irritantes,
como sprays para horno o quitamanchas.
ATENCION: NO SE DEBE UTILIZAR UN APARATO DE
LIMPIEZA A VAPOR
ELIMINACION DE LOS ELEC TRODOMESTICOS
La regla Europea 2002/96/CE sobre los
desperdicios de los apáratos eléctricos y
electrónicos (RAEE), provee que los
electrodomésticos no deben ser eliminados
en el normal ujo de los desperdicios sólidos
urbanos. Los aparatos para desechar deben
ser recogidos separadamente para optimizar la taza de
recuperación y de reciclaje de los materiales que los
componen y para evitar potenciales daños para la salud y
el ambiente. El símbolo del cesto de basura tachado se
encuentra en todos los productos, para recordar las
obligación del recogido separado. Para ulteriores
informaciones, sobre la correcta eliminación de los
electrodomesticos, el comprador se puede dirigir al servicio
publico propuesto o a el vendedor.
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE
DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS. LA
GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN EL CASO DE DAÑOS
PROVOCADOS POR EL IRRESPETO DE DICHAS
ADVERTENCIAS.

Transcripción de documentos

ITALIANO IT ENGLISH GB DEUTSCH D ESPAÑOL E FRANÇAIS F РУССКИЙ RUS min MODELS : BIU 320-T / BIU 640-T / BIU 960-T IT PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA - Istruzioni d'uso e manutenzione GB INDUCTION GLASS CERAMIC COOKTOP - Use and maintenance instructions D ELEKTRO GRASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD - Bedienungs und Wartungsanleitung E PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA - Instrucciones de uso y mantenimiento F TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE - Instructions pour l’utilisation et manutention RUS ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ESPAÑOL E GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionará importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conservar el manual para cada ulterior consulta. Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctrica) deben ser realizadas por personal especializado conformes a las normas vigentes. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No se aconseja el uso de este aparato por niños o personas que necesitan supervisión. Por razones de seguridad, no apoye nunca objetos ferromagnéticos de grandes dimensiones (ej. placas de horno para tartas) sobre la zona de cocción de la placa de vitrocerámica. Para los portadores de marcapasos, se aconseja consultar a un médico antes de utilizar las zonas de cocción a inducción. Objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas no deberían ser puestos sobre la superficie de la placa de cocina porque pueden calentarse. IMPORTANTE Después del uso, apague la placa de cocina a través de su aparato de mando. - Evite el derramamiento de liquidos, por tanto para hervir o calentar liquidos, reduzca la alimentación del calor al punto necesario. - Una vez terminado de cocinar, apague el elemento calefactor mediante el mando correspondiente. ATENCION Si observa que la superficie de la placa está resquebrajada, apague inmediatamente el aparato, desconectelo de la red, para evitar eventual descarga eléctrica INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Las presentes instrucciones están dirigidas a un instalador especializado y sirven de guía para una correcta instalación, regulación y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes. Si un horno de encastrar o cualquier otro aparato que genera calor debe ser montado directamente debajo de la Vitrocerámica, ES NECESARIO QUE TAL APARATO (Horno) Y EL VIDRIO QUEDEN ADECUADAMENTE AISLADOS, de modo que el calor generado por el horno (medido en la parte derecha-frontal del fondo de la Vitro), no supere los 60º C. La falta de tal precaución podría producir un mal funcionamiento del sistema TOUCH CONTROL. POSICIONAMIENTO Este electrodomestico ha sido realizado para ser encastrado en una encimera, tal y como ilustra la figura - 13 - (Fig.1). Instalar el material aislante (Fig.4) de la dotación a lo largo de todo el perímetro del orificio practicado para acoger la Placa (Fig.1). Fijar el aparato a la encimera mediante las 4 grapas, teniendo en cuenta el espesor de la encimera (Fig.2). Si despues de la instalación se puede acceder a la parte inferior del aparato desde la parte inferior del mueble es necesario montar un panel separador respetando las distancias indicadas (Fig.3). VENTILACIÓN (Fig.5) La distancia entre el electrodomestico y los muebles o los aparatos que cocinan de la cocina incorporada debe garantizar la suficiente ventilación del aire. No utilizar el electrodomestico si en el horno es en curso el proceso de la pirolisis. CONEXIÓN ELECTRICA (Fig.6) Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegurese que: - El cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm más largo que los otros dos. - Las características de la acometida y tendido se puedan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de características del aparato. - La instalación esté dotadas de la correspondiente toma a tierra, según normas y leyes vigentes. La toma a tierra es obligatoria por ley. En el caso que el aparato no estuviera dotado de cable y/o correspondiente enchufe, utilice material adaptado a la absorción eléctrica indicada en el Placa de caracteristicas, y a la temperatura de funcionamiento. Si se desea una conexión directa a la línea eléctrica, es necesario interponer un interruptor omnipolar, con una apertura mínima de 3 mm entre contactos, apropiado a la carga indicada en la placa y conforme a normas vigentes (el conductor a tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el conmutador). Terminada la instalación del aparato, el interruptor omnipolar debe quedar siempre facilmente accesible. USO Y MANTENIMIENTO La característica principal del sistema a inducción, es el traslado directo de la energía de calentamiento desde el generador al recipiente de cocción. Ventajas: - El traslado de energía ocurre solamente cuando el recipiente es puesto sobre la zona de cocción. - El calor se genera solo en el fondo del recipiente y se transmite directamente a los alimentos que han de cocinarse. - El tiempo de calefacción reducido y el bajo consumo de energía durante el inicio de la cocción, permiten un ahorro total de energía. - La placa de cocina en vitrocerámica queda fría. El calor que se advierte sobre la placa de cocina, es el reflejado por el fondo del recipiente. RECIPIENTES PARA LA COCCIÓN El uso de recipientes apropiados, es un factor esencial para la cocción a inducción. Averigüe que sus ollas sean idóneas para el sistema a inducción. Por lo tanto, los recipientes tienen que contener hierro. Puede averiguar si el material de la olla es magnético con un simple imán (Fig.7). Se aconseja el uso de recipientes de fondo plano (Fig.8A). No utilice recipientes con base ruda, para evitar rasguñar la superficie térmica de la placa. De este modo, la energía puede ser utilizada de modo optimal. Un factor importante en la cocción a inducción, es el tamaño de la olla en relación a la placa utilizada (Fig.8B). Las zonas de cocción permiten el empleo de recipientes con fondos de varios diámetros. En todo caso, es preferible utilizar la zona de cocción apropiada al diámetro de la olla que se quiere utilizar: - Diametro 160mm > Pot.det. 90mm > pot. max 160 mm - Diametro 200 mm >Pot.det 120mm > pot.max 210 mm de los botones y la barra de LED en el diplay de la zona activa, lo que indica la selección. Establecer la potencia de la zona comprendida entre 1 y 9 teclas con el mismo E. Establecido en este punto, el tiempo deseado utilizando las teclas de temporizadores H o I en el área. La inclusión del temporizador con el símbolo del reloj aparecerá al lado de la pantalla de la zona de cocción. La cuenta atrás se mostrará en la pantalla encima de las teclas H - I. El temporizador se apagará automáticamente la zona de cocción y se escuchará un pitido que se puede desactivar pulsando cualquiera de los comandos. Para desactivar el temporizador, pulse la tecla H llaves y el temporizador. ENCENDIDO DE LA PLACA DE COCCIÓN Es posible programar un aviso acústico pulsando contemporáneamente las teclas C y D. El led central de la zona temporizador parpadea. Mediante las teclas C y D se puede ajustar un intervalo para el aviso acústico entre 1 y 99 minutos. Al terminar el intervalo programado se emitirá una alarma acústica que puede ser desactivada pulsando una tecla cualquiera del panel de mandos. Las zonas de cocción precedentemente en funcionamiento quedarán activadas. La función egg timer-memoria queda activada aunque el aparato esté apagado. Para desactivar esta función pulsar contemporáneamente las teclas C y D, y luego la tecla D hasta el valor 0. • Conecte la placa a la red eléctrica • ENCENDIDO DE LA PLACA DE COCCIÓN Pulse el botón A para encender la placa. Todos los displays de las zonas de cocción se activarán en posición de standby . La unidad de control permanecerá activa durante 10 segundos. Si en este plazo no se selecciona ninguna zona de cocción, la placa se apagará automáticamente. • ENCENDIDO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Escoja la zona de cocción deseada, pulsando una de las teclas E. Pulse o pase la tecla E para ir a la posición 9 o para ir a la posición 1. Efectuada esta operación, es posible escoger las regulaciones de temperatura con las misma teclas. La potencia de la zona individual de cocción, puede ser regulada en 9 posiciones diferentes y será visualizada por el display luminoso E con un número de “1 a 9”. • CALOR RESIDUAL Si la temperatura de una zona de cocción es todavía elevada (superior a 50°) después de haberla apagado, su display mostrará el símbolo (calor residual). Esta indicación desaparecerá solamente cuando cese el riesgo de quemaduras. • RECONOCIMIENTO OLLAS Si en un display de una zona de cocción apareciera el símbolo , significa que: 1) el recipiente utilizado no es adecuado para cocción por inducción. 2) el diámetro del recipiente es inferior al admitido. 3) no hay ninguna olla en la placa. DIÁMETRO DE LA ZONA DE COCCIÓN DIÁMETRO MÍNIMO DE LA OLLA Ø 160 mm 110mm Ø 200 mm 145mm • TEMPORIZADOR Esta función permite establecer el tiempo (de 1 a 99 minutos) para el apagamiento automático de la zona de cocción escogida. Activar una zona de cocción y ajustar el nivel de potencia. Habilitar el temporizador pulsando contemporáneamente la tecla H y la tecla I. Pulse cualquier botón para ajustar el tiempo de cocción se muestra en su pantalla. Seleccione la zona de cocción deseada con uno • EGG TIMER/ MEMORIA • PAUSA Al pulsar la tecla C cuando al menos una zona de cocción está en la acción puede detener la unidad, interrumpiendo momentáneamente el proceso de cocción. Las luces LED. La pausa tiene una duración de 10 minutos después de que el dispositivo se apaga automáticamente. La función de pausa se ​​ puede desactivar pulsando la tecla C y, dentro de los 10 segundos, cualquiera de las combinaciones de botones. El uso de la función de pausa detiene los temporizadores activos. • RECUPERACIÓN Si erróneamente se apaga el plano de cocción es posible recuperar las configuraciones activadas precedentemente en la zona de cocción, reencendiendo el plano con la tecla A dentro de 6 segundos, y pulsando la tecla C dentro de 6 segundos. Cuando esta función será disponible para reencender el plano, el led correspondiente se iluminará. • BLOQUEO DE LOS MANDOS Los mandos pueden ser bloqueados para que no puedan ser modificados accidentalmente (por niños, durante la limpieza, etc.). Los mandos se bloquean pulsando el botón B, y su correspondiente testigo se ilumina. Para que los mandos vuelvan a ser operativos (p.ej., para interrumpir la cocción), pulsar el botón B. Con el bloqueo de mandos activo es posible, de todas formas, apagar la placa. En este caso el bloque de mandos continuará a estar activo al volver a encender la placa. • APAGADO ZONAS DE COCCIÓN Para desactivar una zona de cocción a gatear y la clave E para el valor. • APAGADO PLACA DE COCCIÓN Para apagar completamente el plano de cocción pulsar el botón A. - 14 - • FUNCIÓN DE SEGURIDAD Después de seleccionar una zona de cocción puede doc.number fuznione el refuerzo pulsando el botón D, esta función por un tiempo de 10 minutos de la placa de alimentación seleccionada a la máxima potencia . • CALENTAMIENTO RÁPIDO / BOOSTER Esta función reduce ulteriormente el tiempo de cocción de una zona determinada llevando la temperatura a la máxima potencia en un intervalo de 10 minutos. Al final de este intervalo la potencia de la zona de cocción vuelve automáticamente al nivel 9. El uso de esta función está indicada para la calefacción a corto plazo de grandes cantidades de líquido (por ejemplo, agua para cocinar pasta) o los platos. Para activar esta función, cuando esté disponible, seleccione la zona de cocción y pulse el botón D en la pantalla y el símbolo aparecerá . La función sólo está disponible en las zonas de cocción Ø 200 mm de diámetro. • FUNCTION DE PUENTE Esta característica le permite conectar, vertical, las dos zonas de cocción ampliación de la zona donde poner las macetas, es particularmente conveniente cuando se trata de cocinar con ollas de gran tamaño. La función se activa pulsando la tecla D áreas de la cocina dos adyacentes, se ha seleccionado a un lado para mostrar los símbolos y el control de la potencia de la zona de cocción sólo se activa mediante el botón E por debajo de la zona de cocción. La función se puede desactivar las teclas presionadas juntas D. • PROGRAMMAS ESPECIALES El plan tiene tres programas especiales que se pueden establecer pulsando la tecla F. Los programas ya se han establecido y las temperaturas se están derritiendo, trabajando a 42 grados para derretir el chocolate, la mantequilla o la calefacción como, trabajando a 70 grados, cuando se recalientan previamente cocidos, hervir, trabajando a 94 grados, para llevar a ebullición lentamente la preparación de salsas o sopas y guisos. • APAGADO DE SEGURIDAD El aparato cuenta con un sistema de seguridad que lo apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo límite de encendido a una determinada potencia, como se ilustra en la siguiente tabla. POTENCIA TIEMPO FINAL DE CARRERA (horas) 1-2 6 3-4 5 5 4 6-7-8-9 1,5 • MANTENIMIENTO Limpie de eventuales residuos la superficie utilizando una rasqueta con hoja de afeitar (Fig.10). Limpie las zonas de calentamiento, usando productos idoneos y un pañopapel de cocina, enjuegue y sequecon un paño limpio. Los eventuales fragmentos de papel-aluminio o material plástico deben ser inmediatamente rascados y limpiados. Esto es tambien válido para restos de azucar o pasteles y otros con alto contenido de él. Así evitará posibles daños a la superficie vitrocerámica. En ningun caso se deben usar estropajos abrasivos o detergentes químicos irritantes, como sprays para horno o quitamanchas. ATENCION: NO SE DEBE UTILIZAR UN APARATO DE LIMPIEZA A VAPOR ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS La regla Europea 2002/96/CE sobre los desperdicios de los apáratos eléctricos y electrónicos (RAEE), provee que los electrodomésticos no deben ser eliminados en el normal flujo de los desperdicios sólidos urbanos. Los aparatos para desechar deben ser recogidos separadamente para optimizar la taza de recuperación y de reciclaje de los materiales que los componen y para evitar potenciales daños para la salud y el ambiente. El símbolo del cesto de basura tachado se encuentra en todos los productos, para recordar las obligación del recogido separado. Para ulteriores informaciones, sobre la correcta eliminación de los electrodomesticos, el comprador se puede dirigir al servicio publico propuesto o a el vendedor. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS. LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN EL CASO DE DAÑOS PROVOCADOS POR EL IRRESPETO DE DICHAS ADVERTENCIAS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Zigmund & Shtain CIS 321.60 BX Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario