Muskoka 310-42C-10 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Français p.
Español p. 31
Important:
Retain for future reference:
Read carefully
Important :
Conserver pour référence
ultérieure : lire attentivement
Importante:
Conserve para referencias futuras:
Lea cuidadosamente antes de usar

74

74

74
218326
Model/Modèle : 310-42C-10 Brand/Marque : MUSKOKA
®
M /  
4

...........................
..........................................5
 ...................................6

...............................

.................................
         
         

           
           
              
           
          
          

         
          
         
 
      
          
        
            
            
          
          
        
           
       
         

          
          
         
          
         
         
      
            

        
             
       
           
         
    
            
         
        
Tabla de Contenidos
Información de seguridad
PRECAUCIÓN:     
         
       
   
PRECAUCIÓN:      
         
         
     
PRECAUCIÓN:       
           
        
          
PRECAUCIÓN:
    
         
      
PRECAUCIÓN:
      
   
IMPORTANTE: 
 
ADVERTENCIA:      
        
         
      
     
        
           
 
           
          
           
           
           
        
         
         
        
        
      
        
      
          
           
    
     
  
36
PLAN DE INSTALACIÓN
Antes de comenzar con el ensamblado, localice las instrucciones y las partes. Compare todas las partes con la herramienta incluida y con
las listas del contenido del empaque. Asegúrese de contar con todas las partes e identificarlas. Una mano amiga siemp e es bienvenida. Si
es posible, ensamble su calefactor con un asistente adulto. Algunas partes son pesadas y tendrán que ser sostenidas por un ayudante. El
tiempo de ensamblado tomará aproximadamente de 5 minutos a 20 minutos.
Antes del ensamblado, utilice tijeras para desenvolver las partes del empaque. No utilice una navaja ya que puede cortar
las partes del calefactor dentro de la caja y dañar el acabado. Busque la bolsa roja de herramientas situada en el interior del empaque,
que se encuentra pegada a la parte superior de la caja. No deseche ninguna pieza. Utilice un desarmador apropiado para insertar y
apretar todos los tornillos.
Pre-Instalación
ADVERTENCIA: ¡Esta caja contiene un panel de vidrio! Tenga extremo cuidado siempre que esté manejando cristal. El no hacerlo podría
resultar en daños personales o materiales.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: El cableado de la toma de corriente debe cumplir con los códigos locales de construcción y demás normativas aplicables
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
ADVERTENCIA: No utilice este calefactor si cualquier parte del mismo ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a un técnico
calificado pa a que inspeccione el calefactor y reemplace cualquier parte del sistema eléctrico que haya estado bajo el agua.
Para el funcionamiento correcto de este aparato se necesita un circuito con un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Preferentemente,
el inserto para el calefactor deberá contar con un circuito exclusivo, ya que otros aparatos en el mismo circuito pueden disparar o quemar al
fusible cuando está funcionando el calefactor. La unidad viene de fábrica con un cable de tres conductores de 1,8 metros y que sale por detrás
del inserto del calefactor. Planee la instalación para evitar el uso de un cable de extensión. Siempre conecte los calentadores directamente
a una toma de corriente/receptáculo. Nunca se utilice con un cable de extensión o con una fuente de alimentación móvil (toma de corriente/
regleta).
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este calefactor es para uso con 120 voltios. El cable tiene un enchufe
como se muestra en (A) en la Figura 1. Un adaptador como se muestra
en (C) está disponible para conectar enchufes de tres cuchillas con
conexión a tierra. La orejeta verde de conexión a tierra que se extiende
del adaptador, debe ser conectada a una tierra permanente como una
caja de salida aterrizada adecuadamente. El adaptador no debe ser
usado si está disponible un receptáculo aterrizado de tres ranuras.
CUCHILLA
DE TIERRA
TORNILLO
METÁLICO
PUNTO PARA
CONEXIÓN A
TIERRA
CUBIERTA DE
CAJA DE SALIDA ATERRIZADA
ADAPTADOR
Figura 1
PUNTO PARA
CONEXIÓN A
PASADOR
NOTA: Los adaptadores NO son
para uso en Canadá.
(A)
(B)
(C)
310-42C-10
20 kg / 37.4 lb (17 kg / 44 lb)
106.7 cm x 21.6 cm x 54.6 cm / 42 pulg x 8.5 pulg x 21.5 pulg
106.7 cm x 12.3 cm x 44 cm / 42 pulg x 4.8 pulg x 17.3 pulg
ESPECIFICACIONES
Modelo no.
Dimensiones del Montaje en pared an. x pr. x al.
Dimensiones como soporte de pie an. x pr. x al.
Peso neto • Peso bruto
Voltaje
Frecuencia
Capacidad nominaldel calefactor
Control remoto
                   
               
               
                
                  
          
        
        
               
              
              
               
          
ADVERTENCIA
NO mezcle baterías viejas con nuevas.
NO use baterías recargables de óxido de plata con la unidad del control remoto.
NO mezcle baterías alcalinas, estándar (Carbón-Cinc) o recargables (Níquel-Cadmio).
NO deseche las baterías en el fuego. La eliminación inadecuada puede hacer que las baterías goteen o exploten.
7

 



HERRAMIENTAS INCLUÍDAS
NOTA:      
 
Parte Descripción Cantidad
   
  
   
Pre-Instalación (continuación)


 
HERRAMIENTAS REQUERIDAS (NO INCLUIDOS)
(D)

  

 
   
  
  
 

  

Pre-Instalación (continuación)
  


  
 
 
Nota: Las dos principales soportes para mueble son idénticos.

4
Instalación - Mueble

     
           
      
         
        
          


    
        
         
4
Instalación - Mueble (continuación)

  
         
         
 
NOTA:           
           

5
   
            
           
       
            
 

     
         
            
       
  
  


Transcripción de documentos

M / 7 4 Important: Retain for future reference: Read carefully 218326 7 4 Important : Conserver pour référence ultérieure : lire attentivement Model/Modèle : 310-42C-10 Brand/Marque : MUSKOKA® 7 4 Importante: Conserve para referencias futuras: Lea cuidadosamente antes de usar Français p. Español p. 31 Tabla de Contenidos ........................... .......................................... 5 ................................... 6 ............................... ................................. Información de seguridad PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: IMPORTANTE: 4 Pre-Instalación PLAN DE INSTALACIÓN Antes de comenzar con el ensamblado, localice las instrucciones y las partes. Compare todas las partes con la herramienta incluida y con las listas del contenido del empaque. Asegúrese de contar con todas las partes e identificarlas. Una mano amiga siemp e es bienvenida. Si es posible, ensamble su calefactor con un asistente adulto. Algunas partes son pesadas y tendrán que ser sostenidas por un ayudante. El tiempo de ensamblado tomará aproximadamente de 5 minutos a 20 minutos. Antes del ensamblado, utilice tijeras para desenvolver las partes del empaque. No utilice una navaja ya que puede cortar las partes del calefactor dentro de la caja y dañar el acabado. Busque la bolsa roja de herramientas situada en el interior del empaque, que se encuentra pegada a la parte superior de la caja. No deseche ninguna pieza. Utilice un desarmador apropiado para insertar y apretar todos los tornillos. ADVERTENCIA: ¡Esta caja contiene un panel de vidrio! Tenga extremo cuidado siempre que esté manejando cristal. El no hacerlo podría resultar en daños personales o materiales. ESPECIFICACIONES Modelo no. 310-42C-10 Dimensiones del Montaje en pared an. x pr. x al. 106.7 cm x 12.3 cm x 44 cm / 42 pulg x 4.8 pulg x 17.3 pulg Dimensiones como soporte de pie an. x pr. x al. 106.7 cm x 21.6 cm x 54.6 cm / 42 pulg x 8.5 pulg x 21.5 pulg Peso neto • Peso bruto 20 kg / 37.4 lb (17 kg / 44 lb) Voltaje Frecuencia Capacidad nominaldel calefactor CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: El cableado de la toma de corriente debe cumplir con los códigos locales de construcción y demás normativas aplicables para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. ADVERTENCIA: No utilice este calefactor si cualquier parte del mismo ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a un técnico calificado pa a que inspeccione el calefactor y reemplace cualquier parte del sistema eléctrico que haya estado bajo el agua. Para el funcionamiento correcto de este aparato se necesita un circuito con un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Preferentemente, el inserto para el calefactor deberá contar con un circuito exclusivo, ya que otros aparatos en el mismo circuito pueden disparar o quemar al fusible cuando está funcionando el calefactor. La unidad viene de fábrica con un cable de tres conductores de 1,8 metros y que sale por detrás del inserto del calefactor. Planee la instalación para evitar el uso de un cable de extensión. Siempre conecte los calentadores directamente a una toma de corriente/receptáculo. Nunca se utilice con un cable de extensión o con una fuente de alimentación móvil (toma de corriente/ regleta). INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este calefactor es para uso con 120 voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra en (A) en la Figura 1. Un adaptador como se muestra en (C) está disponible para conectar enchufes de tres cuchillas con conexión a tierra. La orejeta verde de conexión a tierra que se extiende del adaptador, debe ser conectada a una tierra permanente como una caja de salida aterrizada adecuadamente. El adaptador no debe ser usado si está disponible un receptáculo aterrizado de tres ranuras. Figura 1 (A) TORNILLO METÁLICO CUBIERTA DE CAJA DE SALIDA ATERRIZADA CUCHILLA DE TIERRA (B) ADAPTADOR (C) PUNTO PARA CONEXIÓN A TIERRA PUNTO PARA CONEXIÓN A PASADOR NOTA: Los adaptadores NO son para uso en Canadá. 36 Control remoto ADVERTENCIA NO mezcle baterías viejas con nuevas. NO use baterías recargables de óxido de plata con la unidad del control remoto. NO mezcle baterías alcalinas, estándar (Carbón-Cinc) o recargables (Níquel-Cadmio). NO deseche las baterías en el fuego. La eliminación inadecuada puede hacer que las baterías goteen o exploten. 7 Pre-Instalación (continuación) (D) HERRAMIENTAS REQUERIDAS (NO INCLUIDOS) HERRAMIENTAS INCLUÍDAS NOTA: Parte Descripción Cantidad Pre-Instalación (continuación) K---+-- Nota: Las dos principales soportes para mueble son idénticos. Instalación - Mueble 4 Instalación - Mueble (continuación) C C 5 NOTA: 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Muskoka 310-42C-10 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación