Transcripción de documentos
PACKAGE CONTENTS
C
A
D
B
E
F
H
G
I
J
K
M
P
L
R
DESCRIPTION
Q
S
T
PART
O
N
QUANTITY
PART
DESCRIPTION
QUANTITY
A
Lid Handle
1
L
Right Side Handle
1
B
Lid
1
M
Igniter Wire*
1
C
Cooking Grid
1
N
Igniter*
1
D
Heat Plate
1
O
Regulator/Control Knob
1
E
Burner
1
P
Left Leg
1
F
Top Hinge
2
Q
Right Leg
1
G
Bottom Hinge
2
R
Grease Tray Support
2
H
Electrode*
1
S
Grease Tray
1
I
Left Side Handle
1
T
Lock
1
J
Heat Plate Support
2
K
Bottom Bowl
1
* Pre-assembled
6
Lowes.com/masterforge
®
ARTÍCULO #0416523
PARRILLA
A GAS
PORTÁTIL
®
Master Forge and M Design® es una marca
registrada de LF, LLC. Todos los derechos
reservados.
MODELO #GBT13039L
Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad
para otra persona, entréguele este manual para referencia futura.
El uso y la instalación deben cumplir con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código nacional
de gases combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de instalación de gas propano y natural, CSA
B149.1, o el Código de manipulación y almacenaje de propano, B149.2, o la Norma para vehículos
recreativos, ANSI A 119.2/NFPA serie 1192 y CSA Z240 RV, Código de vehículos recreativos, si
corresponde.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a viernes de 8 a.m. a
8 p.m., hora stándar del Este.
47
Lowes.com/masterforge
®
ÍNDICE
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aditamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instrucciones de ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instrucciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conecte el tanque de gas propano líquido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Desconecte el tanque de gas propano líquido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Control de las llamaradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Consejos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lista de piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ADVERTENCIA
Sólo para uso en exteriores (fuera de cualquier espacio cerrado)
ADVERTENCIA
1. La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación o el mantenimiento inadecuado
pueden ocasionar lesiones o daños a la propiedad.
2. Lea con detenimiento las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes
de instalar o reparar este equipo.
3. Si no sigue estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que
ocasionen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
4. Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el
ensamblaje correcto y el uso seguro del artefacto.
5. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar este
artefacto.
6. Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar este artefacto.
7. Guarde este manual para referencia futura.
PELIGRO
Si siente olor a gas 1. C
ierre el suministro de gas hacia el artefacto.
2. Apague cualquier llama directa.
3. Abra la tapa.
4. S
i el olor persiste, manténgase alejado del artefacto y llame de inmediato al
Departamento de Bomberos.
El incumplimiento de estas instrucciones podría causar un incendio o una explosión que
ocasione daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
48
Lowes.com/masterforge
®
PELIGRO
Nunca deje este artefacto sin supervisión.
ADVERTENCIA
1. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este ni de
ningún otro artefacto.
2. No se deben almacenar cilindros de gas propano líquido que no estén conectados y en
uso cerca de este u otro artefacto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al
Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora stándar del Este.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no se debe usar en edificios, garajes u otras áreas
cerradas.
• Esta parrilla no está diseñada para usarse como calentador y nunca debe utilizarse como tal. Los
gases TÓXICOS pueden acumularse y causar asfixia.
• Esta parrilla NO es para el uso comercial.
• Ésta no es una parrilla de mesa. Por lo tanto, no use esta parrilla sobre ningún tipo de superficie de
cubierta de mesa.
• Esta parrilla está certificada para utilizarse con seguridad en los EE.UU. y Canadá solamente. No
la modifique para usarla en otro lugar. Una modificación tendrá como resultado un riesgo para la
seguridad y anulará la garantía.
• NO opere, encienda ni use este artefacto a menos de 3,05 m (10 pies) de distancia de paredes,
estructuras o edificios.
• Para quienes viven en departamentos: Consulte con el administrador acerca de los requisitos y
códigos de incendio para usar una parrilla a gas propano líquido en su complejo de departamentos.
Utilícela en el exterior, en la planta baja, a una distancia de 3,05 m (10 pies) de cualquier
estructura, en caso de estar permitido. No la utilice sobre o bajo balcones.
• Esta parrilla sólo se debe usar con gas propano líquido (PL). La conversión o el uso de gas natural
en esta parrilla a gas propano líquido es peligrosa y anulará la garantía.
• Características del gas propano líquido:
• El gas propano líquido es inflamable y peligroso si se manipula de manera incorrecta. Tenga en
cuenta sus características antes de usar cualquier producto que utilice gas propano líquido.
• El gas propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que el aire y se deposita en áreas
bajas.
• El gas propano líquido en su estado natural no tiene olor. Para su seguridad, se le ha agregado
un odorizante que huele como una col en mal estado.
• El contacto con el gas propano líquido puede causar quemaduras por frío en la piel.
• Sólo se pueden usar tanques marcados como “propano” con este artefacto.
• El tanque de gas propano líquido debe estar fabricado y marcado según las especificaciones
49
Lowes.com/masterforge
®
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
para este tipo de cilindros del Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) o la Ley Nacional de
Canadá CAN/CSA-B339, Cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y
la Comisión.
• El tanque de gas propano líquido se debe adaptar para la extracción de vapores.
• Los tanques de gas propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos y su proveedor de
gas propano líquido debe revisarlos antes de su uso.
• No debe dejar caer el tanque de gas propano líquido ni manipularlo bruscamente.
• Los tanques de gas propano líquido se deben almacenar en el exterior, fuera del alcance de los
niños, y no deben almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. El tanque
nunca se debe almacenar en lugares en que las temperaturas puedan superar los 51,7 ºC.
• No introduzca objetos extraños en la salida de la válvula ni en la válvula de descarga de seguridad,
ya que puede dañar la válvula y ocasionar una fuga. Las fugas de propano pueden provocar una
explosión, incendio, lesiones personales graves o la muerte.
• No bloquee los orificios de los lados ni de la parte posterior o inferior de la parrilla.
• No intente conectar esta parrilla al sistema de gas propano líquido autocontenido de un remolque
para camping, casa rodante o casa.
• No almacene un tanque de gas propano líquido de repuesto debajo de este artefacto o a menos de
7,62 m del mismo.
• El consumo de alcohol o medicamentos recetados o sin receta puede disminuir la capacidad del
consumidor para ensamblar o usar este artefacto de manera segura y correcta.
• Los malos olores fuertes, resfríos, congestión de los senos paranasales, etc. pueden impedir la
detección del propano. Sea cuidadoso y utilice el sentido común cuando realice pruebas para
descubrir la presencia de fugas.
• Nunca utilice carbón, líquido para encendedores, rocas de lava, gasolina, queroseno o alcohol con
este producto.
• Se han buscado fugas en todas las conexiones hechas en la fábrica de la parrilla. Vuelva a revisar
todas las conexiones como se describe en la sección “Instrucciones de funcionamiento” del manual
ya que el movimiento en el transporte puede aflojarlas.
• Revise si hay fugas incluso si otra persona ensambló la unidad para usted.
• No la use si existe una fuga de gas. Las fugas de gas podrían provocar un incendio o una
explosión.
• Debe seguir todos los procedimientos de búsqueda de fugas antes del uso. Para evitar el riesgo de
incendio o explosión al revisar una fuga:
• Siempre realice una prueba de fuga antes de encender la parilla y cada vez que conecta el
tanque para usarlo.
• No use ni permita que haya otras fuentes de ignición en el área mientras realiza una prueba de
fuga. No encienda cigarrillos.
• Realice la prueba de fuga en exteriores, en un área bien ventilada.
• No utilice fósforos, encendedores ni llamas para detectar la existencia de fugas.
• No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas.
• Si no puede detener una fuga, desconecte el suministro de gas propano líquido. Llame a nuestro
Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, a un técnico de artefactos a gas o a su proveedor local de
gas propano líquido.
• No utilice la unidad en un entorno explosivo. No debe haber materiales combustibles, gasolina ni
50
Lowes.com/masterforge
®
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
otros vapores o líquidos inflamables cerca de la parrilla.
• Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,40 cm entre construcciones de material
combustible y los lados y la parte posterior de la unidad. No utilice este artefacto debajo de ningún
tipo de alero o techo.
• Es esencial que mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes
de circulación de aire de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso.
• No use la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE ensamblada y todas las piezas estén
ajustadas y apretadas con firmeza.
• Esta parrilla se debe limpiar e inspeccionar minuciosamente en forma periódica.
• No altere la parrilla de ninguna manera. Cualquier alteración anulará la garantía.
• Use sólo el regulador proporcionado. Cualquier reemplazo al regulador deberá ser según lo
especificado por el fabricante.
• Use solamente piezas autorizadas por la fábrica Blue Rhino Global Sourcing, Inc. El uso de piezas
que no estén autorizadas por la fábrica puede ser peligroso. Además, si lo hace anulará la garantía.
• No intente reparar ni alterar la manguera o el regulador por ningún defecto “asumido”. Cualquier
modificación de este ensamble anulará la garantía y provocará el riesgo de una fuga de gas e
incendio. Use sólo piezas de repuesto autorizadas proporcionadas por el fabricante.
• No use este artefacto sin antes leer las “Instrucciones de funcionamiento” en este manual.
• Para evitar quemaduras, no toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan
enfriado completamente (espere unos 45 minutos), a menos que utilice elementos de protección
(almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc.).
• No la instale o utilice en botes ni en vehículos recreativos.
• No use la parrilla en portaequipajes, camionetas, mini furgonetas, vehículos deportivos utilitarios
(SUV) ni en vehículos recreativos (RV).
• Cuando cocine, tenga a la mano materiales para la extinción del fuego. En caso de que se
produzca un incendio por el aceite o la grasa, no intente apagarlo con agua. Use un extintor de
incendios a base de polvo químico seco tipo BC o extíngalo con tierra, arena o bicarbonato.
• Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies calientes y de donde pueda caer
grasa caliente.
• No use la parrilla si hay viento fuerte.
• Nunca se incline sobre la parrilla al encenderla.
• No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la
parrilla en todo momento.
• No deje la parrilla sin supervisión mientras la precalienta o quema residuos de alimentos a fuego
alto. Si la parrilla no se ha limpiado, podría ocurrir un incendio provocado por la grasa que puede
dañar el producto.
• No coloque recipientes de cocción vacíos sobre el artefacto mientras está en funcionamiento.
• Tenga cuidado al colocar objetos sobre la parrilla mientras está en funcionamiento.
• No intente mover la parrilla mientras la está usando. Deje que la parrilla se enfríe
(aproximadamente 45 minutos) antes de moverla o almacenarla.
• Puede almacenar la parrilla en interiores sólo si desconecta y retira el tanque de la parrilla y lo
almacena apropiadamente en exteriores.
• Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados
dentro de ella pueden causarle quemaduras graves.
• No intente desconectar el regulador de gas del tanque ni de ninguna otra conexión de gas mientras
51
Lowes.com/masterforge
®
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
esté usando la parrilla.
• Desconecte el tanque de gas propano líquido cuando no lo esté usando.
• Siempre use la parrilla sobre una superficie sólida, nivelada y no combustible. Una superficie de
asfalto puede no ser apta para este propósito.
• No la use directamente sobre terrazas de madera.
• Mantenga todos los cables eléctricos lejos de la parrilla caliente.
• No utilice la parrilla para la cocción en interiores ni para calefacción. Los gases TÓXICOS pueden
acumularse y causar asfixia.
• Después de un tiempo que no la haya usado o la haya almacenado, revise si existen fugas u
obstrucciones en los quemadores.
• No abrir la tapa mientras enciende el quemador de la parrilla o no esperar 5 minutos para que el
gas se disipe si la parrilla no enciende, podría causar una llamarada explosiva.
• Nunca use la parrilla sin instalar el plato calentador.
• Siempre use un termómetro para carne para asegurarse de que los alimentos se estén cocinando a
una temperatura segura.
• Use guantes de protección cuando ensamble este producto.
• No una las piezas a la fuerza ya que podría provocar heridas personales o daños al producto.
• Nunca cubra completamente el área de cocción con papel de aluminio.
• Si no sigue la instrucción anterior al pie de la letra, podría ocasionar lesiones graves, muerte o
daños materiales.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA:
• Los subproductos combustibles generados al usar este producto contienen sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros
daños en el aparato reproductivo.
• Lávese las manos después de manipular el producto.
52
Lowes.com/masterforge
®
CONTENIDO DEL PAQUETE
C
A
D
B
E
F
H
G
I
J
K
M
P
L
R
Pieza
Descripción
Q
S
T
O
N
Cantidad
Pieza
Descripción
Cantidad
A
Manija de la tapa
1
L
Manija derecha
1
B
Tapa
1
M
Cable del encendedor*
1
C
Rejilla de cocción
1
N
Encendedor*
1
D
Plato calentador
1
O
Regulador/Perilla de control
1
E
Quemador
1
P
Pata izquierda
1
F
Bisagra superior
2
Q
1
G
Bisagra inferior
2
H
Electrode*
1
I
Manija izquierda
1
S
J
Soporte del plato calentador
2
T
Pata derecha
Soporte de la bandeja de
recolección de grasa
Bandeja de recolección de
grasa
Seguro
K
Fuente inferior
1
R
* Preensamblado
53
Lowes.com/masterforge
2
1
1
®
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
AA
Tornillo
M4 x 10 mm
pequeño
Cant. 6
BB
Tornillo
M5 x 12 mm
pequeño
Cant. 6
HH
Arandela
6 mm
Cant. 6
II
Arandela
resistente al
calor de
6 mm
Cant. 12
CC
DD
Tornillo
M6 x 15 mm
grande
Cant. 5
Tuerca
mariposa M4
Cant. 6
JJ
KK
Arandela de
seguridad de
5 mm
Cant. 10
Arandela de
seguridad de
6 mm
Cant. 6
EE
FF
GG
Arandela
5 mm
Cant. 10
Tuerca
mariposa M5
Cant. 10
Tuerca
mariposa M6
Cant. 2
LL
MM
Pasador de 5
x 32 mm
Cant. 2
Pasador de
chaveta de
1,4 x 30 mm
Cant. 2
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama. No intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si éstas están dañadas. Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente
para obtener piezas de repuesto.
Para un ensamblaje más fácil:
• Para evitar perder algún componente o aditamento pequeño, ensamble su producto en una
superficie dura y nivelada que no tenga grietas o aberturas.
• Limpie un área del tamaño adecuado para disponer todos los componentes y aditamentos.
• Si corresponde, primero apriete a mano todas las conexiones de los aditamentos. Cuando
haya completado este paso, vuelva al principio y apriete todos los aditamentos firme y
completamente.
• Siga todos los pasos para ensamblar adecuadamente su producto.
Tiempo aproximado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Destornillador Phillips No. 2
54
Lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Fije la manija (A) a la tapa (B) con dos juegos de
dos arandelas resistentes al calor de 6 mm (II),
arandela 6 mm (HH), arandela de seguridadde
6 mm (KK) y dos tuercas mariposa M6 (FF).
1
Aditamentos utilizados
FF
Tuerca
mariposa M6
x2
HH
Arandela 6 mm
x2
II
Arandela resistente al
calor de 6 mm
x2
KK
Arandela de seguridad
de
6 mm
x2
2. Fije las bisagras superiores (F) a la tapa (B) con
dos juegos de tornillos M5 x 12 mm pequeño (BB),
arandelas de seguridadde 6 mm (II), arandela 5 mm
(GG), arandela de seguridad de 5 mm (JJ) y dos
tuercas mariposa M5 (EE).
Aditamentos utilizados
Tornillo
BB M5 x 12 mm
pequeño
Tuerca mariposa
EE
M5
x2
x2
Arandela 5 mm
x2
II
Arandela resistente
al calor de 6 mm
x2
JJ
Arandela de
seguridad de
5 mm
x2
GG
2
55
Lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Fije las bisagras inferiores (G) al cuenco inferior
(K) con cuatro juegos de tornillos M5 x 12 mm
pequeños (BB), arandelas de seguridad de 6 mm
(II), arandela de 5 mm (GG), arandela de seguridad
de 5 mm (JJ) y dos tuercas mariposa M5 (EE).
Aditamentos utilizados
Tornillo
BB M5 x 12 mm
pequeño
Tuerca mariposa
EE
M5
x4
x4
Arandela 5 mm
x4
II
Arandela resistente
al calor de 6 mm
x4
JJ
Arandela de
seguridad de 5 mm
x4
GG
3
4
4. Fije el seguro (T) al cuenco inferior (K) con dos
tornillos M4 x 10 mm pequeños (AA) y dos tuercas
mariposa M4 (DD).
Aditamentos utilizados
Tornillo
AA M4 x 10 mm
pequeño
Tuerca mariposa
DD
M4
x2
x2
5
5. Fije las soportes de la bandeja de recolección de
grasa (R) al cuenco inferior (K) con dos tornillos
M4 x 10 mm pequeño (AA) y dos tuercas mariposa
M4 (DD).
Aditamentos utilizados
Tornillo
AA M4 x 10 mm
pequeño
Tuerca mariposa
DD
M4
x4
x4
56
Lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Fije las manija izquierda (I), manija derecha (L),
soportes del plato calentador (J) al cuenco inferior
(K) con dos juegos de dos arandelas resistentes al
calor de 6 mm (II), arandela 5 mm (GG), arandela
de seguridad de 5 mm (JJ) y dos tuercas mariposa
M5 (EE).
Aditamentos utilizados
Tuerca mariposa
EE
M5
x4
Arandela 5 mm
x4
II
Arandela resistente
al calor de 6 mm
x4
JJ
Arandela de
seguridad de 5 mm
x4
GG
6
7
7. Fije las pata izquierda (P), pata derecha (Q) al
cuenco inferior (K) con cuatro juegos de tornillos
M6 x 15 mm grande (CC), arandelas de 6 mm (HH),
arandela de seguridad 6 mm (KK).
Aditamentos utilizados
Tornillo
CC M6 x 15 mm
grande
x4
HH
Arandela 6 mm
x4
KK
Arandela de
seguridad de 6 mm
x4
8
8. Fije el quemador (E) al cuenco inferior (K) con un
tornillo M6 x 15 mm grande (CC).
Fije el cable del encendedor (M) al quemador (E).
Fije el regulador/perilla de control (M) al quemador
(E).
Aditamentos utilizados
Tornillo
CC M6 x 15 mm
grande
x1
57
Lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
9. Fije la tapa (B) al cuenco inferior (K) con dos
pasadores de 5 x 32 mm (LL) y dos pasadores de
chaveta de 1,4 x 30 mm (MM).
9
Aditamentos utilizados
LL
Pasador de
5 x 32 mm
x2
MM
Pasador de
chaveta de 1,4 x
30 mm
x2
10. Inserte el plato calentador (D) y luego la rejilla de
cocción (C) en el cuenco inferior (K).
10
11. Inserte la bandeja de recolección de grasa (S) en el
cuenco inferior (K).
11
58
Lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Para asegurar la parrilla:
Cierre la tapa. Deslice el seguro hacia delante
hasta que los lados del mismo cubran la tapa y el
cuenco inferior. Consulte la Fig. 1a.
Fig. 1a
Para abrir la parrilla:
Deslice el seguro hacia atrás hasta que se
detenga o ambos lados del mismo estén
separados de la tapa y del cuenco inferior.
Consulte la Fig. 1b.
Fig. 1b
Fig. 2a
Para plegar las patas para almacenarla o
transportarla:
PRECAUCIÓN:
• El transporte y almacenaje deben realizarse
cuando la parrilla esté fría y sin combustible.
• Asegure siempre la parrilla antes de plegar las
patas y transportarla.
Fig. 2b
Jale las patas hacia el centro de la parilla hasta
que se fijen en su lugar. Consulte la Fig. 2a.
Para desplegar las patas para usar la parrilla:
Jale las patas hacia la parte exterior de la parilla
hasta que se fijen en su lugar. Consulte la Fig. 2b.
59
Lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Desconecte el tanque de gas propano líquido
1. Gire la perilla de control del regulador a la
posición “APAGADO ,” vea Figura 2.
2. Gire el tanque de gas propano líquido en
sentido contrario a las manecillas del reloj,
hasta que se afloje (vea Figura 4).
3. Almacene el tanque de gas propano líquido en
un lugar adecuado.
1 lb
0,45 kg
3.875 in. / 9,84 cm
Figura 2
1 lb
0,45 kg
10.6 in. / 26,9 cm
Conectar el tanque de gas propano líquido
Use únicamente tanques de gas marcados
“propano.”
Nota: Algunos tanques de gas de 0,45 kg pueden
formar “escarcha” cuando están casi vacíos.
1. Asegúrese de que la perilla de control del
regulador esté a la posición “APAGADO ,” vea
la Figura 2.
2. Lubrique la rosca de la perilla de control del
regulador con vaselina de petróleo. Alinee la
rosca del tanque de propano con la perilla de
control del regulador.
3. Inserte y gire el tanque de gas propano líquido
en el sentido de las manecillas del reloj hasta
que encaje firmemente. APRIETE A MANO
SOLAMENTE. Tenga cuidado de no dañar la
rosca al apretarlo en el tanque (vea Figura 3).
4. Haga una prueba de fugas. Vea la sección
“Inspección de fugas.”
Figura 1
7.75 in. / 19,69 cm
Esta parrilla ha sido diseñada para operar con un
tanque de propano de 0,45 kg (cilindro DOT 39), de
19,6 cm ó 26,92 cm de altura, desechable, de
14,1 ó 16,4 onzas (vea Figura 1).
¡NO TRATE DE LLENAR TANQUES DE
PROPANO DE 0,45 kg (14,1 onzas/16,4 onzas)!
2.9 in. / 7,4 cm
OFF
APAGADO
Figura 3a
Figura 3b
Figura 4
X
60
Lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Verificaciones de fugas
Conexiones del quemador
1. Asegúrese de conectar adecuadamente la
perilla de control del regulador al quemador.
Nota: La tuerca de latón debe girarse 1/4 a 1/2
vuelta una vez apretada. El regulador girará
360˚ aunque la tuerca de latón esté apretada.
Si alguien armó la unidad para usted, verifique
visualmente la conexión entre el tubo del
quemador y la perilla de control del regulador
(vea Figura 4).
ADVERTENCIA:
• El no inspeccionar esta conexión o seguir
debidamente estas instrucciones puede causar
incendio o explosión ocasionando muerte, graves
lesiones o daños a la propiedad.
2. Si el quemador y la perilla de control del
quemador no encajen correctamente o si
tiene preguntas, llame al 1-800-963-0211 para
solicitar asistencia técnica.
Figur 5
X
X
Figura 6
Match
Figura 7
Conexión de la línea de gas y del tanque
1. Prepare unos 80 ml de solución para comprobar
1/2"
Flame
12,7 mm
si hay fugas mezclando una parte de jabón
líquido para lavar platos y tres partes de agua.
1/4"
2. Asegúrese de que la perilla de control del
6,4 mm
regulador está en la posición “APAGADO ,”
vea la Figura 2.
0"
0 mm
3. Vierta varias gotas de la solución con una
cuchara o una botella de exprimir en todas las
ubicaciones marcadas con “X” (vea las
Figura 5).
a. Si aparecen burbujas, retire el tanque de propano, vuelva a conectar el tanque y verifique que
la conexión está segura.
b. Si sigue observando burbujas después de varios intentos, desconecte el tanque de propano
de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque de gas propano líquido” y llame al
número de teléfono 1-800-963-0211 para solicitar asistencia técnica.
c. Si no aparecen burbujas después de un minuto, limpie la solución para continuar el proceso.
61
Lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Uso por primera vez
1. Verifique que todos los empaques, etiquetas y envolturas de protección han sido removidos de la
parrilla.
2. Retire todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por primera
vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos en la graduación (alto), con la tapa
cerrada. Esto realizará una “limpieza por calor” en las piezas internas de la unidad y hará que los
olores se disipen.
Encendido
PRECAUCIÓN:
• Mantenga el área del aparato de cocción para exteriores limpia y libre de materiales combustibles,
gasolina y otros líquidos y vapores inflamables.
• No obstruya el flujo del aire de ventilación y combustión.
• Revise y limpie el quemador/tubos ventura para eliminar los insectos y nidos de insectos. Un tubo
obstruido puede causar un incendio debajo de la parrilla.
• No trate de encender el quemador con la tapa cerrada ya que puede causar una explosión.
Verifique que todas las etiquetas, envolturas de protección y empaques han sido removidos de la
parrilla.
1. Abra la tapa para encender la parrilla y déjela abierta al encenderla.
2. Asegúrese de que no hay nada que obstruya el flujo de aire en la unidad de gas. Arañas y otros
insectos pueden formar sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador/tubo de venturi.
3. Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Conectar el tanque de gas
propano líquido.”
4. La perilla de control del regulador tiene que estar en la posición “APAGADO ,” vea la
Figura 2.
5. Gire la perilla de control del regulador para situarla en la posición (alto).
6. Oprima la perilla del encendedor varias veces (3 o 4 veces) para encender el quemador.
7. Si el quemador no se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control del quemador a
“APAGADO ,” espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.
8. En caso de que el encendedor no encienda el quemador, use una cerilla encendida para
encender el quemador manualmente. Gane acceso a los quemadores por el agujero del fondo de
la carcasa como se ilustra (vea Figura 6).
9. Gire la perilla de control del regulador a la posición (bajo) y acerque la cerilla encendida por el
costado del quemador.
10. Después de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios estén
encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea Figura 7).
PRECAUCIÓN:
• Si la llama del quemador se apaga durante el funcionamiento, cierre el gas inmediatamente girando
la perilla de control del regulador a la posición “APAGADO ” y abra la tapa durante 5 minutos para
dejar que la zona quede despejada de gas antes de volver a encenderlo.
62
Lowes.com/masterforge
®
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Apagado:
1. Gire la perilla de control del regulador a la posición “APAGADO .” Vea la Figura 2.
2. Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque
de gas propano líquido” y guárdelo en un lugar apropiado.
Cocción
PRECAUCIÓN:
• No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la
posición (alto). Si la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la parrilla.
1.
2.
3.
4.
Abra la tapa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido.
Cierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación (alto).
Ajuste el regulador/perilla de control a la temperatura deseada.
Levante la tapa por las asas y use guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar
los alimentos en las rejillas de cocción sobre los quemadores encendidos.
5. Con la tapa abierta o cerrada haga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura interna
del alimento se haya alcanzado.
6. Apague la parrilla girando la perilla de control del regulador a la posición “APAGADO .” Retire
el tanque de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque de gas propano líquido” y
guárdelo en un lugar apropiado.
Control de las llamaradas
PRECAUCIÓN:
• Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente a su alcance materiales para extinguir el
fuego. En caso de una llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. Use un
extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo BC, o asfixie el fuego con tierra, arena o
soda de hornear.
PRECAUCIÓN:
• No se pueden apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.
• No use agua en una llamarada de grasa. Esto puede ocasionar el salpique de la grasa y causar
serias quemaduras, lesiones personales y otros daños. En caso de fuego de grasa, gire la perilla
de control del regulador a la posición “APAGADO .”
• No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de alimentos con la perilla
en la posición (alto). Si la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la
parrilla.
• La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único. Pero
las llamaradas excesivas pueden cocer demasiado los alimentos y constituyen una situación
peligrosa para usted y su parrilla.
• Importante: Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la
parrilla.
• En caso de llamaradas excesivas, NO trate de extinguirlas con agua.
• Si se presenta una llamarada de grasa, cierre la tapa de la parrilla Y gire la perilla de control del
regulador a la posición “APAGADO ” hasta que toda la grasa se haya quemado. Cuando abra
la tapa, tenga cuidado, pues repentinamente puede
presentarse otra llamarada.
Lowes.com/masterforge
63
®
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la
parrilla
1. Use la rejilla de cocción de arriba (rejilla de calentamiento) para mantener calientes los alimentos
ya cocidos, pan tostado, o para cocer alimentos delicados en bolsas de papel de aluminio.
2. Para evitar que los alimentos se peguen en las rejillas, aplique una capa de aceite de cocina a las
rejillas antes de encender la unidad.
3. Para reducir el encendido de la grasa, mantenga la parrilla limpia, use cortes de carne sin grasa
(o retire el exceso de grasa) y evita cocerla a temperaturas demasiado altas.
4. Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de aluminio y
coloque las bolsas en el nivel superior de cocción (rejilla de calentamiento).
ADVERTENCIA:
• Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.
5. Para evitar la pérdida de jugos naturales, use tenacillas de mango largo o espátulas, en lugar de
tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción.
6. Cuando haga cocción directa, ajuste los quemadores a diferentes niveles de manera que los
alimentos puedan prepararse a sus respectivas temperaturas internas durante el mismo lapso de
tiempo.
7. Cuando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne, coloque la carne
en una rejilla de asar dentro de una olla de metal grueso. Coloque la olla sobre los quemadores
apagados.
8. Ensaye el uso de ollas con agua para reducir la combustión de grasa y cocer carnes muy
jugosas. Antes de encender la unidad retire las rejillas de cocción y coloque una olla panda, para
trabajo pesado, directamente sobre las placas de calor. Llene la olla hasta la mitad con agua,
jugos de fruta u otros líquidos para dar sabor. Vuelva a colocar las rejillas de cocción y ponga los
alimentos en la parrilla sobre la olla con líquido.
9. Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear o
bolsas de papel de aluminio. Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera para
esta operación.
10. Las canastas de asar, asadores, sostenes verticales para la carne de ave y otros accesorios
pueden hacer más agradable su experiencia, reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor de
limpieza.
11. Limpie las rejillas de cocción y las otras rejillas después de cada uso con un cepillo de calidad
diseñado para el material de su parrilla. Use guantes de protección y retire con cuidado la
acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.
12. Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe. Luego proteja las rejillas de cocción ya limpias
con una ligera capa de aceite de cocina, vacíe la bandeja de la grasa, limpie las superficies
exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superficies con una cubierta de
calidad que se acomode apropiadamente su unidad.
13. Vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre libros
de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias.n hasta que el
queso principie a hacer burbujas.
64
Lowes.com/masterforge
®
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
• Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse con la parrilla fría y con el
tanque de propano desconectado.
• NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. El calor extremo
dañará el terminado.
Avisos
1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
2. Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. El calor extremo
dañará el terminado.
Limpieza de las superficies
1. Gire la perilla de control del regulador a la posición “APAGADO ” y retire el tanque de acuerdo
con las instrucciones “Desconectar el tanque de gas propano líquido.” Espere que se enfríe la
parrilla (aprox. 45 minutos).
2. Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear.
3. En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de nylon.
4. Enjuague las superficies con agua limpia.
Limpieza del quemador
1. Gire la perilla de control del regulador a la posición “APAGADO ” y retire el tanque de acuerdo
con las instrucciones “Desconectar el tanque de gas propano líquido.” Espere que se enfríe la
parrilla (aprox. 45 minutos).
2. Retire la perilla de control del regulador y el resguardo contra el viento.
3. Retire las rejillas de cocción y la placa de distribución de calor.
4. Desconecte el alambre del encendedor.
5. Retire el quemador.
6. Retire de la superficie del quemador todo residuo de comida o suciedad.
7. Limpie el orificio de entrada del quemador con un cepillo pequeño de limpiar botellas o con chorro
de aire comprimido.
8. Limpie cualquier puerto que encuentre tapado con un alambre rígido, tal como un sujetapapeles
abierto.
9. Examine el quemador para detectar daños – como rajaduras o huecos. Si encuentra algún daño
reemplace el quemador.
10. Vuelva a instalar el quemador. Vuelva a conectar el encendedor (si aplicable) y coloque
nuevamente el resguardo contra el viento y el regulador.
11. Vuelva a colocar la placa de distribución de calor y la rejilla de cocción.
12. Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Conectar el tanque de gas
propano líquido.”
13. Haga una prueba de fugas.
65
Lowes.com/masterforge
®
CARE AND MAINTENANCE
Antes de almacenar
1. Coloque la perilla de control del regulador en la posición “APAGADO ” y retire el tanque de
acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque de gas propano líquido.”
2. Limpie todas las superficies.
3. Aplique una capa ligera de aceite de cocinar a los quemadores para evitar una corrosión
excesiva.
4. Si va a guardar la parrilla en interiores, desconecte el tanque de gas propano líquido, para ello
consulte la sección “Desconectar el tanque de gas propano líquido” y deje el tanque de gas
propano líquido en EXTERIORES.
5. Coloque la tapa protectora sobre el tanque de gas propano líquido y almacene el tanque en
exteriores, en un área bien ventilada fuera de la luz del sol directa.
6. Si va a guardar la parrilla en exteriores, cubra la parrilla con una cubierta para parrilla a fin de
protegerla contra la intemperie.
66
Lowes.com/masterforge
®
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El quemador no se
enciende utilizando el
encendedor (si está
incluido).
El quemador no se
enciende con una cerilla.
Causa posible
Prevención/solución
1. El tanque de gas propano está bajo o
vacío.
1. Reemplace el tanque de gas propano.
2. Fuga de gas propano.
2. Siga las instruccciones “Verificación de fugas”
del manual del usuario.
3. Cables o electrodos cubiertos con
restos de alimentos.
3. Limpie el cable y/o electrodo con alcohol
isopropílico.
4. Los electrodos y los quemadores están
mojados.
4. Séquelo con un paño.
5. Electrodo agrietado o roto; chispas en
las grietas.
5. Sustituya el electrodo llamando a nuestro
servicio de Atención al Cliente al
1-800-963-0211.
6. Cable suelto o desconectado.
6. Vuelva a conectar el cable o sustituya el
conjunto electrodo/cable llamando a nuestro
servicio de Atención al Cliente al
1-800-963-0211.
7. El cable tiene un cortocircuito (chispeo)
entre el encendedor y el electrodo.
7. Reemplace el conjunto cable del encendedor/
electrodo llamando a nuestro servicio de
Atención al Cliente al 1-800-963-0211.
8. Encendedor defectuoso.
8. Reemplace el encendedor llamando a nuestro
servicio de Atención al Cliente al
1-800-963-0211.
1. No hay flujo de gas.
1. Compruebe si el tanque de propano líquido
está vacío.
A. Si está vacío, reemplácelo.
B. S
i el tanque de propano líquido no está
vacío, consulte la sección “Caída repentina
del flujo de gas o tamaño de llama
insuficiente” de esta página.
2. El tanque de gas propano está bajo o
vacío.
2. Reemplace el tanque de gas propano.
3. Fuga de gas propano.
3. Vea las instrucciones “Verificación de fugas”
del manual del usuario.
4. La tuerca de acoplamiento no está
conectada por completo.
4. Gire la tuerca de acoplamiento entre media
vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga
tope con firmeza. Apriete únicamente a mano,
sin utilizar ninguna herramienta.
5. Obstrucción del flujo de gas.
5. Limpie los tubos del quemador. Verifique que
la manguera no esté torcida o doblada.
6. Telarañas o nidos de insectos en el
venturi.
6. Limpie el tubo de venturi.
7. Bocas del quemador atascadas u
obstruidas.
7. Limpie las bocas del quemador.
67
Lowes.com/masterforge
®
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa posible
Prevención/solución
1. Sin gas.
1. Reemplace el tanque de gas propano.
2. Válvula de exceso de flujo activada:
puede que se haya activado el
dispositivo de seguridad de exceso de
flujo.
2. Gire la perilla de control del regulador a la
posición “APAGADO .”
3. Espere 30 segundos y encienda la parrilla.
4. Si las llamas continúan siendo demasiado
bajas reinicie el dispositivo de seguridad de
flujo excesivo.
a. G
ire la perilla de control del regulador a la
posición “APAGADO .”
b. Retire el tanque de propano.
c. Espere 1 minuto.
d. Conecte el tanque de propano.
e. Verifique que no haya fugas siguendo las
instrucciones “Verificación de fugas” del
manual del usuario.
f. E
ncienda la parrilla siguendo las
instrucciones “Encendido” del manual del
usuario.
1. Las bocas del quemador están
atascadas u obstruidas.
1. Limpie las bocas del quemador.
1. Puede que el nuevo quemador tenga
aceites residuales del proceso de
fabricación.
1. Haga funcionar la parrilla durante 15 minutos
con la tapa cerrada con la perilla en la
posición (alto).
2. Telarañas o nidos de insectos en el
venturi.
2. Limpie el venturi.
3. R
estos de alimentos, grasa o sal para
condimentar en el quemador.
3. Limpie el quemador.
4. Alineación incorrecta entre la válvula y
el quemador de venturi.
4. Asegúrese de que el venturi del quemador
está conectado adecuadamente a la válvula.
1. Vientos fuertes o racheados.
1. N
o use la parrilla cuando hay vientos fuertes.
2. Nivel de gas del tanque de propano
bajo.
2. Reemplace el tanque de gas propano.
3. Válvula de exceso de flujo activada:
puede que se haya activado el
dispositivo de seguridad de exceso de
flujo.
3. Consulte la sección de esta página “Caída
repentina del flujo de gas o tamaño de llama
insuficiente” de esta página.
1. Formaciones de grasa.
1. Quite y limpie las piezas de la parrilla
siguiendo las instrucciones “Limpieza y
cuidado” del manual del usuario.
2. Carne con exceso de grasa.
2. R
etire la grasa de la carne antes de ponerla
en la parrilla.
3. Si está utilizando una temperatura
excesiva para cocinar.
3. Ajuste (baje) la temperatura según
corresponda.
1. Grasa atascada por la acumulación
de comida alrededor del sistema de
quemadores.
1. Gire la perilla de control a la posición
“APAGADO .”
2. Deje la tapa cerrada y deje que el fuego se
consuma.
3. Una vez enfriado la parrilla, quite y limpie las
piezas de la parrilla siguiendo las instrucciones
“Limpieza y cuidado” del manual del usuario.
Caída repentina del flujo
de gas o altura de la llama
insuficiente.
Falta de uniformidad
en la llama, la llama no
cubre toda la longitud del
quemador.
La llama es de color
amarillo o naranja.
La llama se apaga.
Fogonazo.
La grasa provoca un fuego
persistente
68
Lowes.com/masterforge
®
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa posible
Prevención/solución
Centelleos (hay fuego
en el(los) tubo(s) del
quemador).
1. El quemador y/o juegos de quemadores
están bloqueados.
1. Limpie el quemador y/o los tubos del
quemador .
1. La tapa es de acero inoxidable, no
pintada.
1. La acumulación de grasa se ha convertido
en carbón y se está desmenuzando. Límpiela
complatamente.
2. La tapa tiene recubrimiento/pintura.
2. Puede deberse a cocción sobre acumulación
de grasa, que se ha convertido en carbón y se
está descascarando.
3. Limpie a fondo, según lo indicado en las
instrucciones de “Limpieza y cuidado” del
manual del usuario.
4. Después de limpiar, si puede ver el acero,
llame a Atención al Cliente al 1-800-963-0211
El interior de la tapa se está
pelando; igual que cuando
se pela la pintura.
69
Lowes.com/masterforge
®
GARANTÍA LIMITADA
El proveedor garantiza al comprador minorista original de este producto, y a ninguna otra persona,
que si este producto se ensambla y se usa de acuerdo con las instrucciones impresas incluidas,
ninguna de las piezas del producto presentará defectos de fabricación en el material ni en la mano
de obra durante un (1) año desde la fecha de compra. El proveedor podría exigir un comprobante
razonable de la fecha de su compra. Por ello, usted deberá conservar su recibo o factura de la
venta. Esta Garantía limitada se limitará al reemplazo o reparación de piezas que presenten fallas
bajo un uso y servicio normales y que el Proveedor determine en su propia opinión que presentan
fallas después de examinarlas. Antes de devolver cualquier pieza, debe ponerse en contacto con
el Departamento de Servicio al Cliente del Proveedor, mediante la información de contacto que se
presenta más abajo. Si el Proveedor después de examinar la pieza devuelta confirma que existe una
falla que está cubierta por esta Garantía Limitada, y si el Proveedor aprueba el reclamo, esa pieza se
reemplazará sin ningún costo para el cliente. Al devolver piezas defectuosas usted deberá prepagar
los cargos de transporte. El Proveedor devolverá las piezas de repuesto al comprador minorista
original con flete o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades en la operación debido a accidentes, mal uso,
abuso, alteraciones, aplicación inadecuada o instalación o mantenimiento inadecuados o reparados
por usted o por un tercero, o por no efectuar mantenimiento normal o rutinario del producto como
se señala en este manual del propietario. Además, la Garantía limitada no cubre daños al acabado,
tales como rayas, hendiduras, oxidación, decoloración u otros daños producidos por el clima después
de la compra.
Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las demás garantías explícitas. El proveedor rechaza
todas las demás garantías por productos que se adquieran de vendedores distintos a las tiendas
minoristas o distribuidores autorizados, incluida la garantía de comerciabilidad o la garantía de
idoneidad para un fin en particular. EL PROVEEDOR TAMBIÉN RECHAZA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EL
PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL ANTE EL COMPRADOR NI ANTE NINGÚN
TERCERO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, PUNITIVO, INDIRECTO INCIDENTAL O
RESULTANTE. El proveedor también rechaza cualquier garantía explícita o implícita por las fallas en
la fabricación causada por terceros y tampoco asume ninguna responsabilidad por ellas.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos al comprador, el que podría tener
también otros derechos dependiendo de dónde viva. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o resultantes, ni permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía, de modo que es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no
se apliquen a todas las personas.
El proveedor no autoriza a ninguna persona o compañía a asumir en su nombre ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación a la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo
de sus equipos y ninguna de esas representaciones obliga al Proveedor.
Para obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-963-0211, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora stándar del Este.
70
Lowes.com/masterforge
®
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-963-0211, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora stándar del Este.
Pieza
Descripción
Cantidad
A
Manija de la tapa
55-10-356
B
Tapa
55-23-600
C
Rejilla de cocción
55-23-601
D
Plato calentador
55-09-234
E
Quemador
55-23-602
F
Bisagra superior
55-13-305
G
Bisagra inferior
55-15-304
H
Electrode*
55-11-907
I
Manija izquierda
55-10-359
J
Soporte del plato calentador 55-09-235
K
Fuente inferior
55-23-603
L
Manija derecha
55-23-604
M
Cable del encendedor*
55-23-605
N
Encendedor*
55-23-610
O
Regulador/Perilla de control 55-11-211
P
Pata izquierda
55-23-606
Q
Pata derecha
Soporte de la bandeja de
recolección de grasa
Bandeja de recolección de
grasa
Seguro
55-23-607
R
S
T
A
C
B
E
D
F
H
G
I
J
K
M
P
R
T
L
N
O
S
Q
55-15-298
55-15-230
55-15-316
* Preensamblado
Impreso en China
Master Forge and M Design® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
71
Lowes.com/masterforge
®