Denver MT-779DVBT El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
1
VISTA GENERAL DEL REPRODUCTOR DE DVD:
1. CONECTOR DE ANTENA
2. TECLA DE APERTURA DEL
COMPARTIMENTO DEL DISCO
3. ZONA PARA TOMAR EL DISCO
4. COMPARTIMENTO DEL DISCO
5. TECLA DE NAVEGACIÓN IZQUIERDA
6. TECLA DE NAVEGACIÓN ABAJO/CANAL-
7. PANTALLA TFT
8. ALTAVOCES
9. TECLA ANTERIOR Y REBOBINADO
10. TECLA SIGUIENTE Y AVANCE RÁPIDO
11. TECLA FUNCIÓN/REPRODUCCIÓN/PAUSA
12. TECLA DETENER
13. TECLA VOLUMEN-
14. TECLA VOLUMEN+
15. TECLA CONFIGURACIÓN
16. TECLA DVD/USB/DS
17. TECLA DE NAVEGACIÓN ARRIBA/CANAL+
18. TECLA DE NAVEGACIÓN DERECHA
19. TECLA ACEPTAR
20. CONECTOR DE ENTRADA DE CC
21. RANURA DE TARJETAS SD/MMC
22. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
(ENCENDIDO/APAGADO/CARGA)
23. CONECTOR DE SALIDA AV
24. CONECTOR DE AURICULARES
25. PUERTO USB
26. INDICADOR DE CARGA / SENSOR DEL
MANDO A DISTANCIA / INDICADOR DE
ALIMENTACIÓN
27. BATERÍA INCORPORADA
Mando a distancia
1. Botón SILENCIO
2. Botón IDIOMA
3. Botón PANTALLA ENCENDIDA/APAGADA
4. Botón DETENER y USB/TARJETA
5. Botón VOLUMEN -
6. Botón DVD/MENÚ
7. Botón de NAVEGACIÓN ARRIBA y CANAL+
8. Botón de NAVEGACIÓN IZQUIERDA
9. Botón ACEPTAR/REPRODUCCIÓN/PAUSA
10. Botón TV/RADIO
11. Botones NUMÉRICOS
12. Botón PROGRAMA/ÁNGULO/EPG
13. Botón ANTERIOR y REBOBINADO
14. Botón FUNCIÓN
15. Botón CONFIGURACIÓN
16. Botón VISUALIZAR/INFO
17. Botón VOLUMEN +
18. Botón TÍTULO
19. Botón de NAVEGACIÓN DERECHA
20. Botón TTX
21. Botón de NAVEGACIÓN ABAJO y CANAL-
22. Botón SUBTÍTULOS
23. Botón AUDIO
24. Botón BÚSQUEDA
25. Botón REPETIR/FAV
26. Botón ZOOM/AVANCE LENTO
27. Botón SIGUIENTE y AVANCE RÁPIDO
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
8
9
10
14
1
5
16
17
18
21
7
6
20
19
11
13
12
2
5
24
26
27
23
22
MUTE
FUNCTION
LANGUAGE
SCREEN
ON/OFF SETUP
USB/CARD VOL- VOL+ DISPLAY
STOP INFO
DVD/
MENU
TITLE
CH+
CH-
OK
/
TV/
RADIO
TTX
SUBTITLE
AUDIO
SEARCH
REPEAT
FAV
PROGRAM ZOOM/SLOW
EPG
ANGLE
1 2
3
4
5
6
7 8 9
0
2
CONECTAR EL REPRODUCTOR DE
DVD A OTROS APARATOS
y Recomendamos que conecte el reproductor a un TV
multi-sistema.
y Asegúrese de que este reproductor y otros aparatos (TV y
amplificador) que se vayan a conectar al reproductor estén
OFF y los cables de CA estén desconectados de la toma de
corriente.
y Evite obstruir los orificios de ventilación de los aparatos
conectados y asegúrese de que el aire pueda circular
libremente a su alrededor.
y Lea detenidamente y siga las instrucciones antes de
conectar otros aparatos.
y Asegúrese de prestar atención al código de colores cuando
conecte los cables de audio y vídeo. Si sólo se suministra
el adaptador RCA, se necesitará el cable RCA de
Audio/Vídeo. Conecte un extremo del adaptador RCA a la
unidad. A continuación conecte el cable RCA de
audio/vídeo al adaptador RCA y al televisor.
Nota: El cable AV con diámetro de 3.5mm y conector de 1.5cm
de longitud no se aplica al producto.
AUDIO R
AUDIO L
VIDEO IN
S-VIDEO
YUV INPUT
AV AUDIO/VIDEO INPUT
Tras haber realizado la conexión de forma firme y segura,
conecte el adaptador de CA a una toma de corriente aplicable
y encienda el reproductor.
CARGAR LA BATERÍA INCORPORADA
El reproductor está equipado con una batería recargable de
litio. Antes de utilizar la batería, por favor, asegúrese de que
esté cargada. Si no es así, cárguela primero. Deslice el
interruptor de encendido a la posición CARGA y después
conecte un extremo del adaptador suministrado a la toma de
corriente y el otro extremo a la unidad, para cargar la batería
incorporada.
Nota: Si la unidad no se utiliza durante un período de tiempo
prolongado, se recomienda cargar la batería incorporada cada
tres meses.
CONECTARLO A UN ADAPTADOR DE COCHE
El adaptador para coche está diseñado para utilizarse en
vehículos que tengan un sistema eléctrico de 12V, con polo
negativo a tierra.
ADVERTENCIA:
Desconecte el adaptador para coche cuando no se utilice. No
lo utilice en vehículos con 24V.
PRECAUCIONES:
y Utilice la unidad sólo con el adaptador de coche
recomendado, utilizarlo con otro adaptador podría dañar la
unidad.
y El adaptador de coche recomendado sólo sirve para el uso
con esta unidad. No lo utilice con otros equipos.
y En interés de la seguridad vial, no manipule la unidad ni el
software de visualización de vídeo mientras conduce un
vehículo.
y Asegúrese de que la unidad esté fijada con seguridad, para
evitar que salga despedida del vehículo en caso de
accidente.
y Si el interior de la toma de mechero está sucio con ceniza o
polvo, la sección del conector puede calentarse debido a un
mal contacto. Asegúrese de limpiar la toma del mechero
antes del uso.
y Después del uso, desconecte el adaptador de coche, tanto
de la unidad como de la toma del mechero.
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
FUSIBLE
TAPA POSITIVA (+)
NOTA: No tire la tapa positiva (+) cuando sustituya el fusible.
CONECTAR LA ANTENA AL REPRODUCTOR
Entrada de antena
1. Cuando el reproductor está conectado a una antena exterior,
asegúrese de que el programa de TV esté disponible desde
la torre de señal.
2. La calidad del vídeo depende de la fuerza de la señal.
3. Cuando el reproductor está conectado a una antena exterior,
evite los grandes edificios u obstáculos que podrían
bloquear la señal.
OPERACIONES
PREPARACIÓN
Encienda el TV y seleccione el modo de entrada de vídeo.
Encienda el sistema de audio que esté conectado al
reproductor.
PUESTA EN MARCHA
1. Deslice el interruptor de ALIMENTACIÓN para encender el
reproductor.
2. Pulse el botón de Apertura de la tapa del disco para abrir la
bandeja del disco.
3. Coloque un disco en la bandeja.
4. Cierre la bandeja manualmente y la reproducción
comenzará automáticamente.
5. Cuando aparezca una pantalla de menú en el TV, mueva
los botones de navegación o pulse los botones numéricos
para seleccionar el número de pista deseado y, a
continuación, pulse el botón OK para comenzar la
reproducción.
cable A/V
TV
A la toma de mechero
CATV
3
NOTA: Si se encuentra en modo DVB-T, pulsando el botón
FUNCTION del mando o pulsando y manteniendo el botón
FUNCTION de la unidad, se cambia a modo DVD si fuera
necesario.
AJUSTAR EL VOLUMEN
Pulse los botones VOLUME +/- repetidamente para subir o
bajar el volumen.
SILENCIAR
Mientras está encendido, la salida de audio de la unidad
principal se apaga pulsando el botón. Púlselo de nuevo para
retomar la salida de sonido.
SALTAR HACIA DELANTE O HACIA ATRÁS
Pulse el botón ANTERIOR durante la reproducción para saltar
al capítulo (DVD) o pista (CD) anterior; pulse el botón
SIGUIENTE durante la reproducción para saltar al siguiente
capítulo (DVD) o pista (CD).
AVANCE RÁPIDO/REBOBINADO
Durante la reproducción, pulse y mantenga el botón F.FWD o
el botón F.BWD para escanear el disco hacia delante o hacia
atrás a una velocidad de X2, X4, X8 y X20 de la velocidad
normal.
Pulse el botón PLAY/PAUSE para retomar la reproducción
normal.
DETENER LA REPRODUCCIÓN
Pulse el botón STOP durante la reproducción para detenerla;
el reproductor activa su función “retomar” cuando se pulsa
STOP en el modo DETENIDO; pulsando otra vez el botón
PLAY/PAUSE, se retoma la reproducción en el punto en que
se detuvo previamente; abra la bandeja del disco o pulse una
vez más el botón STOP para limpiar la función “retomar”.
REPRODUCCIÓN EN AVANCE LENTO (DVD)
Pulse y mantenga el botón SLOW durante la reproducción, el
disco se reproducirá primero a ½ de la velocidad normal, cada
vez que se pulse este botón, la velocidad de reproducción
disminuirá (hasta 1/7 de la velocidad normal.)
Pulse el botón PLAY/PAUSE, se retomará la reproducción
normal.
REPETIR
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción, se repetirá la
reproducción de un capítulo/título o se repetirá todo (para
discos DVD), o se repetirá la reproducción de una pista o de
todas las pistas (para CD), o se repetirán las secciones entre
dos puntos específicos (A-B).
BÚSQUEDA DE UNA ESCENA FAVORITA
1. Pulse el botón SEARCH durante la reproducción y resalte el
elemento a reproducir (Título, Capítulo, o tiempo de
Capítulo) mediante los botones de navegación.
2. Introduzca el número o tiempo deseado mediante los
botones numéricos.
3. Pulse el botón OK para confirmar y comenzará la
reproducción de la escena localizada.
4. Para salir del menú de búsqueda, pulse directamente el
botón SEARCH.
REPRODUCCIÓN DE PROGRAMA (HASTA 16 MEMORIAS)
1. Pulse PROGRAM durante la reproducción para visualizar el
menú de programa.
PROG
T C
1
_ _ _ _
:
2
_ _ _ _
:
3
_ _ _ _
:
4
_ _ _ _
:
T C
5
_ _ _ _
:
6
_ _ _ _
:
7
_ _ _ _
:
8
_ _ _ _
:
T C
9
_ _ _ _
:
10
_ _ _ _
:
11
_ _ _ _
:
12
_ _ _ _
:
PLAY CLEAR
T C
13
_ _ _ _
:
14
_ _ _ _
:
15
_ _ _ _
:
16
_ _ _ _
:
2. Seleccione la(s) ubicación(es) a memorizar mediante los
botones de navegación, y después introduzca los números
deseados de Título/Capítulo mediante los botones
numéricos.
Ejemplo: Pista 3, pulse “3”
Pista 12, pulse “1” y luego “2”
Pista 21, pulse “2” y luego “1”
3. Para iniciar la reproducción programada, seleccione PLAY
en el menú; pulse otra vez en botón PROGRAM para
abandonar la programación.
4. Para cambiar los elementos programados, desplace el
botón de navegación hasta el elemento a modificar e
introduzca el número de pista deseado en la pantalla, el
elemento seleccionado será modificado. Para limpiar todos
los elementos, seleccione < CLEAR > en el menú y, a
continuación, pulse el botón OK en el mando a distancia.
5. También puede cancelar el modo de programa, limpiando
todos los elementos del menú de programa.
REPRODUCCIÓN CON ZOOM
Pulse de forma continua el botón ZOOM para ampliar la
imagen 2, 3, y 4 veces, y reducirla en 1/2, 1/3, y 1/4 del
tamaño normal.
Pulse este botón una vez más, cuando la imagen se
encuentre a 1/4 del tamaño, para regresar a la visualización
de tamaño normal.
Desplácese por la imagen ampliada utilizando los botones de
navegación.
INFORMACIÓN EN PANTALLA
Cuando el reproductor está en uso, pulse el botón DISPLAY
de forma continua, la pantalla mostrará partes de información
(tipo de disco actual, número de título, número de capítulo,
tiempo de reproducción, idioma de audio, tipo de audio,
idioma de los subtítulos y multi-ángulo, etc.) de forma
secuencial.
CAMBIAR EL IDIOMA DE LA PISTA DE AUDIO (DISCO
DVD)
Es posible cambiar el idioma de la pista de audio a otro
diferente del seleccionado en la configuración inicial. (Esta
operación sólo funciona con discos en los que se hayan
grabado pistas de audio en varios idiomas.)
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción del disco, la
pista de audio se cambiará por la pista seleccionada que se
muestre en la pantalla.
NOTA: Si no hay grabadas pistas de audio en otros idiomas,
pulsar este botón no funcionará.
VISUALIZACIÓN MULTI-ÁNGULO (SÓLO DVD)
Pulse y mantenga el botón ANGLE para seleccionar su ángulo
deseado para visualizar la escena.
Nota: sólo los DVDs tomados con escenas multi-ángulo tienen
esta función.
CAMBIAR EL IDIOMA DE LOS SUBTÍTULOS (SÓLO DVD)
Pulse el botón SUBTITLE varias veces durante la
reproducción, el idioma de los subtítulos se cambiará por el
idioma seleccionado que se muestre en pantalla.
4
Cuando aparezca el idioma deseado, suelte el botón para ver
los subtítulos en ese idioma.
Nota: esta función sólo funciona en los DVDs grabados con
subtítulos multi-idioma.
VOLVER AL MENÚ PRINCIPAL Y REPRODUCIR EL
TÍTULO (DVD)
Durante la reproducción, pulse el botón DVD/MENU para
volver al menú principal y pulse el botón TITLE para reproducir
el título.
REPRODUCCIÓN DE MP3/MPEG 4
1. Cargue el disco MP3/MPEG 4 en la bandeja del disco, a
continuación seleccione la función correspondiente para
reproducir el disco mediante los botones de navegación
izquierda/derecha, y pulse el botón OK para confirmar.
Entonces, la pantalla del TV mostrará las carpetas del
formato correspondiente que haya en el disco.
ENTER
2. Seleccione la carpeta que desee mediante los botones de
navegación y después pulse OK para confirmar.
3. Se muestran los archivos de esta carpeta. Seleccione su
pista deseada mediante los botones de navegación y pulse
OK para iniciar la reproducción.
4. Pulse los botones SIGUIENTE y ANTERIOR para
seleccionar una pista directamente.
5. Pulse el botón REPEAT para cambiar de modo de
reproducción.
REPRODUCIR UN CD DE IMAGEN KODAK/CD JPEG
Cargue un CD de imagen Kodak/CD JPEG en la bandeja del
disco, a continuación seleccione la función de imagen para
reproducir el disco mediante los botones de navegación
izquierda/derecha, y pulse el botón OK para confirmar.
ENTER
La presentación de diapositivas del CD de Imagen Kodak
comienza de forma automática;
Las carpetas del CD de imagen JPEG se muestran en la
pantalla del TV; utilice los botones de navegación para
seleccionar la carpeta deseada y a continuación pulse el
botón OK para confirmar.
Los archivos de esa carpeta se visualizarán y usted podrá
seleccionar sus imágenes favoritas utilizando los botones de
navegación arriba/abajo. Pulse el botón OK para comenzar la
reproducción.
La vista previa de la imagen, la resolución, el tamaño y la
fecha se mostrarán mientras se desplaza por los nombres de
archivo.
OPERACIONES EN UN CD DE IMAGEN KODAK/CD JPEG
1. MODOS DE REPRODUCCIÓN
Pulse el botón REPEAT para cambiar de modo de
reproducción.
Durante la reproducción, pulse STOP para entrar en el modo
de vista previa.
2. SALTAR A LA IMAGEN SIGUIENTE/ANTERIOR
Pulse el botón SIGUIENTE para saltar a la siguiente imagen, o
el botón ANTERIOR para la imagen anterior.
3. ROTACIONES DE LA IMAGEN
Pulse los botones de navegación DERECHA e IZQUIERDA
para rotar la imagen en el sentido de las agujas del reloj o en
el sentido contrario respectivamente.
4. VOLTEAR Y GIRAR LA IMAGEN
Pulse el botón de navegación ARRIBA para voltear la imagen
hacia arriba o hacia abajo.
Pulse el botón de navegación ABAJO para voltear la imagen
hacia la derecha o hacia la izquierda.
5. ACERCAR/ALEJAR LA IMAGEN (ZOOM)
Pulse de forma continua el botón ZOOM para ampliar la
imagen 2, 3, y 4 veces, o para reducirla en 1/2, 1/3, y 1/4 del
tamaño normal.
Pulse este botón una vez más cuando la imagen se encuentre
a 1/4 del tamaño, para regresar a la reproducción normal.
Si la imagen está ampliada, pude utilizar los botones de
navegación para ver las partes ocultas de la imagen.
6. MODOS DE TRANSICIÓN DE LA PRESENTACIÓN DE
DIAPOSITIVAS
Durante la reproducción de la presentación, pulse el botón
PROGRAM para seleccionar de forma cíclica uno de los
modos de transición para reproducir la imagen.
UTILIZACIÓN DE MEDIOS DE MEMORIA EXTERNOS (USB
Y TARJETAS SD/MMC)
Prepare el reproductor para la utilización de medios de
memoria Externa
1. Deslice el interruptor de ALIMENTACIÓN a la posición ON,
inserte un USB que contenga archivos multimedia en el puerto
USB, o conecte una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas;
el USB o la tarjeta SD/MMC se detecta con éxito; seleccione la
función correspondiente mediante los botones de navegación
derecha/izquierda para reproducir, y pulse el botón OK para
confirmar.ga archivos multimedia en el puerto USB, o conecte
una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas
ENTER
En la pantalla se mostrarán las carpetas. Utilice los botones
de navegación para seleccionar su carpeta deseada y pista
a reproducir.
5
2. Pulse el botón SIGUIENTE o ANTERIOR para saltar hacia
delante o hacia atrás.
Nota: Pulse y mantenga el botón STOP del mando a distancia
o pulse el botón DVD/USB/SD de la unidad para hacer una
selección entre USB, tarjeta y disco, mediante los botones de
navegación DERECHA/IZQUIERDA. Confirme pulsando el
botón OK.
ENTER
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas de electricidad estática,
no toque el puerto USB ni la ranura de tarjetas durante la
reproducción.
CONFIGURACIÓN INICIAL
La página de configuración inicial sirve para que haga sus
ajustes preferidos en su reproductor. Una vez haya realizado
su configuración inicial, ésta se mantendrá en la CPU del
reproductor hasta que se modifique.
PROCEDIMIENTOS HABITUALES PARA LA
CONFIGURACIÓN INICIAL
1. Pulse el botón SETUP para acceder al menú de
configuración.
2. Utilice los botones de navegación para seleccionar el
elemento que desee modificar. Se mostrará en la pantalla
una página de configuración con más elementos de
configuración. Vuelva a utilizar los botones de navegación
para realizar los cambios. Pulse el botón OK para confirmar
las modificaciones.
3. Utilice los botones de navegación para cambiar a otro
ajuste en la pantalla principal de configuración.
4. Pulse el botón SETUP para salir de la página de
configuración.
1. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
1.1 SISTEMA DE TV – se utiliza para seleccionar el modo de
TV.
Por favor seleccione esta opción igual que en su TV.
1.2 PROTECTOR DE PANTALLA – cuando el reproductor no
se utilice durante varios minutos, un logo de DVD se
desplazará por la pantalla del TV para protegerla.
Opciones:
Activado: Protector de pantalla habilitado
Desactivado: Protector de pantalla deshabilitado
1.3 TIPO DE TV – se utiliza para seleccionar el modo de
exploración de TV, por favor, selecciónelo igual que en su TV.
Opciones: 4:3PS: Modo normal de Panorámica y exploración
4:3LB: Modo normal de Buzón (Letter box)
16:9: Modo de pantalla ancha 16:9
1.4 CONTRASEÑA – introducción de contraseña para
desbloquear el sistema. Los pasos son los siguientes:
1.4.1 Entre en CONFIGURACIÓN DE SISTEMA, seleccione el
elemento CONTRASEÑA desplazándose con el menú de
navegación abajo, y pulse el botón de navegación derecha
para seleccionar el cuadro de entrada.
1.4.2 Introduzca la contraseña de usuario "0000" para
desbloquearlo en este caso, vuelva a seleccionar el cuadro de
entrada para cambiar la contraseña, introduciendo cuatro
nuevos números, y después pulse OK para confirmar. Cuando
se haya cambiado la contraseña, necesitará introducir la
nueva para desbloquear el sistema.
1.4.3 Si alguna vez olvida su contraseña, utilice la contraseña
de supervisor “8200” para desbloquearlo.
NOTA: Si se introduce una contraseña incorrecta en estado
desbloqueado, el sistema se bloqueará.
1.5 CLASIFICACIÓN POR EDADES – establecer la
clasificación para este reproductor. Si desea cambiar la
clasificación del bloqueo parental, por favor, introduzca
primero la contraseña para desbloquearlo.
Opciones: 1 Niños / 2 Para todos los públicos / 3 A discreción
de los padres / 4 Mayores de 13 años / 5 Menores de 17 años
a discreción de los padres / 6 Menores de 17 años con adulto /
7 Mayores de 17 años / 8 Adultos
1.6 POR DEFECTO – Restaurar los ajustes de fábrica.
Opciones: RESTAURAR
2. CONFIGURACIÓN DE IDIOMA
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
2.1 IDIOMA DE VISUALIZACIONES EN PANTALLA – Se
utiliza para seleccionar los diferentes idiomas de las
Visualizaciones En Pantalla para los diferentes usuarios.
2.2 IDIOMA DE AUDIO – seleccione el idioma de audio
deseado.
(Sólo DVD, requiere soporte de software del disco)
2.3 IDIOMA DE SUBTÍTULOS – Seleccione el idioma de los
subtítulos deseado.
(Sólo DVD, requiere soporte de software del disco)
2.4 IDIOMA DEL MENÚ – Seleccione el idioma deseado del
menú del disco.
(Sólo DVD, requiere soporte de software del disco)
3. CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
3.1 BRILLO – para ajustar el brillo de la pantalla.
Opciones: 0/2/4/6/8/10/12
3.2 CONTRASTE – para ajustar el efecto de contraste de la
pantalla.
Opciones: 0/2/4/6/8/10/12
3.3 TONO – para ajustar la impresión de color de la pantalla.
Opciones: -6/-4/-2/0/+2/+4/+6
3.4 SATURACIÓN – para ajustar el nivel de saturación de la
pantalla.
Opciones: 0/2/4/6/8/10/12
6
4. CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ
SPEAKER SETUP
DOWNMIX
4.1 MEZCLA
Opciones: LT/RT – Modo de mezcla Izquierda/Derecha
ESTÉREO – Seleccione esta opción si no dispone
de un amplificador de 5.1 canales.
OPERACIONES DVB
PUESTA EN MARCHA
y Asegúrese de que la antena de TV esté conectada
correctamente a su reproductor;
y Encienda el reproductor y pulse el botón FUNCTION en el
mando, o pulse y mantenga el botón FUNCTION en la
unidad, para cambiar al modo DVB-T.
Aparecerá en la pantalla un cuadro de diálogo de instalación
inicial; seleccione la opción SÍ para realizar la primera
instalación, después seleccione la opción según se menciona
en el diálogo para terminar la instalación inicial. Seleccione la
opción NO para abandonar esta interfaz.
Nota: Durante la reproducción de DVB-T, si no hay ninguna
operación en 4 horas, la unidad de apagará. Antes de apagar
la unidad, la pantalla muestra una información de advertencia.
Pulse el botón correspondiente para utilizar la unidad para
continuar la reproducción. Si la unidad se apaga
automáticamente, será necesario deslizar primero el
interruptor de ALIMENTACIÓN a la posición OFF, y después a
la posición ON para encender de nuevo la unidad.
BUSCAR UN PROGRAMA
Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para cambiar
el número de canal. El canal deseado se alcanzará usando
estas 2 teclas.
Una vez seleccionado el canal deseado, comenzará a emitirse
el canal seleccionado automáticamente.
ALTERNAR ENTRE TV/RADIO
Durante la reproducción de DVB, pulse el botón TV/RADIO en
el mando para cambiar a la reproducción de RADIO (Se
necesita soporte de fuente de señal).
TELETEXTO
Pulse el botón TTX para mostrar la información del teletexto
(Se necesita soporte de fuente de señal).
GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN
Pulse el botón EPG en el mando para acceder a la guía
electrónica de programación en el modo DVB (Se necesita
soporte de fuente de señal).
INFORMACIÓN DE PROGRAMA
Pulse el botón INFO durante la reproducción DVB para
mostrar la información detallada del canal (Se necesita
soporte de fuente de señal).
IDIOMA
Pulse el botón LANGUAGE en el mando para cambiar los
distintos idiomas proporcionados por los programas de TV en
el modo DVB (Se necesita soporte de fuente de señal).
FAVORITOS
Pulse el botón FAV para activar o desactivar la función de
favoritos tras establecer la clase de canales en el menú de
configuración, y pulse el botón de navegación
ARRIBA/ABAJO para cambiar de canal entre sus canales
favoritos seleccionados en el menú de configuración.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DVB-T
1. Pulse una vez el botón SETUP, el menú de configuración
aparecerá en la pantalla.
2. Utilice los botones de navegación DERECHA/IZQUIERDA
para cambiar entre las distintas interfaces del menú
principal. Pulse los botones de navegación ARRIBA/ABAJO
para resaltar las opciones de configuración y entrar al
submenú correspondiente según la indicación. Tras
ajustarlo, pulse el botón SETUP para regresar a la interfaz
del menú principal.
3. Utilice el botón SETUP para abandonar el menú de
configuración.
1. Guía de Canales
Canales de TV – Se utiliza para entrar en la lista de canales
de TV para que seleccione u ordene los canales de TV según
desee.
Canales de Radio – Se utiliza para entrar en la lista de
canales de Radio para que seleccione u ordene los canales
de Radio según desee.
Clase de Canales – Seleccione esta opción para editar los
programas según desee.
Editar Canales – Seleccione esta opción para editar los
nombres de canal, mover o borrar los canales según desee.
2. Configuración de Sistema
Configuración de TV
Sistema de TV: se utiliza para seleccionar el sistema de TV.
Tipo de TV: se utiliza para seleccionar el modo de exploración
de TV, por favor, selecciónelo igual que en su TV.
Opciones: 4:3PS: Modo normal de Panorámica y exploración
4:3LB: Modo normal de Buzón (Letter box)
16:9: Modo de pantalla ancha 16:9
Configuración de vídeo
BRILLO – para ajustar el brillo de la pantalla.
CONTRASTE – para ajustar el efecto de contraste de la
pantalla.
TONO – para ajustar la impresión de color de la pantalla.
SATURACIÓN – para ajustar el nivel de saturación de la
pantalla.
Idioma
Por favor seleccione el idioma deseado para el sistema.
Control Parental
Cambiar Pin – Se utiliza para cambiar la contraseña.
1) Introduzca la contraseña antigua en la fila PIN ANTIGUO
2) Introduzca la contraseña nueva en la fila PIN NUEVO
3) Vuelva a introducir la contraseña nueva en la fila
CONFIRMAR
La contraseña de usuario por defecto es 0000.
Bloqueo de canal – se utiliza para bloquear canales.
Ajustar la hora
Zona horaria – se utiliza para seleccionar la zona horaria local.
Información del Sistema
Seleccione esta opción, en la pantalla se mostrará información
del sistema, tal como: Fecha de actualización, información del
Sintonizador, versión del Firmware, versión del Modelo, etc.
7
3. Instalación
Búsqueda Automática – seleccione un país en la fila
<seleccione área>, después entre en <iniciar búsqueda>
mediante los botones de navegación para comenzar la
búsqueda de canales.
Búsqueda Manual – desplácese a la opción de búsqueda
manual; se mostrará en pantalla un diálogo para que lo ajuste,
seleccione la opción <iniciar búsqueda> para comenzar la
búsqueda de canales.
Configuración por defecto – seleccione esta opción para
restaurar los ajustes de fábrica.
PRECAUCIONES AL MANIPULAR
DISCOS
y Sujete el disco por el borde para que la superficie
no se manche con huellas dactilares. Las huellas
dactilares, la suciedad y los arañazos pueden
causar saltos y distorsión.
y No escriba en la cara de la etiqueta con un
bolígrafo ni otros utensilios de escritura.
y No aplique bencina, disolventes ni líquidos que
prevengan la electricidad estática.
y Tenga cuidado de no dejar caer ni doblar el disco.
y Inserte sólo un disco en la bandeja.
y No trate de cerrar la bandeja de discos si el disco
no está correctamente insertado.
y Asegúrese de guardar el disco en su funda
cuando no lo utilice.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su reproductor de DVD parece no funcionar correctamente, compruebe los siguientes elementos antes de ponerse en
contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
Síntoma
Comprobar
No se enciende o se apaga
repentinamente.
y Asegúrese de que el adaptador esté enchufado firmemente.
y Apáguelo y después vuelva a encenderlo.
La batería está en su sitio,
pero no se enciende o se
apaga repentinamente.
y Compruebe que la batería esté cargada. Si no es así, recárguela.
El mando a distancia no
funciona
y Compruebe que la pila esté insertada correctamente en la dirección “+” y “-“.
y La pila puede estar agotada. Sustitúyala por una nueva.
y Compruebe que la transmisión de señal esté dirigida hacia el sensor del mando a distancia
del reproductor de DVD.
y Retire el obstáculo entre en mando y en sensor del mando.
No hay imagen ni sonido y Compruebe que los cables de A/V estén conectados con seguridad.
y Compruebe que el disco sea un DVD, DVD-RW o CD de AUDIO.
y No utilice un disco que tenga arañazos o suciedad.
y Compruebe que la cara del disco con la etiqueta esté hacia arriba.
y La lente de lectura del reproductor de DVD puede estar sucia. Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico para limpieza de lentes.
y Compruebe que el canal de TV esté establecido en VIDEO o AV si lo ve con un TV.
No hay imagen y Compruebe que la pantalla LCD esté encendida.
No hay sonido y Compruebe que el panel de la pantalla esté abierto. Si está cerrado, el audio no saldrá por los
altavoces.
y Compruebe el nivel de volumen. Si está a cero, suba el nivel de volumen.
y Compruebe que los auriculares estén conectados en el conector PHONES. Los altavoces no
pueden usarse junto con los auriculares.
No hay imagen ni sonido y Compruebe que la batería esté instalada adecuadamente y que el Adaptador esté conectado
correctamente.
Vídeo o sonido
distorsionado
y Utilice un disco sin arañazos ni abolladuras.
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
y El aparato no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras, y no deben colocarse objetos que contengan líquido, como jarrones,
sobre el aparato.
y Cuando el adaptador de CA/CC se utiliza como dispositivo de desconexión del equipo, el dispositivo de desconexión debe
quedar fácilmente accesible. Para desconectar completamente la entrada de corriente, el adaptador de CA/CC deberá
desconectarse por completo de la alimentación.
y No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
y La distancia mínima alrededor del aparato para permitir suficiente ventilación es de 2.0 cm. No debe impedirse la ventilación
cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
y El uso del aparato es para climas tropicales y/o moderados.
y Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre eliminación de baterías.
y PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con el mismo tipo
u otro equivalente.
y La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
y Una presión de sonido excesiva en los cascos y auriculares puede causar pérdida de audición.
y La placa de clasificación se encuentra el la parte inferior del aparato.
El equipamiento eléctrico y electrónico y las baterías incluidas contienen materiales, componentes y sustancias
que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medioambiente si el material de desecho (equipos
eléctricos y electrónicos y baterías desechados) no se manipulan adecuadamente.
El equipamiento eléctrico y electrónico y las baterías están marcados con el símbolo del cubo de basura
atravesado por un aspa que se ve más abajo. Este símbolo significa que el equipamiento eléctrico y electrónico
y las baterías no deberán tirarse junto con los otros desechos domésticos, sino por separado.
Como usuario final, es importante que se deshaga de sus baterías usadas en las instalaciones adecuadas y
designadas para ello. De esta forma se asegurará de que sus baterías sean recicladas de acuerdo a la
legislación y no dañen el medioambiente.
Todas las ciudades disponen de puntos de recolección establecidos, donde el equipamiento eléctrico y
electrónico y las baterías pueden ser enviados de forma gratuita a estaciones de reciclado y otros lugares de
recolección. Hay disponible más información en el departamento técnico de su ciudad.

Transcripción de documentos

VISTA GENERAL DEL REPRODUCTOR DE DVD: 1 1. CONECTOR DE ANTENA 2. TECLA DE APERTURA DEL COMPARTIMENTO DEL DISCO 3. ZONA PARA TOMAR EL DISCO 4. COMPARTIMENTO DEL DISCO 5. TECLA DE NAVEGACIÓN IZQUIERDA 6. TECLA DE NAVEGACIÓN ABAJO/CANAL7. PANTALLA TFT 8. ALTAVOCES 9. TECLA ANTERIOR Y REBOBINADO 10. TECLA SIGUIENTE Y AVANCE RÁPIDO 11. TECLA FUNCIÓN/REPRODUCCIÓN/PAUSA 12. TECLA DETENER 13. TECLA VOLUMEN14. TECLA VOLUMEN+ 15. TECLA CONFIGURACIÓN 16. TECLA DVD/USB/DS 17. TECLA DE NAVEGACIÓN ARRIBA/CANAL+ 18. TECLA DE NAVEGACIÓN DERECHA 19. TECLA ACEPTAR 20. CONECTOR DE ENTRADA DE CC 21. RANURA DE TARJETAS SD/MMC 22. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN (ENCENDIDO/APAGADO/CARGA) 23. CONECTOR DE SALIDA AV 24. CONECTOR DE AURICULARES 25. PUERTO USB 26. INDICADOR DE CARGA / SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA / INDICADOR DE ALIMENTACIÓN 27. BATERÍA INCORPORADA 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 23 4 20 21 22 23 24 25 5 6 26 27 Mando a distancia 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Botón SILENCIO 2. Botón IDIOMA 3. Botón PANTALLA ENCENDIDA/APAGADA 4. Botón DETENER y USB/TARJETA 5. Botón VOLUMEN 6. Botón DVD/MENÚ 7. Botón de NAVEGACIÓN ARRIBA y CANAL+ 8. Botón de NAVEGACIÓN IZQUIERDA 9. Botón ACEPTAR/REPRODUCCIÓN/PAUSA 10. Botón TV/RADIO 11. Botones NUMÉRICOS 12. Botón PROGRAMA/ÁNGULO/EPG 13. Botón ANTERIOR y REBOBINADO 14. Botón FUNCIÓN 15. Botón CONFIGURACIÓN 16. Botón VISUALIZAR/INFO 17. Botón VOLUMEN + 18. Botón TÍTULO 19. Botón de NAVEGACIÓN DERECHA 20. Botón TTX 21. Botón de NAVEGACIÓN ABAJO y CANAL22. Botón SUBTÍTULOS 23. Botón AUDIO 24. Botón BÚSQUEDA 25. Botón REPETIR/FAV 26. Botón ZOOM/AVANCE LENTO 27. Botón SIGUIENTE y AVANCE RÁPIDO FUNCTION MUTE 1 14 LANGUAGE SCREEN ON/OFF SETUP USB/CARD VOL- VOL+ 15 DISPLAY STOP INFO DVD/ MENU TITLE 16 17 18 CH+ 19 / OK CHTV/ RADIO TTX SUBTITLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 21 22 AUDIO 11 23 SEARCH PROGRAM 12 EPG ANGLE 13 ZOOM/SLOW 24 REPEAT 25 0 FAV 26 27 1  CONECTAR EL REPRODUCTOR DE DVD A OTROS APARATOS PRECAUCIONES: y Utilice la unidad sólo con el adaptador de coche recomendado, utilizarlo con otro adaptador podría dañar la unidad. y El adaptador de coche recomendado sólo sirve para el uso con esta unidad. No lo utilice con otros equipos. y En interés de la seguridad vial, no manipule la unidad ni el software de visualización de vídeo mientras conduce un vehículo. y Asegúrese de que la unidad esté fijada con seguridad, para evitar que salga despedida del vehículo en caso de accidente. y Si el interior de la toma de mechero está sucio con ceniza o polvo, la sección del conector puede calentarse debido a un mal contacto. Asegúrese de limpiar la toma del mechero antes del uso. y Después del uso, desconecte el adaptador de coche, tanto de la unidad como de la toma del mechero. y Recomendamos que conecte el reproductor a un TV multi-sistema. y Asegúrese de que este reproductor y otros aparatos (TV y amplificador) que se vayan a conectar al reproductor estén OFF y los cables de CA estén desconectados de la toma de corriente. y Evite obstruir los orificios de ventilación de los aparatos conectados y asegúrese de que el aire pueda circular libremente a su alrededor. y Lea detenidamente y siga las instrucciones antes de conectar otros aparatos. y Asegúrese de prestar atención al código de colores cuando conecte los cables de audio y vídeo. Si sólo se suministra el adaptador RCA, se necesitará el cable RCA de Audio/Vídeo. Conecte un extremo del adaptador RCA a la unidad. A continuación conecte el cable RCA de audio/vídeo al adaptador RCA y al televisor. Nota: El cable AV con diámetro de 3.5mm y conector de 1.5cm de longitud no se aplica al producto. AUDIO R AUDIO L VIDEO IN S-VIDEO SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE FUSIBLE YUV INPUT TAPA POSITIVA (+) NOTA: No tire la tapa positiva (+) cuando sustituya el fusible. AV AUDIO/VIDEO INPUT CONECTAR LA ANTENA AL REPRODUCTOR TV cable A/V CATV Tras haber realizado la conexión de forma firme y segura, conecte el adaptador de CA a una toma de corriente aplicable y encienda el reproductor. Entrada de antena 1. Cuando el reproductor está conectado a una antena exterior, asegúrese de que el programa de TV esté disponible desde la torre de señal. 2. La calidad del vídeo depende de la fuerza de la señal. 3. Cuando el reproductor está conectado a una antena exterior, evite los grandes edificios u obstáculos que podrían bloquear la señal. CARGAR LA BATERÍA INCORPORADA El reproductor está equipado con una batería recargable de litio. Antes de utilizar la batería, por favor, asegúrese de que esté cargada. Si no es así, cárguela primero. Deslice el interruptor de encendido a la posición CARGA y después conecte un extremo del adaptador suministrado a la toma de corriente y el otro extremo a la unidad, para cargar la batería incorporada. Nota: Si la unidad no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, se recomienda cargar la batería incorporada cada tres meses. OPERACIONES PREPARACIÓN Encienda el TV y seleccione el modo de entrada de vídeo. Encienda el sistema de audio que esté conectado al reproductor. CONECTARLO A UN ADAPTADOR DE COCHE El adaptador para coche está diseñado para utilizarse en vehículos que tengan un sistema eléctrico de 12V, con polo negativo a tierra. ADVERTENCIA: Desconecte el adaptador para coche cuando no se utilice. No lo utilice en vehículos con 24V. PUESTA EN MARCHA 1. Deslice el interruptor de ALIMENTACIÓN para encender el reproductor. 2. Pulse el botón de Apertura de la tapa del disco para abrir la bandeja del disco. 3. Coloque un disco en la bandeja. 4. Cierre la bandeja manualmente y la reproducción comenzará automáticamente. 5. Cuando aparezca una pantalla de menú en el TV, mueva los botones de navegación o pulse los botones numéricos para seleccionar el número de pista deseado y, a continuación, pulse el botón OK para comenzar la reproducción. A la toma de mechero 2  NOTA: Si se encuentra en modo DVB-T, pulsando el botón FUNCTION del mando o pulsando y manteniendo el botón FUNCTION de la unidad, se cambia a modo DVD si fuera necesario. AJUSTAR EL VOLUMEN Pulse los botones VOLUME +/- repetidamente para subir o bajar el volumen. 5 T C __:__ 9 T C __:__ 13 2 __:__ 6 __:__ 10 __:__ 14 3 __:__ 7 __:__ 11 __:__ 15 4 __:__ 8 __:__ 12 __:__ 16 PLAY T C __:__ __:__ __:__ __:__ CLEAR 2. Seleccione la(s) ubicación(es) a memorizar mediante los botones de navegación, y después introduzca los números deseados de Título/Capítulo mediante los botones numéricos. Ejemplo: Pista 3, pulse “3” Pista 12, pulse “1” y luego “2” Pista 21, pulse “2” y luego “1” 3. Para iniciar la reproducción programada, seleccione PLAY en el menú; pulse otra vez en botón PROGRAM para abandonar la programación. 4. Para cambiar los elementos programados, desplace el botón de navegación hasta el elemento a modificar e introduzca el número de pista deseado en la pantalla, el elemento seleccionado será modificado. Para limpiar todos los elementos, seleccione < CLEAR > en el menú y, a continuación, pulse el botón OK en el mando a distancia. 5. También puede cancelar el modo de programa, limpiando todos los elementos del menú de programa. SILENCIAR Mientras está encendido, la salida de audio de la unidad principal se apaga pulsando el botón. Púlselo de nuevo para retomar la salida de sonido. SALTAR HACIA DELANTE O HACIA ATRÁS Pulse el botón ANTERIOR durante la reproducción para saltar al capítulo (DVD) o pista (CD) anterior; pulse el botón SIGUIENTE durante la reproducción para saltar al siguiente capítulo (DVD) o pista (CD). AVANCE RÁPIDO/REBOBINADO Durante la reproducción, pulse y mantenga el botón F.FWD o el botón F.BWD para escanear el disco hacia delante o hacia atrás a una velocidad de X2, X4, X8 y X20 de la velocidad normal. Pulse el botón PLAY/PAUSE para retomar la reproducción normal. REPRODUCCIÓN CON ZOOM Pulse de forma continua el botón ZOOM para ampliar la imagen 2, 3, y 4 veces, y reducirla en 1/2, 1/3, y 1/4 del tamaño normal. Pulse este botón una vez más, cuando la imagen se encuentre a 1/4 del tamaño, para regresar a la visualización de tamaño normal. Desplácese por la imagen ampliada utilizando los botones de navegación. DETENER LA REPRODUCCIÓN Pulse el botón STOP durante la reproducción para detenerla; el reproductor activa su función “retomar” cuando se pulsa STOP en el modo DETENIDO; pulsando otra vez el botón PLAY/PAUSE, se retoma la reproducción en el punto en que se detuvo previamente; abra la bandeja del disco o pulse una vez más el botón STOP para limpiar la función “retomar”. REPRODUCCIÓN EN AVANCE LENTO (DVD) Pulse y mantenga el botón SLOW durante la reproducción, el disco se reproducirá primero a ½ de la velocidad normal, cada vez que se pulse este botón, la velocidad de reproducción disminuirá (hasta 1/7 de la velocidad normal.) Pulse el botón PLAY/PAUSE, se retomará la reproducción normal. INFORMACIÓN EN PANTALLA Cuando el reproductor está en uso, pulse el botón DISPLAY de forma continua, la pantalla mostrará partes de información (tipo de disco actual, número de título, número de capítulo, tiempo de reproducción, idioma de audio, tipo de audio, idioma de los subtítulos y multi-ángulo, etc.) de forma secuencial. REPETIR Pulse el botón REPEAT durante la reproducción, se repetirá la reproducción de un capítulo/título o se repetirá todo (para discos DVD), o se repetirá la reproducción de una pista o de todas las pistas (para CD), o se repetirán las secciones entre dos puntos específicos (A-B). CAMBIAR EL IDIOMA DE LA PISTA DE AUDIO (DISCO DVD) Es posible cambiar el idioma de la pista de audio a otro diferente del seleccionado en la configuración inicial. (Esta operación sólo funciona con discos en los que se hayan grabado pistas de audio en varios idiomas.) Pulse el botón AUDIO durante la reproducción del disco, la pista de audio se cambiará por la pista seleccionada que se muestre en la pantalla. NOTA: Si no hay grabadas pistas de audio en otros idiomas, pulsar este botón no funcionará. BÚSQUEDA DE UNA ESCENA FAVORITA 1. Pulse el botón SEARCH durante la reproducción y resalte el elemento a reproducir (Título, Capítulo, o tiempo de Capítulo) mediante los botones de navegación. 2. Introduzca el número o tiempo deseado mediante los botones numéricos. 3. Pulse el botón OK para confirmar y comenzará la reproducción de la escena localizada. 4. Para salir del menú de búsqueda, pulse directamente el botón SEARCH. VISUALIZACIÓN MULTI-ÁNGULO (SÓLO DVD) Pulse y mantenga el botón ANGLE para seleccionar su ángulo deseado para visualizar la escena. Nota: sólo los DVDs tomados con escenas multi-ángulo tienen esta función. REPRODUCCIÓN DE PROGRAMA (HASTA 16 MEMORIAS) 1. Pulse PROGRAM durante la reproducción para visualizar el menú de programa. CAMBIAR EL IDIOMA DE LOS SUBTÍTULOS (SÓLO DVD) Pulse el botón SUBTITLE varias veces durante la reproducción, el idioma de los subtítulos se cambiará por el idioma seleccionado que se muestre en pantalla. 3  PROG T C __:__ 1 fecha se mostrarán mientras se desplaza por los nombres de archivo. Cuando aparezca el idioma deseado, suelte el botón para ver los subtítulos en ese idioma. Nota: esta función sólo funciona en los DVDs grabados con subtítulos multi-idioma. OPERACIONES EN UN CD DE IMAGEN KODAK/CD JPEG 1. MODOS DE REPRODUCCIÓN Pulse el botón REPEAT para cambiar de modo de reproducción. Durante la reproducción, pulse STOP para entrar en el modo de vista previa. VOLVER AL MENÚ PRINCIPAL Y REPRODUCIR EL TÍTULO (DVD) Durante la reproducción, pulse el botón DVD/MENU para volver al menú principal y pulse el botón TITLE para reproducir el título. 2. SALTAR A LA IMAGEN SIGUIENTE/ANTERIOR Pulse el botón SIGUIENTE para saltar a la siguiente imagen, o el botón ANTERIOR para la imagen anterior. REPRODUCCIÓN DE MP3/MPEG 4 1. Cargue el disco MP3/MPEG 4 en la bandeja del disco, a continuación seleccione la función correspondiente para reproducir el disco mediante los botones de navegación izquierda/derecha, y pulse el botón OK para confirmar. Entonces, la pantalla del TV mostrará las carpetas del formato correspondiente que haya en el disco. 3. ROTACIONES DE LA IMAGEN Pulse los botones de navegación DERECHA e IZQUIERDA para rotar la imagen en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario respectivamente. 4. VOLTEAR Y GIRAR LA IMAGEN Pulse el botón de navegación ARRIBA para voltear la imagen hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón de navegación ABAJO para voltear la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda. 5. ACERCAR/ALEJAR LA IMAGEN (ZOOM) Pulse de forma continua el botón ZOOM para ampliar la imagen 2, 3, y 4 veces, o para reducirla en 1/2, 1/3, y 1/4 del tamaño normal. Pulse este botón una vez más cuando la imagen se encuentre a 1/4 del tamaño, para regresar a la reproducción normal. Si la imagen está ampliada, pude utilizar los botones de navegación para ver las partes ocultas de la imagen. ENTER 2. Seleccione la carpeta que desee mediante los botones de navegación y después pulse OK para confirmar. 3. Se muestran los archivos de esta carpeta. Seleccione su pista deseada mediante los botones de navegación y pulse OK para iniciar la reproducción. 4. Pulse los botones SIGUIENTE y ANTERIOR para seleccionar una pista directamente. 5. Pulse el botón REPEAT para cambiar de modo de reproducción. 6. MODOS DE TRANSICIÓN DE LA PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS Durante la reproducción de la presentación, pulse el botón PROGRAM para seleccionar de forma cíclica uno de los modos de transición para reproducir la imagen. REPRODUCIR UN CD DE IMAGEN KODAK/CD JPEG Cargue un CD de imagen Kodak/CD JPEG en la bandeja del disco, a continuación seleccione la función de imagen para reproducir el disco mediante los botones de navegación izquierda/derecha, y pulse el botón OK para confirmar. UTILIZACIÓN DE MEDIOS DE MEMORIA EXTERNOS (USB Y TARJETAS SD/MMC) Prepare el reproductor para la utilización de medios de memoria Externa 1. Deslice el interruptor de ALIMENTACIÓN a la posición ON, inserte un USB que contenga archivos multimedia en el puerto USB, o conecte una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas; el USB o la tarjeta SD/MMC se detecta con éxito; seleccione la función correspondiente mediante los botones de navegación derecha/izquierda para reproducir, y pulse el botón OK para confirmar.ga archivos multimedia en el puerto USB, o conecte una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas ENTER La presentación de diapositivas del CD de Imagen Kodak comienza de forma automática; Las carpetas del CD de imagen JPEG se muestran en la pantalla del TV; utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta deseada y a continuación pulse el botón OK para confirmar. Los archivos de esa carpeta se visualizarán y usted podrá seleccionar sus imágenes favoritas utilizando los botones de navegación arriba/abajo. Pulse el botón OK para comenzar la reproducción. La vista previa de la imagen, la resolución, el tamaño y la ENTER En la pantalla se mostrarán las carpetas. Utilice los botones de navegación para seleccionar su carpeta deseada y pista a reproducir. 4  1.4 CONTRASEÑA – introducción de contraseña para desbloquear el sistema. Los pasos son los siguientes: 1.4.1 Entre en CONFIGURACIÓN DE SISTEMA, seleccione el elemento CONTRASEÑA desplazándose con el menú de navegación abajo, y pulse el botón de navegación derecha para seleccionar el cuadro de entrada. 1.4.2 Introduzca la contraseña de usuario "0000" para desbloquearlo en este caso, vuelva a seleccionar el cuadro de entrada para cambiar la contraseña, introduciendo cuatro nuevos números, y después pulse OK para confirmar. Cuando se haya cambiado la contraseña, necesitará introducir la nueva para desbloquear el sistema. 1.4.3 Si alguna vez olvida su contraseña, utilice la contraseña de supervisor “8200” para desbloquearlo. NOTA: Si se introduce una contraseña incorrecta en estado desbloqueado, el sistema se bloqueará. 1.5 CLASIFICACIÓN POR EDADES – establecer la clasificación para este reproductor. Si desea cambiar la clasificación del bloqueo parental, por favor, introduzca primero la contraseña para desbloquearlo. Opciones: 1 Niños / 2 Para todos los públicos / 3 A discreción de los padres / 4 Mayores de 13 años / 5 Menores de 17 años a discreción de los padres / 6 Menores de 17 años con adulto / 7 Mayores de 17 años / 8 Adultos 1.6 POR DEFECTO – Restaurar los ajustes de fábrica. Opciones: RESTAURAR 2. Pulse el botón SIGUIENTE o ANTERIOR para saltar hacia delante o hacia atrás. Nota: Pulse y mantenga el botón STOP del mando a distancia o pulse el botón DVD/USB/SD de la unidad para hacer una selección entre USB, tarjeta y disco, mediante los botones de navegación DERECHA/IZQUIERDA. Confirme pulsando el botón OK. ENTER PRECAUCIÓN: Para evitar descargas de electricidad estática, no toque el puerto USB ni la ranura de tarjetas durante la reproducción. CONFIGURACIÓN INICIAL La página de configuración inicial sirve para que haga sus ajustes preferidos en su reproductor. Una vez haya realizado su configuración inicial, ésta se mantendrá en la CPU del reproductor hasta que se modifique. 2. CONFIGURACIÓN DE IDIOMA LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG PROCEDIMIENTOS HABITUALES PARA LA CONFIGURACIÓN INICIAL 1. Pulse el botón SETUP para acceder al menú de configuración. 2. Utilice los botones de navegación para seleccionar el elemento que desee modificar. Se mostrará en la pantalla una página de configuración con más elementos de configuración. Vuelva a utilizar los botones de navegación para realizar los cambios. Pulse el botón OK para confirmar las modificaciones. 3. Utilice los botones de navegación para cambiar a otro ajuste en la pantalla principal de configuración. 4. Pulse el botón SETUP para salir de la página de configuración. 2.1 IDIOMA DE VISUALIZACIONES EN PANTALLA – Se utiliza para seleccionar los diferentes idiomas de las Visualizaciones En Pantalla para los diferentes usuarios. 2.2 IDIOMA DE AUDIO – seleccione el idioma de audio deseado. (Sólo DVD, requiere soporte de software del disco) 2.3 IDIOMA DE SUBTÍTULOS – Seleccione el idioma de los subtítulos deseado. (Sólo DVD, requiere soporte de software del disco) 2.4 IDIOMA DEL MENÚ – Seleccione el idioma deseado del menú del disco. (Sólo DVD, requiere soporte de software del disco) 1. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT 3. CONFIGURACIÓN DE VÍDEO VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION 1.1 SISTEMA DE TV – se utiliza para seleccionar el modo de TV. Por favor seleccione esta opción igual que en su TV. 1.2 PROTECTOR DE PANTALLA – cuando el reproductor no se utilice durante varios minutos, un logo de DVD se desplazará por la pantalla del TV para protegerla. Opciones: Activado: Protector de pantalla habilitado Desactivado: Protector de pantalla deshabilitado 1.3 TIPO DE TV – se utiliza para seleccionar el modo de exploración de TV, por favor, selecciónelo igual que en su TV. Opciones: 4:3PS: Modo normal de Panorámica y exploración 4:3LB: Modo normal de Buzón (Letter box) 16:9: Modo de pantalla ancha 16:9 3.1 BRILLO – para ajustar el brillo de la pantalla. Opciones: 0/2/4/6/8/10/12 3.2 CONTRASTE – para ajustar el efecto de contraste de la pantalla. Opciones: 0/2/4/6/8/10/12 3.3 TONO – para ajustar la impresión de color de la pantalla. Opciones: -6/-4/-2/0/+2/+4/+6 3.4 SATURACIÓN – para ajustar el nivel de saturación de la pantalla. Opciones: 0/2/4/6/8/10/12 5  FAVORITOS Pulse el botón FAV para activar o desactivar la función de favoritos tras establecer la clase de canales en el menú de configuración, y pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para cambiar de canal entre sus canales favoritos seleccionados en el menú de configuración. 4. CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ SPEAKER SETUP DOWNMIX MENÚ DE CONFIGURACIÓN DVB-T 1. Pulse una vez el botón SETUP, el menú de configuración aparecerá en la pantalla. 2. Utilice los botones de navegación DERECHA/IZQUIERDA para cambiar entre las distintas interfaces del menú principal. Pulse los botones de navegación ARRIBA/ABAJO para resaltar las opciones de configuración y entrar al submenú correspondiente según la indicación. Tras ajustarlo, pulse el botón SETUP para regresar a la interfaz del menú principal. 3. Utilice el botón SETUP para abandonar el menú de configuración. 4.1 MEZCLA Opciones: LT/RT – Modo de mezcla Izquierda/Derecha ESTÉREO – Seleccione esta opción si no dispone de un amplificador de 5.1 canales. OPERACIONES DVB PUESTA EN MARCHA y Asegúrese de que la antena de TV esté conectada correctamente a su reproductor; y Encienda el reproductor y pulse el botón FUNCTION en el mando, o pulse y mantenga el botón FUNCTION en la unidad, para cambiar al modo DVB-T. Aparecerá en la pantalla un cuadro de diálogo de instalación inicial; seleccione la opción SÍ para realizar la primera instalación, después seleccione la opción según se menciona en el diálogo para terminar la instalación inicial. Seleccione la opción NO para abandonar esta interfaz. Nota: Durante la reproducción de DVB-T, si no hay ninguna operación en 4 horas, la unidad de apagará. Antes de apagar la unidad, la pantalla muestra una información de advertencia. Pulse el botón correspondiente para utilizar la unidad para continuar la reproducción. Si la unidad se apaga automáticamente, será necesario deslizar primero el interruptor de ALIMENTACIÓN a la posición OFF, y después a la posición ON para encender de nuevo la unidad. 1. Guía de Canales Canales de TV – Se utiliza para entrar en la lista de canales de TV para que seleccione u ordene los canales de TV según desee. Canales de Radio – Se utiliza para entrar en la lista de canales de Radio para que seleccione u ordene los canales de Radio según desee. Clase de Canales – Seleccione esta opción para editar los programas según desee. Editar Canales – Seleccione esta opción para editar los nombres de canal, mover o borrar los canales según desee. 2. Configuración de Sistema Configuración de TV Sistema de TV: se utiliza para seleccionar el sistema de TV. Tipo de TV: se utiliza para seleccionar el modo de exploración de TV, por favor, selecciónelo igual que en su TV. Opciones: 4:3PS: Modo normal de Panorámica y exploración 4:3LB: Modo normal de Buzón (Letter box) 16:9: Modo de pantalla ancha 16:9 Configuración de vídeo BRILLO – para ajustar el brillo de la pantalla. CONTRASTE – para ajustar el efecto de contraste de la pantalla. TONO – para ajustar la impresión de color de la pantalla. SATURACIÓN – para ajustar el nivel de saturación de la pantalla. Idioma Por favor seleccione el idioma deseado para el sistema. Control Parental Cambiar Pin – Se utiliza para cambiar la contraseña. 1) Introduzca la contraseña antigua en la fila PIN ANTIGUO 2) Introduzca la contraseña nueva en la fila PIN NUEVO 3) Vuelva a introducir la contraseña nueva en la fila CONFIRMAR La contraseña de usuario por defecto es 0000. Bloqueo de canal – se utiliza para bloquear canales. Ajustar la hora Zona horaria – se utiliza para seleccionar la zona horaria local. Información del Sistema Seleccione esta opción, en la pantalla se mostrará información del sistema, tal como: Fecha de actualización, información del Sintonizador, versión del Firmware, versión del Modelo, etc. BUSCAR UN PROGRAMA Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para cambiar el número de canal. El canal deseado se alcanzará usando estas 2 teclas. Una vez seleccionado el canal deseado, comenzará a emitirse el canal seleccionado automáticamente. ALTERNAR ENTRE TV/RADIO Durante la reproducción de DVB, pulse el botón TV/RADIO en el mando para cambiar a la reproducción de RADIO (Se necesita soporte de fuente de señal). TELETEXTO Pulse el botón TTX para mostrar la información del teletexto (Se necesita soporte de fuente de señal). GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN Pulse el botón EPG en el mando para acceder a la guía electrónica de programación en el modo DVB (Se necesita soporte de fuente de señal). INFORMACIÓN DE PROGRAMA Pulse el botón INFO durante la reproducción DVB para mostrar la información detallada del canal (Se necesita soporte de fuente de señal). IDIOMA Pulse el botón LANGUAGE en el mando para cambiar los distintos idiomas proporcionados por los programas de TV en el modo DVB (Se necesita soporte de fuente de señal). 6  PRECAUCIONES AL MANIPULAR DISCOS 3. Instalación Búsqueda Automática – seleccione un país en la fila <seleccione área>, después entre en <iniciar búsqueda> mediante los botones de navegación para comenzar la búsqueda de canales. Búsqueda Manual – desplácese a la opción de búsqueda manual; se mostrará en pantalla un diálogo para que lo ajuste, seleccione la opción <iniciar búsqueda> para comenzar la búsqueda de canales. Configuración por defecto – seleccione esta opción para restaurar los ajustes de fábrica. y Sujete el disco por el borde para que la superficie no se manche con huellas dactilares. Las huellas dactilares, la suciedad y los arañazos pueden causar saltos y distorsión. y No escriba en la cara de la etiqueta con un bolígrafo ni otros utensilios de escritura. y No aplique bencina, disolventes ni líquidos que prevengan la electricidad estática. y Tenga cuidado de no dejar caer ni doblar el disco. y Inserte sólo un disco en la bandeja. y No trate de cerrar la bandeja de discos si el disco no está correctamente insertado. y Asegúrese de guardar el disco en su funda cuando no lo utilice. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su reproductor de DVD parece no funcionar correctamente, compruebe los siguientes elementos antes de ponerse en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. Síntoma No se enciende o se apaga repentinamente. La batería está en su sitio, pero no se enciende o se apaga repentinamente. El mando a distancia no funciona No hay imagen ni sonido No hay imagen No hay sonido No hay imagen ni sonido Vídeo o sonido distorsionado Comprobar y Asegúrese de que el adaptador esté enchufado firmemente. y Apáguelo y después vuelva a encenderlo. y Compruebe que la batería esté cargada. Si no es así, recárguela. y Compruebe que la pila esté insertada correctamente en la dirección “+” y “-“. y La pila puede estar agotada. Sustitúyala por una nueva. y Compruebe que la transmisión de señal esté dirigida hacia el sensor del mando a distancia del reproductor de DVD. y Retire el obstáculo entre en mando y en sensor del mando. y Compruebe que los cables de A/V estén conectados con seguridad. y Compruebe que el disco sea un DVD, DVD-RW o CD de AUDIO. y No utilice un disco que tenga arañazos o suciedad. y Compruebe que la cara del disco con la etiqueta esté hacia arriba. y La lente de lectura del reproductor de DVD puede estar sucia. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico para limpieza de lentes. y Compruebe que el canal de TV esté establecido en VIDEO o AV si lo ve con un TV. y Compruebe que la pantalla LCD esté encendida. y Compruebe que el panel de la pantalla esté abierto. Si está cerrado, el audio no saldrá por los altavoces. y Compruebe el nivel de volumen. Si está a cero, suba el nivel de volumen. y Compruebe que los auriculares estén conectados en el conector PHONES. Los altavoces no pueden usarse junto con los auriculares. y Compruebe que la batería esté instalada adecuadamente y que el Adaptador esté conectado correctamente. y Utilice un disco sin arañazos ni abolladuras. 7  INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD y El aparato no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras, y no deben colocarse objetos que contengan líquido, como jarrones, sobre el aparato. y Cuando el adaptador de CA/CC se utiliza como dispositivo de desconexión del equipo, el dispositivo de desconexión debe quedar fácilmente accesible. Para desconectar completamente la entrada de corriente, el adaptador de CA/CC deberá desconectarse por completo de la alimentación. y No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato. y La distancia mínima alrededor del aparato para permitir suficiente ventilación es de 2.0 cm. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. y El uso del aparato es para climas tropicales y/o moderados. y Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre eliminación de baterías. y PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con el mismo tipo u otro equivalente. y La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. y Una presión de sonido excesiva en los cascos y auriculares puede causar pérdida de audición. y La placa de clasificación se encuentra el la parte inferior del aparato. El equipamiento eléctrico y electrónico y las baterías incluidas contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medioambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías desechados) no se manipulan adecuadamente. El equipamiento eléctrico y electrónico y las baterías están marcados con el símbolo del cubo de basura atravesado por un aspa que se ve más abajo. Este símbolo significa que el equipamiento eléctrico y electrónico y las baterías no deberán tirarse junto con los otros desechos domésticos, sino por separado. Como usuario final, es importante que se deshaga de sus baterías usadas en las instalaciones adecuadas y designadas para ello. De esta forma se asegurará de que sus baterías sean recicladas de acuerdo a la legislación y no dañen el medioambiente. Todas las ciudades disponen de puntos de recolección establecidos, donde el equipamiento eléctrico y electrónico y las baterías pueden ser enviados de forma gratuita a estaciones de reciclado y otros lugares de recolección. Hay disponible más información en el departamento técnico de su ciudad. 8 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Denver MT-779DVBT El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario