LED-3213

Lenco LED-3213 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Lenco LED-3213 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
- When the signal received by the Display exceeds the allowed range, a
warning message will appear on the screen.
- You can conrm the input signal format onscreen.
A. VGA Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
480p
31.468
59.94
576p
31.25
50.00
720P
45.00
60.00
1080i
33.75
60.00
1080P(1920x1080)
67.50
60.00
B. YPbPr Mode
C. HDMI Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
V
ertical
Frequency
(Hz)
480i 15.734 59.94
480p(720x480) 31.468 59.94
576i 15.625 50.00
576p(720x576) 31.25 50.00
720p(1280x720)
37.50 50.00
45.00 60.00
1080i
28.13 50.00
33.75 60.00
1080P(1920x1080)
67.50 60.00
56.25 50.00
Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 480 31.50 60.00
800 x 600
35.16 56.25
37.90 60.00
1024 x 768 48.40 60.00
Note: You’re suggested to use the VGA connecting cord of not more than 5
meters to ensure the appropriate picture quality.
LE D COLOR TV
8. Supported Signal Modes
Instrucciones de uso
TV LED EN COLOR
Modelo: LED-3213
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su producto y reténgalas para
futuras referencias.
www.lenco.com
PRECAUCIÓN
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Este aparato tiene una construcción de CLASE II .
6. No use este aparato cerca del agua. No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
sobre este.
7. Límpielo solo con un trapo seco.
8. Ni instale este aparato en lugares poco ventilados, como empotrado en la
pared. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación.
9. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, salidas de
aire caliente de la calefacción, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
10. No eluda el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, siendo una más ancha que la
otra. Un enchufe del tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una clavija de
toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se le proporcionan por su
seguridad. Si el enchufe no se ajustara a su toma de corriente, consulte a un
electricista para que se encargue de la sustitución de la toma obsoleta.
11. Proteja el cable de alimentación, evitando pisarlo, especialmente en la
zona del enchufe, toma de corriente y el punto en el que este sale del aparato.
12. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
13. Úselo solo con el carrito, soporte, trípode, apoyo o mesa especificado por
el fabricante o vendido con el aparato. Cuando use un carrito, extreme la
precaución al desplazar la combinación carrito/aparato para evitar los daños
producidos
por un posible vuelco.
14. Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo use por un
periodo prolongado.
15. Para su reparación, acuda a personal cualificado. Será preciso reparar el
aparato cuando este haya resultado dañado de cualquier forma, como en los
casos de daños en el cable de alimentación o en el enchufe, derrame de
líquidos sobre el aparato o caída de objetos sobre este, exposición a la lluvia o
la humedad, falta de un funcionamiento normal o impacto consecuencia de
una caída.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la pila es sustituida incorrectamente.
Sustituya solo por pilas del mismo tipo o de tipo equivalente.
Las pilas no deberán ser expuestas a un calor excesivo, como el producido
por el sol, un fuego, etc.
Las pilas usadas no deberán ser tiradas al cubo de la basura. Por favor,
deposítelas en un centro de reciclaje.
PRECAUCIÓN
El aparato deberá permanecer operativo allá donde el enchufe de la RED de
suministro o un acoplador del dispositivo se usan como dispositivos de
desconexión.
PRECAUCIÓN
Estas instrucciones de revisión del aparato están indicadas para el uso
exclusivo de personal cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no realice ninguna tarea de reparación salvo las incluidas en las instrucciones
de uso, a menos que esté usted cualificado para tareas más complejas.
Atención:
La imagen fija podría causar daños permanentes en la pantalla.
• Asegúrese de no reproducir imágenes fijas en el TV LED durante más de 2
horas, ya que podría aparecer restos de la imagen, lo que se conoce como
"quemaduras de pantalla". Para evitar dichos restos de imagen, por favor,
reduzca el contraste y brillo de la pantalla cuando reproduzca imágenes fijas.
• Cuando esté viendo un programa de TV en el formato 4:3 durante mucho
tiempo, quedarán restos en los bordes izquierdo y derecho de la pantalla y en
la parte central. Esto es debido a la diferente transición de luz en la pantalla.
Un impacto similar en la pantalla tendrá la reproducción de DVDs o la
conexión de consolas de juego. Los productos que presenten estos defectos
no tendrán garantizado el mantenimiento.
• Podrían aparecer restos de imagen al reproducir juegos electrónicos e
imágenes fijas de un PC durante un periodo relativamente prolongado. Para
evitar esto, por favor, reduzca el contraste y brillo de la pantalla cuando
reproduzca imágenes fijas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Si un televisor no ha sido colocado en un lugar lo suficientemente estable,
podría ser potencialmente peligroso debido al riesgo de caídas. Muchas
lesiones, en especial en niños, podrán evitarse tomando unas simples
precauciones como:
Use armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor;
Use solo muebles que pueden soportar el televisor de forma segura;
Asegúrese de que el televisor no sobresale en ninguna de sus partes del
mueble que lo sostiene;
No coloque el televisor en un mueble alto (por ejemplo, armarios roperos o
estanterías de libros) sin antes haber asegurado tanto el mueble como el
televisor a un soporte adecuado;
No coloque el televisor sobre trozos de tela que hagan de separación en el
aparato y el mueble donde se encuentra instalado;
Eduque a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para
alcanzar el televisor o sus controles;
Cada terminal USB deberá estar cargado con 0,5 A con un funcionamiento
normal;
No pose velas sobre los orificios o aberturas del televisor, para evitar que
materiales extraños e inflamables penetren en el TV ;
Deje una distancia mínima alrededor del aparato para su adecuada
ventilación;
La ventilación no deberá ser impedida cubriendo las aberturas de ventilación
con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.;
No coloque llamas vivas, como una vela encendida, sobre el aparato;
Presete atención a los aspectos medioambientales del desechado de las
pilas;
Use el aparato en climas tropicales y/o moderados.
Instale el TV en un entorno de temperaturas moderadas. No lo instale junto
a una salida de aire acondicionado o un fuego de cocina para evitar
estropearlo.
Use ambas manos cuando cambie el TV de ubicación, procurando que el
aparato esté en una posición estable.
Coloque el TV sobre una superficie firme y plana, dejando un espacio de al
menos 10cm alrededor del aparato y 30cm desde su parte superior hasta la
pared o el mueble. Asegúrese de que el TV se encuentra cerca de la pared
para evitar que se caiga cuando sea empujado.
Para evitar que el TV pueda volcarse, cuando lo instale, deberá atornillarlo
por el agujero para el tornillo que hay en la base para fijarlo al mueble.
Agujero para el tornillo
Vista superior
Cuando ajuste la posición del TV mediante giro, no sostenga el aparato por
su parte superior, sino por la inferior.
Cuando levante el aparato de TV, no use solo una mano para sostenerlo.
Deberá hacerlo con ambas manos.
Screw hole
Top view
TV LED EN COLOR
CONTENIDOS
1. Conexión y preparación del TV
1.1 Accesorios
1.2 Instalación del pie de soporte
1.3 Instalación del kit de montaje en la pared (Opcional)
1.4 Botones e interfaces
1.5 Mando a distancia
1.6 Instalación de las pilas
2. Funcionamiento básico
2.1 Encendido/apagado
2.2 Selección del modo de espera
2.3 Selección del modo de entrada
3 . Selección de la fuente de entrada
4. Primera configuración
5. Funcionamiento del menú principal
5.1 Menú de imagen
5.2 Menú de sonido
5.3 Menú de canales
5.4 Menú de bloqueo del sistema
5.5 Menú de configuración
6. Uso de USB
6.1 Foto
6.2 Música
6.3 Película
6.4 Texto
7. Especificaciones técnicas
8. Modos de señal compatibles
9. Sencilla localización y resolución de problemas
10. Ayuda y asistencia
11. WEE
12. CE
1. Conexión y preparación del TV
1.1 Accesorios
- Manual del usuario x1
- Mando a distancia x1
- Pilas (UM-4/R03P/AA) x2
- Kit de montaje en la pared x1 (montado previamente) (Opcional)
1.2 Instalación del pie de soporte
1. Coloque el TV con el panel frontal mirando hacia abajo sobre un trozo de
tela grueso y suave o unas almohadillas en un en un escritorio.
2. Por favor, pegue primero el adhesivo de PVC en el eje giratorio.
3. Inserte el pie de soporte en la toma inferior del TV.
4. Introduzca los tornillos por los orificios y después apriételos bien.
1.3 Instalación del kit de montaje en la pared (opcional)
El kit de montaje en la pared permitirá instalar el TV en la pared.
Para más información acerca del montaje en la pared, por favor, consulte las
instrucciones que acompañan al kit de montaje en la pared.
Cuando monte el TV en la pared, póngase en contacto con personal
cualificado.
Si el usuario decidiera instalar el TV en la pared por su cuenta, el fabricante no
se hace responsable de los posibles daños que podrían producirse, tanto en el
producto como en las personas.
1.4 Botones e interfaces
El diseño y las especificaciones toman el producto real como el estándar.
12
󱍃 󱍄
󱍅
󱍇
󱍈 󱍉
󱍆
23
22
VIDEO R
L
AV I N
RF IN
PC(VGA)
PC AUDIO
EARPHONE
HDMI3
USB
HDMI1 HDMI2
COAXIAL
SCART
YPbPr IN
CI
24
25
1. Sensor del mando a distancia
2. Indicador de encendido
3. Altavoz
4. Interruptor de encendido
5. Botón Menú
6. Botón Programa “+”
7. Botón Programa “- ”
8. Botón Volumen “+”
9. Botón Volumen “-”
10. Botón Fuente
11. Botón de modo de espera
12. Entrada de alimentación
13. Entrada AV
14.Entrada Scart
15.Entrada PC AUDIO
16.Entrada PC(VGA)
17. RF IN
18. YPbPr IN
19.Salida EARPHONE
20.HDMI1
21.HDMI2
22.HDMI3
23.Tarjeta CI
24.USB
25.Coaxial
1.5 Mando a distancia
1. STANDBY( ): Encendido del aparato o modo
de espera.
2. SOURCE: Selección de fuente de señal.
3. 0~9: Pulse estos botones para seleccionar un
canal.
4. DISPLAY: Muestra información sobre el vídeo y
el audio en reproducción.
5. RECALL: Regreso al canal anterior.
6. FREEZE: Congelado de la imagen.
7. TV/RADIO: Selección del modo radio o TV.
8. P.MODE: Selección del modo imagen.
9. S.MODE: Selección del modo sonido.
10. VOL+: Subida del volumen.
11. CH : Selección de un canal más.
12. MUTE: Supresión del audio.
13. VOL-: Bajada del volumen.
14. CH : Selección de un canal menos.
15. MENU: Entrada o salida del menú.
16. EXIT: Salida de la función en la que se
encuentre.
17. Botones : Selección del elemento del menú.
18. ENTER: Confirmación o entrada.
19. TXT: Entrada o salida del modo teletexto.
20.TIMESHIFT: Modo DTV: Función Timeshift.
Modo reproducción: Púlselo una vez para
detener la reproducción, púlselo de nuevo para
reanudarla.
21. ASPECT: Selección del tamaño de imagen.
22. FAV.LIST: Lista de canales favoritos
23. RECORD: Grabación de datos del disco USB en el modo DTV.
24. SUBTITLE: Selección de subtítulos en el modo DTV.
25. AUDIO: Selección del modo de audio de TV.
26. INDEX: Visualización de la página de índice. Modo reproducción: Retroceso
rápido
27. SUBPAGE: Entrada en el modo de subpágina. Modo reproducción: Siguiente
28. HOLD: Para mantener la página que se esté mostrando. Modo reproducción:
Avance rápido
29. REVEAL: Para revelar la información escondida. Modo reproducción: Anterior
30. ROJO: Acceso al elemento o página roja.
31. AZUL: Acceso al elemento o página azul.
32. VERDE: Acceso al elemento o página verde.
33. AMARILLO: Acceso al elemento o página amarilla.
FREEZE
P.MODE
TIMESHIFT
AUDIO
SUBTITLE
RECORD
FAV.LIST
SUBPAGE
INDEX
HOLD
REVEAL
EXIT
EXIT
S.MODE
TV/RADIO
TXT
SOURCE
STANDBY
MIXMIX SIZESIZE
CANCELCANCEL
ASPECT
1.6 Instalación de las pilas
1. Abra la tapa posterior del mando a distancia.
2. Instale dos pilas 7#(AAA)1,5V.
Asegúrese de instalarlas con la polaridad correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
Si no piensa utilizar el mando a distancia por un periodo prolongado, por
favor, saque las pilas de su interior.
Si el mando a distancia no funcionara adecuadamente, por favor, lleve a cabo
las siguientes comprobaciones.
- Compruebe que el TV está encendido.
- Compruebe que la polaridad de las pilas es la correcta.
- Asegúrese de que las pilas no están agotadas.
- Asegúrese de que el suministro de corriente es el normal y las conexiones se
han realizado correctamente.
- Asegúrese de que no hay luces fluorescentes o de neón a su alrededor.
2. Funcionamiento básico
2.1 Encendido/apagado
- Conecte el cable de alimentación a la Entrada AC. Enchufe el otro extremo
del cable a una toma de corriente estándar.
- Pulse el Interruptor de encendido para alimentar el TV, después pulse el
botón Power para encender la unidad.
- Pulse de nuevo el Interruptor de encendido para apagar el TV.
Nota: Después de apagar el TV, por favor, no vuelva a encenderlo
inmediatamente. Espere al menos un minuto antes de encenderlo.
2.2 Selección del modo de espera
- Pulse el botón ( ) para encender la unidad.
- Pulse de nuevo el botón ( ) para que la pantalla regrese al modo de espera.
El indicador de encendido estará entonces iluminado en rojo.
- Por favor, no deje su televisor en el modo en espera durante un periodo
demasiado prolongado.
2.3 Selección del modo de entrada
Este aparato permite la selección de distintos modos de fuente de señal.
Podrá pulsar el botón Source diversas veces para seleccionar una fuente de
señal.
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón SOURCE para mostrar la lista de fuentes de entrada,
Pulse el botón o SOURCE para seleccionar la fuente de entrada que
desee,
Pulse el botón ENTER para aceptar la fuente de entrada seleccionada,
Pulse el botón EXIT para salir.
Source
ATV
AV
YPBPR
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
PC
USB
SOURCE:Exit
SCART
Primera configuración
4. Primera configuración
Conecte un cable de RF a la entrada del TV, llamada “RF-In” y a su toma de
antena de TV.
Idioma OSD
Pulse el botón para seleccionar el idioma que usará para el menú y los
mensajes.
Selección de modo
Pulse el botón para seleccionar el modo.
País
Pulse el botón para seleccionar el país que desee.
Tipo de sintonizador
Pulse el botón para seleccionar Air o Cable.
Búsqueda automática
Pulse el botón para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Estado de sintonización automática
Primero sintonización digital, pulse el botón MENU para saltar la sintonización
digital. Segundo sintonización analógica, pulse el botón MENU para saltar la
sintonización analógica.
Funcionamiento del menú principal
5. Funcionamiento del menú principal
5.1 Menú de imagen
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar PICTURE en el menú principal, después
pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
PICTURE.
2 Pulse el botón Enter/ para ajustar.
3 Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y
regresar al menú anterior.
Modo de imagen
Pulse el botón para seleccionar el modo de imagen (Picture), después
pulse el botón elegir.
(Modos de imagen disponibles: Estándar, Suave, Personal, Dinámico).
Brillo/Contraste/ Nitidez/Saturación/Tono
Pulse el botón para seleccionar una opción, después pulse para
ajustarla.
Brillo Ajuste la salida de fibra óptica de toda la imagen, y afectará a la
región oscura de esta.
Contraste Ajuste la intensidad de destacado de la imagen, aunque el
sombreado permanecerá inalterado.
Nitidez Ajuste del pico del detalle de la imagen.
Saturación Ajuste de la saturación del color según sus preferencias.
Tono Usado en la compensación del color cambiado con la
transmisión en el código NTSC.
Temperatura de color
Modificación del dominante de color de la imagen.
Pulse el botón para seleccionar temperatura de color (Color Temp),
después pulse el botón para seleccionar Estándar/Frío/Cálido.
Estándar Produce una imagen vívida.
Frío Produce una imagen en tonos azules suaves.
Cálido Produce una imagen en tonos rojizos.
Proporción de aspecto
Pulse el botón para seleccionar la proporción de aspecto (Aspect Ratio),
después pulse el botón para elegir.
Auto Ajuste automático de la proporción de aspecto
basado en el tamaño del TV y del programa de
televisión.
Completo/4:3 /Zoom1/Zoom2 Para la selección del formato de pantalla
disponible.
Ajustes de PC
Pulse SOURCE para seleccionar la fuente de PC.
Pulse MENU para entrar en el menú principal, después pulse el botón para
seleccionar el menú de imagen (PICTURE). Pulse ENTER / para entrar y
después para seleccionar ajustes de PC (PC Setting).
Pulse el botón para seleccionar los ajustes de PC (PC Settings), después
pulse el botón para ajustarlos.
Ajuste automático Pulse le botón MENU / para ajustar la imagen en la
posición óptima de la pantalla.
Posición H Ajuste de la posición horizontal de la imagen.
Posición V Ajuste de la posición vertical de la imagen.
Fase Minimiza la distorsión horizontal.
Reloj Minimiza las bandas verticales en la imagen de la pantalla.
Modo de pantalla
Pulse el botón para seleccionar el modo HDMI, después pulse el
botón para seleccionar Auto, Vídeo o PC. Estará disponible solo en la
Entrada HDMI.
Ajustes avanzados
Ajuste de las funciones de vídeo avanzadas para afinar el ajuste de la imagen.
Pulse el botón para seleccionar ajustes avanzados (Advanced Settings),
después pulse el botón Enter/ para entrar en el submenú.
NR (Reducción de ruido)
Ajuste de las opciones de reducción de ruido.
Pulse el botón para seleccionar NR, después pulse el botón para
elegir.
Desactivado Selección de la desactivación de la detección del ruido de
vídeo.
Débil Detección y reducción del ruido de vídeo bajo.
Medio Detección y reducción del ruido de vídeo moderado.
Fuerte Detección y reducción del ruido de vídeo intenso.
Mpeg NR
Ajuste de las opciones de reducción de vídeo MPEG.
Pulse el botón para seleccionar Mpeg NR, después pulse el
botón para elegir.
Desactivado Selección de la desactivación de la detección del ruido
MPEG.
Débil Detección y reducción del ruido MPEG bajo.
Medio Detección y reducción del ruido MPEG moderado.
Fuerte Detección y reducción del ruido MPEG intenso.
Contraste dinámico
Ajuste automático del detalle y el brillo de la imagen .
Pulse el botón para seleccionar contraste dinámico (Dynamic Contrast),
después pulse el botón para elegir.
(Contraste dinámico disponible: Desactivado , Débil, Medio, Fuerte).
5.2 Menú de sonido
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar SOUND en el menú principal, después
pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
SOUND.
2. Pulse el botón Enter/ para ajustar.
3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y
Sound Sound
Sound Mode
regresar al menú anterior.
Modo de sonido
Pulse el botón para seleccionar el modo de sonido (Sound Mode), después
pulse el botón para elegir.
(Modos de sonido disponibles: Estándar, Música, Personal, Película).
Agudos/Graves/Balance
Pulse el botón para seleccionar una opción, después pulse el botón
para ajustarla.
Agudos Ajuste del efecto de los agudos. Aumenta o disminuye los
sonidos agudos.
Graves Ajuste del efecto de los graves. Aumenta o disminuye los
sonidos graves.
Balance Ajuste del balance entre el altavoz izquierdo y derecho para
adaptarse a su posición de escucha.
Sonido surround
Pulse el botón para seleccionar el sonido surround, después pulse el
botón para activar o desactivar esta opción .
Ajustes de ecualizador
Ajuste de la curva de 7 bandas de ecualizador.
Pulse el botón para seleccionar los ajustes de ecualizador (EQ Setting),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Modo ecualizador
Pulse el botón para seleccionar el modo ecualizador (EQ Mode), después
pulse el botón para elegir.
(Modos de ecualizador disponibles: Desactivado , Rock, Pop, Jazz,
Personalizado).
AVL (Control Automático de Volumen)
Ajuste del control automático de volumen.
Pulse el botón para seleccionar AVL, después pulse el botón para
activar o desactivar esta opción .
SPDIF
Pulse el botón para seleccionar SPDIF, después pulse el botón para
elegir Desactivado / Auto / PCM.
Descripción de audio
Pulse el botón para seleccionar la descripción de audio (Audio Description),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Modo
Pulse el botón para seleccionar Mode, después pulse el botón para
activar o desactivar esta opción .
Cuando el modo esté activado (On), el volumen podrá ser ajustado por el
usuario.
Tipo de sonido
Pulse el botón para seleccionar el tipo de sonido (Type Sound), después
pulse el botón para elegir.
(Tipos de sonido disponibles: Estéreo, Dual I, Dual II, Mezclado).
5.3 Menú de canales
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar CHANNEL en el menú principal, después
pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee seleccionar en el
menú CHANNEL.
2. Pulse el botón Enter para entrar en el submenú.
3. Pulse el botón MENU para regresar al menú anterior.
Tipo de sintonizador
Pulse el botón para seleccionar el tipo de sintonizador (Tuner Type),
después pulse el botón para seleccionar Antena o Cable.
Búsqueda automática
Pulse el botón para seleccionar búsqueda automática (Auto Scan),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
El tipo de sintonizador es Antena El tipo de sintonizador es Cable
País
Pulse el botón para seleccionar el país.
Modo
Pulse el botón para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Tipo de búsqueda
Pulse el botón para seleccionar el tipo de búsqueda: Avanzada, Rápida,
Completa.
ID de red
Pulse el botón para seleccionar el ID de red: Auto o introduzca los dígitos
numéricos.
Frecuencia
Pulse el botón para seleccionar la frecuencia: Auto o introduzca los dígitos
numéricos.
Velocidad de símbolo
Pulse el botón para seleccionar la velocidad de símbolo: Auto o
introduzca los dígitos numéricos.
Inicio
Pulse el botón Enter / para comenzar la búsqueda automática.
Primero buscará canales digitales, después los analógicos.
Antes de llevar a cabo la búsqueda automática de canales, por favor, confirme
su tipo de antena como Air o Cable.
Una selección equivocada del tipo de señal podría suponer que no se
encontrara ningún canal. Los números encontrados no incluirán los programas
codificados.
Búsqueda manual
Pulse el botón para seleccionar búsqueda manual (Manual Search),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Búsqueda manual digital
Pulse el botón para seleccionar la búsqueda manual digital (Digital Manual
Scan), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
El tipo de sintonizador es Antena El tipo de sintonizador es Cable
ID de red
Pulse el botón para seleccionar ID de red: Auto o introduzca los dígitos
numéricos.
Frecuencia
Pulse el botón para seleccionar la frecuencia: Auto o introduzca los dígitos
numéricos.
Velocidad de símbolo
Pulse el botón para seleccionar la velocidad de símbolo: Auto o introduzca
los dígitos numéricos..
Modulación
Pulse el botón para seleccionar la modulación: Auto, 16QAM, 32QAM,
64QAM, 128QAM, 256QAM.
Inicio
Pulse el botón Enter / para comenzar la búsqueda de canales.
Búsqueda manual analógica
Pulse el botón para seleccionar la búsqueda manual analógica (Analog
Manual Scan), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Búsqueda analógica
Pulse el botón para seleccionar búsqueda analógica (Analog Scan).
Sistema de color
Pulse el botón para seleccionar el sistema de color (Color System): Auto,
PAL o SECAM.
Sistema de sonido
Pulse el botón para seleccionar el sistema de sonido (Sound System): Auto,
DK, BG, I o L.
Modulación
Pulse el botón para seleccionar la modulación: Auto, 16QAM, 32QAM,
64QAM, 128QAM, 256QAM.
AFC
Sintonización afinada automática.
Pulse el botón para seleccionar activar o desactivar esta opción.
Inicio
Pulse el botón Enter / para comenzar la búsqueda de canales.
Edición de canales
Pulse el botón para seleccionar la edición de canales (Channel Edit),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Los tres botones de color son los botones de acceso rápido para
la programación de canales.
Primero pulse para destacar el canal que quiera eliminar, mover y saltar,
entonces:
- Pulse el botón
Rojo para eliminar el canal.
- Pulse el botón
Verde para saltar el canal seleccionado.
Channel to save CH001
BG
Channel to save CH001
BG
- (Su aparato de TV saltará el canal seleccionado automáticamente cuando
use CH+/- para ver canales.)
- Pulse el botón Azul para que el canal seleccionado pase al estado de
cambio de posición, después pulse para moverlo hasta la posición que
desee.
Common interface
Pulse el botón para seleccionar Common interface, después pulse el botón
Enter para entrar en el submenú. Solo disponible cuando haya una tarjeta CI
en DTV.
Información de señal
Pulse el botón para seleccionar información de señal (Signal Information),
después pulse el botón Enter para ver información detallada sobre la señal.
Solo disponible cuando la señal se encuentra en el modo DTV.
5.4 Menú de bloqueo del sistema
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar bloqueo del sistema (Lock system) en el
menú principal, después pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón
para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
Clear Lock
PARENTAL.
2. Pulse el botón Enter/ para ajustar.
3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y
regresar al menú anterior.
La contraseña predeterminada es 0000. Si olvidara la contraseña que usted
eligió, por favor, llame al centro de servicio.
Habilitar
Pulse el botón para seleccionar habilitar (Enable), después pulse el botón
para seleccionar la activación o desactivación de esta función .
Bloqueo de canales, Clasificación parental y Bloqueo de teclado estarán
disponibles cuando Enable se encuentre en On.
Boqueo de canales
Pulse el botón para seleccionar el bloqueo de canales (Channel Lock),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Clasificación parental
Pulse el botón para seleccionar la clasificación parental (Parental Rating),
después pulse el botón para elegir.
Bloqueo de teclado
Selecciónelo para evitar que lo usen niños pequeños u se le den otros usos no
deseados.
Pulse el botón para seleccionar el bloqueo de teclado (Lock Keypad),
después pulse el botón para activar o desactivar esta función .
Contraseña nueva
Pulse el botón para seleccionar la contraseña nueva (New Password),
después introduzca el número de 4 dígitos que quiera como contraseña dos
veces.
Levantar el bloqueo
Pulse el botón para seleccionar levantar el bloqueo (Clear Lock) , después
pulse el botón Enter/ para entrar.
5.5 Menú de configuración
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar SETUP en el menú principal, después
pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
SETUP.
2. Pulse el botón Enter/ para ajustar.
3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y
regresar al menú anterior.
Idioma OSD
Pulse el botón para seleccionar el idioma OSD (OSD Language),después
pulse el botón para elegir.
Idiomas de audio
Pulse el botón para seleccionar idiomas de audio (Audio Languages),
después pulse el botón Enter para entrar en el submenú.
Pulse los botones para seleccionar el Idioma Primario de Audio y el
Idioma Secundario.
Subtítulos
Pulse el botón para seleccionar subtítulos (Subtitle), después pulse el
botón Enter para entrar en el submenú.
Modo
Pulse el botón para seleccionar Mode, después pulse el botón para
activar o desactivar esta función.
Pulse el botón para seleccionar Idioma Primario de Subtítulos y el
Idioma Secundario de Subtítulos.
Discapacitados auditivos
Pulse el botón
para seleccionar discapacitados auditivos (Hearing
Impaired), después pulse el botón para activar o desactivar esta función .
Teletexto
Ajuste de las opciones de teletexto. Solo disponible cuando se han
seleccionado las fuentes DTV y ATV.
Pulse el botón para seleccionar el teletexto, después pulse el botón Enter
/ para entrar en el submenú.
En la fuente DTV, pulse el botón para seleccionar el Idioma de Teletexto
Digital.
En la fuente ATV, pulse el botón para seleccionar el Idioma de Página de
Decodificación.
Ajustes de modo
Pulse el botón para seleccionar los ajustes de modo (Mode Setting).
Ajustes de tiempo
Pulse el botón para seleccionar los ajustes de tiempo (Time Settings),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Tiempo OSD
Pulse el botón para seleccionar el tiempo de OSD (OSD Time), pulse el
botón para elegir.
(Tiempos de OSD disponibles: Desactivado , 10 segundos, 20 segundos, 30
segundos, 60 segundos).
Temporizador de apagado automático
Seleccione el tiempo tras el cual desea que el TV se apague
automáticamente.
Pulse el botón para seleccionar el temporizador de apagado automático
(Sleep Timer), pulse el botón para elegir.
(Tiempos de apagado automático disponibles: Desactivado , 5 mins, 15 mins,
30 mins, 60 mins, 90 mins, 120 mins, 240 mins).
Auto apagado
Pulse el botón para seleccionar el auto apagado (Auto Sleep), pulse el
botón para seleccionar Desactivado , 3 horas, 4 horas o 5 horas.
Zona horaria
Seleccione su zona horaria.
Pulse el botón para seleccionar la zona horaria (Time Zone), después
pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Hora
Pulse el botón para seleccionar la hora (Time), después pulse el botón
Enter / para entrar en el submenú.
Elija Off para Auto Sync y On para Power On/Off Timer, entonces podrá
ajustar la hora manualmente.
Nota: En caso de que se vaya la corriente, los ajustes del reloj se perderán.
Ajustes PVR
Pulse el botón para seleccionar los ajustes PV (PVR Settings), después
pulse el botón Enter para entrar en el submenú.
Habrá una comprobación de USB.
Primera configuración
Pulse el botón para seleccionar primera configuración (First time Setup),
después pulse el botón Enter para entrar.
Menú EPG
Pulse el botón EPG del mando a distancia para entrar en el menú EPG.
Nota:
La estación que retransmite el canal será responsable de la información EPG.
ATV / HDMI / AV / YPbPr / PC
1. El ajuste de PC en el menú PICTURE estará disponible solo para la
Entrada PC. El modo pantalla del menú PICTURE (Imagen) y el Control HDMI
CEC del menú SETUP (Configuración) estarán disponibles solo para la
Entrada HDMI.
2. La Descripción de audio y Tipo de sonido en el menú AUDIO no serán
válidos.
3. El modo SCART/HDMI/AV/YPbPr/PC no contiene menú CHANNEL
(Canal).
4. La Clasificación parental y Bloqueo de canales del menú PARENTAL
RATING (Clasificación parental) no serán válidos para el modo
SCART/HDMI/AV/YPbPr. La Clasificación parental no será válida para el
modo ATV. El modo PC no contiene menú PARENTAL RATING.
5. Los Idiomas de audio, Subtítulos y Ajustes PVR en la opción SETUP no
serán válidos para el modo SCART/ AV/PC. Los Idiomas de audio, Subtítulos,
Teletexto y Ajustes PVR de la opción SETUP no serán válidos para el modo
HDMI/YPbPr.
Uso de USB
6. Uso de USB
Nota: Antes de usar el menú USB, conecte un dispositivo USB, después pulse
el botón INPUT para seleccionar la fuente de entrada USB.
Pulse el botón para seleccionar USB en el menú de Fuentes (Source),
después pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
principal de USB, después pulse el botón Enter para entrar.
6.1 Foto
Pulse el botón para seleccionar PHOTO en el menú principal, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú anterior.
6.2 Música
Pulse el botón para seleccionar MUSIC en el menú principal, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú anterior.
Cuando destaque la opción que seleccione, la información del archivo
aparecerá a la derecha.
6.3 Película
Pulse el botón para seleccionar MOVIE en el menú principal, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú anterior.
6.4 Texto
Pulse el botón para seleccionar TEXT en el menú principal, después pulse
el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón
para seleccionar el regreso al menú anterior.
Cuando destaque la opción que seleccione, la información del archivo
aparecerá a la derecha.
7. Especificaciones técnicas
Modelo del producto LED-3213
Tamaño de la pantalla 32” en diagonal
Proporción de aspecto 16:9
Suministro eléctrico AC 100-240V-, 50/60Hz
Consumo 60W
Sistema de TV PAL B/G D/K I, SECAM B/G D/K, DVB-T
Potencia de salida de audio
(interna)
8Wx2
Terminales de entrada
- Entrada de antena (tipo D) x1
- VGA (Tipo D-Sub de 15 clavijas)
x1
- Conector HDMI x3
- Terminales de entrada Y Pb Pr x1
- Terminal de entrada de vídeo RCA
x1
- Audio estéreo x1 RCA, x(Toma
Phone para VGA)
- USB x1
- CI x1
- SCART x1
Terminales de salida
- 1 toma para auriculares
- 1 salida coaxial
Dimensiones (LoxAnxAl) (mm)
con y sin pie de soporte
740x59x441
740x149x491
Temperatura operativa 0-40
Humedad operativa 20%-80% Sin condensación
Nota: Las especificaciones descritas arriba podrían modificarse sin
notificación previa con el propósito de mejorar la calidad del producto.
8. Modos de señal compatibles
A. Modo VGA
Resolución Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Nota: Le sugerimos usar un cable de conexión VGA de no más de 5 metros
para garantizar una adecuada calidad de imagen.
B. Modo YPbPr
Resolución Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
C. Modo HDMI
Resolución Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
- Cuando la señal recibida por la pantalla exceda el alcance permitido, un
mensaje de advertencia aparecerá en la pantalla.
- Podrá confirmar el formato de señal de entrada en la pantalla.
9. Sencilla localización y resolución de problemas
Si la imagen fallara o el funcionamiento del televisor cambiara radicalmente,
compruebe la pantalla siguiendo las instrucciones a continuación. Recuerde
comprobar los periféricos para precisar la fuente del fallo.
480i 15.734 59.94
480p(720x480) 31.468 59.94
576i 15.625 50.00
576p(720x576) 31.25 50.00
720p(1280x720)
37.50 50.00
45.00 60.00
1080i
28.13 50.00
33.75 60.00
1080P(1920x1080)
67.50 60.00
56.25 50.00
640
x 480 31.50 60.00
800 x 600
35.16 56.25
37.90 60.00
1024 x 768
48.40 60.00
480p
31.468
59.94
576p
31.25
50.00
720P
45.00
60.00
1080i
33.75
60.00
1080P(1920x1080)
67.50
60.00
Síntoma Solución
El aparato no se
enciende (el indicador
de encendido no se
ilumina)
-Compruebe que ambos extremos del cable de
alimentación han sido conectados en sus respectivas
tomas correctamente y que la toma de corriente
funciona.
No aparece ningún
mensaje de señal de
entrada
-Compruebe que el cable de señal ha sido conectado
correctamente.
-Compruebe que los periféricos correspondientes
están alimentados y encendidos.
-Compruebe que la opción de entrada que se ha
seleccionado coincide con la señal de entrada.
El mando a distancia
no funciona bien
-Compruebe que las pilas no están gastadas.(utilice
pilas nuevas)
-Compruebe que el mando a distancia se encuentra
dentro de su distancia operativa.
-Compruebe que apunta con el mando a distancia
hacia el sensor del mando a distancia del televisor.
-Compruebe que no hat ningún obstáculo
interponiéndose entre el mando a distancia y el
sensor.
Puntos o bandas
luminosas
parpadeantes
aparecen en la
pantalla
-Compruebe que no hay emisión (Coche, cable HV
cable o lámpara de neón) u otras posibles fuentes de
interferencia.
El color o la calidad de
la imagen están
deteriorados
-Compruebe que todos los ajustes de vídeo, como el
brillo, el contraste, el color, etc. han sido
seleccionados adecuadamente.
-Para más información acerca de los ajustes de
vídeo, consulte las Funciones OSD del capítulo 2.
La posición y el
tamaño de la pantalla
son incorrectos
-Compruebe que la posición y el tamaño de la
pantalla han sido ajustados correctamente.
La imagen y el color
no son los adecuados
- Compruebe que el cable de señal ha sido
conectado correctamente.
-Cuando se conecte a un PC, podrá modificar la
resolución del PC para conseguir la imagen correcta.
La discrepancia de la señal de salida del PC podría
afectar a la visualización de la imagen.
Mensaje de
advertencia en la
pantalla
-Compruebe que el cable de señal de entrada ha sido
bien conectado.
-Seleccione la señal de entrada correcta.
-Para más información, consulte los Modos de Señal
Compatibles del capítulo 4.
10. Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)
Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)
Francia 03-81484280 (Tarifa local)
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la
mañana a 6 de la tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número
de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior
del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie:
Modelo: LED-3213
Número de serie:_________________________________
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con la ley de la Unión
Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado
(tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar
directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a
Lenco.
Nota importante:
Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso
profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán
anuladas
11. WEEE
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto
eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del
hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento
residual correcto del producto y su batería, por favor,
elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre
requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías.
De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección medioambiental en el
tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva
sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
12. CE
Los productos con la marca CE cumplen con las Directiva EMC
(2004/108/EC) y la Directiva de Bajos Voltajes (2006/95/EC)
promulgada por la Comisión Europea de la Unión Europea.
®Todos los derechos reservados
/