Master Forge LPG Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

36
lowes.com/masterforge
®
Master Forge y el diseño de la M son
marcas registradas de LF, LLC. Todos
los derechos reservados.
ADJUNTE AQUÍ SU RECIBO
Número de serie _________________________ Fecha de compra _____________________
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, comuníquese
con nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-963-0211, entre 8:00 a.m.
y 6:00 p.m., hora estándar del este, de lunes a jueves y entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m.,
hora estándar del este, el viernes.
ARTÍCULO #0503231
PARILLA DE 4 QUEMADORES
CON QUEMADOR LATERAL
MODELO #RT2417S
ADVERTENCIA
La instalación, ajuste, alteración,
servicio o mantenimiento
inadecuados pueden causar
lesiones o daños materiales. Lea
este manual de instrucciones
detenidamente antes de instalar
o dar servicio a este equipo.
ADVERTENCIA
anilosag esu in enecamla oN .1
u otros líquidos o vapores
ningún otro electrodoméstico.
odiuqíl onaporp ed euqnat nU .2
que no esté conectado para
usar no debe guardarse cerca
de este ni de ningún otro
electrodoméstico.
PELIGRO
Si siente olor a gas:
al a sag ed adartne al eugapA .1
parrilla.
.amall reiuqlauc eugapA .2
3. Cierre la tapa.
esagnétnam ,etsisrep rolo le iS .4
lejos de la parrilla y llame
inmediatamente al proveedor
del gas o al departamento de
bomberos.
ADVERTENCIA
Para uso en exteriores solamente.
English p. 1
37
lowes.com/masterforge
®
TABLA DE CONTENIDO
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aditamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instrucciones para el ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instrucciones para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Detección de a problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vista ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
38
lowes.com/masterforge
®
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Por favor, lea y entienda este manual en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este
producto. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, por favor, llame al departamento de servicio
al cliente al 1-800-963-0211, entre 8:00 a.m. y 6:00 p.m., hora estándar del este, de lunes a jueves, y
entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m., hora estándar del este, los viernes.
1. La instalación de este aparato debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales,
con el Código Nacional de Gas Combustile, ANSI Z223.1/NFPA 54 o con el Código de Instalación de Gas
Natural y Propano, CSA/CGA-B149.1.
2. 
ningún lugar cerrado ni cubierto.
3. Esta parrilla para exteriores no está diseñada para ser instalada en vehículos de recreo ni en botes.
4. Se debe mantener un espacio mínimo de 121,92 cm entre los lados de la parrilla y cualquier
construcción combustible y un mínimo de 121,92 cm entre la parte posterior y cualquier construcción

5. 
a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el ANSI/NFPA 70 o con
el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1. Mantenga los cables de suministro eléctrico y la manguera de

6. Inspeccione las mangueras antes de cada uso para detectar abrasión, desgaste excesivo o cortes que
puedan afectar el funcionamiento seguro de la parrilla. Si hay evidencia de abrasión, desgaste excesivo


7. 

8. 
9. Mantenga limpia las aberturas de ventilación del depósito del tanque.
10. 
use una llama abierta para buscar fugas.
11. Nunca use carbón en la parrilla.
12. Nunca use la parrilla en lugares con mucho viento.
13. Use solamente un cilindro de gas propano líquido de 20 lbs. El cilindro

para cilindros de propano líquido del Departamento de Transporte de
EE.UU. (DOT) o de la Asociación Canadiense de Normas, CAN/CSA-B339,
cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y
Comisión. Las dimensiones de un cilindro de gas de propano líquido son:
14. 

15. 
para una presión de salida de 11,0 wc.
16. El cilindro que use debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro.
20,32 cm
35,30 cm
30,98 cm
45,72 cm
39
lowes.com/masterforge
®
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
17. 
18. 
19. Si las instrucciones del No. 17 y del No. 18 no se siguen exactamente, puede ocurrir un fuego y causar graves
lesiones o la muerte.
20. La parrilla de gas natural y su válvula de cierre individual deben estar desconectadas del sistema de tuberías de
suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones superiores a 0,5 PSI (3,5 KPa).
21. La parrilla a gas para cocinar en exteriores se debe aislar del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando
su válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de suministro de gas a
presiones iguales o inferiores a 1/2 PSI (3,5 kPa).
22. ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: El quemar combustible para cocinar a gas genera
algunos subproductos que se encuentran en la lista de sustancias conocidas por el estado de California como
causantes de cánceres, daños al sistema reproductivo u otros defectos congénitos. Para reducir la exposición
a estas sustancias, siempre opere esta unidad de acuerdo con las instrucciones del manual de uso y cuidado,
asegúrese de que exista una buena ventilación cuando cocine con gas.
IMPORTANTE: Le rogamos que lea atentamente este manual y siga las recomendaciones adjuntas.
Esto asegurará que usted disfrutará de la forma más agradable y sin problemas de su nueva parrilla a gas.
También le aconsejamos que guarde este manual para futura referencia.


de esta advertencia puede provocar un riesgo de incendio y lesiones corporales y anulará la garantía.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el tanque de gas de propano líquido lo llene un distribuidor
de propano de reputación. Un tanque mal llenado o llenado en exceso puede ser peligroso. Un tanque
sobrellenado combinado con el calentamiento del tanque de gas (un caluroso día de verano, un tanque
mantenido bajo el sol, etc.) puede causar que el gas propano líquido se escape por la válvula reguladora de
presión ya que el aumento de temperatura hace que el propano se expanda . El gas propano líquido que sale

información sobre cómo llenar su tanque de gas.
41
lowes.com/masterforge
®
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Parrilla para calentar 1
B
Parrilla de cocción 2
C
Difusor de llama 4
D
Tapa de la parrilla 1
E
Repisa izquierda 1
F
Tope izquierdo para
la tapa
1
G
Refuerzo izquierdo del
carro
2
H
Pata izquierda trasera del
carro
1
I
Soporte izquierdo de la
bandeja de goteo
1
J
Pata izquierda
delantera del carro
1
K
Barra de protección
del tanque de propano
líquido
1
L
Refuerzo esquinero
izquierdo
1
M Base del carro 1
N
Soporte del panel
delantero del carro
1
O
Tapa del panel delantero
del carro
1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
P
Parte inferior del panel
delantero del carro
1
Q
Eje 1
R
Rueda 2
S
Refuerzo esquinero
derecho
1
T
Pata delantera derecha
del carro
1
U
Pata trasera derecha del
carro
1
V
Soporte derecho de la
bandeja de goteo
1
W Perilla de control 1
X
Moldura de la perilla del
quemador lateral
1
Y Tope derecho de la tapa 1
Z
Repisa del quemador
lateral
1
A1 Taza de goteo 1
B1 Bandeja de goteo 1
C1 Quemador lateral 1
D1
Refuerzo trasero del
carro
1
42
lowes.com/masterforge
®
HERRAJES
PREPARACIÓN
Antes de empezar a ensamblar la parrilla, asegúrese de que todas las partes estén completas.
Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y de los aditamentos. Si alguna pieza
falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo aproximado para el ensamblaje: 40 minutos para dos personas
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no esta incluido).
Tornillos de
5/32-32 x 3/8 pulg.
Cantidad: 49
Pasador de
retención
Cantidad: 3
Tornillos de
1/4-20 x 1/2 pulg.
Cantidad: 24
Batería AA.
Cantidad: 1
Tornillos de
1/4-20 x 3/4 pulg.
Cantidad: 4
Arandela
de presión.
Cantidad: 6
Arandela del eje.
Cantidad: 1
43
lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
1. Ensamble la tapa de la parrilla.
A. Quite los tornillos de la bisagra de la tapa para
separarla de la parte superior de la tapa de la
parrilla (D), luego quite la tapa separándola de
la parte superior y póngala a un lado. Como se
muestra en la Fig. 1A.
Nota: NO ABRA LA TAPA ANTES DE
COMPLETAR EL PASO A.
B. Quite todas las piezas del interior de la tapa
de la parrilla.
C. Fije el tope izquierdo de la tapa (F) y el tope
derecho (Y) a la parte superior de la parrilla (D)
usando cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA).
Como se muestra en la Fig. 1B.
Aditamentos usados
D. Vuelva a instalar la tapa a la parte superior de
la parrilla (D) sobre los topes de la tapa usando
los dos tornillos de bisagras de la tapa que quitó
anteriormente.
Como se muestra en la Fig. 1C.
Nota: La tapa se vuelve a instalar a un nivel
más elevado del que tenía. La posición
más baja se usó para propósitos de envío
solamente.
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
tornillo de la bisagra
de la tapa
tornillo de bisagra
de la tapa
x 4
44
lowes.com/masterforge
®
E. Abra la tapa y luego asegure los tornillos de
la bisagra de la tapa en su lugar usando dos
pasadores de retención (FF). Como se muestra
en la Fig. 1D.
Nota: Coloque la parrilla y la tapa ensamblada
a un lado y luego continúe con los siguientes
pasos.
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
Tornillos 1/4-20 x
1/2 pulg.
Tornillos 1/4-20 x
1/2 pulg.
Aditamentos usados
Aditamentos usados
Herrajes usados
2 Ensamble el lado izquierdo del carro
Fije la pata izquierda trasera del carro (H) y la pata
izquierda delantera (J) al refuerzo lateral del carro
(G) usando cuatro tornillos 1/4-20 x 1/2 pulg. (BB)
y cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como
se muestra en la Fig. 2.
3 Ensamble el lado derecho del carro
A. Fije la pata derecha trasera del carro (U) y la
pata derecha frontal (T) al refuerzo lateral del
carro (G) usando cuatro tornillos 1/4-20 x 1/2 pulg.
(BB) y cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA).
Como se muestra en la Fig. 3.
Pasador de
retención
x 4
x 4
x 4
x 4
45
lowes.com/masterforge
®
4. Ensamble las ruedas.
Deslice el eje (Q) a través de una rueda (R)
y luego a través del lado derecho del carro y
luego la segunda rueda (R). Asegúrelo usando la
arandela del eje (EE) y el pasador de retención
(FF). Como se muestra en la Fig. 4.
Aditamentos usados
Aditamentos usados
Aditamentos usados
5. Ensamble el panel inferior frontal del carro
A. Fije el panel inferior frontal del carro (P) al
lateral izquierdo del carro y luego al lateral
derecho del carro usando cuatro tornillos 5/32-32
x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 5.
6. Ensamble el panel superior frontal del carro
B. Fije el panel superior frontal del carro (O) al
izquierdo lateral del carro y luego al derecho
lateral del carro usando cuatro tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 6.
C. Fije los paneles superior e inferior del carro
usando dos tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA).
Como se muestra en la Fig. 6.
Arendela del
eje
Pasador de
retención
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
x 4
x 6
46
lowes.com/masterforge
®
7. Ensamble el refuerzo trasero del carro
Fije el refuerzo tracero del carro (D1) al lateral
izquierdo del carro y luego al lateral derecho del
carro usando cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg.
(AA). Como se muestra en la Fig. 7.
8. Ensamble el perno del tanque de propano líquido.
A. Retire el perno del tanque de propano líquido de la
base del carro (M). Como se muestra en la Fig. 8.
B. Vuelva a instalar el perno del tanque de propano
líquido como se muestra en la Fig. 8
9. Ensamble la base del carro
Vire el carro y luego coloque la base del carro
(M) al conjunto usando ocho tornillos de 1/4-20 x
1/2 pulg. (BB). Como se muestra en la Fig. 9.
Aditamentos usados
Aditamentos usados
LP tank bolt
LP tank bolt
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
Tornillos 1/4-20 x
1/2 pulg.
perno del tanque
de propano líquido
perno del tanque
de propano líquido
x 4
x 4
47
lowes.com/masterforge
®
10. Ensamble el soporte del panel frontal del carro
Fije el soporte del panel frontal del carro (N)
a la base del carro (M) y a la parte inferior del panel
frontal (P) usando dos tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg.
(AA). Como se muestra en la Fig. 10.
11. Ensamble el refuerzo esquinero
E. Vire el carro con el lado derecho hacia arriba
el refuerzo derecho esquinero (S) a la base del
carro (M) y a las patas traseras del carro usando
tres tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se
muestra en la Fig. 11.
12. Ensamble los soportes de la bandeja
de goteo
A. Fije el soporte izquierdo de la bandeja de goteo
(I) a las patas izquierdas delantera y trasera del
carro usando cuatro tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg.
(AA). Como se muestra en la Fig. 12.
la bandeja de goteo (V) a las patas derechas del-
antera y trasera del carro usando
cuatro tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA).
Aditamentos usados
Aditamentos usados
Aditamentos usados
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
x 2
x 6
x 8
Punta de
48
lowes.com/masterforge
®
13. Fije la barra de contención del tanque de
propano líquido
A. Deslice el extremo sólido de la barra de contención
del tanque de propano líquido (K) en el hoyo del panel
frontal del carro. Como se muestra en la Fig. 13.
B. Fije el otro extremo a la base del carro (M) usando
un tornillo de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se
muestra en la Fig. 13.
Nota: Asegúrese de que todos los tornillos
estén bien apretados antes de continuar con
los próximos pasos.
Aditamentos usados
14. Ensamble la parrilla y el carro
A. Busque ayuda para levantar la tapa de la
parrilla (D) y colocarla sobre el carro como se
muestra en la Fig. 14A.
B. Refuerce la tapa de la parrilla (D) usando
cuatro tornillos de 1/4-20 x 3/4 pulg. (CC) como
se muestra en la Fig. 14B.
Aditamentos usados
Tornillo 5/32-32 x
3/8 pulg.
Tornillos 1/4-20 x
4/5 pulg.
x 1
x 4
49
lowes.com/masterforge
®
Aditamentos usados
Tornillos 1/4-20 x
1/2 pulg.
15. Instale la repisa lateral izquierda
A. Cuelgue la repisa lateral izquierda (E) sobre
los soportes para la repisa lateral en el lado de la
parte superior de la parrilla (D) como se muestra
e la Fig. 15A.
B. Fije la repisa usando tres tornillos de 1/4-20 x
1/2 pulg. (BB) y tres arandelas de presión (DD)
poniéndolas en los hoyos en el interior de la
parrilla como se muestra en la Fig. 15B.
Nota: NO APRIETE ESTOS TORNILLOS
TODAVÍA.
C. Use un tornillo de 1/4-20 x 1/2 pulg. (BB) para
unir el soporte inferior trasero de la repisa lateral
a la pata izquierda del carro como se muestra en
la Fig. 15C.
D. Use dos tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA)
para unir el panel frontal de la repisa lateral al
panel de control como se muestra en la Fig. 15C.
Nota: Alinee la repisa lateral y el panel de
control y luego apriete todos los tornillos de
la repisa instalados en los pasos 15B y 15C.
Arandelas
de presión
Aditamentos usados
Tornillo 1/4-20 x
1/2 pulg.
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
x 4
x 3
x 2
x 1
50
lowes.com/masterforge
®
16. Instale la repisa lateral del quemador
A. Coloque la repisa lateral del quemador (Z) en
los soportes laterales de la repisa en la parte
exterior de la parte superior de la parrilla (D) como
se muestra en la Fig. 16A.
B. Coloque la repisa lateral del quemador (Z)
usando tres tornillos de 1/4-20 x 1/2 pulg. y tres
arandelas de presión (DD) en los hoyos interiores
de la parrila como se muestra en la Fig. 16B.
Nota: NO APRIETE ESTOS TORNILLOS
TODAVÍA.
C. Use un tornillo de 1/4-20 x 1/2 pulg. (BB)
para unir el soporte inferior trasero de la respisa
lateral a la pata derecha del carro como se
muestra en la Fig. 16C.
D. Use dos tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA)
para unir el panel frontal de la repisa lateral al
panel de control como se muestra en la Fig. 16C.
Nota: Alinee la respisa lateral del quemador y
el panel de control y luego apriete todos los
tornillos de la repisa instalados en los pasos
16B y 16C.
Aditamentos usados
Aditamentos usados
Tornillos 1/4-20 x
1/2 pulg.
Arandela
de presión
Aditamentos usados
Tornillo 1/4-20 x
1/2 pulg.
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
x 3
x 3
x 2
x 1
51
lowes.com/masterforge
®
Aditamentos usados
Tornillos 5/32-32 x
3/8 pulg.
17. Coloque la válvula del quemador lateral
preinstalados de la válvula del quemador lateral.
B. Inserte los tornillos de la válvula del quemador
lateral a través de las ranuras en la parte
delantera de la repisa del quemador lateral y
luego deslice la válvula hacia arriba para que los
tornillos descansen en la pequeña sección de las
ranuras.
C. Coloque la moldura de la perilla del quemador
lateral (X) en las ranuras sobre los tornillos de
la válvula del quemador lateral. Deje que la
moldura se deslice hacia abajo para que los
tornillos descansen en la pequeña sección de
las ranuras y luego apriete los tornillos. Como se
muestra en la Fig. 17.
18. Instale el quemador lateral
A. Quite la parrilla de cocción del quemador lateral y
luego coloque el quemador lateral (C1) en la bandeja
del quemador lateral y deslice la tubería del quemador
sobre la válvula del quemador lateral. Apriételo usando
dos tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se
muestra en la Fig. 13A. Vuelva a instalar la parrilla de
cocción del quemador lateral. Como se muestra en la
Fig. 18.
19. Ensamble el cable de encendido
electrónico
B. Conecte el cable de encendido electrónico al
electrodo del quemador lateral localizado debajo
de la repisa del quemador lateral como se
muestra en la Fig. 19.
x 2
52
lowes.com/masterforge
®

de goteo



como se muestra en la Fig. 20.
21. Instale la perilla del quemador lateral
y la batería
A. Coloque la parilla del control (W) en el
vástago de la válvula del quemador lateral como
se muestra en la Fig. 21.

luego coloque la batería AA (GG) con el polo
positivo (+) apuntando hacia afuera. Vuelva a
instalar el botón de encendido como se muestra
en la Fig. 21.
Nota: Después de intalar la batería, pruebe el
encendedor electrónico para asegurarse que
los electrodos del quemador funcionen.
22. Instale los componentes de cocción
Instale los difusores de llama (C), las parrillas
para cocción (B) y la parrilla para calentar (A)
como se muestra en la Fig. 22.
53
lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: El acoplamiento de conexión Tipo 1 (ver Fig. 25) incluido con la parrilla
no debe ser sustituido por un sistema diferente de conexión de la parrilla al tanque. Quitarlo
provocaría en la pérdida de la garantía, fugas de gas, incendio y graves lesiones corporales.
La conexión de la válvula del tanque de propano suministrada con esta parrilla incluye cuatro
medidas de seguridad importantes. Emsamblaje a mano, desmontaje a mano, control de exceso de
a. Ensamble/Ensamblado a mano
1. Asegúrese de que la válvula del tanque y todas las válvulas de la parrilla estén en la posición
“OFF” (apagado).
Fig. 25
Llave manual
Válvula
tipo 1
Rosca
externa
Tuerca sensible
al calor
Regulador
de propano
Para la conexión de gas propano líquido portátil
En el frente del carro, coloque el aro del tanque de 20 lb. en el panel inferior. Asegúrese de que la
válvula del tanque esté en la posición OFF. Use el perno del tanque para asegurar el tanque en una
propano líquido en la página 59 para más información). Es peligroso operar la parrilla si el tanque de
gas no está en posición vertical, como se muestra en la Fig. 24.
54
lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

hacia la derecha hasta que se detenga.

4. APRIÉTELA CON LA MANO SOLAMENTE.
b. Desmontaje a mano :
1. Asegúrese de que la válvula del tanque y todas las válvulas de la parrilla estén en la posición
“OFF” (apagado).

3. AFLÓJELA CON LA MANO SOLAMENTE.





una válvula del quemador esté abierta, el aumento de presión hará que el dispositivo se active. El
dispositivo permanecerá cerrado hasta que la presión se estabilice. Esto debe ocurrir en 5 segundos.

1. Asegúrese de que todas las válvulas de los quemadores estén en la posición “OFF” (apagada).
2. Abra la válvula del tanque y espere 5 segundos.
d. Cierre/Shut-Off activado por temperatura
La tuerca plástica grande en el regulador está diseñada en combinación con una válvula de retención

115° y 149° C. En caso de incendio o roptura de la manguera, una de las medidas de seguridad

equipo dañado.
Importante: Antes de usar un nuevo tanque de gas, por favor, compruebe que no haya fugas
en las conexiones según lo indicado en la sección “Detección de fugas de gas” en la página
58 y asegúrese de que no haya fugas ni acumulación de vapores en el gabinete. Asegúrese
de que todas las aberturas de las paredes laterales no estén bloqueadas.
Importante: Coloque la tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro cuando no esté
en uso. Sólo instale el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se
incluye con la válvula. Otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el propano.
Requisitos para el gas
Esta parrilla está hecha y probada en la fábrica para usarse con gas propano líquido solamente. La

55
lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALCIÓN
Gas propano líquido
Si su parrilla es para gas propano líquido, el regulador suministrado está hecho para columna
de agua (WC) de 27,94 cm y es para usar con gas propano líquido solamente. El regulador y la
manguera de fábrica deben estar con un tanque de gas propano líquido de 20 lbs.
Sistema de GAS PROPANO LÍQUIDO
de gas que alimente otros aparatos.
Consumo de gas
El consumo total de gas de esta parrilla con quemador(es) en posición “HIGH” (alto)
Tipo de quemador BTU/HR
Quemadores principales 10.000 x 4
Quemadores laterales 12.000 x 1
Ubicación/Instalación de la parrilla
Separación de construcciones combustibles
desprotegidas.
Se debe mantener un espacio libre mínimo de 121,92 cm entre los lados de la parrilla y de
121,92 cm de la parte trasera de la parrilla y cualquier construcción combustible vertical adyacente.
ninguna otra área cerrada. Mantenga la parrilla alejada de zonas de mucho viento pero mantenga la
de la parrilla.
Sin embargo, el fabricante sugiere enfáticamente una distancia de 1,83 m entre la parrilla y las
construcciones combustibles.
Separación de construcciones incombustibles
Se requiere un espacio mínimo de 121,92 cm entre la parte posterior de la parrilla por encima de
abra completamente. Se recomienda un espacio libre mínimo de 121,92 cm entre los lados de la
56
lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE USO
Nota: El polo negativo (-) de la batería se coloca primero. Por favor, vea la marca en el lado de la tapa.
ADVERTENCIA:
1. Asegúrese de que la tapa esté completamente abierta cada vez que intente encender la
parrilla. Si no abre la tapa, podría resultar en un encendido retardado y causar
una lesión corporal.
2. Esta parrilla tiene un agujero de observación de la llama en el panel lateral.
PRECAUCIÓN: ES IMPORANTE INSPECCIONAR TODA LA MANGUERA DE LA LÍNEA DE GAS.
SI ES EVIDENTE QUE EXISTE ABRASIÓN O DESGASTE EXCESIVO O SI LA MANGUERA ESTÁ
CORTADA, LA MANGUERA DEBE SER REEMPLAZADA ANTES DE USAR LA PARRILLA.
Si es necesario, revise su lista de piezas para el ensamblaje adecuado de la manguera
de reemplazo.
Instrucciones para encender la parrilla
Para encender el quemador principal y los laterales
1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición “OFF” (apagado).
2. Abra la tapa de la parrilla.
pasador y el quemador.
4. Asegúrese de que la bandeja de goteo está instalada.
5. Abra la válvula del tanque de gas propano líquido o de gas natural.
6. Encienda cada quemador por separado. Encender dos válvulas de
en la conexión del tanque (sólo en parrillas de gas propano líquido).
7. Presione la perilla de control hacia dentro y gírela hacia la izquierda a la posición “HIGH” (alta).
8. Presione y gire la perilla de control del quemador a “HIGH” y en seguida presione
y mantenga presionado el encendedor electrónico.
9. Si el quemador no se enciende en 5 segundos, inmediatamente gire la perilla a la posición
“OFF” (apagado). Espere 5 minutos y repita el paso 7 dos o tres veces.
10. Si el quemador todavía no se enciende, APAGUE EL GAS. ESPERE 5 MINUTOS para que
se disipe el exceso de gas.
11. Si el quemador sigue sin encender, consulte la sección Detección de problemas.
Reemplazo de la batería
1. Densenrosque el botón de encendido eléctrico y quite la batería vieja.
2. Reemplace con una nueva batería AA.
57
lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE USO
Instrucciones para encender con cerillas
IMPORTANTE: Para encender con cerillas cualquier quemador, la tapa debe estar abierta.
1. Abra el suministro de gas.
a. Si es portátil, la válvula del tanque de gas de propano líquido.
b. Si es suministro de gas permanente, la válvula de cierre manual.

3. Acceda a la presilla con cadena para la cerrilla.


5. El quemador central (de ser necesario) puede encenderse desde la parrilla central al insertar la
presilla de la cerilla en frente del difusor de la llama. Encienda este quemador antes de encender
los dos quemadores exteriores.
6. Presione la válvula de ese quemador y gírela a la posición “HIGH” (alto).
7. Observe si el quemador se ha encendido. Retire la cerilla y apáguela.
8. Repita los pasos del 2 al 6 para el próximo quemador.
Estrene su parrilla


principales. Esto atempera la parrilla.
Fig. 26. Ilustración de encendido con fósforos/cerillas/papel
58
lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE USO
Precalentamiento de la parrilla
Es sumamente importante que su parrilla esté a buena temperatura antes de empezar a usarla.
Después de encenderla, cierre la tapa y precaliente la parrilla en “HIGH” durante 15 minutos. Este
como para asar adecuadamente.
PRECAUCIÓN: No cubra las parrillas durante el período de precalentamiento.
ADVERTENCIA: Nunca deje la parrilla desatendida para evitar perder el control sobre posibles
incendios por grasa. Los incendios de grasa pueden ser graves y causar daños a la parrilla, a
la propiedad y lesiones corporales.
Abra o cierra la tapa para asar
ocinar con la tapa abierta o cerrada es una cuestión de preferencia personal. Se recomienda cocinar
con la tapa cerrada si le gusta cocinar a temperaturas máximas para “chamuscar” los alimentos.
Este método también producirá más “llamaradas”, acelerará el procedimiento de cocción y le dará
menos llamas, le sugerimos el método de la tapa abierta.
Le recomendamos que siempre cocine con la tapa CERRADA si se encuentra en una zona de
rendimiento de cocción. Pruebe diferentes métodos de cocción en la parrilla para determinar cual se
adapta mejor a sus necesidades.
Detección de fuas de gas
de que todas las conexiones estén apretadas y que no haya fugas de gas.
1. Haga una solución de 60-90 ml para comprobar fugas, mezclando jabón líquido para lavar
platos con agua.
2. Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición “OFF” (apagado).
3. Aplique pequeñas cantidades de la solución de fugas en todas las conexiones y abra el gas.
4. Si aparecen burbujas, hay una fuga. Vaya al paso 5.
5. Apague el gas y apriete todas las conexiones.
6. Vuelva al paso 1 para volver a probar las conexiones.
7. Si siguen apareciendo burbujas, apague el gas. Llame al servicio al cliente.
ADVERTENCIA
Nunca use una cerilla u otra llama para detectar fugas. Usar cualquier tipo de llama puede
causar un incendio, explosión y lesiones corporales.
IMPORTANTE: Al conectar o sustituir cualquier tubería o conexiones de gas, todas las uniones
deben sellarse con un compuesto de sellado hermético aprobado o con cinta para plomero.
59
lowes.com/masterforge
®
ERTENCIA: Por favor, recuerde que ésta es una parrilla a gas para exteriores.
Muchas áreas de la parrilla generan calor extremo. Hemos tomado todas las precauciones
para protegerle de las áreas de contacto. Sin embargo, es imposible aislar todas las áreas
de alta temperatura. Por lo tanto, use su sentido común y un cierto grado de precaución
cuando cocine en esta parrilla. Sugerimos que cubra, proteja sus manos cuando cocine
en la parrilla. No mueva la parrilla cuando esté cocinando o muy caliente al tacto. Espere
hasta que la unidad esté apagada y debidamente fría antes de moverla. No cumplir con esta
advertencia puede ocasionar lesiones personales.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
de cada uso. Las llamas deben ser azules. Si no es
así, consulte la sección de limpieza de tuberías y
puertos de los quemadores. Antes de cocinar en su
parrilla por primera vez, lave
las parrillas y rejillas de cocción con agua tibia y
jabón. Enjuáguelas y séquelas bien. Engráselas con
aceite de cocina regularmente. Cuando termine de
cocinar, ponga la parrilla en HIGH (alta) durante 3-5
minutos para quemar el exceso de grasa o residuos
de comida.
1 pulg. (2,5 cm)
Prueba de la llama del quemador
ADVERTENCIA
Revise y limpie los tubos del quemador/tubos de venturi por detectar insectos y nidos de
insectos. Un tubo obstruido puede provocar un incendio debajo de la parrilla.
ADVERTENCIA
El (Los) cilindro(s) de suministro de gas propano líquido que se utilizará(n) debe(n) ser:
del Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) o la Asociación de Normas Canadiense,
CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas y
comisión
(b) Brindar un dispositivo de prevención de sobrellenado.
(c) Brindar un dispositivo de conexión de cilindro compatible con la conexión para aparatos
de cocción para exteriores.
Poscalentamiento
Para mantener las parrillas libres de restos de alimentos carbonizados, deje encendida la parilla en
“HIGH” durante 15 minutos después de cocinar y de haber eliminado restos de comidas.
PRECAUCIÓN: No tape la parrilla durante el período de poscalentamiento.
Después de hacerlo, gire las perillas de control a la posición “OFF” (apagado).
Apagado del tanque de propano
Después que la caja del quemador se enfríe, la válvula del tanque de propano también se debe
cerrar. Si no quiere esperar a que la caja del quemador se enfríe, con la mano protegida, cierre la
válvula del tanque de propano.
ADV
60
lowes.com/masterforge
®
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ERTENCIA
No intente cerrar la válvula del tanque de gas sin cubrir primero su mano con un guante
de protección o dejar que la parrilla se enfríe. El incumplimiento de esta advertencia puede
resultar en una quemadura grave.
Requisitos de seguridad de gas propano líquido
Para las parrillas de gas propano líquido, el tanque de suministro de gas propano líquido debe ser:
del Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) o la Asociación Nacional de Normas de Canadá,
CAN/CSA-B339 cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas, y la Comisión,
según corresponda; y equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado (OPD).
El tanque debe ser de 30,48 cm de diámetro y 46,99 cm de alto y estar equipado con una conexión
de tipo 1.
El sistema de suministro del tanque debe poder extraer vapores.
El tanque que use debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro.
No use la parrilla a gas en interiores ni en un lugar cerrado. Si la parrilla a gas no está en uso, se
debe apagar el tanque de suministro del gas. Si debe almacenar la parrilla en interiores, desconecte
el tanque de suministro de gas y almacene el tanque en posición vertical en un lugar fresco, al aire
libre, bien ventilado y lejos de su parrilla o cualquier otra fuente de calor.
Cuando compruebe si hay fugas de gas, no use una llama. Use una solución de agua jabonosa y
aplíquela a las juntas y conexiones de la tubería con una brocha y compruebe si hace burbujas.
operación segura de la parrilla. Sólo se deben utilizar la manguera y el regulador que vienen de
el fabricante.
de seguridad del tanque. Un tanque no asegurado puede caerse o inclinarse lo cual puede causar
lesiones o daños a la propiedad. Se recomienda asegurar el tanque todo el tiempo.
Después de colocar el tanque en la abertura correspondiente, baje el aro de seguridad para asegurar
el tanque. Use sólo un tanque de gas de 20 lbs.
ERTENCIA
Se debe usar el regulador de presión y la manguera suministrados con la parrilla a gas
para exteriores. Los reguladores de presión y mangueras de reemplazo deben ser los
ADV
ADV
61
lowes.com/masterforge
®
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Manipulación segura del tanque de propano líquido
Recuerde manipular con cuidado el tanque de propano líquido portátil cuando lo lleve al distribuidor

sólidamente construidos pero unas sacudidas bruscas pueden dañar el cilindro.
Cuando lleve el tanque al distribuidor local de gas propano, asegúrese de que la válvula esté cerrada
herméticamente y la cubierta de protección esté en su lugar. Coloque el tanque de forma segura en
posición vertical para que no ruede dentro de su vehículo.
Si planea hacer paradas para ir de compras o hacer gestiones, llene el tanque de gas propano

relleno esté seguro y en posición vertical. Cuando llegue a casa, saque el tanque de su vehículo.

sol.

adicionales.
Almacenamiento seguro del tanque de propano líquido
Ya sea entre un paseo y otro en su casa móvil o buscando un lugar para guardar el tanque de
propano líquido para suministrar gas a su parrilla exterior, tenga presente algunas reglas de

No guarde los tanques (ni vacíos ni llenos) en el interior de su hogar ni ninguna otra habitación de

tanques, pero si ello sucediera, pudiera quedar expuesto a chispas de automóviles, herramientas
eléctricas o otros electrodomésticos. Cuando guarde o transporte su tanque de PL, este debe
permanecer en posición vertical. Nunca acueste un tanque de PL, ni vacío ni lleno. Nunca guarde un

PRECAUCIÓN: Nunca transporte ni mueva la parrilla o el tanque de la parrilla sin cerrar
primero la válvula manual del tanque de gas de propano líquido.


El propano líquido no se evapora. Está en un recipiente fuerte, cerrado. No perderá sus propiedades

62
lowes.com/masterforge
®
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ERTENCIA: Cuando no esté conectado a la parrilla, el tanque de gas de propano
líquido debe ser almacenado en posición vertical en un lugar al aire libre, fresco, a la sombra
y bien ventilado, lejos de su parrilla o cualquier otra fuente de calor. El incumplimiento de
esta advertencia puede provocar daños en la válvula del tanque, riesgo de incendio y lesiones
personales.
Llenado del tanque de propano
Es muy importante que su tanque de propano líquido se llene correctamente cuando lo lleva a ser
rellenado. Asegúrese de usar un vendedor de gas de buena reputación y observe cómo se llena el tanque
y a qué capacidad. Un tanque de propano líquido lleno en exceso puede ser peligroso.
La manera correcta de llenar un tanque es por el peso. El tanque vacío se debe colocar en una balanza.
Los pesos de escala deben ser reajustados a un peso que permitiría hasta el 80% del peso total. La
operación de llenado debe terminar una vez que el tanque se llena hasta el 80% de su capacidad total.
Si el tanque no está completamente vacío, el reajuste de la balanza se debe cambiar para tomar en
consideración el propano líquido que queda en el tanque.
ADVERTENCIA: Un tanque de propano está sobrellenado si contiene más del 80% de su
capacidad total o de propano.
Un tanque de propano líquido incorrectamente llenado o llenado en exceso puede ser peligroso. Si el
tanque está sobrellenado y la temperatura causa el calentamiento del tanque de propano líquido (un día
caluroso, tanque en el sol o almacenado en interiores) se crea una presión interna debido a la expansión
del gas propano, que a su vez puede hacer que el gas propano líquido se escape a través de la válvula
de presión del tanque. La válvula de alivio de presión es un dispositivo de seguridad requerido en los
tanques de propano de 20 libras por el Departamento de Transporte o la Asociación Nacional de Normas
de Canadá, CAN/CSA-B339 Cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas,
IMPORTANTE: Cuando conecte o reemplace tuberías o conexiones de gas, todas las uniones
deben sellarse con un compuesto de sellado hermético aprobado o con cinta de plomero.
Después de hacer las conexiones, compruebe que no hay fugas en las juntas con una solución de
agua jabonosa y una brocha.
ERTENCIA: Nunca use una llama para buscar fugas de gas. Usar una llama
puede causar incendio, explosión y lesiones corporales.
Acero inoxidable
La parrilla a gas está hecha de acero inoxidable. El acero inoxidable no se oxida en ciertas condiciones,
por lo tanto, cuando la parrilla no esté en uso, se debe usar una cubierta y limpiador de acero inoxidable.
mes.
Nunca limpie el acero inoxidable cuando esté caliente.
Después de las primeras parrilladas, ciertas áreas de la parrilla (conductos de ventilación, la tapa y la
cámara de guemadores) se pueden descolorar. Esta es la decoloración normal y es causada por el
intenso calor de los quemadores.
ADV
ADV
63
lowes.com/masterforge
®
CUIDADO Y MANTENIMIENTO


sobre la almohadilla y siempre frote en dirección de la veta. Hay muchos productos excelentes que le




naval se puede usar para eliminar manchas de óxido que se producen por causas externas. Siga

e afectada ligeramente con

Bandeja de goteo


límpiela.


de grasa, sin embargo, la mayor parte de la grasa se evapora y llega de nuevo al alimento que se
cocina dando un sabor de parrilla al aire libre.
Consejos útiles para el cuidado y mantenimiento
Antes de asar a la parrilla, precaliente la parrilla durante 15 minutos en “HIGH” (alto) con la tapa
cerrada. Para evitar llamaradas incontrolables o incendios de grasa, cocine las carnes con la
tapa abierta. Cierre la tapa si las carnes son gruesas o la temperatura es fría o si está usando un


caliente.

indirecta.

Después de usarla, cierre la tapa, encienda los quemadores en “HIGH” durante 15 min. para la

64
lowes.com/masterforge
®
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Artículo de la parrilla Frecuencia basada en
uso normal

 Dos veces al año Cera para carro
 Dos veces al año Limpiador de acero inoxidable
Todas las parrilas Después de cada uso Quemar y limpiar
Parrillas de acero inoxidable 15 días Cepillo de alambre/apto para
lavaplatos
Parrillas de porcelana 15 días 
para lavaplatos
Placa de calor del quemador 30 días Cepillo de alambre
Quemadores 90 días Cepillo de alambre
Interior de la cámara
de quemadores
120 días 
interior de la parrilla
Calendario de cuidado y mantenimiento
Medición de cantidad de combustible de propano líquido
Para medir la cantidad de combustible de propano en el tanque de gasolina, la parrilla debe estar
funcionando. Ponga su mano en la parte superior del tanque y muévala lentamente por el costado
hasta que el tanque se sienta frío al tacto. Esto indicará la cantidad aproximada de gas propano en el
tanque, si solo queda una tercera parte llena, vuélvalo a llenar.

materiales anulará la garantía y puede provocar un incendio, explosión y lesiones corporales.
Muchas de las soluciones que aquí se ofrecen pueden hacer más segura y placentera su experiencia
en la parrilla. También puede llamar al departamento de servicio al cliente al 1-800-963-0211 de 8

los viernes.
65
lowes.com/masterforge
®
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA
La parrilla o el
quemador lateral no
enciende.
1. El cable de encendido se
desprendió del encendedor
eléctrico/de la válvula.
2. La distancia entre el pasador de
encendido y el quemador es más
de 3,96-4,72 mm
(quemador lateral).
3. El cable de encendido está roto.
4. La batería murió.
5. La batería está con la polaridad
incorrecta.
6. La punta del electrodo no
produce chispas en el puerto del
quemador.
7. No entra el gas.
8. La abertura del obturador de aire
es demasiado grande.
1. Vuelva a conectar el cable de
encendido al encendedor eléctrico/
válvula.


de nuevo.
3. Llame al servicio al cliente para
encargar un cable de encendido
de repuesto.
4. Instale una nueva batería AA.
5. Cambie la polaridad de la batería.
6. Vuelva a colocar el electrodo.
7. Abra la válvula del regulador.

la apertura a un tamaño menor.
La llama del
quemador es amarilla
y hay olor a gas.
1. Hay arañas o insectos
bloqueando el obturador de aire.
1. Limpie cualquier obstrucción,
busque las causas de fugas de gas.
Llamaradas
excesivas
1. Asando carnes muy grasosas.
2. Perillas en “HIGH”.
3. Rociado agua en las llamas de
gas.
4. Tapa cerrada cuando se asa.
1. Cocine las carnes grasosas cuando
las parillas estén frías mientras las
perillas estén en la posición “LOW”.
Mueva las carnes a la parrilla para
calentar si las llamaradas continúan
y hasta que las llamaradas se
calmen.

parrilla, gire las perillas a la posición
“OFF”.
3. Nunca rocíe agua en las llamas de
gas.
4. Abra la tapa cuando cocine.
El quemador se
apaga
1. El tanque de propano líquido
está vacío.
2. El quemador no está alineado
con la válvula de control.
3. El suministro de gas no es

1. Rellene el tanque de propano
líquido.
2. Instale correctamente el quemador.
3. Revise la manguera de suministro
de gas y asegúrese de que no haya
fugas ni nudos.
66
lowes.com/masterforge
®
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA

con la perilla en la
posición “HIGH”.
1. Los puertos están bloqueados.
2. El tanque de propano líquido se
ha terminado.
1. Limpie los puertos de cualquier
obstrucción.
2. Rellene al tanque de propano
líquido.

gas propano líquido.
El del regulador de propano tiene

diseñado para suministrar a la

rápidos cambios en la presión
pueden disparar el dispositivo de


temperatura.
Por favor, siga estas instrucciones:
1. Asegúrese de que todos los
quemadores estén en “OFF”.
2. Abra la válvula del tanque y espere
5 minutos.
3. Encienda los quemadores, uno a

de encendido que aparecen en
interior de la puerta y en la página
57.
67
lowes.com/masterforge
®
GARANTÍA
Se requiere una prueba de la compra para acceder a este programa de garantía que entra en vigor


garantía.
Si tiene alguna pregunta o problema, puede llamar a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-800-963-0211
este, los viernes.
Garantía limitada
5 años de garantía en los quemadores de acero inoxidable.
1 año de garantía en todas las partes que afectan el funcionamiento de la parrilla a gas por daños.
Condiciones de la garantía:
Esta garantía no es transferible y no cubre fallas debido al mal uso o instalación o mantenimiento
incorrectos.

de los daños incidentales o consecuentes o costos por mano de obra.
Esta garantía no cubre la corrosión o decoloración después de usar la parrilla, o la falta de
mantenimiento, medio ambiente hostil, accidentes, alteraciones, abuso o negligencia.


gas.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta

que varían de estado a estado.
70
lowes.com/masterforge
®
LISTA DE LAS PIEZAS DE REPUESTO
Master Forge y el diseño de
la M son marcas registradas
de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
Impreso en China
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
47 PARRILLA DE COCCIÓN 2
48
SOPORTE DERECHO DE LA
BANDEJA DE GOTEO
1
49
MOLDADURA DE LA PERILLA DEL
QUEMADOR LATERAL
1
50
PANEL DE CONTROL DEL
QUEMADOR LATERAL
1
51
SOPORTE DE LA REPISA
LATERAL DERECHA
1
52 REPISA LATERAL DERECHA 1
53 BANDEJA DE GOTEO 1
54 TAZA DE GOTEO 1
55
BANDEJA DEL QUEMADOR
LATERAL
1
56 QUEMADOR LATERAL 1
57
ELECTRODO DEL QUEMADOR
LATERAL
1
58
PARRILLA DE COCCIÓN DEL
QUEMADOR LATERAL
1
59 TAPA DEL QUEMADOR LATERAL 1
60 QUEMADOR PRINCIPAL 4
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
ELECTRODO A DEL QUEMADOR
PRINCIPAL
1
ELECTRODO B DEL QUEMADOR
PRINCIPAL
1
ELECTRODO C DEL QUEMADOR
PRINCIPAL
1
ELECTRODO D DEL QUEMADOR
PRINCIPAL
1
DIFUSOR DE LLAMA 4
AA - TORNILLO DE
5-32-32 X 1/2 PULG.
49
BB-TORNILLO DE
1/4-20 X 1/2 PULG.
24
CC - TORNILLO DE
1/4-20 X 3/4 PULG.
4
DD - ARANDELA DE PRESIÓN 6
EE - ARANDELA DEL EJE 1
FF - PASADOR DE RETENCIÓN 3
GG - BATERÍA AA 1

Transcripción de documentos

ARTÍCULO #0503231 Master Forge y el diseño de la M son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. PARILLA DE 4 QUEMADORES CON QUEMADOR LATERAL MODELO #RT2417S ADVERTENCIA La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales. Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de instalar o dar servicio a este equipo. English p. 1 ADVERTENCIA 1. No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores ningún otro electrodoméstico. 2. Un tanque de propano líquido que no esté conectado para usar no debe guardarse cerca de este ni de ningún otro electrodoméstico. PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Apague la entrada de gas a la parrilla. 2. Apague cualquier llama. 3. Cierre la tapa. 4. Si el olor persiste, manténgase lejos de la parrilla y llame inmediatamente al proveedor del gas o al departamento de bomberos. ADVERTENCIA Para uso en exteriores solamente. ADJUNTE AQUÍ SU RECIBO Número de serie _________________________ Fecha de compra _____________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-963-0211, entre 8:00 a.m. y 6:00 p.m., hora estándar del este, de lunes a jueves y entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m., hora estándar del este, el viernes. 36 lowes.com/masterforge ® TABLA DE CONTENIDO Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Aditamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Instrucciones para el ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Instrucciones para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Detección de a problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vista ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 * &  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 lowes.com/masterforge 37 ® INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor, lea y entienda este manual en su totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, por favor, llame al departamento de servicio al cliente al 1-800-963-0211, entre 8:00 a.m. y 6:00 p.m., hora estándar del este, de lunes a jueves, y entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m., hora estándar del este, los viernes. 1. La instalación de este aparato debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustile, ANSI Z223.1/NFPA 54 o con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA/CGA-B149.1. 2. ”  • –   R        V    ningún lugar cerrado ni cubierto. 3. Esta parrilla para exteriores no está diseñada para ser instalada en vehículos de recreo ni en botes. 4. Se debe mantener un espacio mínimo de 121,92 cm entre los lados de la parrilla y cualquier construcción combustible y un mínimo de 121,92 cm entre la parte posterior y cualquier construcción   ”   R       V     5. ”        — ˜ ƒ  ƒ  ! <        a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el ANSI/NFPA 70 o con el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1. Mantenga los cables de suministro eléctrico y la manguera de      V       6. Inspeccione las mangueras antes de cada uso para detectar abrasión, desgaste excesivo o cortes que puedan afectar el funcionamiento seguro de la parrilla. Si hay evidencia de abrasión, desgaste excesivo       <        ” V                  7. ‘     •   V           !  —ƒ   8. ™$‚’Š V  š !  š      9. Mantenga limpia las aberturas de ventilación del depósito del tanque. 10. ‚ !   R        š   V       use una llama abierta para buscar fugas. 11. Nunca use carbón en la parrilla. 12. Nunca use la parrilla en lugares con mucho viento. 45,72 cm 13. Use solamente un cilindro de gas propano líquido de 20 lbs. El cilindro 30,98 cm            para cilindros de propano líquido del Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) o de la Asociación Canadiense de Normas, CAN/CSA-B339, 20,32 cm 35,30 cm cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y Comisión. Las dimensiones de un cilindro de gas de propano líquido son: 14.          V       V  V ƒ $     V                  15.          š   ƒ !    ”    V para una presión de salida de 11,0 wc. 16. El cilindro que use debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro. lowes.com/masterforge 38 ® INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 17.             —ƒ V     18.      • =>›  19. Si las instrucciones del No. 17 y del No. 18 no se siguen exactamente, puede ocurrir un fuego y causar graves lesiones o la muerte. 20. La parrilla de gas natural y su válvula de cierre individual deben estar desconectadas del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones superiores a 0,5 PSI (3,5 KPa). 21. La parrilla a gas para cocinar en exteriores se debe aislar del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de suministro de gas a presiones iguales o inferiores a 1/2 PSI (3,5 kPa). 22. ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: El quemar combustible para cocinar a gas genera algunos subproductos que se encuentran en la lista de sustancias conocidas por el estado de California como causantes de cánceres, daños al sistema reproductivo u otros defectos congénitos. Para reducir la exposición a estas sustancias, siempre opere esta unidad de acuerdo con las instrucciones del manual de uso y cuidado, asegúrese de que exista una buena ventilación cuando cocine con gas. IMPORTANTE: Le rogamos que lea atentamente este manual y siga las recomendaciones adjuntas. Esto asegurará que usted disfrutará de la forma más agradable y sin problemas de su nueva parrilla a gas. También le aconsejamos que guarde este manual para futura referencia.  _}<]"~       %$  €$   $$   % $   $ $ $ $     $  $    de esta advertencia puede provocar un riesgo de incendio y lesiones corporales y anulará la garantía. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el tanque de gas de propano líquido lo llene un distribuidor de propano de reputación. Un tanque mal llenado o llenado en exceso puede ser peligroso. Un tanque sobrellenado combinado con el calentamiento del tanque de gas (un caluroso día de verano, un tanque mantenido bajo el sol, etc.) puede causar que el gas propano líquido se escape por la válvula reguladora de presión ya que el aumento de temperatura hace que el propano se expanda . El gas propano líquido que sale   `   ]           información sobre cómo llenar su tanque de gas. lowes.com/masterforge 39 ® CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Parrilla para calentar 1 P Parte inferior del panel delantero del carro 1 B Parrilla de cocción 2 Q Eje 1 C Difusor de llama 4 R Rueda 2 D Tapa de la parrilla 1 S E Repisa izquierda 1 T 1 U F Tope izquierdo para la tapa CANTIDAD PIEZA Refuerzo esquinero derecho Pata delantera derecha del carro Pata trasera derecha del carro 1 1 1 G Refuerzo izquierdo del carro 2 V Soporte derecho de la bandeja de goteo 1 H Pata izquierda trasera del carro 1 W Perilla de control 1 I Soporte izquierdo de la bandeja de goteo 1 X Moldura de la perilla del quemador lateral 1 J Pata izquierda delantera del carro 1 Y Tope derecho de la tapa 1 K Barra de protección del tanque de propano líquido 1 Z Repisa del quemador lateral 1 L Refuerzo esquinero izquierdo 1 A1 Taza de goteo 1 M Base del carro 1 B1 Bandeja de goteo 1 N Soporte del panel delantero del carro 1 C1 Quemador lateral 1 O Tapa del panel delantero del carro 1 D1 Refuerzo trasero del carro 1 lowes.com/masterforge 41 ® HERRAJES Tornillos de Tornillos de Tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. 1/4-20 x 1/2 pulg. 1/4-20 x 3/4 pulg. Cantidad: 4 Cantidad: 49 Cantidad: 24 Pasador de retención Cantidad: 3 Arandela de presión. Cantidad: 6 Arandela del eje. Cantidad: 1 Batería AA. Cantidad: 1 PREPARACIÓN Antes de empezar a ensamblar la parrilla, asegúrese de que todas las partes estén completas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y de los aditamentos. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto. Tiempo aproximado para el ensamblaje: 40 minutos para dos personas Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no esta incluido). lowes.com/masterforge 42 ® INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE 1. Ensamble la tapa de la parrilla. tornillo de la bisagra de la tapa A. Quite los tornillos de la bisagra de la tapa para separarla de la parte superior de la tapa de la parrilla (D), luego quite la tapa separándola de la parte superior y póngala a un lado. Como se muestra en la Fig. 1A. Nota: NO ABRA LA TAPA ANTES DE COMPLETAR EL PASO A. B. Quite todas las piezas del interior de la tapa de la parrilla. C. Fije el tope izquierdo de la tapa (F) y el tope derecho (Y) a la parte superior de la parrilla (D) usando cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 1B. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x4 D. Vuelva a instalar la tapa a la parte superior de la parrilla (D) sobre los topes de la tapa usando los dos tornillos de bisagras de la tapa que quitó anteriormente. Como se muestra en la Fig. 1C. Nota: La tapa se vuelve a instalar a un nivel más elevado del que tenía. La posición más baja se usó para propósitos de envío solamente. tornillo de bisagra de la tapa lowes.com/masterforge 43 ® E. Abra la tapa y luego asegure los tornillos de la bisagra de la tapa en su lugar usando dos pasadores de retención (FF). Como se muestra en la Fig. 1D. Nota: Coloque la parrilla y la tapa ensamblada a un lado y luego continúe con los siguientes pasos. Aditamentos usados Pasador de retención 2 Ensamble el lado izquierdo del carro Fije la pata izquierda trasera del carro (H) y la pata izquierda delantera (J) al refuerzo lateral del carro (G) usando cuatro tornillos 1/4-20 x 1/2 pulg. (BB) y cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 2. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x4 Tornillos 1/4-20 x 1/2 pulg. x4 3 Ensamble el lado derecho del carro A. Fije la pata derecha trasera del carro (U) y la pata derecha frontal (T) al refuerzo lateral del carro (G) usando cuatro tornillos 1/4-20 x 1/2 pulg. (BB) y cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 3. Herrajes usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x4 Tornillos 1/4-20 x 1/2 pulg. x4 lowes.com/masterforge 44 ® 4. Ensamble las ruedas. Deslice el eje (Q) a través de una rueda (R) y luego a través del lado derecho del carro y luego la segunda rueda (R). Asegúrelo usando la arandela del eje (EE) y el pasador de retención (FF). Como se muestra en la Fig. 4. Aditamentos usados Arendela del eje Pasador de retención 5. Ensamble el panel inferior frontal del carro A. Fije el panel inferior frontal del carro (P) al lateral izquierdo del carro y luego al lateral derecho del carro usando cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 5. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x4 6. Ensamble el panel superior frontal del carro B. Fije el panel superior frontal del carro (O) al izquierdo lateral del carro y luego al derecho lateral del carro usando cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 6. C. Fije los paneles superior e inferior del carro usando dos tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 6. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x6 lowes.com/masterforge 45 ® 7. Ensamble el refuerzo trasero del carro Fije el refuerzo tracero del carro (D1) al lateral izquierdo del carro y luego al lateral derecho del carro usando cuatro tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 7. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x4 perno del tanque de propano líquido LP tank bolt 8. Ensamble el perno del tanque de propano líquido. A. Retire el perno del tanque de propano líquido de la base del carro (M). Como se muestra en la Fig. 8. perno del tanque de propano líquido LP tank bolt B. Vuelva a instalar el perno del tanque de propano líquido como se muestra en la Fig. 8 9. Ensamble la base del carro Vire el carro y luego coloque la base del carro (M) al conjunto usando ocho tornillos de 1/4-20 x 1/2 pulg. (BB). Como se muestra en la Fig. 9. Aditamentos usados Tornillos 1/4-20 x 1/2 pulg. x4 lowes.com/masterforge 46 ® 10. Ensamble el soporte del panel frontal del carro Fije el soporte del panel frontal del carro (N) a la base del carro (M) y a la parte inferior del panel frontal (P) usando dos tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 10. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x2 11. Ensamble el refuerzo esquinero E. Vire el carro con el lado derecho hacia arriba el refuerzo derecho esquinero (S) a la base del carro (M) y a las patas traseras del carro usando tres tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 11. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x6 12. Ensamble los soportes de la bandeja de goteo A. Fije el soporte izquierdo de la bandeja de goteo (I) a las patas izquierdas delantera y trasera del carro usando cuatro tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 12. Punta de la bandeja de goteo (V) a las patas derechas delantera y trasera del carro usando cuatro tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x8 lowes.com/masterforge 47 ® 13. Fije la barra de contención del tanque de propano líquido A. Deslice el extremo sólido de la barra de contención del tanque de propano líquido (K) en el hoyo del panel frontal del carro. Como se muestra en la Fig. 13. B. Fije el otro extremo a la base del carro (M) usando un tornillo de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 13. Nota: Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados antes de continuar con los próximos pasos. Aditamentos usados Tornillo 5/32-32 x 3/8 pulg. x1 14. Ensamble la parrilla y el carro A. Busque ayuda para levantar la tapa de la parrilla (D) y colocarla sobre el carro como se muestra en la Fig. 14A. B. Refuerce la tapa de la parrilla (D) usando cuatro tornillos de 1/4-20 x 3/4 pulg. (CC) como se muestra en la Fig. 14B. Aditamentos usados Tornillos 1/4-20 x 4/5 pulg. x4 lowes.com/masterforge 48 ® 15. Instale la repisa lateral izquierda A. Cuelgue la repisa lateral izquierda (E) sobre los soportes para la repisa lateral en el lado de la parte superior de la parrilla (D) como se muestra e la Fig. 15A. B. Fije la repisa usando tres tornillos de 1/4-20 x 1/2 pulg. (BB) y tres arandelas de presión (DD) poniéndolas en los hoyos en el interior de la parrilla como se muestra en la Fig. 15B. Nota: NO APRIETE ESTOS TORNILLOS TODAVÍA. Aditamentos usados Tornillos 1/4-20 x 1/2 pulg. Arandelas de presión x4 x3 C. Use un tornillo de 1/4-20 x 1/2 pulg. (BB) para unir el soporte inferior trasero de la repisa lateral a la pata izquierda del carro como se muestra en la Fig. 15C. D. Use dos tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA) para unir el panel frontal de la repisa lateral al panel de control como se muestra en la Fig. 15C. Nota: Alinee la repisa lateral y el panel de control y luego apriete todos los tornillos de la repisa instalados en los pasos 15B y 15C. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x2 Tornillo 1/4-20 x 1/2 pulg. x1 lowes.com/masterforge 49 ® 16. Instale la repisa lateral del quemador A. Coloque la repisa lateral del quemador (Z) en los soportes laterales de la repisa en la parte exterior de la parte superior de la parrilla (D) como se muestra en la Fig. 16A. B. Coloque la repisa lateral del quemador (Z) usando tres tornillos de 1/4-20 x 1/2 pulg. y tres arandelas de presión (DD) en los hoyos interiores de la parrila como se muestra en la Fig. 16B. Nota: NO APRIETE ESTOS TORNILLOS TODAVÍA. Aditamentos usados Aditamentos usados Tornillos 1/4-20 x 1/2 pulg. Arandela de presión x3 x3 C. Use un tornillo de 1/4-20 x 1/2 pulg. (BB) para unir el soporte inferior trasero de la respisa lateral a la pata derecha del carro como se muestra en la Fig. 16C. D. Use dos tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA) para unir el panel frontal de la repisa lateral al panel de control como se muestra en la Fig. 16C. Nota: Alinee la respisa lateral del quemador y el panel de control y luego apriete todos los tornillos de la repisa instalados en los pasos 16B y 16C. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x2 Tornillo 1/4-20 x 1/2 pulg. x1 lowes.com/masterforge 50 ® 17. Coloque la válvula del quemador lateral preinstalados de la válvula del quemador lateral. B. Inserte los tornillos de la válvula del quemador lateral a través de las ranuras en la parte delantera de la repisa del quemador lateral y luego deslice la válvula hacia arriba para que los tornillos descansen en la pequeña sección de las ranuras. C. Coloque la moldura de la perilla del quemador lateral (X) en las ranuras sobre los tornillos de la válvula del quemador lateral. Deje que la moldura se deslice hacia abajo para que los tornillos descansen en la pequeña sección de las ranuras y luego apriete los tornillos. Como se muestra en la Fig. 17. 18. Instale el quemador lateral A. Quite la parrilla de cocción del quemador lateral y luego coloque el quemador lateral (C1) en la bandeja del quemador lateral y deslice la tubería del quemador sobre la válvula del quemador lateral. Apriételo usando dos tornillos de 5/32-32 x 3/8 pulg. (AA). Como se muestra en la Fig. 13A. Vuelva a instalar la parrilla de cocción del quemador lateral. Como se muestra en la Fig. 18. Aditamentos usados Tornillos 5/32-32 x 3/8 pulg. x2 19. Ensamble el cable de encendido electrónico B. Conecte el cable de encendido electrónico al electrodo del quemador lateral localizado debajo de la repisa del quemador lateral como se muestra en la Fig. 19. lowes.com/masterforge 51 ® ‚   ƒ   &  de goteo        V   {™H}         V V   %     <   {ŠH}     V    como se muestra en la Fig. 20. 21. Instale la perilla del quemador lateral y la batería A. Coloque la parilla del control (W) en el vástago de la válvula del quemador lateral como se muestra en la Fig. 21. ™ŠV   š     š  luego coloque la batería AA (GG) con el polo positivo (+) apuntando hacia afuera. Vuelva a instalar el botón de encendido como se muestra en la Fig. 21. Nota: Después de intalar la batería, pruebe el encendedor electrónico para asegurarse que los electrodos del quemador funcionen. 22. Instale los componentes de cocción Instale los difusores de llama (C), las parrillas para cocción (B) y la parrilla para calentar (A) como se muestra en la Fig. 22. lowes.com/masterforge 52 ® INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Para la conexión de gas propano líquido portátil En el frente del carro, coloque el aro del tanque de 20 lb. en el panel inferior. Asegúrese de que la válvula del tanque esté en la posición OFF. Use el perno del tanque para asegurar el tanque en una propano líquido en la página 59 para más información). Es peligroso operar la parrilla si el tanque de gas no está en posición vertical, como se muestra en la Fig. 24. ADVERTENCIA: El acoplamiento de conexión Tipo 1 (ver Fig. 25) incluido con la parrilla no debe ser sustituido por un sistema diferente de conexión de la parrilla al tanque. Quitarlo provocaría en la pérdida de la garantía, fugas de gas, incendio y graves lesiones corporales. Llave manual Rosca externa Tuerca sensible al calor Regulador de propano Válvula tipo 1 Fig. 25 La conexión de la válvula del tanque de propano suministrada con esta parrilla incluye cuatro medidas de seguridad importantes. Emsamblaje a mano, desmontaje a mano, control de exceso de a. Ensamble/Ensamblado a mano 1. Asegúrese de que la válvula del tanque y todas las válvulas de la parrilla estén en la posición “OFF” (apagado). lowes.com/masterforge 53 ® INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN €|     V   !• !  ƒ œ       •    hacia la derecha hasta que se detenga. ”   • ƒ    • ˜     4. APRIÉTELA CON LA MANO SOLAMENTE. b. Desmontaje a mano : 1. Asegúrese de que la válvula del tanque y todas las válvulas de la parrilla estén en la posición “OFF” (apagado). €(    •    <ƒ ƒ     3. AFLÓJELA CON LA MANO SOLAMENTE. $]  $ƒ ”       !  R  V –  V       V     ! <ƒ     R  V   %•    š   !ƒ  !  R  V         V$  ƒ     V    una válvula del quemador esté abierta, el aumento de presión hará que el dispositivo se active. El dispositivo permanecerá cerrado hasta que la presión se estabilice. Esto debe ocurrir en 5 segundos. '  <ƒ               … 1. Asegúrese de que todas las válvulas de los quemadores estén en la posición “OFF” (apagada). 2. Abra la válvula del tanque y espere 5 segundos. d. Cierre/Shut-Off activado por temperatura La tuerca plástica grande en el regulador está diseñada en combinación con una válvula de retención  !• !   ƒ   V    ˜ R      115° y 149° C. En caso de incendio o roptura de la manguera, una de las medidas de seguridad   •     V    ƒ         equipo dañado. Importante: Antes de usar un nuevo tanque de gas, por favor, compruebe que no haya fugas en las conexiones según lo indicado en la sección “Detección de fugas de gas” en la página 58 y asegúrese de que no haya fugas ni acumulación de vapores en el gabinete. Asegúrese de que todas las aberturas de las paredes laterales no estén bloqueadas. Importante: Coloque la tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro cuando no esté en uso. Sólo instale el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se incluye con la válvula. Otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el propano. Requisitos para el gas Esta parrilla está hecha y probada en la fábrica para usarse con gas propano líquido solamente. La    š            <ƒ  lowes.com/masterforge 54 ® INSTRUCCIONES PARA LA INSTALCIÓN Gas propano líquido Si su parrilla es para gas propano líquido, el regulador suministrado está hecho para columna de agua (WC) de 27,94 cm y es para usar con gas propano líquido solamente. El regulador y la manguera de fábrica deben estar con un tanque de gas propano líquido de 20 lbs. Sistema de GAS PROPANO LÍQUIDO de gas que alimente otros aparatos. Consumo de gas El consumo total de gas de esta parrilla con quemador(es) en posición “HIGH” (alto) Tipo de quemador BTU/HR Quemadores principales 10.000 x 4 Quemadores laterales 12.000 x 1 Ubicación/Instalación de la parrilla Separación de construcciones combustibles desprotegidas. Se debe mantener un espacio libre mínimo de 121,92 cm entre los lados de la parrilla y de 121,92 cm de la parte trasera de la parrilla y cualquier construcción combustible vertical adyacente. ninguna otra área cerrada. Mantenga la parrilla alejada de zonas de mucho viento pero mantenga la de la parrilla. Sin embargo, el fabricante sugiere enfáticamente una distancia de 1,83 m entre la parrilla y las construcciones combustibles. Separación de construcciones incombustibles Se requiere un espacio mínimo de 121,92 cm entre la parte posterior de la parrilla por encima de abra completamente. Se recomienda un espacio libre mínimo de 121,92 cm entre los lados de la lowes.com/masterforge 55 ® INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones para encender la parrilla Para encender el quemador principal y los laterales 1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición “OFF” (apagado). 2. Abra la tapa de la parrilla. pasador y el quemador. 4. Asegúrese de que la bandeja de goteo está instalada. 5. Abra la válvula del tanque de gas propano líquido o de gas natural. 6. Encienda cada quemador por separado. Encender dos válvulas de en la conexión del tanque (sólo en parrillas de gas propano líquido). 7. Presione la perilla de control hacia dentro y gírela hacia la izquierda a la posición “HIGH” (alta). 8. Presione y gire la perilla de control del quemador a “HIGH” y en seguida presione y mantenga presionado el encendedor electrónico. 9. Si el quemador no se enciende en 5 segundos, inmediatamente gire la perilla a la posición “OFF” (apagado). Espere 5 minutos y repita el paso 7 dos o tres veces. 10. Si el quemador todavía no se enciende, APAGUE EL GAS. ESPERE 5 MINUTOS para que se disipe el exceso de gas. 11. Si el quemador sigue sin encender, consulte la sección Detección de problemas. Reemplazo de la batería 1. Densenrosque el botón de encendido eléctrico y quite la batería vieja. 2. Reemplace con una nueva batería AA. Nota: El polo negativo (-) de la batería se coloca primero. Por favor, vea la marca en el lado de la tapa. ADVERTENCIA: 1. Asegúrese de que la tapa esté completamente abierta cada vez que intente encender la parrilla. Si no abre la tapa, podría resultar en un encendido retardado y causar una lesión corporal. 2. Esta parrilla tiene un agujero de observación de la llama en el panel lateral. PRECAUCIÓN: ES IMPORANTE INSPECCIONAR TODA LA MANGUERA DE LA LÍNEA DE GAS. SI ES EVIDENTE QUE EXISTE ABRASIÓN O DESGASTE EXCESIVO O SI LA MANGUERA ESTÁ CORTADA, LA MANGUERA DEBE SER REEMPLAZADA ANTES DE USAR LA PARRILLA. Si es necesario, revise su lista de piezas para el ensamblaje adecuado de la manguera de reemplazo. lowes.com/masterforge 56 ® INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones para encender con cerillas IMPORTANTE: Para encender con cerillas cualquier quemador, la tapa debe estar abierta. 1. Abra el suministro de gas. a. Si es portátil, la válvula del tanque de gas de propano líquido. b. Si es suministro de gas permanente, la válvula de cierre manual. €%    V    !š      3. Acceda a la presilla con cadena para la cerrilla. †~V         {~ €}      šƒ        ƒ Œ V       <ƒ  š @‰?(‰Q{ } Fig. 26. Ilustración de encendido con fósforos/cerillas/papel 5. El quemador central (de ser necesario) puede encenderse desde la parrilla central al insertar la presilla de la cerilla en frente del difusor de la llama. Encienda este quemador antes de encender los dos quemadores exteriores. 6. Presione la válvula de ese quemador y gírela a la posición “HIGH” (alto). 7. Observe si el quemador se ha encendido. Retire la cerilla y apáguela. 8. Repita los pasos del 2 al 6 para el próximo quemador. Estrene su parrilla |      ! <        ƒ      š @‰?(‰Q{ }  €>    V    ƒ   principales. Esto atempera la parrilla. lowes.com/masterforge 57 ® INSTRUCCIONES DE USO Precalentamiento de la parrilla Es sumamente importante que su parrilla esté a buena temperatura antes de empezar a usarla. Después de encenderla, cierre la tapa y precaliente la parrilla en “HIGH” durante 15 minutos. Este como para asar adecuadamente. PRECAUCIÓN: No cubra las parrillas durante el período de precalentamiento. ADVERTENCIA: Nunca deje la parrilla desatendida para evitar perder el control sobre posibles incendios por grasa. Los incendios de grasa pueden ser graves y causar daños a la parrilla, a la propiedad y lesiones corporales. Abra o cierra la tapa para asar ocinar con la tapa abierta o cerrada es una cuestión de preferencia personal. Se recomienda cocinar con la tapa cerrada si le gusta cocinar a temperaturas máximas para “chamuscar” los alimentos. Este método también producirá más “llamaradas”, acelerará el procedimiento de cocción y le dará menos llamas, le sugerimos el método de la tapa abierta. Le recomendamos que siempre cocine con la tapa CERRADA si se encuentra en una zona de rendimiento de cocción. Pruebe diferentes métodos de cocción en la parrilla para determinar cual se adapta mejor a sus necesidades. Detección de fuas de gas de que todas las conexiones estén apretadas y que no haya fugas de gas. 1. Haga una solución de 60-90 ml para comprobar fugas, mezclando jabón líquido para lavar platos con agua. 2. Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición “OFF” (apagado). 3. Aplique pequeñas cantidades de la solución de fugas en todas las conexiones y abra el gas. 4. Si aparecen burbujas, hay una fuga. Vaya al paso 5. 5. Apague el gas y apriete todas las conexiones. 6. Vuelva al paso 1 para volver a probar las conexiones. 7. Si siguen apareciendo burbujas, apague el gas. Llame al servicio al cliente. ADVERTENCIA Nunca use una cerilla u otra llama para detectar fugas. Usar cualquier tipo de llama puede causar un incendio, explosión y lesiones corporales. IMPORTANTE: Al conectar o sustituir cualquier tubería o conexiones de gas, todas las uniones deben sellarse con un compuesto de sellado hermético aprobado o con cinta para plomero. lowes.com/masterforge 58 ® CUIDADO Y MANTENIMIENTO Prueba de la llama del quemador de cada uso. Las llamas deben ser azules. Si no es así, consulte la sección de limpieza de tuberías y puertos de los quemadores. Antes de cocinar en su parrilla por primera vez, lave las parrillas y rejillas de cocción con agua tibia y 1 pulg. (2,5 cm) jabón. Enjuáguelas y séquelas bien. Engráselas con aceite de cocina regularmente. Cuando termine de cocinar, ponga la parrilla en HIGH (alta) durante 3-5 minutos para quemar el exceso de grasa o residuos de comida. ADVERTENCIA Revise y limpie los tubos del quemador/tubos de venturi por detectar insectos y nidos de insectos. Un tubo obstruido puede provocar un incendio debajo de la parrilla. ADVERTENCIA El (Los) cilindro(s) de suministro de gas propano líquido que se utilizará(n) debe(n) ser: del Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) o la Asociación de Normas Canadiense, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas y comisión (b) Brindar un dispositivo de prevención de sobrellenado. (c) Brindar un dispositivo de conexión de cilindro compatible con la conexión para aparatos de cocción para exteriores. ADVERTENCIA: Por favor, recuerde que ésta es una parrilla a gas para exteriores. Muchas áreas de la parrilla generan calor extremo. Hemos tomado todas las precauciones para protegerle de las áreas de contacto. Sin embargo, es imposible aislar todas las áreas de alta temperatura. Por lo tanto, use su sentido común y un cierto grado de precaución cuando cocine en esta parrilla. Sugerimos que cubra, proteja sus manos cuando cocine en la parrilla. No mueva la parrilla cuando esté cocinando o muy caliente al tacto. Espere hasta que la unidad esté apagada y debidamente fría antes de moverla. No cumplir con esta advertencia puede ocasionar lesiones personales. Poscalentamiento Para mantener las parrillas libres de restos de alimentos carbonizados, deje encendida la parilla en “HIGH” durante 15 minutos después de cocinar y de haber eliminado restos de comidas. PRECAUCIÓN: No tape la parrilla durante el período de poscalentamiento. Después de hacerlo, gire las perillas de control a la posición “OFF” (apagado). Apagado del tanque de propano Después que la caja del quemador se enfríe, la válvula del tanque de propano también se debe cerrar. Si no quiere esperar a que la caja del quemador se enfríe, con la mano protegida, cierre la válvula del tanque de propano. lowes.com/masterforge 59 ® CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No intente cerrar la válvula del tanque de gas sin cubrir primero su mano con un guante de protección o dejar que la parrilla se enfríe. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en una quemadura grave. Requisitos de seguridad de gas propano líquido Para las parrillas de gas propano líquido, el tanque de suministro de gas propano líquido debe ser: del Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) o la Asociación Nacional de Normas de Canadá, CAN/CSA-B339 cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas, y la Comisión, según corresponda; y equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado (OPD). El tanque debe ser de 30,48 cm de diámetro y 46,99 cm de alto y estar equipado con una conexión de tipo 1. El sistema de suministro del tanque debe poder extraer vapores. El tanque que use debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro. No use la parrilla a gas en interiores ni en un lugar cerrado. Si la parrilla a gas no está en uso, se debe apagar el tanque de suministro del gas. Si debe almacenar la parrilla en interiores, desconecte el tanque de suministro de gas y almacene el tanque en posición vertical en un lugar fresco, al aire libre, bien ventilado y lejos de su parrilla o cualquier otra fuente de calor. Cuando compruebe si hay fugas de gas, no use una llama. Use una solución de agua jabonosa y aplíquela a las juntas y conexiones de la tubería con una brocha y compruebe si hace burbujas. operación segura de la parrilla. Sólo se deben utilizar la manguera y el regulador que vienen de el fabricante. de seguridad del tanque. Un tanque no asegurado puede caerse o inclinarse lo cual puede causar lesiones o daños a la propiedad. Se recomienda asegurar el tanque todo el tiempo. Después de colocar el tanque en la abertura correspondiente, baje el aro de seguridad para asegurar el tanque. Use sólo un tanque de gas de 20 lbs. ADVERTENCIA Se debe usar el regulador de presión y la manguera suministrados con la parrilla a gas para exteriores. Los reguladores de presión y mangueras de reemplazo deben ser los lowes.com/masterforge 60 ® CUIDADO Y MANTENIMIENTO Manipulación segura del tanque de propano líquido Recuerde manipular con cuidado el tanque de propano líquido portátil cuando lo lleve al distribuidor   ”! —     V  % ƒ    —ƒ •  sólidamente construidos pero unas sacudidas bruscas pueden dañar el cilindro. Cuando lleve el tanque al distribuidor local de gas propano, asegúrese de que la válvula esté cerrada herméticamente y la cubierta de protección esté en su lugar. Coloque el tanque de forma segura en posición vertical para que no ruede dentro de su vehículo. Si planea hacer paradas para ir de compras o hacer gestiones, llene el tanque de gas propano —ƒ  ž       ! <• ž   ƒ   ƒ  relleno esté seguro y en posición vertical. Cuando llegue a casa, saque el tanque de su vehículo.   V   ƒ •   —ƒ   ! — ƒ        sol. $       —ƒ   •      V   adicionales. Almacenamiento seguro del tanque de propano líquido Ya sea entre un paseo y otro en su casa móvil o buscando un lugar para guardar el tanque de propano líquido para suministrar gas a su parrilla exterior, tenga presente algunas reglas de   •     V    ƒ    —ƒ… No guarde los tanques (ni vacíos ni llenos) en el interior de su hogar ni ninguna otra habitación de  š!  V š  ‰    ƒ         tanques, pero si ello sucediera, pudiera quedar expuesto a chispas de automóviles, herramientas eléctricas o otros electrodomésticos. Cuando guarde o transporte su tanque de PL, este debe permanecer en posición vertical. Nunca acueste un tanque de PL, ni vacío ni lleno. Nunca guarde un  ƒ     V     PRECAUCIÓN: Nunca transporte ni mueva la parrilla o el tanque de la parrilla sin cerrar primero la válvula manual del tanque de gas de propano líquido. ”  V      ƒ    —ƒ               •   V    ƒ  ˜        – El propano líquido no se evapora. Está en un recipiente fuerte, cerrado. No perderá sus propiedades   š      V  – lowes.com/masterforge 61 ® CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Cuando no esté conectado a la parrilla, el tanque de gas de propano líquido debe ser almacenado en posición vertical en un lugar al aire libre, fresco, a la sombra y bien ventilado, lejos de su parrilla o cualquier otra fuente de calor. El incumplimiento de esta advertencia puede provocar daños en la válvula del tanque, riesgo de incendio y lesiones personales. Llenado del tanque de propano Es muy importante que su tanque de propano líquido se llene correctamente cuando lo lleva a ser rellenado. Asegúrese de usar un vendedor de gas de buena reputación y observe cómo se llena el tanque y a qué capacidad. Un tanque de propano líquido lleno en exceso puede ser peligroso. La manera correcta de llenar un tanque es por el peso. El tanque vacío se debe colocar en una balanza. Los pesos de escala deben ser reajustados a un peso que permitiría hasta el 80% del peso total. La operación de llenado debe terminar una vez que el tanque se llena hasta el 80% de su capacidad total. Si el tanque no está completamente vacío, el reajuste de la balanza se debe cambiar para tomar en consideración el propano líquido que queda en el tanque. ADVERTENCIA: Un tanque de propano está sobrellenado si contiene más del 80% de su capacidad total o de propano. Un tanque de propano líquido incorrectamente llenado o llenado en exceso puede ser peligroso. Si el tanque está sobrellenado y la temperatura causa el calentamiento del tanque de propano líquido (un día caluroso, tanque en el sol o almacenado en interiores) se crea una presión interna debido a la expansión del gas propano, que a su vez puede hacer que el gas propano líquido se escape a través de la válvula de presión del tanque. La válvula de alivio de presión es un dispositivo de seguridad requerido en los tanques de propano de 20 libras por el Departamento de Transporte o la Asociación Nacional de Normas de Canadá, CAN/CSA-B339 Cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas, IMPORTANTE: Cuando conecte o reemplace tuberías o conexiones de gas, todas las uniones deben sellarse con un compuesto de sellado hermético aprobado o con cinta de plomero. Después de hacer las conexiones, compruebe que no hay fugas en las juntas con una solución de agua jabonosa y una brocha. ADVERTENCIA: Nunca use una llama para buscar fugas de gas. Usar una llama puede causar incendio, explosión y lesiones corporales. Acero inoxidable La parrilla a gas está hecha de acero inoxidable. El acero inoxidable no se oxida en ciertas condiciones, por lo tanto, cuando la parrilla no esté en uso, se debe usar una cubierta y limpiador de acero inoxidable. mes. Nunca limpie el acero inoxidable cuando esté caliente. Después de las primeras parrilladas, ciertas áreas de la parrilla (conductos de ventilación, la tapa y la cámara de guemadores) se pueden descolorar. Esta es la decoloración normal y es causada por el intenso calor de los quemadores. lowes.com/masterforge 62 ® CUIDADO Y MANTENIMIENTO %   ƒ   ƒ         R        ƒ   V š      R '    š  sobre la almohadilla y siempre frote en dirección de la veta. Hay muchos productos excelentes que le •      ƒ    š    V           !               !     <        V%V  naval se puede usar para eliminar manchas de óxido que se producen por causas externas. Siga        V  !  '  ƒ ––<    R  V   e afectada ligeramente con    V       H>   š   !  Bandeja de goteo %   V       R       —  V      V               V    límpiela. Š ž   ƒ     V ˜        $   ƒ  !     V    ! ƒ        de grasa, sin embargo, la mayor parte de la grasa se evapora y llega de nuevo al alimento que se cocina dando un sabor de parrilla al aire libre. Consejos útiles para el cuidado y mantenimiento Antes de asar a la parrilla, precaliente la parrilla durante 15 minutos en “HIGH” (alto) con la tapa cerrada. Para evitar llamaradas incontrolables o incendios de grasa, cocine las carnes con la tapa abierta. Cierre la tapa si las carnes son gruesas o la temperatura es fría o si está usando un <š    ' V            ˜       caliente. Š          |   <š  indirecta. |Š V       ˜   Después de usarla, cierre la tapa, encienda los quemadores en “HIGH” durante 15 min. para la   <ƒ    lowes.com/masterforge 63 ® CUIDADO Y MANTENIMIENTO Calendario de cuidado y mantenimiento Artículo de la parrilla $    $     R Todas las parrilas Parrillas de acero inoxidable Frecuencia basada en uso normal Dos veces al año Dos veces al año Después de cada uso 15 días Parrillas de porcelana 15 días Placa de calor del quemador Quemadores Interior de la cámara de quemadores 30 días 90 días 120 días ‘˜   < Cera para carro Limpiador de acero inoxidable Quemar y limpiar Cepillo de alambre/apto para lavaplatos ”V  V  œ para lavaplatos Cepillo de alambre Cepillo de alambre '   <  interior de la parrilla Medición de cantidad de combustible de propano líquido Para medir la cantidad de combustible de propano en el tanque de gasolina, la parrilla debe estar funcionando. Ponga su mano en la parte superior del tanque y muévala lentamente por el costado hasta que el tanque se sienta frío al tacto. Esto indicará la cantidad aproximada de gas propano en el tanque, si solo queda una tercera parte llena, vuélvalo a llenar. &$  †€       materiales anulará la garantía y puede provocar un incendio, explosión y lesiones corporales. Muchas de las soluciones que aquí se ofrecen pueden hacer más segura y placentera su experiencia en la parrilla. También puede llamar al departamento de servicio al cliente al 1-800-963-0211 de 8  •       V !  =„ •     los viernes. lowes.com/masterforge 64 ® DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La parrilla o el quemador lateral no enciende. POSIBLE CAUSA 1. El cable de encendido se desprendió del encendedor eléctrico/de la válvula. 2. La distancia entre el pasador de encendido y el quemador es más de 3,96-4,72 mm (quemador lateral). 3. El cable de encendido está roto. 4. La batería murió. 5. La batería está con la polaridad incorrecta. 6. La punta del electrodo no produce chispas en el puerto del quemador. 7. No entra el gas. 8. La abertura del obturador de aire es demasiado grande. La llama del 1. Hay arañas o insectos quemador es amarilla bloqueando el obturador de aire. y hay olor a gas. Llamaradas excesivas 1. Asando carnes muy grasosas. 2. Perillas en “HIGH”. 3. Rociado agua en las llamas de gas. 4. Tapa cerrada cuando se asa. El quemador se apaga 1. El tanque de propano líquido está vacío. 2. El quemador no está alineado con la válvula de control. 3. El suministro de gas no es     ACCIÓN CORRECTIVA 1. Vuelva a conectar el cable de encendido al encendedor eléctrico/ válvula. €ŠV      V     ˜  de nuevo. 3. Llame al servicio al cliente para encargar un cable de encendido de repuesto. 4. Instale una nueva batería AA. 5. Cambie la polaridad de la batería. 6. Vuelva a colocar el electrodo. 7. Abra la válvula del regulador. =ŠV     V  la apertura a un tamaño menor. 1. Limpie cualquier obstrucción, busque las causas de fugas de gas. 1. Cocine las carnes grasosas cuando las parillas estén frías mientras las perillas estén en la posición “LOW”. Mueva las carnes a la parrilla para calentar si las llamaradas continúan y hasta que las llamaradas se calmen. €Š     <   parrilla, gire las perillas a la posición “OFF”. 3. Nunca rocíe agua en las llamas de gas. 4. Abra la tapa cuando cocine. 1. Rellene el tanque de propano líquido. 2. Instale correctamente el quemador. 3. Revise la manguera de suministro de gas y asegúrese de que no haya fugas ni nudos. lowes.com/masterforge 65 ® DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA    V con la perilla en la posición “HIGH”. ™V   gas propano líquido. POSIBLE CAUSA 1. Los puertos están bloqueados. ACCIÓN CORRECTIVA 1. Limpie los puertos de cualquier obstrucción. 2. El tanque de propano líquido se ha terminado. 2. Rellene al tanque de propano líquido. El del regulador de propano tiene  !  R  V diseñado para suministrar a la    V  % rápidos cambios en la presión pueden disparar el dispositivo de R  V      V  V temperatura. Por favor, siga estas instrucciones: 1. Asegúrese de que todos los quemadores estén en “OFF”. 2. Abra la válvula del tanque y espere 5 minutos. 3. Encienda los quemadores, uno a ! <      de encendido que aparecen en interior de la puerta y en la página 57. lowes.com/masterforge 66 ® GARANTÍA Se requiere una prueba de la compra para acceder a este programa de garantía que entra en vigor     %    •          <  !—  V        ˜ !     garantía. Si tiene alguna pregunta o problema, puede llamar a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-963-0211 =      V !  =„  este, los viernes. Garantía limitada 5 años de garantía en los quemadores de acero inoxidable. 1 año de garantía en todas las partes que afectan el funcionamiento de la parrilla a gas por daños. Condiciones de la garantía: Esta garantía no es transferible y no cubre fallas debido al mal uso o instalación o mantenimiento incorrectos. ”  —   š   <           de los daños incidentales o consecuentes o costos por mano de obra. Esta garantía no cubre la corrosión o decoloración después de usar la parrilla, o la falta de mantenimiento, medio ambiente hostil, accidentes, alteraciones, abuso o negligencia. ”  —    –     < !ƒ—  ƒ –   <    š        gas. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta   ‡  $$$  $‡$ ˆ$ que varían de estado a estado. lowes.com/masterforge 67 ® LISTA DE LAS PIEZAS DE REPUESTO PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD 47 PARRILLA DE COCCIÓN 2 60 QUEMADOR PRINCIPAL 4 48 SOPORTE DERECHO DE LA BANDEJA DE GOTEO 1 61 ELECTRODO A DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1 49 MOLDADURA DE LA PERILLA DEL QUEMADOR LATERAL 1 62 ELECTRODO B DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1 50 PANEL DE CONTROL DEL QUEMADOR LATERAL 1 63 ELECTRODO C DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1 51 SOPORTE DE LA REPISA LATERAL DERECHA 1 64 ELECTRODO D DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1 52 REPISA LATERAL DERECHA 1 65 DIFUSOR DE LLAMA 4 53 BANDEJA DE GOTEO 1 66 AA - TORNILLO DE 5-32-32 X 1/2 PULG. 49 54 TAZA DE GOTEO 1 67 BB-TORNILLO DE 1/4-20 X 1/2 PULG. 24 55 BANDEJA DEL QUEMADOR LATERAL 1 68 CC - TORNILLO DE 1/4-20 X 3/4 PULG. 4 56 QUEMADOR LATERAL 1 69 DD - ARANDELA DE PRESIÓN 6 57 ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL 1 70 EE - ARANDELA DEL EJE 1 58 PARRILLA DE COCCIÓN DEL QUEMADOR LATERAL 1 71 FF - PASADOR DE RETENCIÓN 3 59 TAPA DEL QUEMADOR LATERAL 1 72 GG - BATERÍA AA 1 Master Forge y el diseño de la M son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Impreso en China lowes.com/masterforge 70 ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Master Forge LPG Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas