Muskoka 310-42-45 Guía de instalación

Categoría
Chimeneas
Tipo
Guía de instalación
Español p. 32
Français p. 17
Model/Modèle/Modelo : 310-42-45- Brand/Marque : MUSKOKA®
2017-04-0620-10-305
Important:
Retain for future reference:
Read carefully
Important :
Conserver pour référence
ultérieure : lire attentivement
Importante:
Conserve para referencias futuras:
Lea cuidadosamente antes de usar
Electric Fireplace
107 cm / 42 in
Foyer électrique mural courbé de
107 cm / 42 po
Chiminea eléctrica de
107 cm / 42 pulg
218326
32
Tabla de contenidos ................................32
Información de seguridad ...........................32
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pre-Instalación ...................................34
Instalación - Fijación a pared ........................37
Instalación - Mueble ...............................39
Operación ........................................41
Cuidado y limpieza .................................44
Mantenimiento ....................................45
Partes de servicio ..................................46
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor
2. Siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no se encuentre en
uso.
3. Advierta a los niños de que no jueguen con este calefactor.
4. No haga funcionar el calefactor con un cable o enchufe dañado
luego de una falla, de que se haya caído o se haya dañado de algún
modo. Lleve el calefactor a un servicio técnico autorizado para que lo
revisen, le realicen un ajuste eléctrico o mecánico, o lo reparen.
5. Sólo el servicio técnico autorizado y capacitado deberá reparar este
electrodoméstico.
6. Este electrodoméstico no deberá ser modicado bajo ninguna razón.
Las partes que se quiten para su mantenimiento sólo podrán ser
reemplazadas con partes “OEM” (que provenga de un fabricante de
equipamiento original).
7. No se utilice al aire libre.
8. Este electrodoméstico no está diseñado para su uso en baños,
lavaderos u otros lugares similares. Nunca coloque este electrodo
méstico en donde pueda caer a una bañera u otro recipiente con agua.
9. No pase el cable de alimentación por debajo de alfombrado. No cubra
el cable de alimentación con artículos tales como tapetes o alfombras
de pasillo, entre otros. Mantenga el cable de alimentación lejos de
áreas de circulación para asegurarse de que no estorbe.
10. Para desconectar el calefactor, ponga los controles en OFF y luego
quite el enchufe de la toma de corriente.
11. Conecte sólo a tomas de corriente correctamente conectadas a
tierra.
12. Este electrodoméstico, una vez instalado, debe de estar conectado a
tierra conforme a los códigos locales, bajo los códigos actuales CSA
C22.1 de Electricidad Canadiense, o, para instalaciones en E.U.A. siga
los códigos locales y el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA no. 70.
13. Hay un termostato limitador dentro del calefactor. Cuando la
temperatura interior se sobrecalienta o en el caso de un
calentamiento anormal, el dispositivo protector del termostato
cortará la alimentación para evitar el daño al calefactor y el riesgo de
incendio.
14. Este electrodoméstico contiene partes calientes y arqueadas o
chispeantes en su interior. No se utilice en áreas en donde se use o
almacene gasolina, pintura o líquidos inamables. Este electrodo
méstico no debe ser utilizado como tendedero para la ropa, ni tam
poco debe de haber medias de Navidad o decoraciones colgadas
sobre o cerca de él.
15. Utilice este aparato sólo tal y como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría resultar
en un incendio, una descarga eléctrica o daños personales.
Tabla de Contenidos
Información de seguridad
PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado cuando cualquier
chimenea esté siendo utilizada por o cerca de niños o
minusválidos, y cuando el calentador se encuentre en
funcionamiento sin ser supervisado.
PRECAUCIÓN: No introduzca ni permita que objetos
extraños entren en las aberturas de ventilación o de escape,
ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un
incendio, o daños a la chimenea.
PRECAUCIÓN: Para evitar un posible incendio, no bloquee
las entradas de aire de la chimenea o del escape de ninguna
manera. No opere la chimenea sobre supercies blandas, como
lo es una cama, en donde las aberturas puedan ser bloqueadas.
PRECAUCIÓN:
Al usar electrodomésticos, siempre se
deben de seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, descargas eléctricas y lesiones a personas.
PRECAUCIÓN:
Utilizar sólo con el soporte proporcionado
o montado en la pared.
IMPORTANTE: GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Este calentador está caliente cuando se
encuentra en uso. Para evitar quemaduras, no permita que
la piel al descubierto toque las supercies calientes. Si se
proporcionan, utilice manijas para mover este electrodoméstico.
Mantenga materiales combustibles, tales como muebles,
almohadas, sobrecamas, papeles, ropa y cortinas al menos a
0.9 metros de distancia de la parte frontal, los laterales y la
parte trasera.
16. El uso de una extensión eléctrica no es recomendada por
el riesgo de incendio. Si se utiliza una extensión debe ser
mínimo del No.14 AW nominal no inferior a 1875 W, y el cable
de extensión debe ser un cable de tres clavijas con conexión a
tierra el enchufe y el conector de cable. El cable de extensión
no debe ser superior a 6 metros de longitud.
17. No utilice este aparato con un temporizador programable o
cualquier otro dispositivo que encienda y apague el aparato
de forma automática. Para evitar el peligro debido al reajuste
accidental del protector térmico, este aparato no debe ser
suministrado mediante un interruptor externo como un
temporizador, ni conectado a un circuito que sea
regularmente apagado y encendido por un servicio público.
18. Este producto contiene una batería de botón. Si se ingiere,
puede causar lesiones graves o la muerte en tan sólo 2 horas.
Busque atención médica de inmediato.
Conserve para referencias futuras: Lea cuidadosamente
antes de usar
34
PLAN DE INSTALACIÓN
Antes de comenzar con el ensamblado, localice las instrucciones y las partes. Compare todas las partes con la herramienta incluida y con
las listas del contenido del empaque. Asegúrese de contar con todas las partes e identicarlas. Una mano amiga siempre es bienvenida. Si
es posible, ensamble su calefactor con un asistente adulto. Algunas partes son pesadas y tendrán que ser sostenidas por un ayudante. El
tiempo de ensamblado tomará aproximadamente de 5 minutos a 20 minutos.
Antes del ensamblado, utilice tijeras para desenvolver las partes del empaque. No utilice una navaja o cuchillo exacto, ya que puede cortar
las partes del calefactor dentro de la caja y dañar el acabado. Busque la bolsa roja de herramientas situada en el interior del empaque,
que se encuentra pegada a la parte superior de la caja. No deseche ninguna pieza. Utilice un desarmador apropiado para insertar y
apretar todos los tornillos.
Pre-Instalación
ESPECIFICACIONES
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: El cableado de la toma de corriente debe cumplir con los códigos locales de construcción y demás normativas aplicables
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
ADVERTENCIA: No utilice este calefactor si cualquier parte del mismo ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a un técnico
calicado para que inspeccione el calefactor y reemplace cualquier parte del sistema eléctrico que haya estado bajo el agua.
Para el funcionamiento correcto de este aparato se necesita un circuito de 15 A, 120 V, 60 Hz con un tomacorriente debidamente conectado
a tierra. Preferentemente, el inserto para el calefactor deberá contar con un circuito exclusivo, ya que otros aparatos en el mismo circuito
pueden disparar o quemar al fusible cuando está funcionando el calefactor. La unidad viene de fábrica con un cable de tres conductores de
1,8 metros y que sale por detrás del inserto del calefactor. Planee la instalación para evitar el uso de un cable de extensión. Sin embargo, si
usted tiene que usar un cable de extensión, el cable deberá ser de calibre 14 AWG cuando menos y para una potencia
nominal de 1 875 W El cable de extensión no deberá tener más de 6 metros de largo.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este calefactor es para uso con 120 voltios. El cable tiene un enchufe
con se muestra en (A) en la Figura 1. Un adaptador como se muestra
en (C) está disponible para conectar enchufes de tres cuchillas con
conexión a tierra. La orejeta verde de conexión a tierra que se extiende
del adaptador, debe ser conectada a una tierra permanente como una
caja de salida aterrizada adecuadamente. El adaptador no debe ser
usado si está disponible un receptáculo aterrizado de tres ranuras.
ADVERTENCIA: ¡Esta caja contiene un panel de vidrio! Tenga extremo cuidado siempre que esté manejando cristal. El no hacerlo podría
resultar en daños personales o materiales.
Modelo no. 310-42-45
Dimensiones del Montaje en pared an. x pr. x al. 107 cm x 11 cm x 44 cm (42 pulg x 4.3 pulg x 17.3 pulg)
Dimensiones como soporte de pie an. x pr. x al. 107 cm x 22.2 cm x 54.1 cm (42 pulg x 8.7 pulg x 21.3 pulg)
Peso neto / Peso bruto 17.8 kg / 20.8 kg (39.2 lb / 45.8 lb)
Voltaje 120V
Frecuencia 60 Hz
Capacidad nominaldel calefactor 1400 W / 11.7 A
CUCHILLA
DE TIERRA
TORNILLO
METÁLICO
PUNTO PARA
CONEXIÓN A
TIERRA
CUBIERTA DE
CAJA DE SALIDA ATERRIZADA
ADAPTADOR
Figura 1
PUNTO PARA
CONEXIÓN A
PASADOR
NOTA: Los adaptadores NO son
para uso en Canadá.
(A)
(B)
(C)
35
HERRAMIENTAS REQUERIDAS (NO INCLUIDOS)
Gafas de
seguridad
Desarmador
Phillips
HERRAMIENTAS INCLUÍDAS
NOTA: Las herramientas son mostradas en su
tamaño real.
Parte Descripción Cantidad
AA Tornillo pequeño 12
BB Tornillo grande 2
CC Anclaje de pared 2
Pre-Instalación (continuación)
Taladro
AA BB CC
Control remoto
Este dispositive cumple con las reglas de la FCC parte 15. La operacion esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivio no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que pueda causar funcionamiento no deseado. No existe garantía de que no ocurra interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo efectivemente causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de
los siguientes pasos:
• Cambie de dirección o de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecto el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de done esté conectado el receptor.
• Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude.
Este control remoto requiere 1 batería plana de litio (tamaño CR2025), la cual viene incluida.
Advertencia: Cambios o modicaciones a esta unidad que no esten expresamente aprobado porla parte responsable por conformidad puede
anular el autorizacion del usario para operar el equipo.
ADVERTENCIA:
NO mezcle baterías viejas con nuevas.
NO use baterías recargables de óxido de plata con la unidad del control remoto.
NO mezcle baterías alcalinas, estándar (Carbón-Cinc) o recargables (Níquel-Cadmio).
NO deseche las baterías en el fuego. La eliminación inadecuada puede hacer que las baterías goteen o exploten.
36
Nota: Las dos principales soportes para mueble son idénticos.
Parte Descripción Cantidad
A Calefactor 1
B Cristal frontal 1
C Soporte de Montaje 1
D Cristal de acrílico 1
E Rocas redondas 1
F Leños 1
G Soportes para mueble 2
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pre-Instalación (continuación)
Parte Descripción Cantidad
H Deector 1
I Frente 1
J Base del calefactor 1
K Control remoto 1
L Batería 1
A
E
D
F
L
G
H
I
J
B
K
37
1
Posicionamiento del soporte de montaje
lija una pared sólida. Posicione el soporte de montaje (C) donde
vaya a instalar el calefactor (A) en la pared, y asegúrese de que el
soporte de montaje (C) esté a nivel.
Utilice un bolígrafo para marcar los 2 agujeros de montaje en la
pared, en el lugar deseado, utilizando como modelo el soporte de
montaje (C).
Instalación - Fijación a pared
2
Fijación del soporte de montaje
Inserte los 2 anclajes de auto-taladrado (CC) en el lugar
marcado en la pared. Si está instalando el soporte de
montaje (C) a un montante de la pared, no hay necesidad
de taladrar los agujeros en la madera ni necesita usted los
anclajes de pared (CC). Se recomienda instalar el soporte de
montaje al menos a un montante.
3
Fijación del soporte de montaje
Fije el soporte de montaje (C) a la pared con cuatro tornillos
grandes (BB).
CC
38
Instalación - Fijación a pared (continuación)
4
Cómo colgar el calefactor
Colocación de la cámara de combustión eléctrica (A) al
soporte de montaje (C).
5
Inserción de la capa de brasas
Coloque la capa de brasas (cristales de acrílico [D], rocas
redondas [E] o leños [F] ) a lo largo de la inserción del
alféizar en la parte delantera del calefactor (A).
6
Instalación del cristal frontal
Levante el cristal frontal (B) a su sitio, asegurándose de que las dos
tapas en la parte trasera de arriba del cristal frontal (B) encajan
correctamente en los agujeros encima del calefactor (A).
Fije el cristal frontal (B) jando dos tornillos pequeños (AA) a los
dos lados.
A
B
PARED
PARED
A
D, E, o F
AA
NOTA: El cristal frontal es pesado. Se recomienda el uso de dos
personas en esta fase, para prevenir daños al cristal frontal o al
calefactor.

Transcripción de documentos

Electric Fireplace 107 cm / 42 in Important: Retain for future reference: Read carefully Foyer électrique mural courbé de 107 cm / 42 po Important : Conserver pour référence ultérieure : lire attentivement Chiminea eléctrica de 107 cm / 42 pulg Importante: Conserve para referencias futuras: Lea cuidadosamente antes de usar 218326 Model/Modèle/Modelo : 310-42-45- Brand/Marque : MUSKOKA® 20-10-305 Français p. 17 Español p. 32 2017-04-06 Tabla de Contenidos Tabla de contenidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pre-Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalación - Fijación a pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Instalación - Mueble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cuidado y limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Partes de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Información de seguridad Conserve para referencias futuras: Lea cuidadosamente antes de usar 16. El uso de una extensión eléctrica no es recomendada por el riesgo de incendio. Si se utiliza una extensión debe ser mínimo del No.14 AW nominal no inferior a 1875 W, y el cable 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor de extensión debe ser un cable de tres clavijas con conexión a 2. Siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no se encuentre en tierra el enchufe y el conector de cable. El cable de extensión uso. no debe ser superior a 6 metros de longitud. 3. Advierta a los niños de que no jueguen con este calefactor. 17. No utilice este aparato con un temporizador programable o cualquier otro dispositivo que encienda y apague el aparato 4. No haga funcionar el calefactor con un cable o enchufe dañado de forma automática. Para evitar el peligro debido al reajuste luego de una falla, de que se haya caído o se haya dañado de algún accidental del protector térmico, este aparato no debe ser modo. Lleve el calefactor a un servicio técnico autorizado para que lo suministrado mediante un interruptor externo como un revisen, le realicen un ajuste eléctrico o mecánico, o lo reparen. temporizador, ni conectado a un circuito que sea 5. Sólo el servicio técnico autorizado y capacitado deberá reparar este regularmente apagado y encendido por un servicio público. electrodoméstico. 18. Este producto contiene una batería de botón. Si se ingiere, 6. Este electrodoméstico no deberá ser modificado bajo ninguna razón. puede causar lesiones graves o la muerte en tan sólo 2 horas. Las partes que se quiten para su mantenimiento sólo podrán ser Busque atención médica de inmediato. reemplazadas con partes “OEM” (que provenga de un fabricante de equipamiento original). PRECAUCIÓN: Utilizar sólo con el soporte proporcionado 7. No se utilice al aire libre. o montado en la pared. 8. Este electrodoméstico no está diseñado para su uso en baños, lavaderos u otros lugares similares. Nunca coloque este electrodo ADVERTENCIA: Este calentador está caliente cuando se méstico en donde pueda caer a una bañera u otro recipiente con agua. encuentra en uso. Para evitar quemaduras, no permita que 9. No pase el cable de alimentación por debajo de alfombrado. No cubra la piel al descubierto toque las superficies calientes. Si se el cable de alimentación con artículos tales como tapetes o alfombras proporcionan, utilice manijas para mover este electrodoméstico. de pasillo, entre otros. Mantenga el cable de alimentación lejos de Mantenga materiales combustibles, tales como muebles, áreas de circulación para asegurarse de que no estorbe. almohadas, sobrecamas, papeles, ropa y cortinas al menos a 0.9 metros de distancia de la parte frontal, los laterales y la 10. Para desconectar el calefactor, ponga los controles en OFF y luego parte trasera. quite el enchufe de la toma de corriente. 11. Conecte sólo a tomas de corriente correctamente conectadas a PRECAUCIÓN: Al usar electrodomésticos, siempre se tierra. deben de seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de 12. Este electrodoméstico, una vez instalado, debe de estar conectado a incendio, descargas eléctricas y lesiones a personas. tierra conforme a los códigos locales, bajo los códigos actuales CSA PRECAUCIÓN: Para evitar un posible incendio, no bloquee C22.1 de Electricidad Canadiense, o, para instalaciones en E.U.A. siga las entradas de aire de la chimenea o del escape de ninguna los códigos locales y el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA no. 70. manera. No opere la chimenea sobre superficies blandas, como 13. Hay un termostato limitador dentro del calefactor. Cuando la lo es una cama, en donde las aberturas puedan ser bloqueadas. temperatura interior se sobrecalienta o en el caso de un calentamiento anormal, el dispositivo protector del termostato PRECAUCIÓN: No introduzca ni permita que objetos cortará la alimentación para evitar el daño al calefactor y el riesgo de extraños entren en las aberturas de ventilación o de escape, incendio. ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio, o daños a la chimenea. 14. Este electrodoméstico contiene partes calientes y arqueadas o chispeantes en su interior. No se utilice en áreas en donde se use o PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado cuando cualquier almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. Este electrodo chimenea esté siendo utilizada por o cerca de niños o méstico no debe ser utilizado como tendedero para la ropa, ni tam minusválidos, y cuando el calentador se encuentre en poco debe de haber medias de Navidad o decoraciones colgadas funcionamiento sin ser supervisado. sobre o cerca de él. 15. Utilice este aparato sólo tal y como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría resultar en un incendio, una descarga eléctrica o daños personales. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 32 Pre-Instalación PLAN DE INSTALACIÓN Antes de comenzar con el ensamblado, localice las instrucciones y las partes. Compare todas las partes con la herramienta incluida y con las listas del contenido del empaque. Asegúrese de contar con todas las partes e identificarlas. Una mano amiga siempre es bienvenida. Si es posible, ensamble su calefactor con un asistente adulto. Algunas partes son pesadas y tendrán que ser sostenidas por un ayudante. El tiempo de ensamblado tomará aproximadamente de 5 minutos a 20 minutos. Antes del ensamblado, utilice tijeras para desenvolver las partes del empaque. No utilice una navaja o cuchillo exacto, ya que puede cortar las partes del calefactor dentro de la caja y dañar el acabado. Busque la bolsa roja de herramientas situada en el interior del empaque, que se encuentra pegada a la parte superior de la caja. No deseche ninguna pieza. Utilice un desarmador apropiado para insertar y apretar todos los tornillos. ADVERTENCIA: ¡Esta caja contiene un panel de vidrio! Tenga extremo cuidado siempre que esté manejando cristal. El no hacerlo podría resultar en daños personales o materiales. ESPECIFICACIONES Modelo no. 310-42-45 Dimensiones del Montaje en pared an. x pr. x al. 107 cm x 11 cm x 44 cm (42 pulg x 4.3 pulg x 17.3 pulg) Dimensiones como soporte de pie an. x pr. x al. 107 cm x 22.2 cm x 54.1 cm (42 pulg x 8.7 pulg x 21.3 pulg) Peso neto / Peso bruto 17.8 kg / 20.8 kg (39.2 lb / 45.8 lb) Voltaje 120V Frecuencia 60 Hz Capacidad nominaldel calefactor 1400 W / 11.7 A CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: El cableado de la toma de corriente debe cumplir con los códigos locales de construcción y demás normativas aplicables para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. ADVERTENCIA: No utilice este calefactor si cualquier parte del mismo ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a un técnico calificado para que inspeccione el calefactor y reemplace cualquier parte del sistema eléctrico que haya estado bajo el agua. Para el funcionamiento correcto de este aparato se necesita un circuito de 15 A, 120 V, 60 Hz con un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Preferentemente, el inserto para el calefactor deberá contar con un circuito exclusivo, ya que otros aparatos en el mismo circuito pueden disparar o quemar al fusible cuando está funcionando el calefactor. La unidad viene de fábrica con un cable de tres conductores de 1,8 metros y que sale por detrás del inserto del calefactor. Planee la instalación para evitar el uso de un cable de extensión. Sin embargo, si usted tiene que usar un cable de extensión, el cable deberá ser de calibre 14 AWG cuando menos y para una potencia nominal de 1 875 W El cable de extensión no deberá tener más de 6 metros de largo. Figura 1 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este calefactor es para uso con 120 voltios. El cable tiene un enchufe con se muestra en (A) en la Figura 1. Un adaptador como se muestra en (C) está disponible para conectar enchufes de tres cuchillas con conexión a tierra. La orejeta verde de conexión a tierra que se extiende del adaptador, debe ser conectada a una tierra permanente como una caja de salida aterrizada adecuadamente. El adaptador no debe ser usado si está disponible un receptáculo aterrizado de tres ranuras. (A) TORNILLO METÁLICO CUBIERTA DE CAJA DE SALIDA ATERRIZADA CUCHILLA DE TIERRA (B) ADAPTADOR (C) PUNTO PARA CONEXIÓN A TIERRA PUNTO PARA CONEXIÓN A PASADOR NOTA: 34 Los adaptadores NO son para uso en Canadá. Control remoto Este dispositive cumple con las reglas de la FCC parte 15. La operacion esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivio no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueda causar funcionamiento no deseado. No existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivemente causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos: • Cambie de dirección o de lugar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecto el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de done esté conectado el receptor. • Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayude. Este control remoto requiere 1 batería plana de litio (tamaño CR2025), la cual viene incluida. Advertencia: Cambios o modificaciones a esta unidad que no esten expresamente aprobado porla parte responsable por conformidad puede anular el autorizacion del usario para operar el equipo. ADVERTENCIA: NO mezcle baterías viejas con nuevas. NO use baterías recargables de óxido de plata con la unidad del control remoto. NO mezcle baterías alcalinas, estándar (Carbón-Cinc) o recargables (Níquel-Cadmio). NO deseche las baterías en el fuego. La eliminación inadecuada puede hacer que las baterías goteen o exploten. Pre-Instalación (continuación) HERRAMIENTAS REQUERIDAS (NO INCLUIDOS) Gafas de seguridad Desarmador Phillips Taladro HERRAMIENTAS INCLUÍDAS NOTA: Las herramientas son mostradas en su tamaño real. AA Parte Descripción BB CC Cantidad AA Tornillo pequeño 12 BB Tornillo grande 2 CC Anclaje de pared 2 35 Pre-Instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE D E F A K B L G I H J Parte Descripción Cantidad Parte Cantidad A Calefactor 1 H Deflector 1 B Cristal frontal 1 I Frente 1 C Soporte de Montaje 1 J Base del calefactor 1 D Cristal de acrílico 1 K Control remoto 1 E Rocas redondas 1 L Batería 1 F Leños 1 G Soportes para mueble 2 Nota: Las dos principales soportes para mueble son idénticos. 36 Descripción Instalación - Fijación a pared 1 Posicionamiento del soporte de montaje □□ lija una pared sólida. Posicione el soporte de montaje (C) donde vaya a instalar el calefactor (A) en la pared, y asegúrese de que el soporte de montaje (C) esté a nivel. □□ Utilice un bolígrafo para marcar los 2 agujeros de montaje en la pared, en el lugar deseado, utilizando como modelo el soporte de montaje (C). 2 Fijación del soporte de montaje □□ Inserte los 2 anclajes de auto-taladrado (CC) en el lugar marcado en la pared. Si está instalando el soporte de montaje (C) a un montante de la pared, no hay necesidad de taladrar los agujeros en la madera ni necesita usted los anclajes de pared (CC). Se recomienda instalar el soporte de montaje al menos a un montante. CC 3 Fijación del soporte de montaje □□ Fije el soporte de montaje (C) a la pared con cuatro tornillos grandes (BB). 37 Instalación - Fijación a pared (continuación) 4 Cómo colgar el calefactor □□ Colocación de la cámara de combustión eléctrica (A) al soporte de montaje (C). PARED 5 Inserción de la capa de brasas □□ Coloque la capa de brasas (cristales de acrílico [D], rocas redondas [E] o leños [F] ) a lo largo de la inserción del alféizar en la parte delantera del calefactor (A). D, E, o F A 6 Instalación del cristal frontal NOTA: El cristal frontal es pesado. Se recomienda el uso de dos personas en esta fase, para prevenir daños al cristal frontal o al calefactor. □□ Levante el cristal frontal (B) a su sitio, asegurándose de que las dos tapas en la parte trasera de arriba del cristal frontal (B) encajan correctamente en los agujeros encima del calefactor (A). B A □□ Fije el cristal frontal (B) fijando dos tornillos pequeños (AA) a los dos lados. PARED 38 AA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Muskoka 310-42-45 Guía de instalación

Categoría
Chimeneas
Tipo
Guía de instalación