Samsung MW8490W Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Horno de
Microondas
Manual del Usuario
MW9496W / MW9497G
MW9596W / MW9597G
MW8490W / MW8491G
MW8592W / MW8593G
MW8598W / MW8599G
I M P O R TA N T E :
PA R A PREVENIR CUALQUIER MAL
F U N C I O N A M I E N T O YE V I T R AD A N O S ,
L E AD E TALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONSERVE
ESTE MANUALPA R A FUTURAS REFERENCIAS.
G R A C I A S .
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 1
S
EGURIDAD
2 S
EGURIDAD
PRECAUCIONES PARA
EVITAR EL POSIBLE
EXCESO A LA
EXPOSICION DE
MICROONDAS
a) No intente operar el horno con la puerta
abierta porque puede resultar nociva la
exposición de energía de microondas. Es
importante no vencer o dañar el dispositivo
de seguridad de la puerta.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte
frontal del horno y la puerta de este o
permita la acumulación de aceite o
residuos de productos de limpieza en las
superficies de sellado.
(c) No opere el horno si esta dañado. Es de
particular importancia que la puerta del
horno sea cerrada propiamente y no tenga
ningún tipo de daño
1) Puerta(doblada o dentada),
2) Bisagras y picaportes (rotos o flojos),
3) Puerta (sellos y superficies selladas).
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado
por nadie excepto personal calificado.
ADVERTENCIA
Siempre observe las precauciones de
seguridad al usar su horno. Nunca trate de
repararlo por su cuenta - tiene un alto voltaje
dentro. Si el horno necesita ser reparado.
I
MPORTANTES
I
NSTRUCCIONES
DE
S
EGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, shocks
eléctricos, incendios, heridas personales o la
exposición excesiva del microondas:
Lea todas las instrucciones de seguridad antes
de usar el aparato
Lea y siga específicamente "Precauciones para
evitar la exposición excesiva de microondas" en
esta pagina
Este aparato debe estar conectado a tierra.
Conecte solamente en enchufes propiamente con
tierra. Vea "instrucciones de conexión a tierra" en
la pagina 4 de este manual.
Instale o coloque este aparato solamente de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Algunos objetos, como huevos enteros y
alimentos en contenedores cerrados, pueden
explotar si se calientan en este horno.
Use este aparato solo para el uso especificado
como se describe en este manual. No use
químicos corrosivos o vapores en este aparato.
Este tipo de hornos esta específicamente
diseñado para calentar, cocinar o secar alimento.
No esta diseñado para el uso laboral o industrial.
Como con cualquier aparato, la supervisión es
necesaria cuando es usado por niños.
CO N S E R V E ES T A S IN S T R U C C I O N E S
Cuando utilice cualquier aparato
eléctrico, debe seguir las siguientes
precauciones de seguridad básicas:
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 2
S
EGURIDAD
3S
EGURIDAD
CO N S E R V E ES T A S IN S T R U C C I O N E S
Instrucciones de Seguridad,
continuación
No opere este aparato si el cordón o la conexión
están dañados, si no trabaja adecuadamente o si
a sufrido algún daño.
Este aparato debe dársele servicio solamente
por personal de servicio calificado. Contacte
algún centro de servicio autorizado mas cercano
para su revisión, reparación o ajuste.
No cubra o bloquee ninguna salida de este
aparato.
No almacene este aparato n exteriores. No use
cerca del agua - por ejemplo, cerca de un
lavabo, en un sótano húmedo o cerca de una
alberca, etc.
Mantenga limpio el horno por dentro. Las
partículas de alimento o salpicaduras de aceite
pegadas a las paredes del horno o piso pueden
ocasionar danos dolorosos y reducir la eficiencia
del horno.
No sumerja el cordón o el conector en agua.
Mantenga el cordón lejos de superficies
calientes.
No deje colgar el cordón de la mesa o mostrador
Para limpiar la puerta y superficies del horno,
use solamente, jabones suaves, no abrasivos o
detergentes, y aplique con una esponja o trapo
suave.
Para reducir el riesgo de incendio en el horno:
a. No sobre caliente el alimento. Cuide el
aparato cuidadosamente si papel, plástico u
otro material combustible esta adentro.
b. Remueva cualquier tipo de sellos de las
bolsas antes de colocarlas dentro del horno.
c. Si los materiales dentro del horno se
encienden, mantenga la puerta del horno
cerrada, apáguelo, desconéctelo o baje el
interruptor de energía del panel.
d. No utilice el compartimento del horno para
almacenar. No deje papeles o derivados,
utensilios de cocina, o alimentos dentro del
horno cuando no se utilice.
No intente pre calentar el horno u operarlo vacío.
No cocine sin el plato de cristal en su lugar
dentro del horno. Los alimentos no se cocinaran
adecuadamente sin el plato.
No descongele bebidas contenidas en botellas
con cuello angosto, puede romperse.
Platos y contenedores pueden calentarse,
manéjelos con cuidado.
Cuidadosamente remueva las cubiertas de los
contenedores y evite el contacto directo de
manos y cara con el vapor.
Remueva tapas de alimento infantil antes de
alentar. Después de calentar el alimento para
bebe, revuelva bien, compruebe la temperatura
probando la comida antes de servir.
Se provee de un cordón corto para reducir el
riesgo de accidentes, tropiezos, nudos, enredos.
Pueden utilizarse extensiones con la debida
precaución.
No opere ningún otro calentador o aparato de
cocina debajo de este aparato.
No monte la unidad sobre o cerca de alguna
hornilla o aparato de cocina.
No monte sobre el lavabo.
No almacene nada directamente sobre el
aparato mientras este funcionando.
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 3
ADVERTENCIA
No corte o remueva la punta o púa de tierra
del cordón bajo ninguna circunstancia.
S
EGURIDAD
Instrucciones Importantes
para Conectar a Tierra
Este aparato debe conectarse a tierra. Si un corto
circuito es ocasionado , la conexión a tierra
reduce el riesgo de un choque eléctrico
proveyendo de una salida para la corriente
eléctrica. Este aparato esta equipado con un
cordón que incluye un cable a tierra y un conector
a tierra. El conector debe conectarse a una toma
de corriente propiamente instalado a tierra.
Conecte el cordón trifásico a una toma de
corriente con tierra a un voltaje estándar de 115 -
120, 60 hertz. Su horno debe ser el único aparato
en este circuito.
ADVERTENCIA
El uso indebido del conector trifásico puede
resultar en un riesgo de electroshock. Consulte
a un electricista calificado o servicio si no
entiende las instrucciones de conexión a tierra
o si no esta seguro si su instalación eléctrica
esta a tierra.
Uso de Extensiones
Una extensión corta se provee para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con una
extensión larga. Cordones largos o extensiones se
pueden usar con precaución. Si hace uso de una
extensión larga:
1. El rango eléctrico marcado del cordón o
extensión debe ser por lo menos igual que el
rango eléctrico del aparato.
2. El cordón o extensión debe ser trifásico al igual
que la toma de corriente.
3. El cordón o extensión largo debe ser
debidamente arreglado de modo que no
cuelgue sobre la repisa o mesa y pueda ser
jalado por niños u ocasione tropiezos
accidentales. Si Ud. usa una extensión, la luz
interior podría parpadear y el soplado podría
variar cuando el horno de microondas esta
encendido. El tiempo de cocción podría ser
mas largo, también.
CO N S E R V E ES T A S IN S T R U C C I O N E S
4 S
EGURIDAD
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 4
C
ONTENIDO
5C
ONTENIDO
Su Nuevo Horno de Microondas . . .6
Revisando las partes . . . . . . . . . . . . . . .6
P reparando su horno de micro o n d a s . .6
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso del botón Pausa/Cancelar . . . . .12
Uso del botón cocinado
instantáneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Tabla de cocinado instantáneo . . . . .13
Uso del botón Un Minuto+ . . . . . . . . .13
Uso del botón cocinado suave . . . . . .13
Selección de cocinado . . . . . . . . . . . .14
Automático Descongelado . . . . . . . . .14
Automático Recalentado . . . . . . . . . .15
Tabla Automáticode recalentado . . .15
Ajuste del tiempo de cocinado y
niveles de poder . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cocinado fase simple . . . . . . . . . . .16
Cocinado multifase . . . . . . . . . . . . .16
Uso del botón mas/menos . . . . . . . . . .17
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . .17
Usando el timer de la
cocina(cronometro) . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste del seguro contra niños . . . . . .18
Modo de demostración . . . . . . . . . . . .18
Instrucciones de Cocinado . . . . . .19
Utensilios de cocinado . . . . . . . . . . . .19
Prueba de utensilios . . . . . . . . . . . . . .19
Técnicas de cocinado . . . . . . . . . . . . .20
Consejos generales . . . . . . . . . . . . . . .20
Guías de cocción . . . . . . . . . . . . . .21 -22
Guía de auto descongelamiento . . . . .23
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..24-25
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Guía de importunos . . . . . . . . . . . . . . .26
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . .26
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Guía Rápida . . . . . . .Portada Trasera
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 5
S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
6 S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
Revisando las partes
Desempaque su horno de microondas y asegúrese
que todas las partes están completas. Si hay algún
faltante o alguna pieza esta rota, llame a su
vendedor.
Gracias por seleccionar Samsung
Su nuevo horno representa lo ultimo en tecnología
de cocción por microondas. Este horno con
múltiples funciones y fácil de usar esta construido
con los mas estrictos estándares de calidad
puestos por Samsung - los mas altos estándares
en la industria. Estamos orgullosos de ofrecerle un
producto que le proporcionara una conveniente
dependencia para los anos siguientes.
Por favor grave el numero de serie del interior o de
la parte posterior de su horno de microondas
Samsung y el día de adquisición en el espacio
proporcionado a continuación. Recomendamos
que guarde su recibo de compra junto con este
manual para facilidad en la aplicación de la
garantía de servicio.
No. de modelo ________________________
No. de serie ________________________
Día de adquisición ________________________
Vendedor ________________________
Preparando su horno de microondas
1 Coloque el horno en una superficie plana y
fija y conecte el cordón en una toma de
c o rriente trifásica. Una ves conectado, en
la pantalla apare c e r á :
Asegúrese que exista una ventilación adecuada
para su horno dejando por lo menos 4 pulgadas de
espacio de cada lado, atrás y debajo de su horno.
2 Abra la puerta del horno presionando el
botón debajo del panel de contro l .
3 Limpie el interior con un trapo húmedo.
4 Coloque la guía del plato giratorio pre
ensamblado dentro de la cavidad en el
c e n t ro del interior del horn o .
5 Coloque el plato sobre la guía de modo que
las tres lenetas del centro del plato
embonen con las del piso del horn o .
Horno de microondas
Plato giratorio
Guía para plato
giratorio
Manual/instructivo
Tarjeta de registro
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 6
S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
7S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
Panel de control (MW8490W/MW8491G)
Un Minuto+ (One Minuete+) pg.13
Presione una ves por cada minuto
de cocinado en alto nivel de poder.
Botones de Cocinado Instantáneo pg.12
(Instant Cook)
Ajuste instantáneo para alimentos de
uso regular.
Auto Recalentado(Auto Reheat) pg.15
Ajuste tipo de platillo para ser
recalentado.
Number Buttons
Ajuste del tiempo de cocción y cantidades.
Mas/Menos(More/Less) Button pg.17
Incrementa o reduce el tiempo de
cocinado.
Cronómetro (Kitchen Timer) pg.18
Inicio(Start)
Presione para comenzar cocción.
Auto Descongelado(Auto Defrost) pg.14
Ajuste del peso del alimento para ser
descongelado.
Nivel de Potencia(Power Level) pg.16
Ajuste de otros niveles de poder
además del alto .
Reloj (Clock) p g . 1 2
Ajuste de la hora.
Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) pg.12
Presione para pausa o corregir
un error.
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 7
S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
8 S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
Un Minuto+ (One Minuete+) pg.13
Presione una ves por cada minuto
de cocinado en alto nivel de poder.
Botones de Cocinado Instantáneo pg.12
(Instant Cook)
Ajuste instantáneo para alimentos de
uso regular.
Receta pers onalizada pg.14
(Custom Cook)
Presione dos veces para programar
la receta. Presione una ves para
cocinar con esa receta.
Auto Recalentado(Auto Reheat) pg.15
Ajuste tipo de platillo para ser
recalentado.
Cocinado Suave(Gentle Cook) pg.13
Presione para activar con el nivel
de poder reducido.
Number Buttons
Ajuste del tiempo de cocción y cantidades.
Sonido(Sound) Button pg.17
Mas/Menos(More/Less) Button pg.17
Incrementa o reduce el tiempo de
cocinado.
Cronómetro (Kitchen Timer) pg.18
Inicio(Start)
Presione para comenzar cocción.
Auto Descongelado(Auto Defrost) pg.14
Ajuste del peso del alimento para ser
descongelado.
Nivel de Potencia(Power Level) pg.16
Ajuste de otros niveles de poder
además del alto .
Reloj (Clock) pg.12
Ajuste de la hora.
Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) pg.12
Presione para pausa o corregir
un error.
Panel de control
(MW8592W/MW8593G)
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 8
9S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
Un Minuto+ (One Minuete+) pg.13
Presione una ves por cada minuto
de cocinado en alto nivel de poder.
Botones de Cocinado Instantáneo pg.12
(Instant Cook)
Ajuste instantáneo para alimentos de
uso regular.
Receta personalizada pg.14
(Custom Cook)
Presione dos veces para programar
la receta. Presione una ves para
cocinar con esa receta.
Auto Recalentado(Auto Reheat) pg.15
Ajuste tipo de platillo para ser
recalentado.
Cocinado Suave(Gentle Cook) pg.13
Presione para activar con el nivel
de poder reducido.
Number Buttons
Ajuste del tiempo de cocción y cantidades.
Sonido(Sound) Button pg.17
Mas/Menos(More/Less) Button pg.17
Incrementa o reduce el tiempo de
cocinado.
Cronómetro (Kitchen Timer) pg.18
Inicio(Start)
Presione para comenzar cocción.
Auto Descongelado(Auto Defrost) pg.14
Ajuste del peso del alimento para ser
descongelado.
Nivel de Potencia(Power Level) pg.16
Ajuste de otros niveles de poder
además del alto .
Reloj (Clock) pg.12
Ajuste de la hora.
Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) pg.12
Presione para pausa o corregir
un error.
Panel de control
(MW8598W/MW8599G)
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 9
S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
10 S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
Panel de control
(MW9496W/MW9497G)
Un Minuto+ (One Minuete+) pg.13
Presione una ves por cada minuto
de cocinado en alto nivel de poder.
Botones de Cocinado Instantáneo pg.12
(Instant Cook)
Ajuste instantáneo para alimentos de
uso regular.
Auto Recalentado(Auto Reheat) pg.15
Ajuste tipo de platillo para ser
recalentado.
Number Buttons
Ajuste del tiempo de cocción y cantidades.
Mas/Menos(More/Less) Button pg.17
Incrementa o reduce el tiempo de
cocinado.
Cronómetro (Kitchen Timer) pg.18
Inicio(Start)
Presione para comenzar cocción.
Auto Descongelado(Auto Defrost) pg.14
Ajuste del peso del alimento para ser
descongelado.
Reloj (Clock) pg.12
Ajuste de la hora.
Nivel de Potencia(Power Level) pg.16
Ajuste de otros niveles de poder
además del alto .
Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) pg.12
Presione para pausa o corregir
un error.
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 10
S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
11S
U
N
UEVO
H
ORNO DE
M
ICROONDAS
Panel de control
(MW9596W/MW9597G)
Un Minuto+ (One Minuete+) pg.13
Presione una ves por cada minuto
de cocinado en alto nivel de poder.
Botones de Cocinado Instantáneo pg.12
(Instant Cook)
Ajuste instantáneo para alimentos de
uso regular.
Receta personalizada pg.14
(Custom Cook)
Presione dos veces para programar
la receta. Presione una ves para
cocinar con esa receta.
Auto Recalentado(Auto Reheat) pg.15
Ajuste tipo de platillo para ser
recalentado.
Cocinado Suave(Gentle Cook) pg.13
Presione para activar con el nivel
de poder reducido.
Number Buttons
Ajuste del tiempo de cocción y cantidades.
Sonido(Sound) Button pg.17
Mas/Menos(More/Less) Button pg.17
Incrementa o reduce el tiempo de
cocinado.
Cronómetro (Kitchen Timer) pg.18
Inicio(Start)
Presione para comenzar cocción.
Auto Descongelado(Auto Defrost) pg.14
Ajuste del peso del alimento para ser
descongelado.
Nivel de Potencia(Power Level) pg.16
Ajuste de otros niveles de poder
además del alto .
Reloj (Clock) pg.12
Ajuste de la hora.
Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) pg.12
Presione para pausa o corregir
un error.
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 11
Uso de los botones de cocinado
instantáneo
1 P resione los botones correspondientes al
alimento que va a cocinar (palomitas de
maíz. Por ejemplo). La pantalla mostrara la
primera porc i ó n :
2 P resione el botón repetidamente para
seleccionar la porción que Ud. desea. La
pantalla mostrara todas las opciones. Una
ves seleccionado la porción correcta, el
m i c roondas comenzara a funcionar
a u t o m á t i c a m e n t e .
Si no necesita leer todas las opciones del menú,
simplemente presione el botón de Inicio para
empezar a cocinar.
Ajuste del reloj
1 P resione el bon Reloj. La pantalla
m o s t r a r a :
2 Utilice los botones numéricos para
seleccionar la hora. Debe presionar por lo
menos tres números para ajustar el reloj. Si
la hora es 5:00 a.m. presione los número s
5 , 0 , 0 .
3 P resione Reloj de nuevo. El signo de dos
puntos ":" aparecerá indicando que el re l o j
esta listo.
Si hay una interrupción en la fuente de energía,
necesitara reajustar el reloj.
Puede verificar la hora mientras esta cocinando
presionando el botón de Reloj.
Uso del botón Pausa/Cancelar
El botón Pausa/Cancelar le permite borrar las
instrucciones anteriormente seleccionadas.
También le permite poner en pausa el ciclo de
cocimiento, de modo que pueda verificar el
alimento.
Interrumpe la acción del horno durante su
funcionamiento: presione Pausa/Cancelar una
ves. Para restablecer presione Inicio.
Detener la cocción, borrar instrucciones y
regresar la pantalla a la hora del día: presione
Pausa/Cancelar dos veces.
Para corregir un error que acaba de cometer:
presione Pausa/Cancelar una ves y luego
reingresar las instrucciones.
Cancela el tiempo de cocción : presione
Pausa/Cancelar una ves.
F
UNCIONAMIENTO
12 F
UNCIONAMIENTO
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 12
Producto Peso Observaciones
Palomitas
3.5 oz. Use una sola bolsa de
de maíz 3.0-3.5 oz. palomitas para microon
1.75 oz. das
1.5-1.75 oz. Sea precavido al sacar
del horno y abrir la
bolsa caliente
Papas 1 EA Traviese cada papa con
2 EA un tenedor
3 EA Coloque en la tabla
4 EA giratoria de modo
5 EA disperso.
6 EA Saque del horno,
envuelva en papel
aluminio y espere 3-5
min.
Vegetales
1 taza Coloque los vegetales
frescos 2 tazas en una cacerola y
3 tazas agregue una pequeña
4 tazas cantidad de agua (2-4
cucharadas)
Cubra durante la
cocción y mezcle
después.
Cenas 7-10 oz Remueva la envoltura y
congel 10-12 oz siga las instrucciones
-adas 12-18 oz del paquete. Después
Alimentos
7-10 oz. del cocimiento espere
de dieta 10-12 oz de 1-3 min.
(Cenas 12-18 oz
bajo en
calorías)
Alimento 2.5 oz Remueva la tapa del
infantil 4 oz frasco y caliente (el
6 oz tiempo de calentamiento
es corto). Verifique la
temperatura y mezcle
bien antes de servirse.
El botón more/less no
puede ser usado con la
función de baby food
Desayunos
2-4 oz Remueva la envoltura y
congelados
4-6 oz siga las instrucciones
(MW8592W /
6-8 oz del paquete. Después de
MW8593G /
cocimiento espere de
MW8598W /
1-3 min.
MW8599G /
MW9596W /
MW9597G)
Uso del botón Un Minuto+
Este botón ofrece una manera conveniente para
calentar el alimento en Un Minuto+ en el nivel de
poder alto.
1 P resione el botón Un Minuto+ una ves para
cada minuto que Ud. desee cocinar el
alimento. Por ejemplo, presione dos veces
por dos minutos . El tiempo aparecerá en la
pantalla y el horno comenzara
a u t o m á t i c a m e n t e .
Aumente los minutos a un programa en proceso
presionando el botón Un Minuto+ para cada
minuto que quiera agregar.
Uso del botón cocinado tenue (Cocinado
Suave)
(
M W 8 5 9 2 W / M W 8 5 9 3 G / M W 8 5 9 8 W / M W 8 5 9 9 G /
MW9596W/MW9597G solamente)
Este botón es para un lento y tenue cocinado con
el nivel de poder reducido. Es ideal para calentar
alimentos delicados como los que contienen yema
de huevo, crema agria, y mayonesa y para hervir
estofados, etc.
1 Use los botones numéricos para establecer
un tiempo de cocido.
Por ejemplo, para poner 10 minutos,
i n t roduzca losmeros 1, 0, 0, 0.
2 P resione el bon Cocinado Suave. El
tiempo aparecerá en la pantalla y el horn o
comenzara automáticamente.
F
UNCIONAMIENTO
13F
UNCIONAMIENTO
Tabla de cocinado instantáneo
(Instant cook)
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 13
Automático Descongelado
Para des hielar alimento congelado, seleccione el
peso del alimento y el microondas
automáticamente seleccionará el tiempo de
descongelado, nivel de poder y tiempo de espera.
1 P resione Auto Descongelado. La pantalla
mostrara "0.5 LB". (0.2Kg si ha seleccionado
en su horno el sistema métrico de
m e d i d a s )
2 Para seleccionar el peso de su alimento,
p resione el botón de Auto Descongelado
repetidamente. Esto incrementara el peso
cada 0.5 LB, hasta 6.0 LBS (El botón de Auto
Descongelado incrementara el peso cada
0.2 KG si esta usando el sistematrico de
m e d i d a s )
También puede usar los botones numéricos
para seleccionar el peso del alimento
d i re c t a m e n t e .
El horno calcula el tiempo de descongelado
y comienza automáticamente. Dos veces
durante el descongelado, el horno emiti un
sonido (bip) y en la pantalla mostrara "TURN
THE FOOD OVER" (De vuelta al alimento)
3 P resione el botón P a u s a / C a n c e l a r, abra la
p u e rta del horno, y voltee el alimento.
4 P resione el botón I n i c i o para continuar con
el descongelado.
Ver pg 23 para la guía de auto descongelado
Ajuste y uso del botón de selección
de cocinado. (Receta personalizada)
(
M W 8 5 9 2 W / M W 8 5 9 3 G / M W 8 5 9 8 W / M W 8 5 9 9 G /
MW9596W/MW9597G solamente)
El botón Receta personalizada memoriza el tiempo
y el nivel de poder seleccionado para un alimento
en particular.
Programando el botón Receta Personalizada.
1 P resione el botón Receta Pe r s o n a l i z a d a.
P resione el bon dos veces para borrar el
p rograma anterior. En la pantalla apare c e r á
"ENTER COOKING TIME AND POWER".
2 Use los botones numéricos para ingresar la
cantidad de tiempo de cocinado. La
pantalla mostrara la cantidad de tiempo
que ha seleccionado.
3 P resione Nivel de Potencia y utilice los
botones numéricos para seleccionar el
nivel de poder. La pantalla mostrara el
nivel de poder que ha seleccionado. Ud.
puede seleccionar el nivel de poder del 0
al 9.
1 = w a rm (tibio) 2=low (bajo)
3 = d e f rost (descongelar) 4=medium low (medio bajo)
5=medium (medio) 6=simmer (herv i r )
7=medium high (medio alto) 8 = reheat (re c a l e n t a r )
9=saute (salteado) 0=high (alto)
4 P resione el botón Receta Personalizada
de nuevo. La pantalla mostrara "CUSTOM
RECIPE SAVED" (ajuste de receta salvado)
Uso del botón Receta personalizada (selección de
cocinado)
Presione el botón Receta personalizada después
de haber salvado la receta, luego presione el
botón Inicio.
Su horno de microondas mostrara en la pantalla un
tiempo y nivel de poder especificado y el
cocimiento comenzara.
F
UNCIONAMIENTO
14 F
UNCIONAMIENTO
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 14
Automático Recalentado
Para recalentar el alimento, seleccione el tipo de
platillo y el numero de porciones que quiere
recalentar y el microondas automáticamente
pondrá el tiempo de recalentado.
1 P r esione el botón de A u t o
R e c a l e n t a d orepetidamente para
seleccionar el tipo de platillo que Ud. desea
re c a l e n t a r. La porción inicial para cada
platillo es una porc i ó n .
Ud. puede seleccionar hasta cuatro
p o rciones por cacerola y sopa. Solo una
p o rción es permitida por plato de comida.
La pantalla muestra el platillo que ha
seleccionado, después presione "INICIO"
2 Use los botones numéricos para
i n c rementar el tamaño de la porcn. Por
ejemplo , para tres porciones, presione el
botón "3" (vea el cuadro de auto
recalentamiento siguiente para las
p o rciones). La pantalla mostrara el numero
de porciones que tiene que seleccionar.
3 P resione el botón I n i c i o. La pantalla
mostrara " R E H E AT " .
F
UNCIONAMIENTO
15F
UNCIONAMIENTO
Tabla de auto calentamiento
(Auto Recalentado)
Plate of food 1 serv i n g
C a s s e role 1 serv i n g
Soup/Souce -one serv i n g -
Producto Peso Observaciones
P
lato de 1 porción Cubra con envoltura de
alimento plástico con salidas o
papel encerado
Contenido
- 3-4 oz. Carne, ave o
pescado (hasta 6 oz.
Con hueso)
- 1/2 tazas de productos
con almidones (papas,
pastas, arroz, etc.)
- 1/2 taza de vegetales
(cerca de 3-4 oz.)
Cacerola De 1 a 4 Cubra con la tapa o
porciones plástico para envolver
(8 oz./porción)
con salidas.
Sopa/ De 1 a 4 Revuelva el alimento
Salsa porciones antes de servir.
(8 oz./porción)
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 15
Ajuste del tiempo de cocinado y
niveles de poder
Su microondas le permite seleccionar tres
diferentes niveles de cocinado, cada una con su
propio tiempo de cocinado y nivel de poder. El nivel
de poder le permite controlar la intensidad de
calentamiento desde tibio (1) hasta alto (0).
Cocinado fase simple
Para el cocinado fase simple, Ud. solo necesita
seleccionar el tiempo de cocinado. El nivel de poder
esta automáticamente pre asignado como "alto". Si
Ud. desea seleccionar otro nivel de poder, debe
seleccionarlo utilizando el botón de Nivel de
P o t e n c i a.
1 Use los botones numéricos para
seleccionar el tiempo de cocinado. Puede
seleccionar el tiempo desde un segundo
hasta 99 minutos con 99 segundos. Para
seleccionar el tiempo arriba de Un Minuto,
p resione los segundos también. Por
ejemplo, para seleccionar 20 minutos,
p resione 2, 0, 0, 0.
2 Si desea seleccionar el nivel de poder
d i f e r ente al alto (high) presione el botón N i v e l
de Potencia, luego use los botones
nuricos para seleccionar el nivel de poder.
Power Levels:
1
=warm (tibio) 6=simmer (hervir)
2=low (bajo) 7=medium high (medio alto)
3=defrost (descongelar) 8=reheat (recalentar)
4=medium low (medio bajo) 9=saute (saltear)
5=medium (medio) 0=high (alto)
La pantalla mostrara "PRESS STA RT OR
ENTER NEXT STAGE COOKING TIME"
3 Presione el botón Inicio para empezar a
cocinar. Si quiere cambiar el nivel de
poder, presione Pausa/Cancelar antes de
presionar Inicio, y reingrese todas las
instrucciones
Ajuste de tiempos de cocinado,
continua
Algunas recetas requieren diferentes fases de
cocinado a diferentes temperaturas. Ud. puede
seleccionar diferentes fases de cocinado con su
microondas.
Cocinado multifase
1 Siga los pasos 1 y 2 del "cocinado fase
simple" de la pg anterior. La pantalla
mostrara "PRESS START OR ENTER NEXT
STAGE COOKING TIME" (presione inicio o
incremente la siguiente fase de tiempo
de cocinado).
Cuando ingrese mas de una fase de cocinado, el
botón Nivel de Potencia debe presionarse antes
que la segunda fase se ingrese.
Para seleccionar el nivel de poder en alto para una
fase de cocinado, presione el botón Nivel de
Potencia dos veces.
2 Use los botones numéricos para seleccionar
el segundo tiempo de cocinado.
3 P resione el botón Nivel de Potencia, luego
use los botones numéricos para
seleccionar el nivel de poder de la segunda
fase de cocinado. La pantalla mostrara el
nivel de poder que ha seleccionado y:
"PRESS STA RT OR ENTER NEXT STA G E
T I M E "
4 Presione Inicio para comenzar, o repita
los pasos 2 y 3 para seleccionar el nivel
de poder para una tercera fase de
cocinado. Cuando finalice, presione
Inicio.
F
UNCIONAMIENTO
16 F
UNCIONAMIENTO
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 16
Ajuste de Volumen
(MW8592W/MW8593G/MW8598W/MW8599G/
MW9596W/MW9597G Solamente)
El botón de volumen en el microondas le permite
ajustar el volumen del sonido de su microondas. El
sonido se selecciona inicialmente en el modo de
alto. Para cambiar el volumen.
1 P resione el botón de sonido. La pantalla
m o s t r a r a .
"0-OFF 1-LOW 2-MED 3-HIGH"
2 P resione "0" para apagar el volumen, "1"
para un volumen bajo, "2" para un volumen
medio o "3" para un volumen alto
La pantalla mostrara "PRESS STA RT "
3 P resione I n i c i o :
: La pantalla mostrará el volumen
seleccionado y re g resara al día y la hora.
Uso del botón Mas/Menos
El botón Mas/Menos le permite ajustar las
preselecciones de tiempos de cocinado. Solo
funciona con los botones de Auto Recalentado e
Cocinado Instantáneo. Use el botón Mas/Menos
solo después de que haya comenzado a cocinar
con alguno de estos procedimientos.
La función Mas/Menos no puede ser utilizado con
la función de Comida para bebe.
1 Para agregar mas tiempo a un
p rocedimiento automático, presione el
botón Mas/Menos una sola ves. La palabra
"MORE" aparecerá en la pantalla.
2 Para reducir el tiempo a un pro c e d i m i e n t o
automático, presione el botón Mas/Menos
dos veces. La palabra "LESS" aparecerá en
la pantalla.
3 Para re g resar al ajuste del tiempo norm a l
de un procedimiento de cocinado
automático, presione el botón Mas/Menos
hasta que la palabra "NORMAL" apare z c a
en la pantalla.
F
UNCIONAMIENTO
17F
UNCIONAMIENTO
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 17
Uso del Timer de la cocina
Cronómetro
1 Use los botones numéricos para
seleccionar el tiempo que quiere que corr a
el Ti m e r
2 P resione el bon C ro n ó m e t r o.
3 La pantalla desplegara el conteo re g re s i v o
y sonara un bip al finalizar este.
Ajuste del seguro contra niños
Ud. puede activar en su horno esta función de
modo que pueda ser usado por un niño sin
supervisión.
1 Presione el botón "0". La pantalla
mostrara
"PRESS 1-DEMO 2-CHILD LOCK".
2 Presione el botón "2". La pantalla
mostrara "PRESS START".
3 Presione el botón Inicio. La pantalla
mostrara "LOCK" y regresara a la hora y
día.
Solo entonces, el horno de microondas no puede
ser usado hasta que se desactive la función de
LOCK. Para desactivarla, repita los pasos 1-3 de
arriba.
Modo de demostración
Ud. puede utilizar el modo de demostración para
ver como su horno de microondas opera sin el
calor.
1 P resione el botón "0". La pantalla mostrara
"PRESS 1-DEMO 2 CHILD LOCK"
2 P resione el botón "1". La pantalla mostrara
"PRESS STA RT "
3 P resione el botónI n i c i o. La pantalla
mostrara "DEMO MODE ON" y luego
" D E M O "
Para desactivar el modo de demostración, repita
los pasos 1-3 de arriba.
F
UNCIONAMIENTO
18 F
UNCIONAMIENTO
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 18
Utensilios de cocina
Uso recomendado
Vidrio y cerámica, tazones y platos — Use para
calentar o cocinar
Plato de microondas para dorar — Use para
dorar el exterior de cosas pequeñas como bifes,
costillas o pancakes. Siga las instrucciones
incluidas en el plato para dorar.
Envoltura de plástico para microondas — Use
para retener el vapor. Deje una pequeña
abertura como salida de escape y evitar
ponerlo directamente en el alimento.
Papel encerado — Use para cubrir y prever
salpicaduras
Toallas desechables y servilletas — Use para
tiempos cortos de cocinado; absorben el
exceso de humedad y prevén salpicaduras. No
usar toallas desechables que pueden contener
metales y provocar un incendio.
Platos y vasos desechables — Use para
tiempos cortos de cocinado a temperatura baja.
No usar papel reciclado que puede contener
metales y provocar un incendio.
Termómetros — Use solamente aquellos con la
etiqueta de "seguro para microondas" y siga
todas las instrucciones. Verifique el alimento en
varios puntos. Termómetros convencionales
pueden usarse una ves que el alimento sea
removido del horno.
Uso limitado
Papel aluminio — Utilice tiras delgadas de
papel aluminio para prevenir el sobre cocinado
de algunas áreas expuestas. Usar mucho papel
aluminio puede dañar su horno, por lo que
tenga cuidado.
Cerámica, porcelana, y vajillas — Use solo si la
etiqueta dice "seguro para microondas". Si no
es así, pruebe para asegurar que su uso es
seguro. Nunca use platos con la orilla metálica.
Plástico — use solamente si la etiqueta dice
"seguro para microondas", otros plásticos se
pueden derretir.
Popotes, mimbre y madera — Use solamente
por tiempos cortos de cocinado debido a que
podrían encender.
No se recomienda
Jarras de vidrio y botellas — El vidrio normal
es muy delgado para usarse en el microondas y
puede explotar.
Bolsas de papel — Estas son de alto riesgo de
incendio excepto el de palomitas de maíz que
son diseñadas para uso con microondas.
Platos y vasos de unicel — Estos se pueden
derretir y dejar un residuo dañino en el
alimento.
Contenedores de plástico — Contenedores en
tubo como los de la margarina pueden
derretirse en el microondas.
Utensilios de metal — Estos pueden dañar su
horno. Remueva todo lo de metal antes de
cocinar.
Probando Utensilios
Si Ud. no esta seguro de si el traste es para
m i c roondas o no, puede realizar la siguiente pru e b a :
1 Llene una taza con agua y póngala dentro
del horno, junto al plato que quiere pro b a r.
2 P resione el botón Un Minuto+ una ves para
calentarlos por Un Minuto.
El agua debe estar caliente y el plato que esta
p robando debe estar frío. Si el plato esta caliente,
entonces esta absorbiendo la energía de micro o n d a s
por lo que no es de uso en micro o n d a s .
I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
19I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 19
H u m e d e c e r
La energía de microondas es atrdo a las moculas
de agua. El alimento con el contenido de humedad
i rregular debe ser cubierto o dejarlo reposar para que
la temperatura se distribuya al parejo. Agregue un
poco de agua a los alimentos secos para ayudarlos a
c o c i n a r s e .
Consejos Generales
Alimentos densos como las papas, toman mas
tiempo para calentarse que los alimentos ligero s .
Alimentos con texturas delicadas deben
calentarse con un nivel de poder bajo, para evitar
que se endure z c a n .
La altitud y el tipo de vajilla que utilice puede
afectar el tiempo de cocinado. Al usar una nueva
receta, use el mínimo tiempo de cocinado y
verifique ocasionalmente el alimento para evitar
un sobre cocimiento.
Los alimentos sin piel porosa o concha como
papas, huevos, o hot dogs deben pelarse pare
evitar que se quemen.
El freír con aceite caliente o grasa no es
recomendable. El aceite y la grasa pueden
repentinamente hervir y provocar quemaduras
s e v e r a s .
Algunos ingredientes se calientan mas rápido que
o t ros.
El envasado casero en el microondas no es
recomendable porque no todas las bacterias
patógenas son destruidas por el calor de las
m i c ro o n d a s .
Aunque las microondas no calienten la vajilla, el
calor es frecuentemente transferido a esta.
S i e m p re utilice pro t e c t o res para sacar el utensilio
del horno e instruya a los niños.
cnicas de Cocinado
B a t i d o
Bata el alimento como estofados y vegetales
mientras cocina para distribuir el calor al parejo. El
alimento mas cerca del plato absorbe mas energía y
se calienta maspido. Por eso bata de afuera hacia
a d e n t ro. El horno se apagara luego de abrir la puert a
para batir su comida.
A rre g l o
A rregle alimentos de formas irre g u l a res, como pollo o
costillas con las partes mas gruesas hacia afuera del
plato giratorio donde reciben mas calor de
m i c roondas. Para prever un sobre cocinado, coloque
las partes mas delgadas o delicadas hacia el centro
del plato giratorio.
P ro t e g i e n d o
P roteja el alimento con tiras de papel aluminio
delgadas para prevenir el sobre cocinado. Las áre a s
que necesitan protección son entre otras puntas de
alas de pollo, puntas de muslos de pollo y puntas de
platillos cuadrados. Use solamente pequeñas
cantidades de lo contrario podría dañar su horn o .
Vo l t e a r
Voltee el alimento a mitad del proceso de cocimiento
para exponer todas las partes a la energía de
m i c roondas. Esto es especialmente importante con
p roductos grandes como ro s t i z a d o s .
E s p e r a r
Los alimentos cocinados en el microondas crean un
calor interno que hace que continúe la cocción por
unos minutos después de que el horno se detiene.
P e rmita que el alimento repose para que termine su
p roceso de cocimiento, especialmente alimentos
como rostizados y vegetales enteros. Los ro s t i z a d o s
necesitan de este tiempo para terminar su cocimiento
en el centro si sufrir un sobre cocimiento en las
p a rtes exteriores. Todos los líquidos, tales como
sopas, chocolate caliente, deben mezclarse o
agitarse después de completar el cocimiento. Deje
que los líquidos reposen un momento antes de serv i r.
Al calentar alimento para bebe, mezcle bien y
verifique la temperatura antes de serv i r.
I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
20 I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 20
I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
21I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
GUIA para cocinar carne en su microondas
Coloque la carne en el recipiente para microondas.
Empezando con la grasa hacia abajo, use tiras de papel aluminio para proteger las puntas.
Verifique la temperatura en diferentes puntos y dejar reposar la carne el tiempo recomendado.
Las siguientes temperaturas son variables. La temperatura del alimento se incrementara durante el
tiempo de reposo.
Roast Beef
sin hueso
hasta 4 lbs.
Tiempo de cocción/Nivel de poder Instrucciones
Cerdo
sin hueso o
con hueso
hasta 6 lbs.
Tocino
2-6
rebanadas
Alimento
Pollo
entero
hasta 6 lbs.
Tiempo de cocción/Nivel de poder Instrucciones
Piezas de
pollo
hasta 3 lbs.
Tiempo de cocción:
5-8 min. / lb. 170°F -180°F
Nivel de poder: medio alto (7)
Coloque el pollo con la pechuga hacia
abajo. Cubra con papel encerado. Voltee
cuando termine la mitad del tiempo de
cocción. Cocine hasta que el jugo corra
y la carne cerca del hueso ya no este
rosada. Deje reposar 5-10 min.
Alimento
Tiempo de cocción:
5-8 min. / lb.
180°F carne obscura
170°F carne clara
Nivel de poder: alto (10)
Coloque con los huesos hacia abajo en el
plato, con la porción mas gruesa hacia
afuera. Cubra con papel encerado. Voltee
cuando termine la primera mitad del tiempo
de cocción.. Cocine hasta que el jugo corra
y la carne cerca del hueso ya no este
rosada. Deje reposar 5-10 min.
GUIA para cocinar aves en su microondas
Coloque el ave en un plato para microondas.
Cubra el ave con papel encerado y prever el salpicado.
Use papel aluminio para proteger las puntas, áreas delgadas o áreas que comiencen a sobre
cocinarse.
Verifique la temperatura en diferentes puntos antes de dejar reposar el tiempo recomendado.
Tiempo de cocción:
7-10 min. / lb. for 115° F - crudo
8-12min. / lb. for 120° F - medio
9-14 min. / lb. for 145° F - bien cocido
Nivel de poder: alto(10)por los primeros 5 min.,
luego medio (5)
Coloque la carne con la grasa
hacia abajo en el plato. Cubra con
papel encerado. Voltee cuando
termine la mitad de la cocción.
Deje reposar por 10 min.
Tiempo de cocción:
13-17 min. / lb. for 160° F bien cocido
Nivel de poder: alto(10)por los 5 primeros min.
Luego medio (5)
Coloque la carne con la grasa hacia
abajo en el plato. Cubra con
plástico con ventilación. Voltee
cuando termine la mitad de la
cocción. Deje reposar por 10 min.
Tiempo de cocción:
2 rebanadas: 1 1/4 - 1 1/2 min.
4 rebanadas: 2 1/2 - 3 1/4 min.
6 rebanadas: 4 -5 min.
Nivel de poder: alto (10)
Coloque las rebanadas en un plato
alineadas con toallas desechables.
Cubra con el mismo hasta que se
crujan.
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 21
I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
22 I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
Tiempo de cocción:
3-7 min. / lb.
Nivel de poder: medio alto (7)
Acomode los filetes en un plato doblando las
orillas delgadas hacia abajo. Cubra con papel
encerado. Voltee y re acomode cuando la
mitad del tiempo de cocción haya term i n a d o .
Cocine hasta que el pescado pueda escamarse
fácilmente con un tenedor. Deje reposar 2-3
m i n .
Los vegetales deben lavarse antes de cocinarse.
Generalmente no se necesita agua. Si vegetales
densos como papa, zanahoria, y alubias se van a
c o c i n a r, agregue cerca de _ de taza de agua.
vegetales pequeños (zanahoria rebanada, , chícharo s ,
judías, etc.) se cocinan maspido que las grandes.
Vegetales enteros como papas, calabazas o elote en
m a z o rca, deben acomodarse en circulo. Se cocinaran
mas uniforme si se voltean a la mitad del proceso del
tiempo de cocción.
S i e m p r e coloque los vegetales como espárragos y
b roccoli con las puntas de los rabos hacia adentro y
el extremo con mas volumen hacia afuera.
Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el
plato con una tapa o una bolsa de plástico ventilada
para micro o n d a s .
Vegetales enteros y sin pelar como papas, calabazas,
b e renjenas, etc., deben tener su cascara o piel picada
en diferentes puntos para evitar que estallen.
Para un cocinado mas parejo, revuelva o re acomode
los vegetales enteros a la mitad del proceso del
tiempo de cocción.
Generalmente, mientras mas denso el alimento,
mayor el tiempo de reposo. (tiempo de reposo se
re f i e r e al tiempo necesario para dejar que los
alimentos de mayor tamaño se terminen de cocinar
después de sacados del horno). Una papa horn e a d a
puede dejarse reposar por 5 minutos hasta que se
complete su cocción, mientras un plato con
c h í c h a ros puede ser servido de inmediato.
GUIA para cocinar huevos en su micro o n d a s
Nunca cocine los huevos con cascaron, y nunca haga huevos duros o tibios; pueden explotar.
S i e m p r e perf o re el huevo entero para evitar que estallen.
Cocine los huevos solo hasta donde debe; se endurecen si se sobre cocinan.
GUIA para cocinar vegetales en su micro o n d a s
GUIA para cocinar alimentos del mar en su microondas
Cocine el pescado hasta que sea fácil de desprender en escamas con un tenedor.
Coloque el pescado en una repisa para rostizar para microondas
Use una cubierta bien cerrada. Una cubierta mas ligera de papel encerado o toalla desechable provee de menos vapor.
No sobre cocine el pescado; verifíquelo en un tiempo de cocción mínimo.
Bife
hasta 3 lbs.
Tiempo de cocción/Nivel de poder Instrucciones
Filetes
hasta 3 lbs.
Camarones
hasta 3 lbs.
Tiempo de cocción:
7-11 min. / lb.
Nivel de poder: medio alto (7)
Acomode los bifes en una repisa para ro s t i z a r
con las partes carnosas hacia afuera. Cubra
con papel encerado. Voltee y re acomode
cuando la mitad del tiempo de cocción haya
t e rminado. Cocine hasta que el pescado pueda
escamarse fácilmente con un tenedor. Deje
reposar 3-5 min.
Alimento
Tiempo de cocción:
3-5min. / lb.
Nivel de poder: medio alto (7)
Acomode el camarón en un plato sin
empalmar o encimar. Cubra con papel
encerado. Cocine hasta que este firme y
opaco, moviendo dos o tres veces. Deje
reposar 5 min.
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 22
I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
23I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
GUIA DE AUTO DESCONGELADO
Siga las instrucciones del siguiente cuadro para diferentes tipos de alimento.
Notas
Verifique el alimento cuando la señal lo indique. Después de la fase final, pequeñas secciones pueden
seguir congeladas; déjelo reposar para que continúe el deshielo. No descongele hasta que todos los
cristales de hielo se hayan derretido.
Proteger bifes y filetes con pequeños pedazos de papel aluminio previene que las orillas se cocines antes
que el centro del alimento se descongele. Utilice liras delgadas y en hojas de papel aluminio para cubrir
las orillas y secciones delgadas del alimento.
Bife, cerdo
2.5- 6 lbs.
Comience colocando el alimento con la grasa hacia
abajo. Después de cada fase , voltee el alimento y
proteja las porciones cocinadas con tiras angostas de
papel aluminio.Deje reposar, cubra de 10-20 minutos.
Carne molida
2.5-3.0 lbs.
Después de cada fase, remueva cualquier pieza de
alimento que esta casi descongelada. Deje reposar,
cubra con papel aluminio de 5-10 min.
Pollo entero
0.5-6.0 lbs.
Quite los menudillos antes de congelar cualquier ave.
Empiece a descongelar con la pechuga hacia abajo.
Después de la primera fase, voltee el pollo y proteja
cualquier parte cocinada con tiras angostas de papel
aluminio. Después de la segunda fase, de nuevo, proteja
cualquier porción cocinada con papel aluminio. Deje
reposar, cubra de 30-60 minutos en el refrigerador.
Piezas de pollo
0.5-2.0 lbs.
Después de cada fase, re acomode o quite cualquier
pieza del alimento que este casi descongelada. Deje
reposar de 10-20 minutos.
Filete, chuleta, pescado
0.5-3.0 lbs.
Después de cada fase, re acomode el alimento. Si
existen áreas cocidas o derretidas, proteja con tiras
angostas de papel aluminio. Quite cualquier pieza de
alimento que este casi descongelada. Deje reposar,
cubra de 5-10 minutos.
Alimento
Cantidad Procedimiento
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 23
Recetas
Estofado de carne y cebada
1 1/2 lbs. De trozos de carne, cortado en piezas de
1/2 pulgada
1/2 taza de cebolla picada
2 cucharadas de harina
1 cucharada de salsa inglesa
1 lata de caldo de carne (13.75-14.5 oz.)
2 zanahorias medianas, cortadas en rebanadas de
1/2 pulgada (aprox. 1 taza)
1/2 taza de cebada
1 hoja de laurel
1/4 de cucharadita de pimienta
1 paquete de chícharos descongelados (9-10 oz.)
1. En 2 cuartos de cacerola, mezcle la carne,
cebolla, harina y la salsa inglesa. Cubra con una
tapa. Cocine a temperatura alta por 6-8 minutos
hasta que la carne pierda su color rosado.
Mezcle .
2. Mezcle en el caldo de carne, las zanahorias, la
cebada, la hoja de laurel y la pimienta. Cubra
con una tapa. Cocine a temperatura media de 1
a 1 1/2 horas hasta que la zanahoria y la carne
estén suaves. Mezcle dos o tres veces.
3. Incorpore los chícharos. Cubra con una tapa.
Cocine a temperatura media durante 10
minutos. Deje reposar por 10 minutos. Remueva
la hoja del laurel antes de servir. Para 6
porciones.
Broccoli y queso a la cacerola.
1/4 de taza de mantequilla o margarina
1/4 de taza de cebolla picada
1 1/2 cucharada de harina
1/2 cucharadita de sal
1/4 cucharada de mostaza en polvo
1/8 cucharadita de pimienta
1 1/2 taza de leche
1/4 de taza de pimiento rojo picado
8 oz. (2 tazas) de queso chedar rallado
1 paquete de broccoli descongelado (9-10 oz.)
4 tazas de pasta en espiral (8 oz. Seco)
1. En 2 cuartos de cacerola, cocine la mantequilla
y la cebolla a temperatura alta de 2 a 3 minutos
hasta que la cebolla este suave. Mezcle una
ves.
2. Agregue la harina, sal, mostaza, y pimienta.
Mezcle bien. Cocine a temperatura alta de 30 a
60 segundos hasta que la mezcla hierva. Mezcle
hasta hacer una mezcla uniforme.
3. Iincorpore el pimiento rojo. Cocine a
temperatura alta de 2 a 3 1/2 minutos hasta que
la mezcla hierva y espese ligeramente. Mezcle
el queso hasta que derrita.
4. Agregue el broccoli y la pasta, mezcle bien.
Cubra con una tapa. Cocine a temperatura alta
de 4 a 6 minutos hasta calentar, revuelva dos
veces. Mezcle antes de servir. Para 6
porciones.
I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
24 I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 24
Recetas
Ensalada de papa
2 lbs. De papa roja pequeña, cortada en pedazos
de 1/2 pulgadas
4 rebanadas de tocino (crudo), cortado en pedazos
de 1/2 pulgadas
1/4 taza de cebolla picada.
2 cucharadas de azúcar.
1 cucharadita de sal.
1 cucharada de harina.
1/2 cucharada de germen de apio
1/8 cucharada de pimienta
2 1/2 cucharadas de vinagre de manzana.
1. En 2 cuartos de cacerola, combine 1/2 de taza
de agua con las papas. Cubra con una tapa.
Cocine a temperatura alta hasta que las papas
se ablanden. (8-11 min.) mezcle. Drene y ponga
a un lado para dejar enfriar.
2. En un recipiente mediano, cocine el tocino a
temperatura alta hasta que sea crujiente (2 1/2 -
3 1/2 min.); revuelva una ves. Coloque el tocino
en una toalla desechable. Conserve 1
cucharada de la grasa del tocino.
3. Combine la grasa del tocino con la cebolla.
Cubra con plástico con una salida de vapor en
una esquina. Cocine a temperatura alta hasta
que este suave (1 1/2 - 2 1/2 min.); mezcle.
4. Incorpore la azúcar , sal, harina, germen de
apio y pimienta. Cocine a temperatura alta
hasta que la mezcla hierva (30-40 seg.).
Incorpore el vinagre y 1/2 taza de agua. Cocine
a temperatura alta hasta que el liquido hierva y
espese ligeramente (2-3 min.); mezcle. Agregue
el tocino al aderezo. Vierta el aderezo sobre las
papas. Mezcle bien. Para 6 porciones.
Sopa de frijol negro
1 taza de cebolla picada
1 diente de ajo molido
2 latas de frijol negro drenado (15 oz. Cada uno)
1 lata de tomates cocidos y picados. (14-16) oz.
1 lata de caldo de pollo (13.75-14.5 oz)
1 lata de granos de elote (7-8.5 oz.)
1 lata de chiles verdes picado (4 oz.)
1-2 cucharadas de comino molido o al gusto.
1. Coloque la cebolla y el ajo en 3 cuartos de
cacerola. Cubra con una tapa. Cocine a
temperatura alta hasta que este blando.
2. Agregue una lata de frijoles y aplaste con un
tenedor los frijoles, agregue el resto de los
ingredientes y mezcle bien
3. Cocine sin tapar a temperatura alta por 10
minutos; bata. Reduzca el nivel de poder a
medio y cocine por 5 minutos. Bata antes de
servir. Para 2 cuartos.
I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
25I
NSTRUCCIONES DE
C
OCINADO
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 25
Guía de import u n o s
Antes de llamar al técnico en reparaciones, para ver
su horno, verifique la siguiente lista de posibles
p roblemas y soluciones.
Ni la pantalla ni el horno funcionan.
Conecte adecuadamente en una toma de
c o rriente a tierr a .
Si la toma de corriente es controlada por un
i n t e rru p t o r, asegúrese de que este se encuentre
e n c e n d i d o .
Desconecte el horno, espere 10 segundos y luego
vuelva a conectar.
Re inicialise el breaker o reemplace cualquier
fusible fundido.
Conecte otro aparato a la toma de corriente; si el
o t ro aparato no funciona, llame a un electricista
calificado para que re p a re la toma de corr i e n t e .
Conecte el horno en otra toma de corr i e n t e .
La pantalla del horno funciona pero el horno no
f u n c i o n a
A s e g ú r ese de que la puerta este bien cerr a d a .
Verifique si algún material esta atorado en la
p u e rt a .
Verifique que no exista daño en la puert a .
P r esiones cancel dos veces y re i n g rese todas las
i n s t rucciones de cocinado.
Se apaga antes de que el ajuste de tiempo
f i n a l i c e .
Si no ha habido alguna descarga, desconecte,
e s p e re diez segundos y luego conecte de nuevo.
Si hubo una descarga eléctrica, en la pantalla
a p a recerá "SAMSUNG SO SIMPLE". Vuelva a
poner el reloj y las instrucciones de cocinado.
Re encienda el breaker o re emplace algún fusible
f u n d i d o .
El alimento se cocina muy lento.
A s e g ú r ese de que el horno este trabajando a 20
a m p e res. Operar otro aparato en la misma toma de
c o rriente puede causar una baja en el voltaje. Si
es necesario, mueva el horno a otra toma de
c o rr i e n t e .
Ve chispas
Quite cualquier utensilio de metal. Si esta usando
papel aluminio, use solo tiras delgadas y deje por
lo menos 1 pulgada entre la pared y el papel.
El plato giratorio hace ruidos o se pega
Limpie el plato giratorio, el anillo y el piso del
h o rn o .
A s e g ú r ese de que el plato giratorio y el anillo
están el la posición corre c t a .
Usar el microondas provoca interf e rencia en la
t . v . y el radio.
Esto es parecido a la interf e rencia ocasionada por
aparatos pequeños, como secadores de cabello.
Mueva su microondas lejos de otros aparatos,
como su t.v. o radio.
Limpieza y cuidados
Siga estas instrucciones para limpiar y cuidar su
h o rn o .
Mantenga el interior de su horno limpio. Las
p a rculas y salpicaduras de líquidos pueden
pegarse a las paredes del horno, y ocasionar que
su horno trabaje con menos eficiencia.
Limpie los derramamientos de inmediato. Use un
trapo húmedo y un jabón suave. No utilice
d e t e rgentes o abrasivos.
Para ayudar a aflojar partículas de alimentos o
líquidos, caliente dos tazas de agua (con el jugo de
un limón si desea mantener su horno fresco) en
una taza medidora de cuatro tazas a un nivel de
poder alto por cinco minutos o hasta que hierv a .
Deje reposar en el horno por uno dos minutos.
Quite el plato de vidrio cuando limpie su horn o .
Para evitar que el plato se rompa, manéjelo con
cuidado y no lo ponga inmediatamente en agua
después de cocinar. Lave cuidadosamente en
agua tibia o en la lava trastes.
Limpie la superficie exterior del horno con jabón y
un trapo húmedo. Seque con una tela suave. Para
p rever el daño en las partes ectricas, no perm i t a
que se cuele agua de entre las abert u r a s .
Lave la ventana de la puerta con un jabón suave y
agua. Asegúrese de usar una tela suave para
evitar que se raye.
Si el vapor se acumula por dentro o por fuera de la
p u e rta, limpie con una tela suave. El vapor puede
acumularse cuando el horno se hace funcionar en
un lugar húmedo y no indica que el horno tenga
f u g a s .
Nunca opere su horno sin alimento dentro; esto
puede dañar el tubo de magnetrón o el plato de
vidrio. Usted podría dejar un vaso con agua si lo
desea para evitar algún daño en caso de hacerlo
funcionar accidentalmente.
A
PENDIX
26 A
PENDIX
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 26
A
PENDIX
27A
PENDIX
Especificaciones
N u m e r o de modelo
C a p a c i d a d
C o n t r oles
C ro n o m e t ro
Fuente de poder
S a l i d a
Dimensiones exteriore s
Dimensiones interiore s
Peso gro s s o / N e t o
MW9596W / MW9597G
1.9 pies cúbicos
10 niveles de poder, incluyendo el defrost
99 minutos. 99 segundos
120 VAC, 60 Hz
1100 watts
23
21/32
”(W) X 13
5/16
”(H) X 18
1/8
”(D)
17
7/16
”(W) X 10
5/16
”(H) X 17
13/16
”(D)
43.05/48.57 lbs
MW9496W / MW9497G
1.9 pies cúbicos
10 niveles de poder, incluyendo el defrost
99 minutos. 99 segundos
120 VAC, 60 Hz
1000 watts
23
21/32
”(W) X 13
5/16
”(H) X 18
1/8
”(D)
17
7/16
”(W) X 10
5/16
”(H) X 17
13/16
”(D)
43.05/48.57 lbs
Especificaciones
Especificaciones
N u m e ro de modelo
C a p a c i d a d
C o n t roles
C ro n o m e t ro
Fuente de poder
S a l i d a
Dimensiones exteriore s
Dimensiones interiore s
Peso gro s s o / N e t o
MW8592W / MW8593G
1.6pies cúbicos
10 niveles de poder, incluyendo el defrost
99 minutos. 99 segundos
120 VAC, 60 Hz
1100 watts
21
21/32
”(W) X 13
5/16
”(H) X 18
11/32
”(D)
16
1/2
”(W) X 9
3/16
”(H) X 17
9/32
”(D)
44/50 Ibs
MW8490W/MW8491G MW8598W / MW8599G
1.6pies cúbicos 1.6pies cúbicos
10 niveles de poder, incluyendo el defrost 10 niveles de poder, incluyendo el defrost
99 minutos. 99 segundos 99 minutos. 99 segundos
120 VAC, 60 Hz 120 VAC, 60 Hz
1000 watts 1100 watts
21
21/32
”(W) X 13
5/16
”(H) X 18
11/32
”(D) 21
21/32
”(W) X 13
5/16
”(H) X 18
1/16
”(D)
16
1/2
”(W) X 9
3/16
”(H) X 17
9/32
”(D) 16
2/1
”(W) X 9
3/16
”(H) X 17
9/32
”(D)
44/50 Ibs 44/50 Ibs
N u m e ro de modelo
C a p a c i d a d
C o n t r oles
C ro n o m e t ro
Fuente de poder
S a l i d a
Dimensiones exteriore s
Dimensiones interiore s
Peso gro s s o / N e t o
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 27
G
UIA
R
APIDA
Operación
1. Presione CLOCK
2. Use botones numéricos para seleccionar hora
3. Presiones CLOCK de nuevo
1. Use botones numéricos para seleccionar tiempo
2. Seleccione nivel de poder o deje alto
3. Presione INICIO
1. Presione el botón UN MINUTO+ por cada minuto de cocción
2. Eel tiempo se vera en pantalla y el horno comenzara
1. Presione botón que corresponde al alimento que esta
cocinando
2. Presione el botón para seleccionar el tamaño de la porción
1. Presione AUTO DESCONGELADO.
2. Ingrese el peso del alimento presionando el botón de
AUTO DESCONGELADO.
3. Presione PAUSA/CANCELAR y voltee el alimento. Presione
inicio para terminar con el ciclo de descongelado.
1. Presione AUTO RECALENTADO repetidamente para
seleccionar tipo de platillo.
2. Para incrementar la porcn, presione el botón corre s p o n d i e n t e .
3. Presiones INICIO para empezar el ciclo de recalentado
1. Use botones numéricos para tiempo de coccion.
2. Para seleccionar NIVEL DE POTENCIA, presione los botones
numéricos.
3. Presione INICIO para empezar a cocinar.
Función
Ajuste de reloj
Cocinado fase simple
Cocinado un minuto +
Botones de cocinado
instantáneo
Auto Descongelado
Auto Recalentado
Ajuste de niveles de
poder y tiempo de
cocinado
Samsung Electronics Co., Ltd.
Feb. 2001
Impreso en Corea
I M P O R TADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
S ATURO NO.44 COL. NUEVAIND. VA L L E J O
G U S TAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO, D.F.
E X P O R TADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS CO., LT D .
SAMSUNG MAIN BLDG.
250, 2-KA, TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU,
S E O U L , K O R E A1 0 0 - 7 4 2
MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 28

Transcripción de documentos

MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 1 Horno de Microondas Manual del Usuario MW8490W / MW8491G MW8592W / MW8593G MW8598W / MW8599G IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITRADANOS, LEADETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONSERVE ESTE MANUALPARA FUTURAS REFERENCIAS. GRACIAS. MW9496W / MW9497G MW9596W / MW9597G MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 2 SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EVITAR EL POSIBLE Cuando utilice cualquier aparato EXCESO A LA eléctrico, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas: EXPOSICION DE ADVERTENCIA MICROONDAS a) No intente operar el horno con la puerta abierta porque puede resultar nociva la exposición de energía de microondas. Es importante no vencer o dañar el dispositivo de seguridad de la puerta. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta de este o permita la acumulación de aceite o residuos de productos de limpieza en las superficies de sellado. (c) No opere el horno si esta dañado. Es de particular importancia que la puerta del horno sea cerrada propiamente y no tenga ningún tipo de daño 1) Puerta(doblada o dentada), 2) Bisagras y picaportes (rotos o flojos), 3) Puerta (sellos y superficies selladas). (d) El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie excepto personal calificado. ADVERTENCIA Siempre observe las precauciones de seguridad al usar su horno. Nunca trate de repararlo por su cuenta - tiene un alto voltaje dentro. Si el horno necesita ser reparado. • • • • • • • Para reducir el riesgo de quemaduras, shocks eléctricos, incendios, heridas personales o la exposición excesiva del microondas: Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato Lea y siga específicamente "Precauciones para evitar la exposición excesiva de microondas" en esta pagina Este aparato debe estar conectado a tierra. Conecte solamente en enchufes propiamente con tierra. Vea "instrucciones de conexión a tierra" en la pagina 4 de este manual. Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Algunos objetos, como huevos enteros y alimentos en contenedores cerrados, pueden explotar si se calientan en este horno. Use este aparato solo para el uso especificado como se describe en este manual. No use químicos corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo de hornos esta específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimento. No esta diseñado para el uso laboral o industrial. Como con cualquier aparato, la supervisión es necesaria cuando es usado por niños. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 2 SEGURIDAD MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 3 SEGURIDAD Instrucciones de Seguridad, continuación • No cocine sin el plato de cristal en su lugar dentro del horno. Los alimentos no se cocinaran • No opere este aparato si el cordón o la conexión adecuadamente sin el plato. están dañados, si no trabaja adecuadamente o si • No descongele bebidas contenidas en botellas a sufrido algún daño. con cuello angosto, puede romperse. • Este aparato debe dársele servicio solamente • Platos y contenedores pueden calentarse, por personal de servicio calificado. Contacte manéjelos con cuidado. algún centro de servicio autorizado mas cercano • Cuidadosamente remueva las cubiertas de los para su revisión, reparación o ajuste. contenedores y evite el contacto directo de • No cubra o bloquee ninguna salida de este manos y cara con el vapor. aparato. • Remueva tapas de alimento infantil antes de • No almacene este aparato n exteriores. No use alentar. Después de calentar el alimento para cerca del agua - por ejemplo, cerca de un bebe, revuelva bien, compruebe la temperatura lavabo, en un sótano húmedo o cerca de una probando la comida antes de servir. alberca, etc. • Se provee de un cordón corto para reducir el • Mantenga limpio el horno por dentro. Las riesgo de accidentes, tropiezos, nudos, enredos. partículas de alimento o salpicaduras de aceite Pueden utilizarse extensiones con la debida pegadas a las paredes del horno o piso pueden precaución. ocasionar danos dolorosos y reducir la eficiencia • No opere ningún otro calentador o aparato de del horno. cocina debajo de este aparato. • No sumerja el cordón o el conector en agua. • No monte la unidad sobre o cerca de alguna • Mantenga el cordón lejos de superficies hornilla o aparato de cocina. calientes. • No monte sobre el lavabo. • No deje colgar el cordón de la mesa o mostrador • No almacene nada directamente sobre el • Para limpiar la puerta y superficies del horno, aparato mientras este funcionando. use solamente, jabones suaves, no abrasivos o detergentes, y aplique con una esponja o trapo suave. • Para reducir el riesgo de incendio en el horno: a. No sobre caliente el alimento. Cuide el aparato cuidadosamente si papel, plástico u otro material combustible esta adentro. b. Remueva cualquier tipo de sellos de las bolsas antes de colocarlas dentro del horno. c. Si los materiales dentro del horno se encienden, mantenga la puerta del horno cerrada, apáguelo, desconéctelo o baje el interruptor de energía del panel. d. No utilice el compartimento del horno para almacenar. No deje papeles o derivados, utensilios de cocina, o alimentos dentro del horno cuando no se utilice. • No intente pre calentar el horno u operarlo vacío. C O N S E R V E ES T A S IN S T R U C C I O N E S SEGURIDAD 3 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 4 SEGURIDAD Instrucciones Importantes para Conectar a Tierra Este aparato debe conectarse a tierra. Si un corto circuito es ocasionado , la conexión a tierra reduce el riesgo de un choque eléctrico proveyendo de una salida para la corriente eléctrica. Este aparato esta equipado con un cordón que incluye un cable a tierra y un conector a tierra. El conector debe conectarse a una toma de corriente propiamente instalado a tierra. Conecte el cordón trifásico a una toma de corriente con tierra a un voltaje estándar de 115 120, 60 hertz. Su horno debe ser el único aparato en este circuito. ADVERTENCIA No corte o remueva la punta o púa de tierra del cordón bajo ninguna circunstancia. ADVERTENCIA El uso indebido del conector trifásico puede resultar en un riesgo de electroshock. Consulte a un electricista calificado o servicio si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no esta seguro si su instalación eléctrica esta a tierra. Uso de Extensiones Una extensión corta se provee para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con una extensión larga. Cordones largos o extensiones se pueden usar con precaución. Si hace uso de una extensión larga: 1. El rango eléctrico marcado del cordón o extensión debe ser por lo menos igual que el rango eléctrico del aparato. 2. El cordón o extensión debe ser trifásico al igual que la toma de corriente. 3. El cordón o extensión largo debe ser debidamente arreglado de modo que no cuelgue sobre la repisa o mesa y pueda ser jalado por niños u ocasione tropiezos accidentales. Si Ud. usa una extensión, la luz interior podría parpadear y el soplado podría variar cuando el horno de microondas esta encendido. El tiempo de cocción podría ser mas largo, también. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 SEGURIDAD MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 5 CONTENIDO Su Nuevo Horno de Microondas . . .6 Instrucciones de Cocinado . . . . . .19 Revisando las partes . . . . . . . . . . . . . . .6 Preparando su horno de microondas . .6 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . .7-11 Utensilios de cocinado . . . . . . . . . . . .19 Prueba de utensilios . . . . . . . . . . . . . .19 Técnicas de cocinado . . . . . . . . . . . . .20 Consejos generales . . . . . . . . . . . . . . .20 Guías de cocción . . . . . . . . . . . . . .21 -22 Guía de auto descongelamiento . . . . .23 Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..24-25 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .12 Ajuste de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Uso del botón Pausa/Cancelar . . . . .12 Uso del botón cocinado instantáneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13 Tabla de cocinado instantáneo . . . . .13 Uso del botón Un Minuto+ . . . . . . . . .13 Uso del botón cocinado suave . . . . . .13 Selección de cocinado . . . . . . . . . . . .14 Automático Descongelado . . . . . . . . .14 Automático Recalentado . . . . . . . . . .15 Tabla Automáticode recalentado . . .15 Ajuste del tiempo de cocinado y niveles de poder . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Cocinado fase simple . . . . . . . . . . .16 Cocinado multifase . . . . . . . . . . . . .16 Uso del botón mas/menos . . . . . . . . . .17 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . .17 Usando el timer de la cocina(cronometro) . . . . . . . . . . . . . . .18 Ajuste del seguro contra niños . . . . . .18 Modo de demostración . . . . . . . . . . . .18 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Guía de importunos . . . . . . . . . . . . . . .26 Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . .26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Guía Rápida . . . . . . .Portada Trasera CONTENIDO 5 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM SU NUEVO HORNO DE Page 6 MICROONDAS Revisando las partes Preparando su horno de microondas Desempaque su horno de microondas y asegúrese que todas las partes están completas. Si hay algún faltante o alguna pieza esta rota, llame a su vendedor. 1 Coloque el horno en una superficie plana y fija y conecte el cordón en una toma de corriente trifásica. Una ves conectado, en la pantalla aparecerá: Asegúrese que exista una ventilación adecuada para su horno dejando por lo menos 4 pulgadas de espacio de cada lado, atrás y debajo de su horno. Horno de microondas 2 Manual/instructivo Plato giratorio 3 4 Tarjeta de registro Guía para plato giratorio Abra la puerta del horno presionando el botón debajo del panel de control. Limpie el interior con un trapo húmedo. Coloque la guía del plato giratorio pre ensamblado dentro de la cavidad en el centro del interior del horno. Gracias por seleccionar Samsung Su nuevo horno representa lo ultimo en tecnología de cocción por microondas. Este horno con múltiples funciones y fácil de usar esta construido con los mas estrictos estándares de calidad puestos por Samsung - los mas altos estándares en la industria. Estamos orgullosos de ofrecerle un producto que le proporcionara una conveniente dependencia para los anos siguientes. Por favor grave el numero de serie del interior o de la parte posterior de su horno de microondas Samsung y el día de adquisición en el espacio proporcionado a continuación. Recomendamos que guarde su recibo de compra junto con este manual para facilidad en la aplicación de la garantía de servicio. No. de modelo No. de serie Día de adquisición Vendedor 6 ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ SU NUEVO HORNO DE MICROONDAS 5 Coloque el plato sobre la guía de modo que las tres lengüetas del centro del plato embonen con las del piso del horno. MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM SU NUEVO HORNO DE Page 7 MICROONDAS Panel de control (MW8490W/MW8491G) Un Minuto+ (One Minuete+) Presione una ves por cada minuto de cocinado en alto nivel de poder. pg.13 Botones de Cocinado Instantáneo (Instant Cook) Ajuste instantáneo para alimentos de uso regular. pg.12 Auto Descongelado(Auto Defrost) Ajuste del peso del alimento para ser descongelado. pg.14 Auto Recalentado(Auto Reheat) Ajuste tipo de platillo para ser recalentado. pg.15 Number Buttons Ajuste del tiempo de cocción y cantidades. Nivel de Potencia(Power Level) Ajuste de otros niveles de poder además del alto . pg.16 Mas/Menos(More/Less) Button Incrementa o reduce el tiempo de cocinado. pg.17 Cronómetro (Kitchen Timer) pg.18 Reloj (Clock) Ajuste de la hora. pg.12 Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) Presione para pausa o corregir un error. pg.12 Inicio(Start) Presione para comenzar cocción. SU NUEVO HORNO DE MICROONDAS 7 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM SU NUEVO HORNO MICROONDAS DE Panel de control (MW8592W/MW8593G) Botones de Cocinado Instantáneo (Instant Cook) Ajuste instantáneo para alimentos de uso regular. pg.12 Un Minuto+ (One Minuete+) Presione una ves por cada minuto de cocinado en alto nivel de poder. pg.13 Cocinado Suave(Gentle Cook) Presione para activar con el nivel de poder reducido. pg.13 Receta pers onalizada (Custom Cook) Presione dos veces para programar la receta. Presione una ves para cocinar con esa receta. Auto Recalentado(Auto Reheat) Ajuste tipo de platillo para ser recalentado. Auto Descongelado(Auto Defrost) Ajuste del peso del alimento para ser descongelado. Nivel de Potencia(Power Level) Ajuste de otros niveles de poder además del alto . pg.14 Reloj (Clock) Ajuste de la hora. pg.12 Cronómetro (Kitchen Timer) pg.18 pg.15 pg.14 pg.16 Number Buttons Ajuste del tiempo de cocción y cantidades. Mas/Menos(More/Less) Button Incrementa o reduce el tiempo de cocinado. pg.17 Sonido(Sound) Button pg.17 Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) Presione para pausa o corregir un error. pg.12 Inicio(Start) Presione para comenzar cocción. 8 SU NUEVO HORNO DE Page 8 MICROONDAS MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM SU NUEVO HORNO DE Page 9 MICROONDAS Panel de control (MW8598W/MW8599G) Botones de Cocinado Instantáneo (Instant Cook) Ajuste instantáneo para alimentos de uso regular. Un Minuto+ (One Minuete+) Presione una ves por cada minuto de cocinado en alto nivel de poder. Cocinado Suave(Gentle Cook) Presione para activar con el nivel de poder reducido. Receta personalizada (Custom Cook) Presione dos veces para programar la receta. Presione una ves para cocinar con esa receta. Auto Recalentado(Auto Reheat) Ajuste tipo de platillo para ser recalentado. Auto Descongelado(Auto Defrost) Ajuste del peso del alimento para ser descongelado. Nivel de Potencia(Power Level) Ajuste de otros niveles de poder además del alto . Reloj (Clock) Ajuste de la hora. Cronómetro (Kitchen Timer) pg.12 pg.13 pg.13 pg.14 pg.15 pg.14 pg.16 pg.12 pg.18 Number Buttons Ajuste del tiempo de cocción y cantidades. Mas/Menos(More/Less) Button Incrementa o reduce el tiempo de cocinado. Sonido(Sound) Button pg.17 Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) Presione para pausa o corregir un error. pg.12 pg.17 Inicio(Start) Presione para comenzar cocción. SU NUEVO HORNO DE MICROONDAS 9 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM SU NUEVO HORNO MICROONDAS DE Panel de control (MW9496W/MW9497G) Un Minuto+ (One Minuete+) Presione una ves por cada minuto de cocinado en alto nivel de poder. pg.13 Botones de Cocinado Instantáneo (Instant Cook) Ajuste instantáneo para alimentos de uso regular. pg.12 Auto Recalentado(Auto Reheat) Ajuste tipo de platillo para ser recalentado. pg.15 Auto Descongelado(Auto Defrost) Ajuste del peso del alimento para ser descongelado. pg.14 Number Buttons Ajuste del tiempo de cocción y cantidades. Reloj (Clock) Ajuste de la hora. Mas/Menos(More/Less) Button Incrementa o reduce el tiempo de cocinado. Cronómetro (Kitchen Timer) Nivel de Potencia(Power Level) Ajuste de otros niveles de poder además del alto . Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) Presione para pausa o corregir un error. Inicio(Start) Presione para comenzar cocción. 10 SU NUEVO HORNO DE Page 10 pg.12 pg.17 pg.18 pg.16 pg.12 MICROONDAS MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM SU NUEVO HORNO DE Page 11 MICROONDAS Panel de control (MW9596W/MW9597G) Un Minuto+ (One Minuete+) Presione una ves por cada minuto de cocinado en alto nivel de poder. pg.13 Cocinado Suave(Gentle Cook) Presione para activar con el nivel de poder reducido. pg.13 Botones de Cocinado Instantáneo (Instant Cook) Ajuste instantáneo para alimentos de uso regular. Receta personalizada (Custom Cook) Presione dos veces para programar la receta. Presione una ves para cocinar con esa receta. Auto Recalentado(Auto Reheat) Ajuste tipo de platillo para ser recalentado. Auto Descongelado(Auto Defrost) Ajuste del peso del alimento para ser descongelado. pg.12 pg.14 pg.15 pg.14 Number Buttons Ajuste del tiempo de cocción y cantidades. Sonido(Sound) Button pg.17 Mas/Menos(More/Less) Button Incrementa o reduce el tiempo de cocinado. pg.17 Cronómetro (Kitchen Timer) Reloj (Clock) Ajuste de la hora. pg.18 pg.12 Nivel de Potencia(Power Level) Ajuste de otros niveles de poder además del alto . Pausa/Cancelar(Pause/Cancel) Presione para pausa o corregir un error. Inicio(Start) Presione para comenzar cocción. pg.16 pg.12 SU NUEVO HORNO DE MICROONDAS 11 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 12 FUNCIONAMIENTO Ajuste del reloj Uso de los botones de cocinado instantáneo 1 1 2 3 Presione el botón Reloj. La pantalla mostrara: Utilice los botones numéricos para seleccionar la hora. Debe presionar por lo menos tres números para ajustar el reloj. Si la hora es 5:00 a.m. presione los números 5,0,0. 2 Presione los botones correspondientes al alimento que va a cocinar (palomitas de maíz. Por ejemplo). La pantalla mostrara la primera porción: Presione el botón repetidamente para seleccionar la porción que Ud. desea. La pantalla mostrara todas las opciones. Una ves seleccionado la porción correcta, el microondas comenzara a funcionar automáticamente. Presione Reloj de nuevo. El signo de dos puntos ":" aparecerá indicando que el reloj esta listo. Si hay una interrupción en la fuente de energía, necesitara reajustar el reloj. Puede verificar la hora mientras esta cocinando presionando el botón de Reloj. Uso del botón Pausa/Cancelar El botón Pausa/Cancelar le permite borrar las instrucciones anteriormente seleccionadas. También le permite poner en pausa el ciclo de cocimiento, de modo que pueda verificar el alimento. • Interrumpe la acción del horno durante su funcionamiento: presione Pausa/Cancelar una ves. Para restablecer presione Inicio. • Detener la cocción, borrar instrucciones y regresar la pantalla a la hora del día: presione Pausa/Cancelar dos veces. • Para corregir un error que acaba de cometer: presione Pausa/Cancelar una ves y luego reingresar las instrucciones. • Cancela el tiempo de cocción : presione Pausa/Cancelar una ves. 12 FUNCIONAMIENTO Si no necesita leer todas las opciones del menú, simplemente presione el botón de Inicio para empezar a cocinar. MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 13 FUNCIONAMIENTO Tabla de cocinado instantáneo (Instant cook) Producto Palomitas de maíz Papas Vegetales frescos Cenas congel -adas Alimentos de dieta (Cenas bajo en calorías) Alimento infantil Peso 3.5 oz. • Use una sola bolsa de 3.0-3.5 oz. palomitas para microon 1.75 oz. das 1.5-1.75 oz. • Sea precavido al sacar del horno y abrir la bolsa caliente 1 EA • Traviese cada papa con 2 EA un tenedor 3 EA • Coloque en la tabla 4 EA giratoria de modo 5 EA disperso. 6 EA • Saque del horno, envuelva en papel aluminio y espere 3-5 min. 1 taza • Coloque los vegetales 2 tazas en una cacerola y 3 tazas agregue una pequeña 4 tazas cantidad de agua (2-4 cucharadas) • Cubra durante la cocción y mezcle después. 7-10 oz • Remueva la envoltura y 10-12 oz siga las instrucciones 12-18 oz del paquete. Después 7-10 oz. del cocimiento espere 10-12 oz de 1-3 min. 12-18 oz 2.5 oz 4 oz 6 oz Desayunos 2-4 oz congelados 4-6 oz (MW8592W / 6-8 oz MW8593G / MW8598W / MW8599G / MW9596W / MW9597G) Observaciones • Remueva la tapa del frasco y caliente (el tiempo de calentamiento es corto). Verifique la temperatura y mezcle bien antes de servirse. • El botón more/less no puede ser usado con la función de baby food • Remueva la envoltura y siga las instrucciones del paquete. Después de cocimiento espere de 1-3 min. Uso del botón Un Minuto+ Este botón ofrece una manera conveniente para calentar el alimento en Un Minuto+ en el nivel de poder alto. 1 Presione el botón Un Minuto+ una ves para cada minuto que Ud. desee cocinar el alimento. Por ejemplo, presione dos veces por dos minutos . El tiempo aparecerá en la pantalla y el horno comenzara automáticamente. Aumente los minutos a un programa en proceso presionando el botón Un Minuto+ para cada minuto que quiera agregar. Uso del botón cocinado tenue (Cocinado Suave) (MW8592W/MW8593G/MW8598W/MW8599G/ MW9596W/MW9597G solamente) Este botón es para un lento y tenue cocinado con el nivel de poder reducido. Es ideal para calentar alimentos delicados como los que contienen yema de huevo, crema agria, y mayonesa y para hervir estofados, etc. 1 2 Use los botones numéricos para establecer un tiempo de cocido. Por ejemplo, para poner 10 minutos, introduzca los números 1, 0, 0, 0. Presione el botón Cocinado Suave. El tiempo aparecerá en la pantalla y el horno comenzara automáticamente. F UNCIONAMIENTO 13 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:15 AM Page 14 FUNCIONAMIENTO Ajuste y uso del botón de selección de cocinado. (Receta personalizada) Automático Descongelado (MW8592W/MW8593G/MW8598W/MW8599G/ MW9596W/MW9597G solamente) Para des hielar alimento congelado, seleccione el peso del alimento y el microondas automáticamente seleccionará el tiempo de descongelado, nivel de poder y tiempo de espera. El botón Receta personalizada memoriza el tiempo y el nivel de poder seleccionado para un alimento en particular. 1 Programando el botón Receta Personalizada. 1 Presione el botón Receta Personalizada. Presione el botón dos veces para borrar el programa anterior. En la pantalla aparecerá "ENTER COOKING TIME AND POWER". 2 2 3 Use los botones numéricos para ingresar la cantidad de tiempo de cocinado. La pantalla mostrara la cantidad de tiempo que ha seleccionado. 4 2=low (bajo) 4=medium low (medio bajo) 6=simmer (hervir) 8=reheat (recalentar) 0=high (alto) Presione el botón Receta Personalizada de nuevo. La pantalla mostrara "CUSTOM RECIPE SAVED" (ajuste de receta salvado) Uso del botón Receta personalizada (selección de cocinado) Presione el botón Receta personalizada después de haber salvado la receta, luego presione el botón Inicio. Su horno de microondas mostrara en la pantalla un tiempo y nivel de poder especificado y el cocimiento comenzara. 14 FUNCIONAMIENTO Para seleccionar el peso de su alimento, presione el botón de Auto Descongelado repetidamente. Esto incrementara el peso cada 0.5 LB, hasta 6.0 LBS (El botón de Auto Descongelado incrementara el peso cada 0.2 KG si esta usando el sistema métrico de medidas) También puede usar los botones numéricos para seleccionar el peso del alimento directamente. El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza automáticamente. Dos veces durante el descongelado, el horno emitirá un sonido (bip) y en la pantalla mostrara "TURN THE FOOD OVER" (De vuelta al alimento) Presione Nivel de Potencia y utilice los botones numéricos para seleccionar el nivel de poder. La pantalla mostrara el nivel de poder que ha seleccionado. Ud. puede seleccionar el nivel de poder del 0 al 9. 1=warm (tibio) 3=defrost (descongelar) 5=medium (medio) 7=medium high (medio alto) 9=saute (salteado) Presione Auto Descongelado. La pantalla mostrara "0.5 LB". (0.2Kg si ha seleccionado en su horno el sistema métrico de medidas) 3 4 Presione el botón Pausa/Cancelar, abra la puerta del horno, y voltee el alimento. Presione el botón Inicio para continuar con el descongelado. • Ver pg 23 para la guía de auto descongelado MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 15 FUNCIONAMIENTO Automático Recalentado Para recalentar el alimento, seleccione el tipo de platillo y el numero de porciones que quiere recalentar y el microondas automáticamente pondrá el tiempo de recalentado. 1 Tabla de auto calentamiento (Auto Recalentado) Producto Plato de 1 porción alimento Presione el botón de Auto Recalentadorepetidamente para seleccionar el tipo de platillo que Ud. desea recalentar. La porción inicial para cada platillo es una porción. Plate of food 1 serving Casserole 1 serving Peso Observaciones • Cubra con envoltura de plástico con salidas o papel encerado • Contenido - 3-4 oz. Carne, ave o pescado (hasta 6 oz. Con hueso) - 1/2 tazas de productos con almidones (papas, pastas, arroz, etc.) - 1/2 taza de vegetales (cerca de 3-4 oz.) Cacerola De 1 a 4 • Cubra con la tapa o porciones plástico para envolver (8 oz./porción) con salidas. Sopa/ Salsa De 1 a 4 • Revuelva el alimento porciones antes de servir. (8 oz./porción) Soup/Souce -one servingUd. puede seleccionar hasta cuatro porciones por cacerola y sopa. Solo una porción es permitida por plato de comida. La pantalla muestra el platillo que ha seleccionado, después presione "INICIO" 2 3 Use los botones numéricos para incrementar el tamaño de la porción. Por ejemplo , para tres porciones, presione el botón "3" (vea el cuadro de auto recalentamiento siguiente para las porciones). La pantalla mostrara el numero de porciones que tiene que seleccionar. Presione el botón Inicio. La pantalla mostrara "REHEAT". F UNCIONAMIENTO 15 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 16 FUNCIONAMIENTO Ajuste del tiempo de cocinado y niveles de poder Ajuste de tiempos de cocinado, continua Su microondas le permite seleccionar tres diferentes niveles de cocinado, cada una con su propio tiempo de cocinado y nivel de poder. El nivel de poder le permite controlar la intensidad de calentamiento desde tibio (1) hasta alto (0). Algunas recetas requieren diferentes fases de cocinado a diferentes temperaturas. Ud. puede seleccionar diferentes fases de cocinado con su microondas. Cocinado multifase Cocinado fase simple Para el cocinado fase simple, Ud. solo necesita seleccionar el tiempo de cocinado. El nivel de poder esta automáticamente pre asignado como "alto". Si Ud. desea seleccionar otro nivel de poder, debe seleccionarlo utilizando el botón de Nivel de Potencia. 1 2 1 Use los botones numéricos para seleccionar el tiempo de cocinado. Puede seleccionar el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos con 99 segundos. Para seleccionar el tiempo arriba de Un Minuto, presione los segundos también. Por ejemplo, para seleccionar 20 minutos, presione 2, 0, 0, 0. Si desea seleccionar el nivel de poder diferente al alto (high) presione el botón Nivel de Potencia, luego use los botones numéricos para seleccionar el nivel de poder. Power Levels: 1=warm (tibio) 2=low (bajo) 3=defrost (descongelar) 4=medium low (medio bajo) 5=medium (medio) 6=simmer (hervir) 7=medium high (medio alto) 8=reheat (recalentar) 9=saute (saltear) 0=high (alto) Cuando ingrese mas de una fase de cocinado, el botón Nivel de Potencia debe presionarse antes que la segunda fase se ingrese. Para seleccionar el nivel de poder en alto para una fase de cocinado, presione el botón Nivel de Potencia dos veces. 2 3 La pantalla mostrara "PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME" 3 16 Presione el botón Inicio para empezar a cocinar. Si quiere cambiar el nivel de poder, presione Pausa/Cancelar antes de presionar Inicio, y reingrese todas las instrucciones FUNCIONAMIENTO Siga los pasos 1 y 2 del "cocinado fase simple" de la pg anterior. La pantalla mostrara "PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME" (presione inicio o incremente la siguiente fase de tiempo de cocinado). 4 Use los botones numéricos para seleccionar el segundo tiempo de cocinado. Presione el botón Nivel de Potencia, luego use los botones numéricos para seleccionar el nivel de poder de la segunda fase de cocinado. La pantalla mostrara el nivel de poder que ha seleccionado y: "PRESS START OR ENTER NEXT STAGE TIME" Presione Inicio para comenzar, o repita los pasos 2 y 3 para seleccionar el nivel de poder para una tercera fase de cocinado. Cuando finalice, presione Inicio. MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 17 FUNCIONAMIENTO Uso del botón Mas/Menos El botón Mas/Menos le permite ajustar las preselecciones de tiempos de cocinado. Solo funciona con los botones de Auto Recalentado e Cocinado Instantáneo. Use el botón Mas/Menos solo después de que haya comenzado a cocinar con alguno de estos procedimientos. La función Mas/Menos no puede ser utilizado con la función de Comida para bebe. 1 2 3 Ajuste de Volumen (MW8592W/MW8593G/MW8598W/MW8599G/ MW9596W/MW9597G Solamente) El botón de volumen en el microondas le permite ajustar el volumen del sonido de su microondas. El sonido se selecciona inicialmente en el modo de alto. Para cambiar el volumen. 1 Para agregar mas tiempo a un procedimiento automático, presione el botón Mas/Menos una sola ves. La palabra "MORE" aparecerá en la pantalla. Para reducir el tiempo a un procedimiento automático, presione el botón Mas/Menos dos veces. La palabra "LESS" aparecerá en la pantalla. Para regresar al ajuste del tiempo normal de un procedimiento de cocinado automático, presione el botón Mas/Menos hasta que la palabra "NORMAL" aparezca en la pantalla. 2 3 Presione el botón de sonido. La pantalla mostrara. "0-OFF 1-LOW 2-MED 3-HIGH" Presione "0" para apagar el volumen, "1" para un volumen bajo, "2" para un volumen medio o "3" para un volumen alto La pantalla mostrara "PRESS START" Presione Inicio: : La pantalla mostrará el volumen seleccionado y regresara al día y la hora. F UNCIONAMIENTO 17 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 18 FUNCIONAMIENTO Uso del Timer de la cocina Cronómetro 1 2 3 Use los botones numéricos para seleccionar el tiempo que quiere que corra el Timer Presione el botón Cronómetro. Modo de demostración Ud. puede utilizar el modo de demostración para ver como su horno de microondas opera sin el calor. 1 Presione el botón "0". La pantalla mostrara "PRESS 1-DEMO 2 CHILD LOCK" La pantalla desplegara el conteo regresivo y sonara un bip al finalizar este. Ajuste del seguro contra niños Ud. puede activar en su horno esta función de modo que pueda ser usado por un niño sin supervisión. 1 2 Presione el botón "0". La pantalla mostrara "PRESS 1-DEMO 2-CHILD LOCK". 2 3 Presione el botón "1". La pantalla mostrara "PRESS START" Presione el botón Inicio. La pantalla mostrara "DEMO MODE ON" y luego "DEMO" Presione el botón "2". La pantalla mostrara "PRESS START". Para desactivar el modo de demostración, repita los pasos 1-3 de arriba. 3 Presione el botón Inicio. La pantalla mostrara "LOCK" y regresara a la hora y día. Solo entonces, el horno de microondas no puede ser usado hasta que se desactive la función de LOCK. Para desactivarla, repita los pasos 1-3 de arriba. 18 FUNCIONAMIENTO MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 INSTRUCCIONES 11:16 AM DE Page 19 COCINADO Utensilios de cocina Uso recomendado No se recomienda • Vidrio y cerámica, tazones y platos — Use para calentar o cocinar • Plato de microondas para dorar — Use para dorar el exterior de cosas pequeñas como bifes, costillas o pancakes. Siga las instrucciones incluidas en el plato para dorar. • Envoltura de plástico para microondas — Use para retener el vapor. Deje una pequeña abertura como salida de escape y evitar ponerlo directamente en el alimento. • Papel encerado — Use para cubrir y prever salpicaduras • Toallas desechables y servilletas — Use para tiempos cortos de cocinado; absorben el exceso de humedad y prevén salpicaduras. No usar toallas desechables que pueden contener metales y provocar un incendio. • Platos y vasos desechables — Use para tiempos cortos de cocinado a temperatura baja. No usar papel reciclado que puede contener metales y provocar un incendio. • Termómetros — Use solamente aquellos con la etiqueta de "seguro para microondas" y siga todas las instrucciones. Verifique el alimento en varios puntos. Termómetros convencionales pueden usarse una ves que el alimento sea removido del horno. • Jarras de vidrio y botellas — El vidrio normal es muy delgado para usarse en el microondas y puede explotar. • Bolsas de papel — Estas son de alto riesgo de incendio excepto el de palomitas de maíz que son diseñadas para uso con microondas. • Platos y vasos de unicel — Estos se pueden derretir y dejar un residuo dañino en el alimento. • Contenedores de plástico — Contenedores en tubo como los de la margarina pueden derretirse en el microondas. • Utensilios de metal — Estos pueden dañar su horno. Remueva todo lo de metal antes de cocinar. Probando Utensilios Si Ud. no esta seguro de si el traste es para microondas o no, puede realizar la siguiente prueba: 1 Llene una taza con agua y póngala dentro del horno, junto al plato que quiere probar. Uso limitado • Papel aluminio — Utilice tiras delgadas de papel aluminio para prevenir el sobre cocinado de algunas áreas expuestas. Usar mucho papel aluminio puede dañar su horno, por lo que tenga cuidado. • Cerámica, porcelana, y vajillas — Use solo si la etiqueta dice "seguro para microondas". Si no es así, pruebe para asegurar que su uso es seguro. Nunca use platos con la orilla metálica. • Plástico — use solamente si la etiqueta dice "seguro para microondas", otros plásticos se pueden derretir. • Popotes, mimbre y madera — Use solamente por tiempos cortos de cocinado debido a que podrían encender. 2 Presione el botón Un Minuto+ una ves para calentarlos por Un Minuto. El agua debe estar caliente y el plato que esta probando debe estar frío. Si el plato esta caliente, entonces esta absorbiendo la energía de microondas por lo que no es de uso en microondas. I NSTRUCCIONES DE COCINADO 19 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 INSTRUCCIONES 11:16 AM DE Page 20 COCINADO Técnicas de Cocinado Batido Bata el alimento como estofados y vegetales mientras cocina para distribuir el calor al parejo. El alimento mas cerca del plato absorbe mas energía y se calienta mas rápido. Por eso bata de afuera hacia adentro. El horno se apagara luego de abrir la puerta para batir su comida. Arreglo Arregle alimentos de formas irregulares, como pollo o costillas con las partes mas gruesas hacia afuera del plato giratorio donde reciben mas calor de microondas. Para prever un sobre cocinado, coloque las partes mas delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio. Protegiendo Proteja el alimento con tiras de papel aluminio delgadas para prevenir el sobre cocinado. Las áreas que necesitan protección son entre otras puntas de alas de pollo, puntas de muslos de pollo y puntas de platillos cuadrados. Use solamente pequeñas cantidades de lo contrario podría dañar su horno. Voltear Voltee el alimento a mitad del proceso de cocimiento para exponer todas las partes a la energía de microondas. Esto es especialmente importante con productos grandes como rostizados. Esperar Los alimentos cocinados en el microondas crean un calor interno que hace que continúe la cocción por unos minutos después de que el horno se detiene. Permita que el alimento repose para que termine su proceso de cocimiento, especialmente alimentos como rostizados y vegetales enteros. Los rostizados necesitan de este tiempo para terminar su cocimiento en el centro si sufrir un sobre cocimiento en las partes exteriores. Todos los líquidos, tales como sopas, chocolate caliente, deben mezclarse o agitarse después de completar el cocimiento. Deje que los líquidos reposen un momento antes de servir. Al calentar alimento para bebe, mezcle bien y verifique la temperatura antes de servir. 20 INSTRUCCIONES DE COCINADO Humedecer La energía de microondas es atraído a las moléculas de agua. El alimento con el contenido de humedad irregular debe ser cubierto o dejarlo reposar para que la temperatura se distribuya al parejo. Agregue un poco de agua a los alimentos secos para ayudarlos a cocinarse. Consejos Generales • Alimentos densos como las papas, toman mas tiempo para calentarse que los alimentos ligeros. Alimentos con texturas delicadas deben calentarse con un nivel de poder bajo, para evitar que se endurezcan. • La altitud y el tipo de vajilla que utilice puede afectar el tiempo de cocinado. Al usar una nueva receta, use el mínimo tiempo de cocinado y verifique ocasionalmente el alimento para evitar un sobre cocimiento. • Los alimentos sin piel porosa o concha como papas, huevos, o hot dogs deben pelarse pare evitar que se quemen. • El freír con aceite caliente o grasa no es recomendable. El aceite y la grasa pueden repentinamente hervir y provocar quemaduras severas. • Algunos ingredientes se calientan mas rápido que otros. • El envasado casero en el microondas no es recomendable porque no todas las bacterias patógenas son destruidas por el calor de las microondas. • Aunque las microondas no calienten la vajilla, el calor es frecuentemente transferido a esta. Siempre utilice protectores para sacar el utensilio del horno e instruya a los niños. MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 INSTRUCCIONES 11:16 AM DE Page 21 COCINADO GUIA para cocinar carne en su microondas • • • • Coloque la carne en el recipiente para microondas. Empezando con la grasa hacia abajo, use tiras de papel aluminio para proteger las puntas. Verifique la temperatura en diferentes puntos y dejar reposar la carne el tiempo recomendado. Las siguientes temperaturas son variables. La temperatura del alimento se incrementara durante el tiempo de reposo. Alimento Roast Beef sin hueso hasta 4 lbs. Cerdo sin hueso o con hueso hasta 6 lbs. Tocino 2-6 rebanadas Tiempo de cocción/Nivel de poder Instrucciones Tiempo de cocción: 7-10 min. / lb. for 115° F - crudo 8-12min. / lb. for 120° F - medio 9-14 min. / lb. for 145° F - bien cocido Nivel de poder: alto(10)por los primeros 5 min., luego medio (5) Coloque la carne con la grasa hacia abajo en el plato. Cubra con papel encerado. Voltee cuando termine la mitad de la cocción. Deje reposar por 10 min. Tiempo de cocción: 13-17 min. / lb. for 160° F bien cocido Nivel de poder: alto(10)por los 5 primeros min. Luego medio (5) Coloque la carne con la grasa hacia abajo en el plato. Cubra con plástico con ventilación. Voltee cuando termine la mitad de la cocción. Deje reposar por 10 min. Tiempo de cocción: 2 rebanadas: 1 1/4 - 1 1/2 min. 4 rebanadas: 2 1/2 - 3 1/4 min. 6 rebanadas: 4 -5 min. Nivel de poder: alto (10) Coloque las rebanadas en un plato alineadas con toallas desechables. Cubra con el mismo hasta que se crujan. GUIA para cocinar aves en su microondas • Coloque el ave en un plato para microondas. • Cubra el ave con papel encerado y prever el salpicado. • Use papel aluminio para proteger las puntas, áreas delgadas o áreas que comiencen a sobre cocinarse. • Verifique la temperatura en diferentes puntos antes de dejar reposar el tiempo recomendado. Alimento Pollo entero Tiempo de cocción/Nivel de poder Tiempo de cocción: 5-8 min. / lb. 170°F -180°F hasta 6 lbs. Nivel de poder: medio alto (7) Piezas de pollo hasta 3 lbs. Tiempo de cocción: 5-8 min. / lb. 180°F carne obscura 170°F carne clara Nivel de poder: alto (10) Instrucciones Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo. Cubra con papel encerado. Voltee cuando termine la mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que el jugo corra y la carne cerca del hueso ya no este rosada. Deje reposar 5-10 min. Coloque con los huesos hacia abajo en el plato, con la porción mas gruesa hacia afuera. Cubra con papel encerado. Voltee cuando termine la primera mitad del tiempo de cocción.. Cocine hasta que el jugo corra y la carne cerca del hueso ya no este rosada. Deje reposar 5-10 min. INSTRUCCIONES DE COCINADO 21 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 INSTRUCCIONES 11:16 AM DE Page 22 COCINADO GUIA para cocinar alimentos del mar en su microondas • • • • Cocine el pescado hasta que sea fácil de desprender en escamas con un tenedor. Coloque el pescado en una repisa para rostizar para microondas Use una cubierta bien cerrada. Una cubierta mas ligera de papel encerado o toalla desechable provee de menos vapor. No sobre cocine el pescado; verifíquelo en un tiempo de cocción mínimo. Alimento Bife Tiempo de cocción/Nivel de poder Tiempo de cocción: 7-11 min. / lb. Acomode los bifes en una repisa para rostizar con las partes carnosas hacia afuera. Cubra con papel encerado. Voltee y re acomode cuando la mitad del tiempo de cocción haya terminado. Cocine hasta que el pescado pueda escamarse fácilmente con un tenedor. Deje reposar 3-5 min. hasta 3 lbs. Nivel de poder: medio alto (7) Filetes Tiempo de cocción: 3-7 min. / lb. Acomode los filetes en un plato doblando las orillas delgadas hacia abajo. Cubra con papel encerado. Voltee y re acomode cuando la mitad del tiempo de cocción haya terminado. Cocine hasta que el pescado pueda escamarse fácilmente con un tenedor. Deje reposar 2-3 min. hasta 3 lbs. Nivel de poder: medio alto (7) Camarones Instrucciones Tiempo de cocción: Acomode el camarón en un plato sin empalmar o encimar. Cubra con papel encerado. Cocine hasta que este firme y opaco, moviendo dos o tres veces. Deje reposar 5 min. 3-5min. / lb. hasta 3 lbs. Nivel de poder: medio alto (7) GUIA para cocinar huevos en su microondas • Nunca cocine los huevos con cascaron, y nunca haga huevos duros o tibios; pueden explotar. • Siempre perfore el huevo entero para evitar que estallen. • Cocine los huevos solo hasta donde debe; se endurecen si se sobre cocinan. GUIA para cocinar vegetales en su microondas • Los vegetales deben lavarse antes de cocinarse. Generalmente no se necesita agua. Si vegetales densos como papa, zanahoria, y alubias se van a cocinar, agregue cerca de _ de taza de agua. • vegetales pequeños (zanahoria rebanada, , chícharos, judías, etc.) se cocinan mas rápido que las grandes. • Vegetales enteros como papas, calabazas o elote en mazorca, deben acomodarse en circulo. Se cocinaran mas uniforme si se voltean a la mitad del proceso del tiempo de cocción. • Siempre coloque los vegetales como espárragos y broccoli con las puntas de los rabos hacia adentro y el extremo con mas volumen hacia afuera. • Cuando cocine vegetales cortados, siempre cubra el plato con una tapa o una bolsa de plástico ventilada para microondas. 22 INSTRUCCIONES DE COCINADO • Vegetales enteros y sin pelar como papas, calabazas, berenjenas, etc., deben tener su cascara o piel picada en diferentes puntos para evitar que estallen. • Para un cocinado mas parejo, revuelva o re acomode los vegetales enteros a la mitad del proceso del tiempo de cocción. • Generalmente, mientras mas denso el alimento, mayor el tiempo de reposo. (tiempo de reposo se refiere al tiempo necesario para dejar que los alimentos de mayor tamaño se terminen de cocinar después de sacados del horno). Una papa horneada puede dejarse reposar por 5 minutos hasta que se complete su cocción, mientras un plato con chícharos puede ser servido de inmediato. MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 INSTRUCCIONES 11:16 AM DE Page 23 COCINADO GUIA DE AUTO DESCONGELADO • Siga las instrucciones del siguiente cuadro para diferentes tipos de alimento. Alimento Cantidad Bife, cerdo 2.5- 6 lbs. Filete, chuleta, pescado 0.5-3.0 lbs. Carne molida 2.5-3.0 lbs. Pollo entero 0.5-6.0 lbs. Piezas de pollo 0.5-2.0 lbs. Procedimiento Comience colocando el alimento con la grasa hacia abajo. Después de cada fase , voltee el alimento y proteja las porciones cocinadas con tiras angostas de papel aluminio.Deje reposar, cubra de 10-20 minutos. Después de cada fase, re acomode el alimento. Si existen áreas cocidas o derretidas, proteja con tiras angostas de papel aluminio. Quite cualquier pieza de alimento que este casi descongelada. Deje reposar, cubra de 5-10 minutos. Después de cada fase, remueva cualquier pieza de alimento que esta casi descongelada. Deje reposar, cubra con papel aluminio de 5-10 min. Quite los menudillos antes de congelar cualquier ave. Empiece a descongelar con la pechuga hacia abajo. Después de la primera fase, voltee el pollo y proteja cualquier parte cocinada con tiras angostas de papel aluminio. Después de la segunda fase, de nuevo, proteja cualquier porción cocinada con papel aluminio. Deje reposar, cubra de 30-60 minutos en el refrigerador. Después de cada fase, re acomode o quite cualquier pieza del alimento que este casi descongelada. Deje reposar de 10-20 minutos. Notas Verifique el alimento cuando la señal lo indique. Después de la fase final, pequeñas secciones pueden seguir congeladas; déjelo reposar para que continúe el deshielo. No descongele hasta que todos los cristales de hielo se hayan der retido. Proteger bifes y filetes con pequeños pedazos de papel aluminio previene que las orillas se cocines antes que el centro del alimento se descongele. Utilice liras delgadas y en hojas de papel aluminio para cubrir las orillas y secciones delgadas del alimento. INSTRUCCIONES DE COCINADO 23 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 INSTRUCCIONES 11:16 AM DE Page 24 COCINADO Recetas Estofado de carne y cebada Broccoli y queso a la cacerola. 1 1/2 lbs. De trozos de carne, cortado en piezas de 1/2 pulgada 1/2 taza de cebolla picada 2 cucharadas de harina 1 cucharada de salsa inglesa 1 lata de caldo de carne (13.75-14.5 oz.) 2 zanahorias medianas, cortadas en rebanadas de 1/2 pulgada (aprox. 1 taza) 1/2 taza de cebada 1 hoja de laurel 1/4 de cucharadita de pimienta 1 paquete de chícharos descongelados (9-10 oz.) 1/4 de taza de mantequilla o margarina 1/4 de taza de cebolla picada 1 1/2 cucharada de harina 1/2 cucharadita de sal 1/4 cucharada de mostaza en polvo 1/8 cucharadita de pimienta 1 1/2 taza de leche 1/4 de taza de pimiento rojo picado 8 oz. (2 tazas) de queso chedar rallado 1 paquete de broccoli descongelado (9-10 oz.) 4 tazas de pasta en espiral (8 oz. Seco) 1. En 2 cuartos de cacerola, mezcle la carne, cebolla, harina y la salsa inglesa. Cubra con una tapa. Cocine a temperatura alta por 6-8 minutos hasta que la carne pierda su color rosado. Mezcle . 2. Mezcle en el caldo de carne, las zanahorias, la cebada, la hoja de laurel y la pimienta. Cubra con una tapa. Cocine a temperatura media de 1 a 1 1/2 horas hasta que la zanahoria y la carne estén suaves. Mezcle dos o tres veces. 3. Incorpore los chícharos. Cubra con una tapa. Cocine a temperatura media durante 10 minutos. Deje reposar por 10 minutos. Remueva la hoja del laurel antes de servir. Para 6 porciones. 24 INSTRUCCIONES DE COCINADO 1. En 2 cuartos de cacerola, cocine la mantequilla y la cebolla a temperatura alta de 2 a 3 minutos hasta que la cebolla este suave. Mezcle una ves. 2. Agregue la harina, sal, mostaza, y pimienta. Mezcle bien. Cocine a temperatura alta de 30 a 60 segundos hasta que la mezcla hierva. Mezcle hasta hacer una mezcla uniforme. 3. Iincorpore el pimiento rojo. Cocine a temperatura alta de 2 a 3 1/2 minutos hasta que la mezcla hierva y espese ligeramente. Mezcle el queso hasta que derrita. 4. Agregue el broccoli y la pasta, mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine a temperatura alta de 4 a 6 minutos hasta calentar, revuelva dos veces. Mezcle antes de servir. Para 6 porciones. MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 INSTRUCCIONES 11:16 AM DE Page 25 COCINADO Recetas Ensalada de papa Sopa de frijol negro 2 lbs. De papa roja pequeña, cortada en pedazos de 1/2 pulgadas 4 rebanadas de tocino (crudo), cortado en pedazos de 1/2 pulgadas 1/4 taza de cebolla picada. 2 cucharadas de azúcar. 1 cucharadita de sal. 1 cucharada de harina. 1/2 cucharada de germen de apio 1/8 cucharada de pimienta 2 1/2 cucharadas de vinagre de manzana. 1 taza de cebolla picada 1 diente de ajo molido 2 latas de frijol negro drenado (15 oz. Cada uno) 1 lata de tomates cocidos y picados. (14-16) oz. 1 lata de caldo de pollo (13.75-14.5 oz) 1 lata de granos de elote (7-8.5 oz.) 1 lata de chiles verdes picado (4 oz.) 1-2 cucharadas de comino molido o al gusto. 1. En 2 cuartos de cacerola, combine 1/2 de taza de agua con las papas. Cubra con una tapa. Cocine a temperatura alta hasta que las papas se ablanden. (8-11 min.) mezcle. Drene y ponga a un lado para dejar enfriar. 2. En un recipiente mediano, cocine el tocino a temperatura alta hasta que sea crujiente (2 1/2 3 1/2 min.); revuelva una ves. Coloque el tocino en una toalla desechable. Conserve 1 cucharada de la grasa del tocino. 3. Combine la grasa del tocino con la cebolla. Cubra con plástico con una salida de vapor en una esquina. Cocine a temperatura alta hasta que este suave (1 1/2 - 2 1/2 min.); mezcle. 4. Incorpore la azúcar , sal, harina, germen de apio y pimienta. Cocine a temperatura alta hasta que la mezcla hierva (30-40 seg.). Incorpore el vinagre y 1/2 taza de agua. Cocine a temperatura alta hasta que el liquido hierva y espese ligeramente (2-3 min.); mezcle. Agregue el tocino al aderezo. Vierta el aderezo sobre las papas. Mezcle bien. Para 6 porciones. 1. Coloque la cebolla y el ajo en 3 cuartos de cacerola. Cubra con una tapa. Cocine a temperatura alta hasta que este blando. 2. Agregue una lata de frijoles y aplaste con un tenedor los frijoles, agregue el resto de los ingredientes y mezcle bien 3. Cocine sin tapar a temperatura alta por 10 minutos; bata. Reduzca el nivel de poder a medio y cocine por 5 minutos. Bata antes de servir. Para 2 cuartos. INSTRUCCIONES DE COCINADO 25 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 26 APENDIX Guía de importunos Antes de llamar al técnico en reparaciones, para ver su horno, verifique la siguiente lista de posibles problemas y soluciones. Ni la pantalla ni el horno funcionan. • Conecte adecuadamente en una toma de corriente a tierra. • Si la toma de corriente es controlada por un interruptor, asegúrese de que este se encuentre encendido. • Desconecte el horno, espere 10 segundos y luego vuelva a conectar. • Re inicialise el breaker o reemplace cualquier fusible fundido. • Conecte otro aparato a la toma de corriente; si el otro aparato no funciona, llame a un electricista calificado para que repare la toma de corriente. • Conecte el horno en otra toma de corriente. La pantalla del horno funciona pero el horno no funciona • Asegúrese de que la puerta este bien cerrada. • Verifique si algún material esta atorado en la puerta. • Verifique que no exista daño en la puerta. • Presiones cancel dos veces y reingrese todas las instrucciones de cocinado. Se apaga antes de que el ajuste de tiempo finalice. • Si no ha habido alguna descarga, desconecte, espere diez segundos y luego conecte de nuevo. Si hubo una descarga eléctrica, en la pantalla aparecerá "SAMSUNG SO SIMPLE". Vuelva a poner el reloj y las instrucciones de cocinado. • Re encienda el breaker o re emplace algún fusible fundido. El alimento se cocina muy lento. • Asegúrese de que el horno este trabajando a 20 amperes. Operar otro aparato en la misma toma de corriente puede causar una baja en el voltaje. Si es necesario, mueva el horno a otra toma de corriente. Ve chispas • Quite cualquier utensilio de metal. Si esta usando papel aluminio, use solo tiras delgadas y deje por lo menos 1 pulgada entre la pared y el papel. El plato giratorio hace ruidos o se pega • Limpie el plato giratorio, el anillo y el piso del horno. • Asegúrese de que el plato giratorio y el anillo están el la posición correcta. 26 APENDIX Usar el microondas provoca interferencia en la t.v. y el radio. • Esto es parecido a la interferencia ocasionada por aparatos pequeños, como secadores de cabello. Mueva su microondas lejos de otros aparatos, como su t.v. o radio. Limpieza y cuidados Siga estas instrucciones para limpiar y cuidar su horno. • Mantenga el interior de su horno limpio. Las partículas y salpicaduras de líquidos pueden pegarse a las paredes del horno, y ocasionar que su horno trabaje con menos eficiencia. • Limpie los derramamientos de inmediato. Use un trapo húmedo y un jabón suave. No utilice detergentes o abrasivos. • Para ayudar a aflojar partículas de alimentos o líquidos, caliente dos tazas de agua (con el jugo de un limón si desea mantener su horno fresco) en una taza medidora de cuatro tazas a un nivel de poder alto por cinco minutos o hasta que hierva. Deje reposar en el horno por uno dos minutos. • Quite el plato de vidrio cuando limpie su horno. Para evitar que el plato se rompa, manéjelo con cuidado y no lo ponga inmediatamente en agua después de cocinar. Lave cuidadosamente en agua tibia o en la lava trastes. • Limpie la superficie exterior del horno con jabón y un trapo húmedo. Seque con una tela suave. Para prever el daño en las partes eléctricas, no permita que se cuele agua de entre las aberturas. • Lave la ventana de la puerta con un jabón suave y agua. Asegúrese de usar una tela suave para evitar que se raye. • Si el vapor se acumula por dentro o por fuera de la puerta, limpie con una tela suave. El vapor puede acumularse cuando el horno se hace funcionar en un lugar húmedo y no indica que el horno tenga fugas. • Nunca opere su horno sin alimento dentro; esto puede dañar el tubo de magnetrón o el plato de vidrio. Usted podría dejar un vaso con agua si lo desea para evitar algún daño en caso de hacerlo funcionar accidentalmente. MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 27 APENDIX Especificaciones Numero de modelo Capacidad Controles Cronometro Fuente de poder Salida Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Peso grosso/Neto MW8490W/MW8491G MW8598W / MW8599G 1.6pies cúbicos 1.6pies cúbicos 10 niveles de poder, incluyendo el defrost 10 niveles de poder, incluyendo el defrost 99 minutos. 99 segundos 99 minutos. 99 segundos 120 VAC, 60 Hz 120 VAC, 60 Hz 1000 watts 2121/32”(W) X 13 5/16”(H) X 1811/32 ”(D) 161/2”(W) X 93/16”(H) X 17 9/32”(D) 2121/32”(W) X 135/16”(H) X 18 1/16”(D) 162/1”(W) X 9 3/16”(H) X 17 9/32”(D) 44/50 Ibs 44/50 Ibs 1100 watts Especificaciones MW8592W / MW8593G Numero de modelo Capacidad 1.6pies cúbicos Controles 10 niveles de poder, incluyendo el defrost Cronometro Fuente de poder Salida Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Peso grosso/Neto 99 minutos. 99 segundos 120 VAC, 60 Hz 1100 watts 2121/32”(W) X 13 5/16”(H) X 18 11/32”(D) 161/2”(W) X 9 3/16”(H) X 17 9/32”(D) 44/50 Ibs Especificaciones MW9596W / MW9597G MW9496W / MW9497G 1.9 pies cúbicos 10 niveles de poder, incluyendo el defrost 1.9 pies cúbicos 10 niveles de poder, incluyendo el defrost 99 minutos. 99 segundos 99 minutos. 99 segundos 120 VAC, 60 Hz 120 VAC, 60 Hz Dimensiones exteriores 1100 watts 21/32 23 ”(W) X 13 5/16”(H) X 18 1/8”(D) 1000 watts 21/32 23 ”(W) X 13 5/16”(H) X 18 1/8”(D) Dimensiones interiores 177/16”(W) X 10 5/16”(H) X 17 13/16”(D) 177/16”(W) X 10 5/16”(H) X 17 13/16”(D) 43.05/48.57 lbs 43.05/48.57 lbs Numero de modelo Capacidad Controles Cronometro Fuente de poder Salida Peso grosso/Neto APENDIX 27 MW9596W/G)/8490-sp 4/17/02 11:16 AM Page 28 GUIA RAPIDA Función Operación Ajuste de reloj 1. Presione CLOCK 2. Use botones numéricos para seleccionar hora 3. Presiones CLOCK de nuevo Cocinado fase simple 1. Use botones numéricos para seleccionar tiempo 2. Seleccione nivel de poder o deje alto 3. Presione INICIO Cocinado un minuto + 1. Presione el botón UN MINUTO+ por cada minuto de cocción 2. Eel tiempo se vera en pantalla y el horno comenzara Botones de cocinado instantáneo 1. Presione botón que corresponde al alimento que esta cocinando 2. Presione el botón para seleccionar el tamaño de la porción Auto Descongelado 1. Presione AUTO DESCONGELADO. 2. Ingrese el peso del alimento presionando el botón de AUTO DESCONGELADO. 3. Presione PAUSA/CANCELAR y voltee el alimento. Presione inicio para terminar con el ciclo de descongelado. Auto Recalentado 1. Presione AUTO RECALENTADO repetidamente para seleccionar tipo de platillo. 2. Para incrementar la porción, presione el botón correspondiente. 3. Presiones INICIO para empezar el ciclo de recalentado Ajuste de niveles de poder y tiempo de cocinado 1. Use botones numéricos para tiempo de coccion. 2. Para seleccionar NIVEL DE POTENCIA, presione los botones numéricos. 3. Presione INICIO para empezar a cocinar. IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. SATURO NO.44 COL. NUEVAIND. VALLEJO GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO, D.F. EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. SAMSUNG MAIN BLDG. 250, 2-KA, TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU, SEOUL,KOREA100-742 Samsung Electronics Co., Ltd. Feb. 2001 Impreso en Corea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung MW8490W Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas