Samsung MW7593G Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

S
EGURIDAD
2 S
EGURIDAD
PRECAUCIONES PARA
EVITAR EL POSIBLE
Exceso A La
EXOISUCUIN DE
MICROONDAS
(a) No intente operar el horno con la puer
ta abierta porque puede resultar nociva
la exposición de energía de microon
das. Es importante no vencer o dañar el
dispositivo de seguridad de la puerta.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte
frontal del horno y la puerta de este o
permita la acumulación de aceite o
residuos de productos de limpieza en
las superficies de sellado.
(c) No opere el horno si esta dañado. Es de
partícular importancia que la puerta del
horno sea cerrada propiamente y no
tenga ningún tipo de daño
1) Puerta(doblada o dentada).
2) Bisagras y picaportes (rotos o flojos)
3) Puerta (sellos y superficies selladas)
(d) El horno no debe ser ajustado o repara
do por nadie excepto personal califica
do.
ADVERTENCIA
S i e m p r e observe las precauciones de
seguridad al usar su horno. Nunca trate
de repararlo por su cuenta - tiene un alto
voltaje dentro.
IM P O R TA N T E S IN S T R U C C I O N E S
DE SE G U R I D A D
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que-
maduras, shocks eléctricos, incen-
dios, heridas personales o la exposi
ción excesiva del microondas:
Lea todas las instrucciones de seguridad antes
de usar el aparato.
Lea y siga específicamente “Precauciones
para evitar la exposición excesiva de microon
das” en esta página.
Este aparato debe estar conectado a tierra.
Conecte solamente en enchufes propiamente
con tierra. Vea “instrucciones de conexión a
tierra” en la página 4 de este manual.
Instale o coloque este aparato solamente de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Algunos objetos, como huevos enteros y ali
mentos en contenedores cerrados, pueden
explotar si se calientan en este horno.
Use este aparato sólo para el uso especificado
como se describe en esté manual. No use
químicos corrosivos o vapores en este aparato.
Este tipo de hornos está específicamente dis
eñado para calentar, cocinar o secar alimento.
No está diseñado para el uso laboral o industri
al.
Como con cualquier aparato, la supervisión es
necesaria cuando es usado por niños.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
S
EGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDA
No opere este aparato si el co
están dañados, si no trabaja a
a sufrido algún daño.
Este aparato debe dársele ser
personal de servicio calificado
centro de servicio autorizado m
su revisión, reparación o ajust
No cubra o bloquee ningúna s
to.
No almacene este aparato n e
cerca del aguapor ejemplo, ce
en un sótano húmedo o cerca
etc.
Mantenga limpio el horno por
las de alimento o salpicaduras
a las paredes del horno o piso
danos dolorosos y reducir la e
No sumerja el cordón o el con
Mantenga el cordón lejos de s
calientes.
No deje colgar el cordón de la
Para limpiar la puerta y super
solamente, jabones suaves, no
gentes, y aplique con una espo
Para reducir el riesgo de incen
a.No sobre caliente el alimento.
cuidadosamente si papel, plás
combustible está adentro.
b.Remueva cualquier tipo de sel
antes de colocarlas dentro del
c.Si los materiales dentro del ho
mantenga la puerta del horno
desconéctelo o baje el interrup
panel.
d.No utilice el compartimento de
CONSERVE
Cuando utilice cualquier aparato eléctri-
co, debe seguir las siguientes precau-
ciones de seguridad básicas:
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:01 AM Page 2
C
ONTENIDO
SU N U E V O H O R N O D E M I C R O O N D
REVISANDO LAS PARTES . . .
PREPARANDO SU HORNO DE
PANEL DE CONTROl . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . .
Encendido Y SelecciÓn D
AJUSTE DE RELOJ . . . . . . . .
USO DEL BOTÓN PAUSA/CAN
USO DEL BOTÓN COCINADO
USO DEL BOTÓN UN MINUTO
RECALENTADO AUTOMÁTICO
USO DEL BOTÓN COCINADO
SELECCIÓN DE COCINADO . . .
DESCONGELADO AUTOMÁTICO
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCI
DE PODER . . . . . . . . . . . . .
COCINADO FASE SIMPLE . . .
COCINADO MULTIFASE . . . . .
USO DEL BOTÓN MÁS/MENO
AJUSTE DEL VOLUMEN . . . .
USANDO EL TIMER DE LA C
(CRONÓMETRO) . . . . . . . . . .
AJUSTE DEL SEGURO CONTRA
MODO DE DEMOSTRACIÓN . .
S
EGURIDAD
4 S
EGURIDAD
IN S T R U C C I O N E S IM P O R T A N T E S
PA R A CO N E C T A R A TI E R R A
Este aparato debe conectarse a tierra. Si un corto
circuito es ocasionado , la conexión a tierra
reduce el riesgo de un choque eléctrico proveyen-
do de una salida para la corriente eléctrica. Este
aparato está equipado con un cordón que incluye
un cable a tierra y un conector a tierra. El conector
debe conectarse a una toma de corriente propia-
mente instalado a tierra. Conecte el cordón trifási-
co a una toma de corriente con tierra a un voltaje
estándar de 115 - 120, 60 hertz. Su horno debe ser
el único aparato en este circuito.
ADVERTENCIA
El uso indebido del conector trifásico puede
resultar en un riesgo de electro chogue.
Consulte a un electricista calificado o servicio
si no entiende las instrucciones de conexión a
tierra o si no está seguro si su instalación
eléctricá esta a tierra.
USO DE EXTENSIONES
Una extensión corta se provee para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con una exten
sión larga. Cordones largos o extensiones se
pueden usar con precaución. Si hace uso de una
extensión larga:
1. El rango eléctrico marcado del cordón o exten
sión debe ser por lo menos igual que el rango
eléctrico del aparato.
2. El cordón o extensión debe ser trifásico al igual
que la toma de corriente.
3. El cordón o extensión largo debe ser debida
mente arreglado de modo que no cuelgue sobre
la repisa o mesa y pueda ser jalado por niños u
ocasione tropiezos accidentales. Si Ud. usa una
extensión, la luz interior podría parpadear y el
soplado podría variar cuando el horno de
microondas esta encendido. El tiempo de coc-
ción podría ser mas largo, también.
ADVERTENCIA
No corte o remueva la punta o pua de tierra
del cordón bajo ninguna circunstancia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:01 AM Page 4
S
U N U E V O H O R N O D E
S
U N U E V O H O R N O D E M I C R O O N D A S
Revisando las partes
Desempaque su horno de microondas y asegúrese
que todas las partes están completas. Si hay algún
faltante o alguna pieza está rota, llame a su vende-
dor.
Gracias por seleccionar Samsung
Su nuevo horno representa lo ultimo en tecnología
de cocción por microondas. Este horno con múlti-
ples funciones y fácil de usar esta construido con
los mas estrictos estándares de calidad puestos
por Samsung - los mas altos estándares en la
industria. Estamos orgullosos de ofrecerle un pro-
ducto que le proporcionará una conveniente
dependencia para los años siguientes.
Por favor grave el numero de serie del interior o de
la parte posterior de su horno de microondas
Samsung y el día de adquisición en el espacio pro-
porcionado a continuación. Recomendamos que
guarde su recibo de compra junto con este manual
para facilidad en la aplicación de la garantía de
servicio.
No. de modelo____________________
No. de serie______________________
Día de adquisición_________________
Vendedor________________________
Preparando su horno de microondas
1 Coloque el horno en una superficie plana
y fija y conecte el cordón en una toma de
corriente trifásica. Una ves conectado,
en la pantalla aparecera:
Asegúrese que exista una ventilación adecuada
para su horno dejando por lo menos 4 pulgadas de
espacio de cada lado, atrás y debajo de su horno.
2 Abra la puerta del horno presionando el
botón debajo del panel de control.
3 Limpie el interior con un trapo húmedo.
4
Coloque el anillo pre ensamblado dentro de
la cavidad en el centro del interior del horn o .
5 Coloque el plato sobre el anillo de modo
que las tres lengüetas embonen con las
del piso del horno.
HORNO DE MICROONDAS
plato de vidrio
anillo guía giratorio
manusl/instruct
One Minuete+ (UN MINUTO)
Presione una ves por cada minuto
de cocinado en alto nivel de poder
Instant cook buttons(botones de c
Instantaneo)
Presione una ves por cada minuto
GENTLE COOK (cocinado suaue)
P resione para activar con el nivel de po
Custom cook buttons (botón de ajuste d
P resione dos veces para programar l
una ves para cocinar con esa re c e t a .
Number Buttons (botones numér
Ajuste del tiempo y de cocción y can
Auto defrost (autodescongelado)
Ajuste el peso dei afimento para ser
Kitchen Timer (cronómetro)
Start (encendido)
Presione para comenzar cocción.
Power level (nivel de poder) )
Ajuste de otros niveles de poder
ademfs del alto
More/less botton (más/menos)
I n c r ementa o reduce el tiempo de coc
Sound botton (botón de sonido)
Clock (reloj)
Ajuste de la hora
Pause/cancel (pausa/cancelado
Presione para pausa o corregir un er
Auto reheat (autorecalentado)
Ajuste tipo de platillo para ser recale
PANEL DE CONTROL
6 S
U NUEVO HORNO DE MICROONDAS
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:01 AM Page 6
F
UNCIONAMIENTO
F
UNCIONAMIENTO
8 F
UNCIONAMIENTO
Uso del botones de cocin
taneo
1 Presione los botones corres
alimento que va a cocinar (p
maíz. Por ejemplo). La panta
la primera porción:
2 Presione el botón repetidam
seleccionar la porción que
La pantalla mostrará todas l
Una ves seleccionado la po
ta, el microondas comenzar
automáticamente.
Encendido y selección de lenguaje
La primera ves al conectar su cordón en una toma
de corriente, o después de haber una interrupción
en la fuente de energía, en la pantalla se mostrará
“SAMSUNG SO SIMPLE”. Hasta este punto , Ud.
podráseleccionar un idioma y sistema de medida
para su operación. Ud. puede seleccionar entre
Inglés, Francés o Español y libras (LBS)o kilo-
gramos (KG). Para hacerlo:
1 Presione START inmediatamente
después de conectar su microondas. La
pantalla mostrará “ENGLISH/LBS”, Ud.
necesitará conectar el microondas y
conectar de nuevo de modo que pueda
cambiar a otro idioma.
2 Presione START repetidamente para
seleccionar el idioma y el sistema de
medidas que desee usar:
• ENGLISH/LBS,inglés/lbs
• ENGLISH/KG,inglés/kg.
• FRENCH/KG,francés/kg.
• SPANISH/LBS o KG,español/lbs o kg.
Si continúa presionando START, la pantalla
mostrara las opciones repetidamente en el orden
descrito.
Una ves seleccionado el idioma y el sistema de medidas
que desea usar, presione el botón Pause/cancel para
finalizar este procedimiento, o presione CLOCK para
ajustar el reloj.
Ajuste del reloj
1 Presione el botón CLOCK. La pantalla
mostrara:
2 Utilice los botones numéricos para selec-
cionar la hora. Debe presionar por lo
menos tres números para ajustar el reloj.
Si la hora es 5:00 a.m. presione los
números 5,0,0.
3 Presione CLOCK de nuevo. El signo de
dos puntos” : “Aparecerá indicando que
el reloj está listo.
Si hay una interrupción en la fuente de
energía, necesitará reajustar el reloj.
Puede verificar la hora mientras está coci-
nando presionando el botón de CLOCK.
Uso del botón pause/cancel
El bon pause/cancel lep e rmite borrar las instru c-
ciones anteriormente seleccionadas. También le per-
mite poner en pausa el ciclo de cocimiento, de modo
que pueda verificar el alimento.
Interrumpe la acción del horno durante su fun-
cionamiento: Presione pause/cancel una vez.
Para restablecer presione start.
Detener la cocción, borrar instrucciones y
regresar la pantalla a la hora del día: Presione
pause/cancel dos veces.
Para corregir un error tiene que : Presionar
pause/cancel una ves y luego reingresar las
instrucciones.
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:01 AM Page 8
Uso del botón cocinado t
(gentle cook)
Este botón es para un lento y sua
el nivel de poder reducido. Es ide
alimentos delicados como los qu
de huevo, crema agria, y mayone
estofados, etc.
1
Use los botones n u m é r i c o sp a r a
tiempo de cocido.
Por ejemplo, para poner 10 min
n ú m e ros 1,
0, 0, 0.
2 Presione el botón Gentle co
aparecerá en la pantalla y e
comenzará automáticament
F
UNCIONAMIENTO
F
UNCIONAMIENTO
10
Uso del botón un minuto+
Este botón ofrece una manera conveniente para
calentar el alimento en un minuto en el nivel de
poder alto.
1 Presione el botón one minute+ una ves
para cada minuto que ud. desee cocinar
el alimento. Por ejemplo, presione dos
veces por dos minutos . El tiempo apare-
cerá en la pantalla y el horno comenzará
automáticamente.
Aumente los minutos a un programa en proceso
presionando el botón one minute + para cada
minuto que quiera agregar.
Recalentado automático
Para recalentar el alimento, seleccione el tipo de
platillo y el numero de porciones que quiere reca-
lentar y el microondas automáticamente pondrá el
tiempo de recalentado.
1 P resione el botón de auto reheat re p e t i d a -
mente para seleccionar el tipo de platillo
que Ud. Desea re c a l e n t a r. La porción inicial
para cada platillo es una porc i ó n .
Ud. puede seleccionar hasta cuatro porciones
por cacerola y sopa. Sólo una porción es per-
mitida por plato de comida.
La pantalla muestra el platillo que ha selec
cionado, después presione “START”
Plate of food -One Serving-
Casserole -One Serving-
Soup /Sauce -One Serving-
2 Use los botones numéricos para incre-
mentar el tamaño de la porción. Por
ejemplo , para tres porciones, presione
el botón “3” (vea el cuadro de auto
recalentamiento siguiente para las por-
ciones). La pantalla mostrara el úumero
de porciones que tiene que seleccionar.
3 Presione el botón start. La pantalla
mostrará “reheat”.
Tabla de auto calentamiento
(Autoreheat)
F
UNCIONAMIENTO
P ro d u c t o P e s o
1 porc i ó n
de 1 a 4
p o rc i o n e s
(8 oz./porc i ó n )
de 1 a 4
p o rc i o n e s
(8 oz./porc i ó n )
plato de
a l i m e n t o
papas
C a c e ro l a
s o p a / s a l s a
O b s e rv a c i o n e s
cubra con envoltura de plásti-
co con salidas o papel encera
do Contenido
3-4 oz. Carne, ave o pescado
(hasta 6 oz. Con hueso)
1/2 tazas de productos con
almidones (papas, pastas,
a rroz, etc.)
1/2 taza de vegetales (cerca de
3-4 oz.)
Cubra con la tapa o plástico
para envolver con salidas.
Revuelva el alimento antes de
s e rv i r.
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:01 AM Page 10
F
UNCIONAMIENTO
Ajuste del tiempo de cocinado y nive-
les de poder
Su microondas le permite seleccionar tres difer-
entes niveles de cocinado, cada una con su propio
tiempo de cocinado y nivel de poder. El nivel de
poder le permite controlar la intensidad de calen-
tamiento desde tibio (1) hasta alto (0).
Cocinado fase simple
Para el cocinado fase simple, Ud. Sólo necesita
seleccionar el tiempo de cocinado. El nivel de
poder esta automáticamente pre asignado como
“alto”. Si Ud. desea seleccionar otro nivel de
poder, debe seleccionarlo utilizando el botón de
Power level.
1 Use los botones numéricos para selec
cionar el tiempo de cocinado. Puede seleccionar
el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos
con 99 segundos. Para seleccionar el tiempo
a r riba deun minuto, presione los segundos tam
bién. Por ejemplo, para seleccionar 20 minutos,
p resione 2, 0, 0, 0.
2 Si desea seleccionar el nivel de poder diferente
al alto (high) presione el botón power level, luego
use los botones numéricos para seleccionar el
nivel de poder.
1 = w a rm (tibio) 6=simmer (herv i r )
2=low (bajo) 7=medium high (medio alto)
3 = d e f rost (descongelar) 8 = r eheat (re c a l e n t a r )
4=medium low (medio bajo) 9=saute (saltear)
5=medium (medio) 0=high (alto)
La pantalla mostra
3 P resione el botón s t a rt para empezará a cocinar.
Si quiere cambiar el nivel de poder, presione
pause/cancel antes de presionar s t a rt, y re i n
g rese todas las instru c c i o n e s
Ajuste de tiempos de coc
Algunas recetas re q u i e ren difere n t e
a diferentes temperaturas. Ud. pued
entes fases de cocinado con su mic
Cocinado multifase
1 Siga los pasos 1 y 2 del “coc
simple” de lag anterior. La
mostrara “PRESS STA RT OR
S TAGE COOKING TIME.” (pr
i n c remente la siguiente fase
c o c i n a d o ) .
Cuando ingrese más de una fase de c
power level debe presionarse antes
se ingre s e .
Para seleccionar el nivel de poder en
cocinado, presione el botón power le
2 Use los botones numéricos
cionar el segundo tiempo de
3 P resione el botón power lev
los botones numéricos para
nivel de poder de la segunda
nado. La pantalla mostrará e
que ha seleccionado y: “PRE
ENTER NEXT STAGE TIME”
4 P r esione s t a r tpara comenza
pasos 2 y 3 para seleccionar
poder para una tercera fase
Cuando finalice, presione sta
F
UNCIONAMIENTO
12 F
UNCIONAMIENTO
Descongelado automático
Para des hielar alimento congelado, seleccione el
peso del alimento y el microondas automática-
mente seleccionará el tiempo de descongelado,
nivel de poder y tiempo de espera.
1 P resione auto defrost. La pantalla mostrara
“0.5 LB”. (0.2Kg si ha seleccionado en su
h o rno el sistematrico de medidas)
2 Para seleccionar el peso de su alimento,
p r esione el botón de auto defrost re p e t i d a
mente. Esto incrementará el peso cada 0.5
LB, hasta 6.0 LBS (El botón de auto defro s t
i n c rementará el peso cada 0.2 KG si esta
usando el sistema métrico de medidas)
También puede usar los botones numéricos para
seleccionar el peso del alimento dire c t a m e n t e .
El horno calcula el tiempo de descongelado y
comienza autoticamente. Dos veces durante
el descongelado, el horno emitirá un sonido (bip)
y en la pantalla mostrara “TURN THE FOOD
OVER” (De vuelta al alimento)
3 Presione el botón Pause/cancel, abra la
puerta del horno, y voltee el alimento.
4 Presione el botón start para continuar
con el descongelado
Ver pg 20 para la guía de auto
descongelado
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 12
F
UNCIONAMIENTO
Modo de demostración
Ud. puede utilizar el modo de dem
como su horno de microondas op
1 Presione el botón “0”. La pa
“PRESS 1-DEMO 2 CHILD LO
2 Presione el botón “1”. La pa
“PRESS START”
3 Presione el botón start. La p
mostrará “DEMO MODE ON
“DEMO”
Para desactivar el modo de dem
los pasos 1-3 de arriba.
F
UNCIONAMIENTO
14 F
UNCIONAMIENTO
Ajuste de Volumen
El botón de volumen en el microondas le permite
ajustar el volumen del sonido de su microondas. El
sonido se selecciona inicialmente en el modo de
alto. Para cambiar el volumen.
1 Presione el botón de sonido. La pantalla
mostrará “0-OFF 1-LOW 2-MED 3-HIGH.”
2 P r esione “0” para apagar el volumen, “1
para un volumen bajo, “2” para un volumen
medio o “3” para un volumen alto
La pantalla mostra el volumen selecciona
do y luego mostrará “PRESS STA RT. ”
3 Presione start, La pantalla regresará al
día y la hora
Uso del Timer de la cocina
(cronómetro) (kitchen Timer)
1 Use los botones numéricos para selec-
cionar el tiempo que quiere que corra el
timer
2 Presione el botón Kitchen Timer
3 La pantalla desplegará el conteo regresi-
vo y sonará un bip al finalizar éste.
Ajuste del seguro contra niños
Ud. puede activar en su horno esta función de modo
que pueda ser usado por un no sin superv i s i ó n .
1 P r esione el botón “0”. La pantalla mostrara
PRESS 1-DEMO 2-CHILD LOCK”.
2 Presione el botón “2”. La pantalla
mostrará “PRESS START”.
3 P r esione el botón start. La pantalla
mostrara “LOCK” y re g resará a la hora y
d í a .
Solo entonces, el horno de microondas no puede
ser usado hasta que se desactive la función de
LOCK. Para desactivarla, repita los pasos 1-3 de
arriba.
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 14
I
N S T R U C C I O N E S
D
E
C
I
N S T R U C C I O N E S
D
E
C
O C I N A D O
16 I
NSTRUCCIONES
D
E
C
OCINADO
Utensilios de cocina
Uso recomendado
Vidrio y cerámica, tazones y platos - Use para
calentar o cocinar.
Plato de microondas para dorar - Use para
dorar el exterior de cosas pequeñas como bifes,
costillas o pancakes. Siga las instrucciones
incluidas en el plato para dorar.
Envoltura de plástico para microondas - Use
para retener el vapor. Deje una pequeña abertu-
ra como salida de escape y evitar ponerlo
directamente en el alimento.
Papel encerado - Use para cubrir y prever
salpicaduras.
Toallas desechables y servilletas - Use para
tiempos cortos de cocinado; absorben el exce-
so de humedad y preven salpicaduras. No usar
toallas desechables que pueden contener met-
ales y provocar un incendio.
Platos y vasos desechables - Use para tiempos
cortos de cocinado a temperatura baja. No usar
papel reciclado que puede contener metales y
provocar un incendio.
Termómetros - Use solamente aquellos con la
etiqueta de “seguro para microondas” y siga
todas las instrucciones. Verifique el alimento en
varios puntos. Termómetros convencionales
pueden usarse una ves que el alimento sea
removido del horno.
Uso limitado
Papel aluminio - Utilice tiras delgadas de papel
aluminio para prevenir el sobre cocinado de algu-
nas áreas expuestas. Usar mucho papel aluminio
puede dar su horno, por lo que tenga cuidado.
Cerámica, porcelana y barro - Use sólo si indica
que es seguro para microondas. Si no están mar-
cados, pruebe para asegurarse si son seguros de
u s a r. Nunca use platos con partes melicas.
Plástico - Use solamente si la etiqueta dice
“ s e g u r o para microondas”, otros plásticos se
pueden derre t i r.
Popotes, mimbre y madera -Use solamente por
tiempos cortos de cocinado debido a que podrían
e n c e n d e r.
No se re c o m i e n d a
Jarras de vidrio y botellas - El vidrio normal es
muy delgado para usarse en el microondas y
puede explotar.
Bolsas de papel - Estas son de alto riesgo de
incendio excepto el de palomitas de maíz que
son diseñadas para uso con microondas.
platos y vasos de unicel - Estos se pueden der-
retir y dejar un residuo dañino en el alimento.
Contenedores de plástico - Contenedores en
tubo como los de la margarina pueden derre-
tirse en el microondas.
Utensilios de metal - Estos pueden dañar su
horno. Remueva todo lo de metal antes de coci-
nar.
Probando Utensilios
Si Ud. no está seguro de si el traste es para micro o n -
das o no, puede realizar la siguiente pru e b a :
1 Llene una taza con agua y póngala den-
tro del horno, junto al plato que quiere
probar.
2 Presione el botón One minute una vez
para calentarlos por un minuto.
El agua debe estar caliente y el plato que está
probando debe estar frío. Si el plato está
caliente, entonces está absorbiendo la
energía de microondas por lo que no es de
uso en microondas.
Técnicas de Cocinado
B a t i d o
Bata el alimento como estofados
tras cocina para distribuir el calo
mento más cerca del plato absor
calienta máspido. Por eso bata
a d e n t r o. El horno se apagará lueg
para batir su comida.
A r re g l o
A r regle alimentos de formas irre g u
costillas con las partes más gru e s a
plato giratorio donde reciben mas
das. Para prever un sobre cocina
p a rtes más delgadas o delicadas
plato giratorio.
P ro t e g i e n d o
P r oteja el alimento con tiras de pa
gadas para prevenir el sobre coci
necesitan protección son entre ot
de pollo, puntas de muslos de pol
los cuadrados. Use solamente pe
de lo contrario podría dar su ho
Vo l t e a d o
Voltee el alimento a mitad del pro c
para exponer todas las partes a la
m i c roondas. Esto es especialmen
p r oductos grandes como ro s t i z a d o
E s p e r a r
Los alimentos cocinados en el mic
calor interno que hace que contin
unos minutos después de que el h
P e r mita que el alimento repose pa
p roceso de cocimiento, especialm
como rostizados y vegetales ente
necesitan de este tiempo para ter
en el centro si sufrir un sobre coc
p a rtes exteriores. Todos los líquid
sopas, chocolate caliente, deben
tarse después de completar el co
los líquidos reposen un momento
calentar alimento para bebe, mez
la temperatura antes de serv i r.
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 16
I
N S T R U C C I O N E S
D
E
C
Los vegetales deben lavarse a
Generalmente no se necesita
densos como papa, zanahoria
cocinar, agregue cerca de 1/4
Vegetales pequeños (zanahor
chícharos, judías, etc.) se coc
que las grandes.
Vegetales enteros como papa
elote en mazorca, deben acom
Se cocinarán más uniforme s
mitad del proceso del tiempo
Siempre coloque los vegetale
y broccoli con las puntas de l
adentro y el extremo con mas
afuera.
Cuando cocine vegetales cor
cubra el plato con una tapa o
Guía para cocinar huevos
Nunca cocine los huevos con
Siempre perfore el huevo ent
Cocine los huevos sólo hasta
Guía para cocinar vegetal
GUÍA PARA COCINAR ALIMEN
Cocine el pescado hasta que sea
Coloque el pescado en una re p i s a
Use una cubierta bien cerrada. U
No sobre cocine el pescado; ver
Bife
hasta 1.5 lbs.
tiempo
Filetes
hasta 1.5 lbs.
Camarones
hasta 1.5 lbs.
Tiempo de cocc
6-10 min. / lb
Nivel de pode
Alimento
Tiempo de cocc
3-7 min./lb.
Nivel de pode
Tiempo de cocc
3-5
1/2
min. / l
Nivel de pode
I
N S T R U C C I O N E S
D
E
C
O C I N A D O
18
I
NSTRUCCIONES
D
E
C
OCINADO
Guía para cocinar carne en su microondas
Coloque la carne en el recipiente para microondas.
Empezando con la grasa hacia abajo, use tiras de papel aluminio para proteger las puntas.
Verifique la temperatura en diferentes puntos y dejar reposar la carne el tiempo recomendado.
Las siguientes temperaturas son variables. La temperatura del alimento se incrementara durante el
tiempo de reposo.
Roast Beef
sin hueso
Tiempo de cocción
tiempo de cocción/nivel de poder Instrucciones
Cerdo
sin hueso o
con hueso
hasta 4 lbs.
Tocino
2-6
rebanadas
Alimento
Pollo entero
hasta 4 lbs.
Tiempo de cocción/nivel de poder Instrucciones
Piezas de
pollo
hasta 2 lbs.
Tiempo de cocción:
6-9 min./lb. 170° -180°F
Nivel de poder: medio alto (7)
Coloque el pollo con la pechuga hacia
abajo. Cubra con papel encerado. Voltee
cuando termine la mitad del tiempo de
cocción. Cocine hasta que el jugo corra
y la carne cerca del hueso ya no esté
rosada. Deje reposar 5-10 min.
Alimento
Tiempo de cocción:
6-9 min. / lb.
180°F carne obscura
170°F carne clara
Nivel de poder: alto (10)
Coloque con los huesos hacia abajo en el
plato, con la porcn mas gruesa hacia
afuera. Cubra con papel encerado. Vo l t e e
cuando termine la primera mitad del tiempo
de coccn. Cocine hasta que el jugo corr a
y la carne cerca del hueso ya no es ro s a-
da. Deje reposar 5 - 10 min.
Guía para cocinar aves en su microondas
Coloque el ave en un plato para microondas.
Cubra el ave con papel encerado y prever el salpicado.
Use papel aluminio para proteger las puntas, áreas delgadas o áreas que comiencen a sobrecoci-
narse.
Verifique la temperatura en diferentes puntos antes de dejar reposar el tiempo recomendado.
Tiempo de cocción:
7-10 min./lb. Para 115° F - crudo
8-12 min./lb Para 120° F - medio
9-14 min./lb Para 145° F - bien cocido
Nivel de poder: alto(10)por los primeros 5 min.,
Luego medio (5)
Coloque la carne con la grasa
hacia abajo en el plato. Cubra con
papel encerado. Voltee cuando ter-
mine la mitad de la cocción. Deje
reposar por 10 min.
Tiempo de cocción:
10-14 min./lb. Para 160° F bien cocido
Nivel de poder: alto(10)por los 5 primeros min.
Luego medio (5)
Coloque la carne con la grasa hacia
abajo en el plato. Cubra con plásti-
co con ventilación. Voltee cuando
termine la mitad de la cocción. Deje
reposar por 10 min.
Tiempo de cocción:
2 rebanadas: 1- 1 3/4 æ min.
4 rebanadas: 3- 3 1/2 min.
6 rebanadas: 4 1/2-5 1/2 min.
Nivel de poder: alto (10)
Coloque las rebanadas en un plato
alineadas con toallas desechables.
Cubra con el mismo hasta que se
crujan.
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 18
I
N S T R U C C I O N E S
D
E
C
RECETAS
ESTOFADO EE CARNE Y CEBADA
1 1/2 lbs. De trozos de carne, cor
1/2pulgada
1/2 taza de cebolla picada
2 cucharadas de harina
1 cucharada de salsa inglesa
1 lata de caldo de carne (13.75-14
2 zanahorias medianas, cortadas
1/2taza de cebada
1 hoja de laurel
1/4 de cucharadita de pimienta
1 paquete de chícharos descong
1.En 2 cuartos de cacerola, mezc
la, harina y la salsa inglesa. C
Cocine a temperatura alta por
que la carne pierda su color r
2.Mezcle en el caldo de carne, la
cebada, la hoja de laurel y la p
con una tapa. Cocine a tempe
1a 1/2 horas hasta que la zana
estén suaves. Mezcle dos o tr
3. Incorpore los chícharos. Cubr
Cocine a temperatura media d
tos. Deje reposar por 10 minut
hoja del laurel antes de servir
I
N S T R U C C I O N E S
D
E
C
O C I N A D O
20 I
NSTRUCCIONES
D
E
C
OCINADO
GUIA DE AUTO DESCONGELADO
Siga las instrucciones del siguiente cuadro para diferentes tipos de alimento.
Notas
Verifique el alimento cuando la señal lo indique. Después de la fase final, pequeñas secciones pueden
seguir congeladas; déjelo reposar para que continúe el deshielo. No descongele hasta que todos los
cristales de hielo se hayan derretido.
Proteger bifes y filetes con pequeños pedazos de papel aluminio previene que las orillas se cocines antes
que el centro del alimento se descongele. Utilice liras delgadas y en hojas de papel aluminio para cubrir
las orillas y secciones delgadas del alimento.
bife, cerdo
2.5-5.0 lbs.
Comience colocando el alimento con la grasa hacia
abajo. Después de cada fase , voltee el alimento y pro-
teja las porciones cocinadas con tiras angostas de
papel aluminio.
Carne molida
0.5-3.0 lbs.
Después de cada fase, remueva cualquier pieza de ali-
mento que está casi descongelada. Deje reposar, cubra
con papel aluminio de 5-10 min.
Pollo entero
2.5-6.0 lbs.
Quite los menudillos antes de congelar cualquier ave.
Empiece a descongelar con la pechuga hacia abajo.
Después de la primera fase, voltee el pollo y proteja
cualquier parte cocinada con tiras angostas de papel
aluminio. Después de la segunda fase, de nuevo, proteja
cualquier porción cocinada con papel aluminio. Deje
reposar, cubra de 30-60 minutos en el refrigerador.
Piezas de pollo
0.5-2.0 lbs.
Después de cada fase, re acomode o quite cualquier
pieza del alimento que esté casi descongelada. Deje
reposar de 10-12 minutos.
Filete, chuleta, pescado
0.5-3.0 lbs.
Después de cada fase, re acomode el alimento. Si exis-
ten áreas cocidas o derretidas, proteja con tiras
angostas de papel aluminio. Quite cualquier pieza de ali-
mento que esté casi descongelada. Deje reposar, cubra
de 5-10 minutos.
Alimento
Cantidad
Procedimiento
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 20
A
PENDICE
Guía de importunos
Antes de llamar al técnico en
para ver su horno, verifique la
posibles problemas y solucion
Ni la pantalla ni el horno funcion
Conecte adecuadamente en u
ente a tierra.
Si la toma de corriente es con
interruptor, asegúrese de que
encendido.
Desconecte el horno, espere
luego vuelva a conectar.
Reinicialise el breaker o reem
fusible fundido.
Conecte otro aparato a la tom
el otro aparato no funciona, lla
tricista calificado para que re
corriente.
Conecte el horno en otra toma
La pantalla del horno funciona p
funciona
Asegúrese de que la puerta e
Verifique si algún material est
puerta.
Verifique que no exista daño e
Presiones cancel dos veces y
las instrucciones de cocinado
Se apaga antes de que el ajuste
finalice.
Si no ha habido alguna desca
espere diez segundos y luego
nuevo. Si hubo una descarga
pantalla aparecerá “SAMSUN
Vuelva a poner el reloj y las in
cocinado.
Re encienda el breaker o re e
fusible fundido
El alimento se cocina muy lento.
Asegúrese de que el horno es
amperes. Operar otro aparato
de corriente puede causar un
je. Si es necesario, mueva el h
de corriente. ve chispas
Quite cualquier utensilio de m
do papel aluminio, use sólo tir
deje por lo menos 1 pulgada e
papel. El plato giratorio hace r
Limpie el plato giratorio, el an
horno.
Asegúrese de que el plato gira
están el la posición correcta.
I
N S T R U C C I O N E S
D
E
C
O C I N A D O
22 I
NSTRUCCIONES
D
E
C
OCINADO
Ensalada de papa
2 lbs. De papa roja pequeña, cortada en pedazos
de 1/2 pulgadas
4 rebanadas de tocino (crudo), cortado en pedazos
de 1/2 pulgadas
1/4 taza de cebolla picada.
2 cucharadas de azúcar.
1 cucharadita de sal.
1 cucharada de harina.
1/2 cucharada de germen de apio
1/8 cucharada de pimienta
2 1/2 cucharadas de vinagre de manzana.
1. En 2 cuartos de cacerola, combine 1/4 de taza
de agua con las papas. Cubra con una tapa.
Cocine a temperatura alta hasta que las papas
se ablanden. (7-10 min.) mezcle. Drene y ponga
a un lado para dejar enfriar.
2. En un recipiente mediano, cocine el tocino a
temperatura alta hasta que sea crujiente (2 1/2 -
3 1/2 min.); revuelva una ves. Coloque el tocino
en una toalla desechable. Conserve 1 cuchara-
da de la grasa del tocino.
3. Combine la grasa del tocino con la cebolla.
Cubra con plástico con una salida de vapor en
una esquina. Cocine a temperatura alta hasta
que esté suave (1 1/2 - 2 1/2 min.); mezcle.
4. Incorpore la azúcar , sal, harina, germen de
apio y pimienta. Cocine a temperatura alta hasta
que la mezcla hierva (30-40 seg.). Incorpore el
vinagre y 1/2 taza de agua. Cocine a temperatu-
ra alta hasta que el liquido hierva y espese lig-
eramente (1-2 min.); mezcle. Agregue el tocino
al aderezo. Vierta el aderezo sobre las papas.
Mezcle bien. Para 6 porciones.
Sopa de frijol negro
1 taza de cebolla picada
1 diente de ajo molido
2 latas de frijol negro drenado (15 oz. Cada uno)
1 lata de tomates cocidos y picados. (14-16) oz.
1 lata de caldo de pollo (13.75-14.5 oz)
1 lata de granos de elote (7-8.5 oz.)
1 lata de chiles verdes picado (4 oz.)
1-2 cucharadas de comino molido o al gusto.
1. Coloque la cebolla y el ajo en 3 cuartos de
cacerola. Cubra con una tapa. Cocine a temper-
atura alta hasta que esté blando.
2. Agregue una lata de frijoles y aplaste con un
tenedor los frijoles, agregue el resto de los
ingredientes y mezcle bien
3. Cocine sin tapar a temperatura alta por 10 minu-
tos; bata. Reduzca el nivel de poder a medio y
cocine por 5 minutos. Bata antes de servir. Para
2 cuartos.
Recetas
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 22
GUIA RAPIDA
Función
Ajuste de reloj
Cocinado fase simple
Cocinado un minuto +
Botones de cocinado
instantaneo
Auto descongelado
Autorecalentado
Ajuste de niveles de
poder y
tiempo de cocinado
A
PENDICE
24 A
PENDICE
Especificaciones
Número de modelo
C a p a c i d a d
C o n t roles
C ro n o m e t ro
Fuente de poder
S a l i d a
Dimensiones exteriore s
Dimensiones interiore s
Peso grosso/neto
MW5592W/MW5593G MW7592W/MW7593G
1.0 pies cúbicos 1.3 pies cúbicos
10 niveles de poder, incluyendo el defro s t
10 niveles de poder, incluyendo el defro s t
99 minutos. 99 segundos 99 minutos. 99 segundos
120 VAC, 60 Hz 120 VAC, 60 Hz
1000 Watts 1000 Watts
20
11/32
”(W) X 11
11/16
”(H) X 14
29/32
”(D) 21
7/8
”(W) X 12
5/16
”(H) X 16
21/32
”(D)
13
7/32
”(W) X 9
3/32
”(H) X 13
23/32
”(D) 14
3/4
”(W) X 9
17/32
”(H) X 15
7/16
”(D)
35.3/38.6 lbs 38.6/43 lbs
MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 24

Transcripción de documentos

MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:01 AM Page 2 SEGURIDAD SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EVITAR EL POSIBLE Cuando utilice cualquier aparato eléctriExceso A La co, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas: EXOISUCUIN DE MICROONDAS ADVERTENCIA (a) No intente operar el horno con la puer ta abierta porque puede resultar nociva la exposición de energía de microon das. Es importante no vencer o dañar el dispositivo de seguridad de la puerta. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta de este o permita la acumulación de aceite o residuos de productos de limpieza en las superficies de sellado. (c) No opere el horno si esta dañado. Es de partícular importancia que la puerta del horno sea cerrada propiamente y no tenga ningún tipo de daño 1) Puerta(doblada o dentada). 2) Bisagras y picaportes (rotos o flojos) 3) Puerta (sellos y superficies selladas) (d) El horno no debe ser ajustado o repara do por nadie excepto personal califica do. ADVERTENCIA Siempre observe las precauciones de seguridad al usar su horno. Nunca trate de repararlo por su cuenta - tiene un alto voltaje dentro. Para reducir el riesgo de que maduras, shocks eléctricos, incendios, heridas personales o la exposi ción excesiva del microondas: • Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. • Lea y siga específicamente “Precauciones para evitar la exposición excesiva de microon das” en esta página. • Este aparato debe estar conectado a tierra. Conecte solamente en enchufes propiamente con tierra. Vea “instrucciones de conexión a tierra” en la página 4 de este manual. • Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. • Algunos objetos, como huevos enteros y ali mentos en contenedores cerrados, pueden explotar si se calientan en este horno. • Use este aparato sólo para el uso especificado como se describe en esté manual. No use químicos corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo de hornos está específicamente dis eñado para calentar, cocinar o secar alimento. No está diseñado para el uso laboral o industri al. • Como con cualquier aparato, la supervisión es necesaria cuando es usado por niños. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 2 SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURID • No opere este aparato si el co están dañados, si no trabaja a a sufrido algún daño. • Este aparato debe dársele ser personal de servicio calificad centro de servicio autorizado su revisión, reparación o ajus • No cubra o bloquee ningúna s to. • No almacene este aparato n e cerca del aguapor ejemplo, ce en un sótano húmedo o cerca etc. • Mantenga limpio el horno por las de alimento o salpicadura a las paredes del horno o piso danos dolorosos y reducir la e • No sumerja el cordón o el con • Mantenga el cordón lejos de s calientes. • No deje colgar el cordón de l • Para limpiar la puerta y super solamente, jabones suaves, n gentes, y aplique con una esp • Para reducir el riesgo de ince a.No sobre caliente el alimento cuidadosamente si papel, plás combustible está adentro. b.Remueva cualquier tipo de se antes de colocarlas dentro de c.Si los materiales dentro del h mantenga la puerta del horno desconéctelo o baje el interru panel. d.No utilice el compartimento d CONSERV MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:01 AM Page 4 SEGURIDAD CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. Si un corto circuito es ocasionado , la conexión a tierra reduce el riesgo de un choque eléctrico proveyendo de una salida para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cordón que incluye un cable a tierra y un conector a tierra. El conector debe conectarse a una toma de corriente propiamente instalado a tierra. Conecte el cordón trifásico a una toma de corriente con tierra a un voltaje estándar de 115 - 120, 60 hertz. Su horno debe ser el único aparato en este circuito. SU NUEVO HORNO DE MICROON ADVERTENCIA No corte o remueva la punta o pua de tierra del cordón bajo ninguna circunstancia. A DVERTENCIA El uso indebido del conector trifásico puede resultar en un riesgo de electro chogue. Consulte a un electricista calificado o servicio si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro si su instalación eléctricá esta a tierra. USO DE EXTENSIONES Una extensión corta se provee para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con una exten sión larga. Cordones largos o extensiones se pueden usar con precaución. Si hace uso de una extensión larga: 1. El rango eléctrico marcado del cordón o exten sión debe ser por lo menos igual que el rango eléctrico del aparato. 2. El cordón o extensión debe ser trifásico al igual que la toma de corriente. 3. El cordón o extensión largo debe ser debida mente arreglado de modo que no cuelgue sobre la repisa o mesa y pueda ser jalado por niños u ocasione tropiezos accidentales. Si Ud. usa una extensión, la luz interior podría parpadear y el soplado podría variar cuando el horno de microondas esta encendido. El tiempo de cocción podría ser mas largo, también. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 SEGURIDAD REVISANDO LAS PARTES . . PREPARANDO SU HORNO DE PANEL DE CONTROl . . . . . . FUNCIONAMIENTO . . . . . . Encendido Y SelecciÓn D AJUSTE DE RELOJ . . . . . . . USO DEL BOTÓN PAUSA/CA USO DEL BOTÓN COCINADO USO DEL BOTÓN UN MINUT RECALENTADO AUTOMÁTICO USO DEL BOTÓN COCINADO SELECCIÓN DE COCINADO . . DESCONGELADO AUTOMÁTIC AJUSTE DEL TIEMPO DE COC DE PODER . . . . . . . . . . . . COCINADO FASE SIMPLE . . COCINADO MULTIFASE . . . . USO DEL BOTÓN MÁS/MEN AJUSTE DEL VOLUMEN . . . USANDO EL TIMER DE LA C (CRONÓMETRO) . . . . . . . . . AJUSTE DEL SEGURO CONTR MODO DE DEMOSTRACIÓN . MW5592W-E(2/12) SU NUEVO 4/17/02 10:01 AM Page 6 SU NUEVO HORNO D HORNO DE MICROONDAS Revisando las partes Preparando su horno de microondas Desempaque su horno de microondas y asegúrese que todas las partes están completas. Si hay algún faltante o alguna pieza está rota, llame a su vendedor. 1 Coloque el horno en una superficie plana y fija y conecte el cordón en una toma de corriente trifásica. Una ves conectado, en la pantalla aparecera: Asegúrese que exista una ventilación adecuada para su horno dejando por lo menos 4 pulgadas de espacio de cada lado, atrás y debajo de su horno. HORNO DE MICROONDAS plato de vidrio 2 manusl/instruct 3 PANEL DE CONTROL Abra la puerta del horno presionando el botón debajo del panel de control. Limpie el interior con un trapo húmedo. One Minuete+ (UN MINUTO) Presione una ves por cada minuto de cocinado en alto nivel de poder Instant cook buttons(botones de c Instantaneo) Presione una ves por cada minuto GENTLE COOK (cocinado suaue) Presione para activar con el nivel de po anillo guía giratorio 4 Coloque el anillo pre ensamblado dentro de la cavidad en el centro del interior del horno. Gracias por seleccionar Samsung Custom cook buttons (botón de ajuste d Presione dos veces para programar l una ves para cocinar con esa receta. Auto reheat (autorecalentado) Ajuste tipo de platillo para ser recal Su nuevo horno representa lo ultimo en tecnología de cocción por microondas. Este horno con múltiples funciones y fácil de usar esta construido con los mas estrictos estándares de calidad puestos por Samsung - los mas altos estándares en la industria. Estamos orgullosos de ofrecerle un producto que le proporcionará una conveniente dependencia para los años siguientes. Por favor grave el numero de serie del interior o de la parte posterior de su horno de microondas Samsung y el día de adquisición en el espacio proporcionado a continuación. Recomendamos que guarde su recibo de compra junto con este manual para facilidad en la aplicación de la garantía de servicio. No. de modelo____________________ No. de serie______________________ Día de adquisición_________________ Vendedor________________________ 6 SU NUEVO HORNO DE MICROONDAS Auto defrost (autodescongelado Ajuste el peso dei afimento para ser Power level (nivel de poder) ) Ajuste de otros niveles de poder ademfs del alto 5 Coloque el plato sobre el anillo de modo que las tres lengüetas embonen con las del piso del horno. Clock (reloj) Ajuste de la hora Kitchen Timer (cronómetro) More/less botton (más/menos) Incrementa o reduce el tiempo de coc Sound botton (botón de sonido) Number Buttons (botones numé Ajuste del tiempo y de cocción y ca Pause/cancel (pausa/cancelado Presione para pausa o corregir un e Start (encendido) Presione para comenzar cocción. MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:01 AM Page 8 FUNCIONAMIENTO Encendido y selección de lenguaje La primera ves al conectar su cordón en una toma de corriente, o después de haber una interrupción en la fuente de energía, en la pantalla se mostrará “SAMSUNG SO SIMPLE”. Hasta este punto , Ud. podráseleccionar un idioma y sistema de medida para su operación. Ud. puede seleccionar entre Inglés, Francés o Español y libras (LBS)o kilogramos (KG). Para hacerlo: 1 FUNCIONAMIENTO Ajuste del reloj Uso del botones de coc taneo 1 Presione el botón CLOCK. La pantalla mostrara: 1 Utilice los botones numéricos para selec cionar la hora. Debe presionar por lo menos tres números para ajustar el reloj. Si la hora es 5:00 a.m. presione los números 5,0,0. 2 2 Presione START inmediatamente después de conectar su microondas. La pantalla mostrará “ENGLISH/LBS”, Ud. necesitará conectar el microondas y conectar de nuevo de modo que pueda cambiar a otro idioma. 3 2 Presione START repetidamente para seleccionar el idioma y el sistema de medidas que desee usar: • ENGLISH/LBS,inglés/lbs • ENGLISH/KG,inglés/kg. • FRENCH/KG,francés/kg. • SPANISH/LBS o KG,español/lbs o kg. Si continúa presionando START, la pantalla mostrara las opciones repetidamente en el orden descrito. Presione CLOCK de nuevo. El signo de dos puntos” : “Aparecerá indicando que el reloj está listo. Si hay una interrupción en la fuente de energía, necesitará reajustar el reloj. Puede verificar la hora mientras está cocinando presionando el botón de CLOCK. Uso del botón pause/cancel El botón pause/cancel le permite borrar las instrucciones anteriormente seleccionadas. También le permite poner en pausa el ciclo de cocimiento, de modo que pueda verificar el alimento. • Interrumpe la acción del horno durante su funcionamiento: Presione pause/cancel una vez. Para restablecer presione start. • Detener la cocción, borrar instrucciones y regresar la pantalla a la hora del día: Presione pause/cancel dos veces. Una ves seleccionado el idioma y el sistema de medidas que desea usar, presione el botón Pause/cancel para finalizar este procedimiento, o presione CLOCK para ajustar el reloj. 8 FUNCIONAMIENTO • Para corregir un error tiene que : Presionar pause/cancel una ves y luego reingresar las instrucciones. Presione los botones corre alimento que va a cocinar ( maíz. Por ejemplo). La pant la primera porción: Presione el botón repetidam seleccionar la porción que La pantalla mostrará todas Una ves seleccionado la po ta, el microondas comenza automáticamente. MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:01 AM Page 10 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso del botón un minuto+ Este botón ofrece una manera conveniente para calentar el alimento en un minuto en el nivel de poder alto. 1 2 Presione el botón one minute+ una ves para cada minuto que ud. desee cocinar el alimento. Por ejemplo, presione dos veces por dos minutos . El tiempo aparecerá en la pantalla y el horno comenzará automáticamente. Aumente los minutos a un programa en proceso presionando el botón one minute + para cada minuto que quiera agregar. Recalentado automático Para recalentar el alimento, seleccione el tipo de platillo y el numero de porciones que quiere recalentar y el microondas automáticamente pondrá el tiempo de recalentado. 1 Uso del botón cocinado (gentle cook) Presione el botón de auto reheat repetidamente para seleccionar el tipo de platillo que Ud. Desea recalentar. La porción inicial para cada platillo es una porción. 3 Use los botones numéricos para incr ementar el tamaño de la porción. Por ejemplo , para tres porciones, presione el botón “3” (vea el cuadro de auto recalentamiento siguiente para las porciones). La pantalla mostrara el úumer o de porciones que tiene que seleccionar. Tabla de auto calentamiento (Autoreheat) Producto 10 FUNCIONAMIENTO Observaciones 1 porción Cacerola de 1 a 4 • Cubra con la tapa o plástico porciones para envolver con salidas. (8 oz./porción) • Revuelva el alimento antes de de 1 a 4 servir. porciones (8 oz./porción) sopa/salsa La pantalla muestra el platillo que ha selec cionado, después presione “START” Peso plato de alimento papas Casserole -One Serving- Ud. puede seleccionar hasta cuatro porciones por cacerola y sopa. Sólo una porción es permitida por plato de comida. 1 Use los botones numéricos par tiempo de cocido. Por ejemplo, para poner 10 min números 1, 0, 0, 0. Presione el botón start. La pantalla mostrará “reheat”. Plate of food -One Serving- Soup /Sauce -One Serving- Este botón es para un lento y su el nivel de poder reducido. Es id alimentos delicados como los qu de huevo, crema agria, y mayon estofados, etc. • cubra con envoltura de plástico con salidas o papel encera do Contenido • 3-4 oz. Carne, ave o pescado (hasta 6 oz. Con hueso) 1/2 tazas de productos con almidones (papas, pastas, arroz, etc.) • 1/2 taza de vegetales (cerca de 3-4 oz.) 2 Presione el botón Gentle co aparecerá en la pantalla y comenzará automáticamen MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 12 FUNCIONAMIENTO Descongelado automático Para des hielar alimento congelado, seleccione el peso del alimento y el microondas automáticamente seleccionará el tiempo de descongelado, nivel de poder y tiempo de espera. 1 Presione auto defrost. La pantalla mostrara “0.5 LB”. (0.2Kg si ha seleccionado en su horno el sistema métrico de medidas) 2 Para seleccionar el peso de su alimento, presione el botón de auto defrost repetida mente. Esto incrementará el peso cada 0.5 LB, hasta 6.0 LBS (El botón de auto defrost incrementará el peso cada 0.2 KG si esta usando el sistema métrico de medidas) También puede usar los botones numéricos para seleccionar el peso del alimento directamente. El horno calcula el tiempo de descongelado y comienza automáticamente. Dos veces durante el descongelado, el horno emitirá un sonido (bip) y en la pantalla mostrara “TURN THE FOOD OVER” (De vuelta al alimento) 3 FUNCIONAMIENTO Ajuste del tiempo de cocinado y niveles de poder Su microondas le permite seleccionar tres diferentes niveles de cocinado, cada una con su propio tiempo de cocinado y nivel de poder. El nivel de poder le permite controlar la intensidad de calentamiento desde tibio (1) hasta alto (0). Cocinado fase simple Para el cocinado fase simple, Ud. Sólo necesita seleccionar el tiempo de cocinado. El nivel de poder esta automáticamente pre asignado como “alto”. Si Ud. desea seleccionar otro nivel de poder, debe seleccionarlo utilizando el botón de Power level. 1 2 Presione el botón Pause/cancel, abra la puerta del horno, y voltee el alimento. 4 Presione el botón start para continuar con el descongelado Use los botones numéricos para selec cionar el tiempo de cocinado. Puede seleccionar el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos con 99 segundos. Para seleccionar el tiempo arriba deun minuto, presione los segundos tam bién. Por ejemplo, para seleccionar 20 minutos, presione 2, 0, 0, 0. Si desea seleccionar el nivel de poder diferente al alto (high) presione el botón power level, luego use los botones numéricos para seleccionar el nivel de poder. 1=warm (tibio) 6=simmer (hervir) 2=low (bajo) 7=medium high (medio alto) 3=defrost (descongelar) 8=reheat (recalentar) 4=medium low (medio bajo) 9=saute (saltear) 5=medium (medio) 0=high (alto) Ajuste de tiempos de coc Algunas recetas requieren diferente a diferentes temperaturas. Ud. pued entes fases de cocinado con su mic Cocinado multifase 1 Siga los pasos 1 y 2 del “coc simple” de la pág anterior. La mostrara “PRESS START OR STAGE COOKING TIME.” (pr incremente la siguiente fase cocinado). Cuando ingrese más de una fase de c power level debe presionarse antes se ingrese. Para seleccionar el nivel de poder en cocinado, presione el botón power le 2 3 La pantalla mostrará Use los botones numéricos cionar el segundo tiempo de Presione el botón power lev los botones numéricos para nivel de poder de la segunda nado. La pantalla mostrará e que ha seleccionado y: “PRE ENTER NEXT STAGE TIME” • Ver pg 20 para la guía de auto descongelado 3 4 Presione el botón start para empezará a cocinar. Si quiere cambiar el nivel de poder, presione pause/cancel antes de presionar start, y rein grese todas las instrucciones 12 FUNCIONAMIENTO Presione start para comenza pasos 2 y 3 para seleccionar poder para una tercera fase Cuando finalice, presione sta MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 14 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Ajuste de Volumen Ajuste del seguro contra niños Modo de demostración El botón de volumen en el microondas le permite ajustar el volumen del sonido de su microondas. El sonido se selecciona inicialmente en el modo de alto. Para cambiar el volumen. Ud. puede activar en su horno esta función de modo que pueda ser usado por un niño sin supervisión. Ud. puede utilizar el modo de de como su horno de microondas o 1 1 1 3 Presione “0” para apagar el volumen, “1” para un volumen bajo, “2” para un volumen medio o “3” para un volumen alto La pantalla mostrará el volumen selecciona do y luego mostrará “PRESS START.” Presione start, La pantalla regresará al día y la hora Uso del Timer de la cocina (cronómetro) (kitchen Timer) 1 2 3 14 Presione el botón “0”. La p “PRESS 1-DEMO 2 CHILD L Presione el botón de sonido. La pantalla mostrará “0-OFF 1-LOW 2-MED 3-HIGH.” 2 2 Presione el botón “0”. La pantalla mostrara “PRESS 1-DEMO 2-CHILD LOCK”. Use los botones numéricos para selec cionar el tiempo que quiere que corra el timer Presione el botón Kitchen Timer La pantalla desplegará el conteo regresi vo y sonará un bip al finalizar éste. FUNCIONAMIENTO 3 Presione el botón “2”. La pantalla mostrará “PRESS START”. 2 Presione el botón start. La pantalla mostrara “LOCK” y regresará a la hora y día. 3 Solo entonces, el horno de microondas no puede ser usado hasta que se desactive la función de LOCK. Para desactivarla, repita los pasos 1-3 de arriba. Presione el botón “1”. La p “PRESS START” Presione el botón start. La mostrará “DEMO MODE ON “DEMO” Para desactivar el modo de de los pasos 1-3 de arriba. MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 16 INSTRUCCIONES DE C INSTRUCCIONES DE COCINADO Técnicas de Cocinado Utensilios de cocina Uso recomendado No se recomienda • Vidrio y cerámica, tazones y platos - Use para calentar o cocinar. • Plato de microondas para dorar - Use para dorar el exterior de cosas pequeñas como bifes, costillas o pancakes. Siga las instrucciones incluidas en el plato para dorar. • Envoltura de plástico para microondas - Use para retener el vapor. Deje una pequeña abertura como salida de escape y evitar ponerlo directamente en el alimento. • Papel encerado - Use para cubrir y prever salpicaduras. • Toallas desechables y servilletas - Use para tiempos cortos de cocinado; absorben el exce so de humedad y preven salpicaduras. No usar toallas desechables que pueden contener metales y provocar un incendio. • Platos y vasos desechables - Use para tiempos cortos de cocinado a temperatura baja. No usar papel reciclado que puede contener metales y provocar un incendio. • Termómetros - Use solamente aquellos con la etiqueta de “seguro para microondas” y siga todas las instrucciones. Verifique el alimento en varios puntos. Termómetros convencionales pueden usarse una ves que el alimento sea removido del horno. • Jarras de vidrio y botellas - El vidrio normal es muy delgado para usarse en el microondas y puede explotar. • Bolsas de papel - Estas son de alto riesgo de incendio excepto el de palomitas de maíz que son diseñadas para uso con microondas. • platos y vasos de unicel - Estos se pueden derretir y dejar un residuo dañino en el alimento. • Contenedores de plástico - Contenedores en tubo como los de la margarina pueden derretirse en el microondas. • Utensilios de metal - Estos pueden dañar su horno. Remueva todo lo de metal antes de cocinar. Probando Utensilios Si Ud. no está seguro de si el traste es para microondas o no, puede realizar la siguiente prueba: 1 Llene una taza con agua y póngala dentro del horno, junto al plato que quiere probar. Uso limitado • Papel aluminio - Utilice tiras delgadas de papel aluminio para prevenir el sobre cocinado de algunas áreas expuestas. Usar mucho papel aluminio puede dañar su horno, por lo que tenga cuidado. • Cerámica, porcelana y barro - Use sólo si indica que es seguro para microondas. Si no están marcados, pruebe para asegurarse si son seguros de usar. Nunca use platos con partes metálicas. • Plástico - Use solamente si la etiqueta dice “seguro para microondas”, otros plásticos se pueden derretir. • Popotes, mimbre y madera - Use solamente por tiempos cortos de cocinado debido a que podrían encender. 16 INSTRUCCIONES DE COCINADO 2 Presione el botón One minute una vez para calentarlos por un minuto. El agua debe estar caliente y el plato que está probando debe estar frío. Si el plato está caliente, entonces está absorbiendo la energía de microondas por lo que no es de uso en microondas. Batido Bata el alimento como estofados tras cocina para distribuir el calo mento más cerca del plato absor calienta más rápido. Por eso bata adentro. El horno se apagará lueg para batir su comida. Arreglo Arregle alimentos de formas irreg costillas con las partes más grues plato giratorio donde reciben mas das. Para prever un sobre cocina partes más delgadas o delicadas plato giratorio. Protegiendo Proteja el alimento con tiras de pa gadas para prevenir el sobre coci necesitan protección son entre ot de pollo, puntas de muslos de pol los cuadrados. Use solamente pe de lo contrario podría dañar su ho Volteado Voltee el alimento a mitad del pro para exponer todas las partes a la microondas. Esto es especialmen productos grandes como rostizad Esperar Los alimentos cocinados en el mic calor interno que hace que contin unos minutos después de que el h Permita que el alimento repose pa proceso de cocimiento, especialm como rostizados y vegetales ente necesitan de este tiempo para ter en el centro si sufrir un sobre coc partes exteriores. Todos los líquid sopas, chocolate caliente, deben tarse después de completar el co los líquidos reposen un momento calentar alimento para bebe, mez la temperatura antes de servir. MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 18 INSTRUCCIONES DE C INSTRUCCIONES DE COCINADO Guía para cocinar carne en su microondas GUÍA PARA COCINAR ALIME • • • • • • • • Coloque la carne en el recipiente para microondas. Empezando con la grasa hacia abajo, use tiras de papel aluminio para proteger las puntas. Verifique la temperatura en diferentes puntos y dejar reposar la carne el tiempo recomendado. Las siguientes temperaturas son variables. La temperatura del alimento se incrementara durante el tiempo de reposo. Alimento Roast Beef sin hueso Tiempo de cocción Cerdo sin hueso o con hueso hasta 4 lbs. Tocino 2-6 rebanadas tiempo de cocción/nivel de poder Bife Coloque la carne con la grasa hacia abajo en el plato. Cubra con papel encerado. Voltee cuando termine la mitad de la cocción. Deje reposar por 10 min. Tiempo de cocción: 10-14 min./lb. Para 160° F bien cocido Coloque la carne con la grasa hacia abajo en el plato. Cubra con plástico con ventilación. Voltee cuando termine la mitad de la cocción. Deje reposar por 10 min. Tiempo de cocción: 2 rebanadas: 1- 1 3/4 æ min. 4 rebanadas: 3- 3 1/2 min. 6 rebanadas: 4 1/2-5 1/2 min. Nivel de poder: alto (10) Alimento tiemp Instrucciones Tiempo de cocción: 7-10 min./lb. Para 115° F - crudo 8-12 min./lb Para 120° F - medio 9-14 min./lb Para 145° F - bien cocido Nivel de poder: alto(10)por los primeros 5 min., Luego medio (5) Nivel de poder: alto(10)por los 5 primeros min. Luego medio (5) Cocine el pescado hasta que sea Coloque el pescado en una repis Use una cubierta bien cerrada. U No sobre cocine el pescado; ver Coloque las rebanadas en un plato alineadas con toallas desechables. Cubra con el mismo hasta que se crujan. Tiempo de coc 6-10 min. / lb hasta 1.5 lbs. Nivel de pod Filetes Tiempo de coc 3-7 min./lb. hasta 1.5 lbs. Nivel de pod Camarones Tiempo de coc 3-5 1/2min. / hasta 1.5 lbs. Nivel de pod Guía para cocinar huevos Guía para cocinar aves en su microondas • Coloque el ave en un plato para microondas. • Cubra el ave con papel encerado y prever el salpicado. • Use papel aluminio para proteger las puntas, áreas delgadas o áreas que comiencen a sobrecocinarse. • Verifique la temperatura en diferentes puntos antes de dejar reposar el tiempo recomendado. Alimento Pollo entero Tiempo de cocción/nivel de poder Tiempo de cocción: 6-9 min./lb. 170° -180°F hasta 4 lbs. Nivel de poder: medio alto (7) 18 Piezas de pollo Tiempo de cocción: 6-9 min. / lb. 180°F carne obscura 170°F carne clara hasta 2 lbs. Nivel de poder: alto (10) INSTRUCCIONES DE COCINADO Instrucciones Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo. Cubra con papel encerado. Voltee cuando termine la mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que el jugo corra y la carne cerca del hueso ya no esté rosada. Deje reposar 5-10 min. Coloque con los huesos hacia abajo en el plato, con la porción mas gruesa hacia afuera. Cubra con papel encerado. Voltee cuando termine la primera mitad del tiempo de cocción. Cocine hasta que el jugo corra y la carne cerca del hueso ya no esté rosada. Deje reposar 5 - 10 min. • Nunca cocine los huevos co • Siempre perfore el huevo en • Cocine los huevos sólo hast Guía para cocinar vegeta • Los vegetales deben lavarse Generalmente no se necesita densos como papa, zanahori cocinar, agregue cerca de 1/ • Vegetales pequeños (zanaho chícharos, judías, etc.) se co que las grandes. • Vegetales enteros como pap elote en mazorca, deben aco Se cocinarán más uniforme s mitad del proceso del tiempo • Siempre coloque los vegetal y broccoli con las puntas de adentro y el extremo con ma afuera. • Cuando cocine vegetales co cubra el plato con una tapa o MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 20 INSTRUCCIONES DE C INSTRUCCIONES DE COCINADO RECETAS GUIA DE AUTO DESCONGELADO • Siga las instrucciones del siguiente cuadro para diferentes tipos de alimento. Alimento Cantidad bife, cerdo 2.5-5.0 lbs. Filete, chuleta, pescado 0.5-3.0 lbs. Carne molida Pollo entero Piezas de pollo 0.5-3.0 lbs. 2.5-6.0 lbs. 0.5-2.0 lbs. Procedimiento Comience colocando el alimento con la grasa hacia abajo. Después de cada fase , voltee el alimento y proteja las porciones cocinadas con tiras angostas de papel aluminio. Después de cada fase, re acomode el alimento. Si existen áreas cocidas o derretidas, proteja con tiras angostas de papel aluminio. Quite cualquier pieza de alimento que esté casi descongelada. Deje reposar, cubra de 5-10 minutos. Después de cada fase, remueva cualquier pieza de alimento que está casi descongelada. Deje reposar, cubra con papel aluminio de 5-10 min. Quite los menudillos antes de congelar cualquier ave. Empiece a descongelar con la pechuga hacia abajo. Después de la primera fase, voltee el pollo y proteja cualquier parte cocinada con tiras angostas de papel aluminio. Después de la segunda fase, de nuevo, proteja cualquier porción cocinada con papel aluminio. Deje reposar, cubra de 30-60 minutos en el refrigerador. Después de cada fase, re acomode o quite cualquier pieza del alimento que esté casi descongelada. Deje reposar de 10-12 minutos. Notas Verifique el alimento cuando la señal lo indique. Después de la fase final, pequeñas secciones pueden seguir congeladas; déjelo reposar para que continúe el deshielo. No descongele hasta que todos los cristales de hielo se hayan der retido. Proteger bifes y filetes con pequeños pedazos de papel aluminio previene que las orillas se cocines antes que el centro del alimento se descongele. Utilice liras delgadas y en hojas de papel aluminio para cubrir las orillas y secciones delgadas del alimento. 20 I NSTRUCCIONES DE COCINADO ESTOFADO EE CARNE Y CEBADA 1 1/2 lbs. De trozos de carne, co 1/2pulgada 1/2 taza de cebolla picada 2 cucharadas de harina 1 cucharada de salsa inglesa 1 lata de caldo de carne (13.75-1 2 zanahorias medianas, cortada 1/2taza de cebada 1 hoja de laurel 1/4 de cucharadita de pimienta 1 paquete de chícharos descong 1. En 2 cuartos de cacerola, mez la, harina y la salsa inglesa. C Cocine a temperatura alta po que la carne pierda su color 2. Mezcle en el caldo de carne, l cebada, la hoja de laurel y la con una tapa. Cocine a tempe 1a 1/2 horas hasta que la zan estén suaves. Mezcle dos o t 3. Incorpore los chícharos. Cub Cocine a temperatura media tos. Deje reposar por 10 minu hoja del laurel antes de servi MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 22 APENDICE INSTRUCCIONES DE COCINADO Guía de importunos Recetas Ensalada de papa Sopa de frijol negro 2 lbs. De papa roja pequeña, cortada en pedazos de 1/2 pulgadas 4 rebanadas de tocino (crudo), cortado en pedazos de 1/2 pulgadas 1/4 taza de cebolla picada. 2 cucharadas de azúcar. 1 cucharadita de sal. 1 cucharada de harina. 1/2 cucharada de germen de apio 1/8 cucharada de pimienta 2 1/2 cucharadas de vinagre de manzana. 1 taza de cebolla picada 1 diente de ajo molido 2 latas de frijol negro drenado (15 oz. Cada uno) 1 lata de tomates cocidos y picados. (14-16) oz. 1 lata de caldo de pollo (13.75-14.5 oz) 1 lata de granos de elote (7-8.5 oz.) 1 lata de chiles verdes picado (4 oz.) 1-2 cucharadas de comino molido o al gusto. 1. En 2 cuartos de cacerola, combine 1/4 de taza de agua con las papas. Cubra con una tapa. Cocine a temperatura alta hasta que las papas se ablanden. (7-10 min.) mezcle. Drene y ponga a un lado para dejar enfriar. 2. En un recipiente mediano, cocine el tocino a temperatura alta hasta que sea crujiente (2 1/2 3 1/2 min.); revuelva una ves. Coloque el tocino en una toalla desechable. Conserve 1 cucharada de la grasa del tocino. 3. Combine la grasa del tocino con la cebolla. Cubra con plástico con una salida de vapor en una esquina. Cocine a temperatura alta hasta que esté suave (1 1/2 - 2 1/2 min.); mezcle. 4. Incorpore la azúcar , sal, harina, germen de apio y pimienta. Cocine a temperatura alta hasta que la mezcla hierva (30-40 seg.). Incorpore el vinagre y 1/2 taza de agua. Cocine a temperatura alta hasta que el liquido hierva y espese ligeramente (1-2 min.); mezcle. Agregue el tocino al aderezo. Vierta el aderezo sobre las papas. Mezcle bien. Para 6 porciones. 22 INSTRUCCIONES DE COCINADO 1. Coloque la cebolla y el ajo en 3 cuartos de cacerola. Cubra con una tapa. Cocine a temperatura alta hasta que esté blando. 2. Agregue una lata de frijoles y aplaste con un tenedor los frijoles, agregue el resto de los ingredientes y mezcle bien 3. Cocine sin tapar a temperatura alta por 10 minutos; bata. Reduzca el nivel de poder a medio y cocine por 5 minutos. Bata antes de servir. Para 2 cuartos. Antes de llamar al técnico en para ver su horno, verifique l posibles problemas y solucio Ni la pantalla ni el horno funcio • Conecte adecuadamente en ente a tierra. • Si la toma de corriente es co interruptor, asegúrese de que encendido. • Desconecte el horno, espere luego vuelva a conectar. • Reinicialise el breaker o reem fusible fundido. • Conecte otro aparato a la tom el otro aparato no funciona, l tricista calificado para que re corriente. • Conecte el horno en otra tom La pantalla del horno funciona p funciona • Asegúrese de que la puerta e • Verifique si algún material es puerta. • Verifique que no exista daño • Presiones cancel dos veces las instrucciones de cocinad Se apaga antes de que el ajuste finalice. • Si no ha habido alguna desca espere diez segundos y luego nuevo. Si hubo una descarga pantalla aparecerá “SAMSU Vuelva a poner el reloj y las i cocinado. • Re encienda el breaker o re e fusible fundido El alimento se cocina muy lento • Asegúrese de que el horno e amperes. Operar otro aparato de corriente puede causar un je. Si es necesario, mueva el de corriente. ve chispas • Quite cualquier utensilio de m do papel aluminio, use sólo ti deje por lo menos 1 pulgada papel. El plato giratorio hace • Limpie el plato giratorio, el an horno. • Asegúrese de que el plato gir están el la posición correcta MW5592W-E(2/12) 4/17/02 10:02 AM Page 24 GUIA APENDICE Especificaciones Número de modelo Función MW5592W/MW5593G MW7592W/MW7593G Capacidad 1.0 pies cúbicos 1.3 pies cúbicos Controles 10 niveles de poder, incluyendo el defrost 99 minutos. 99 segundos 120 VAC, 60 Hz 10 niveles de poder, incluyendo el defrost 99 minutos. 99 segundos 120 VAC, 60 Hz Dimensiones exteriores 1000 Watts 11/32 20 ”(W) X 11 11/16”(H) X 14 29/32”(D) 1000 Watts 7/8 21 ”(W) X 12 5/16”(H) X 16 21/32”(D) Dimensiones interiores 137/32”(W) X 93/32”(H) X 13 23/32”(D) 143/4”(W) X 9 17/32”(H) X 15 7/16”(D) 35.3/38.6 lbs 38.6/43 lbs Cronometro Fuente de poder Salida Peso grosso/neto RAPIDA Ajuste de reloj Cocinado fase simple Cocinado un minuto + Botones de cocinado instantaneo Auto descongelado Autorecalentado Ajuste de niveles de poder y tiempo de cocinado 24 APENDICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Samsung MW7593G Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas