Sogo SS-2237 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-2237
manual de instrucciones / instructions for use
Televisor Digital COLOR FULL HD LED 22"
Digital Full HD LED COLOR Television 22"
Contenido
Contenido
Precaución
Medidas de seguridad
Introducción al producto
Accesorios
Menú OSD (Idioma en pantalla)
1. Menú de imagen
2. Menú de sonido
3. Menú de canales
4. Menú de características
Solución de problemas sencillos
1
2
3
4
3
8-14
8
9
10-11
12-13
21
Especificaciones 22
Conexiones
5-6
Control remoto
7
Funcionamiento básico
Funcionamiento multimedia 15-17
Grabación 18-20
5. Menú de configuración 14
Precaución
Eliminación apropiada de este producto
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, al final de su
vida útil, no deben desecharse junto con la basura doméstica.
Lleve este equipo a un centro municipal de recolección o reciclaje.
En EEUU, existen sistemas de recolección separados para productos eléctricos
o electrónicos usados. ¡Colabore con la preservación del medio ambiente!
Precaución
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene por objeto llamar
su atención sobre instrucciones importantes acerca del uso y mantenimiento del
equipo que figuran en el manual de instrucciones que se incluye con dicho equipo.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad
alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este aparato se encuentra conforme con las directivas europeas de
seguridad e interferencias eléctricas.
1
5.No colocar sobre el aparato ninguna llama desnuda, como por ejemplo velas.
6. No obstaculizar la ventilación del aparato tapando los orificios de ventilación con algún artículo,
por ejemplo un periódico, un mantel, una cortina, etc.
7. Preste atención a los aspectos medioambientales a la hora de desechar las pilas.
Medidas de seguridad
Para asegurarse un uso seguro y fiable de este equipo, lea con atención todas las instrucciones
de este manual, en particular, las medidas de seguridad siguientes.
3. Advertencia: Para evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el
aparato a la lluvia ni la humedad. No exponga el Adaptador ni el televisor LED al agua (gotas o
salpicaduras) y no coloque sobre el aparato ningún recipiente lleno de líquido, por ejemplo una jarra.
2.Advertencia: La pilas (batería o pilas instaladas) no deben exponerse a una fuente de calor
excesivo como por ejemplo el sol, el fuego o similares.
1. Advertencia: Utilizar solo piezas/accesorios indicados y suministrados por el fabricante, el
aparato incluye un adaptador eléctrico AC, el adaptador eléctrico AC sirve de dispositivo de
desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar operativo en todo momento.
Seguridad eléctrica
• Para evitar sobrecargas, no enchufe demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
- No coloque cables de conexión en lugares donde se puedan pisar o tropezar con ellos.
- No coloque objetos pesados sobre los cables porque se pueden dañar.
- Al desenchufar el aparato, agarre el enchufe, no lo haga tirando del cable.
- Durante tormentas eléctricas o si no va a usar el aparato de TV durante largos periodos de
tiempo, desconecte la antena (si se encuentra en el exterior) y el cable de la toma de corriente.
- No deje que entre agua o humedad al aparato de TV. NO lo use en lugares mojados
o húmedos, tales como, baños, cocinas con vapor o cerca de piscinas.
• Saque el enchufe de la toma de corriente inmediatamente y busque ayuda profesional si:
- el enchufe o el cable de alimentación están dañados.
- le ha caído líquido o ha sido expuesta por accidente al agua o a la humedad.
- si le cae algún objeto dentro de las ranuras de ventilación.
- si no funciona con normalidad.
- NO abra las tapas protectoras. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Si lo hiciera, la garantía podría quedar anulada. Este aparato solo puede ser
reparado por personal cualificado.
- Para evitar fugas, saque las pilas gastadas de dentro del control remoto, o cuando no
vaya a utilizarlo por largos periodos de tiempo.
- NO abra o eche al fuego las pilas gastadas.
Seguridad física
• NO bloquee las ranuras de ventilación en la parte posterior. Puede colocar el aparato de
TV en un armario, pero deje al menos un distancia de 5cm (2") alrededor del aparato.
• NO golpee o sacuda el aparato de TV podría dañar sus circuitos internos. Cuide del control
remoto, no lo deje caer o permita que entre en contacto con líquidos.
• Para limpiar el aparato de TV, use un paño seco y suave. NO use líquidos que contengan
gasolina. Para eliminar las manchas más resistentes, use un paño suave humedecido con
detergente diluido.
Medidas de seguridad
2
4. Atención: ¡Solo puede ser utilizado en una toma de carga de 12V del vehículo, no puede ser
utilizado en una toma de carga de 24V del vehículo!
Presentación del producto
Presentación del producto
Accessories
MENU: Muestra/Sale del menú OSD.
CH+/-: Escanea por los canales.
VOL+/-: Ajusta el volumen.
ENTRADA: Muestra el menú de entrada.
ENCENDER: Enciende o pone en standby el aparato de TV.
(IR)
Receptor de infrarrojos: Recibe señales infrarrojas desde el control remoto.
(Encender/Standby) indicador LED: Presione ENCENDER para encender y apagar el aparato.
El alcance de la señal de recepción es de 5-8 metros desde la la ventana frontal del control
remoto, 30 hacia la derecha o izquierda y 20 por encima o por debajo de la ventana del
control remoto.
00
Indicador encendido (Rojo) Modo Standby
Indicador encendido (Verde) Modo de encendido
Guía del usuario
Adaptador
La configuración de los componentes puede ser diferente de la siguiente ilustración.
Ventana de control remoto
(Mantener libre de obstáculos)
3
Cable mini YPbPr
Adaptador
Cable mini AV
E-14
INPUT
MENU
CH+
CH-
VOL+ VOL- POWER
Baterías
POWER: Ligue para o adaptador de corrente.
conexión a los terminales de salida de audio y vídeo del DVD usando el
cable convertidor. (terminales de audio compartidos conYPbPr)
USB: USB para actualizaciones, visualización de medios y PVR.
HDMI :
Conéctelo a un aparato con toma HDMI como DVD.
EUROCONECTOR: Permite recibir y enviar señales de aparatos externos
PC-IN : Conéctelo al terminal de salida de audio del PC.
VGA: Para visualizar el PC. Conéctelo al conector de salida analógico de 15
pines D-sub del PC.
mini YPbPr: Conexión al terminal de salida de vídeo YPbPr del DVD
(usado en fuente por componentes).
mini AV:
RF: Conecte la antena o el cable de 75 Ohm para recibir la señal de TV.
Coax: Salida coaxial digital. Transmite la señal digital de audio de la fuente
actualmente seleccionada.
Interfaz común: Ranura CI, se utiliza para introducir una tarjeta de Interfaz
Común (CI). Esta tarjeta le permite ver los canales a los que esté abonado.
Lea Información CI para más información
Salida de auriculares: Conéctela a su equipo de audio o auriculares.
Headphone out
POWER
VGA
SCART
Coax
PC-IN
HDMI
USB
RF
mini AVmini YPbPr
Conexiones
Conexiones
4
POWER MUTE
DISPLAY
MENU
TV/TXT CANCEL REVEAL NICAM/A2
INDEX HOLD SIZE SUBPAGE
REC
REC.LIST
EXIT
VOL CH
1234
5678
90
INPUTTV/RADIO
PICTURE SOUND ASPECT SLEEP
SUBTITLE CH.LIST EPG FAV
OK
LISTA CANALES: Muestra la lista de programas.
EPG (guía electrónica de programas) Muestra la Guía
Electrónica de Programas durante el estado sin menú
solamente en el modo DTV.
FAV: Muestra la lista de programas favoritos.
DORMIR: StandbyTemporizador.
IMAGEN: Selecciona el modo de imagen.
SOUND: Selecciona el modo de sonido.
ENCENDER(Botón rojo): Enciende o pone en standby
el aparato de TV.
SILENCIO: Para silenciar el sonido, presione este botón.
Presiónelo de nuevo o pulse VOL+ para volver a obtener
sonido.
Botones de operaciones básicas
MENU :Pulse para acceder al menú OSD, idioma en
pantalla.
ENTRADA: Muestra el menú de entrada.
SALIR: Pulse para salir del menú OSD, idioma en pantalla.
BOTÓN(
OK): Permite navegar por los
BOTONES NUMÉRICOS: Seleccione el canal directamente.
Presione los botones numéricos y presione el botón OK
para ver dicho canal.
: : Vuelve al último canal que se estaba viendo.
ASPECTO: Ajusta el tamaño de la imagen.
SUBTÍTULOS: Activa/Desactiva los subtítulos en pantalla
en el modo DTV.
TV/RADIO: Para seleccionar TV/RADIO.
PANTALLA: Presione para ver el modo de información
actual.
Control remoto
Control remoto
El control remoto funciona por medio de rayos infrarrojos (IR). Apúntelo hacia la parte frontal
de aparato de TV.
5
menús en pantalla y ajustar el sistema de configuración
según su preferencias.
POWER MUTE
DISPLAY
MENU
TV/TXT CANCEL REVEAL NICAM/A2
INDEX HOLD SIZE SUBPAGE
REC
REC.LIST
EXIT
VOL CH
1234
5678
90
INPUTTV/RADIO
PICTURE SOUND ASPECT SLEEP
SUBTITLE CH.LIST EPG FAV
OK
Control remoto
Control remoto
6
Botones de TELETEXTO
Estos botones solo se pueden usar en TELETEXTO.
TV/TXT: Activa/Desactiva la pantalla de Teletexto.
DESVELAR : Desvela cualquier texto escondido.
MANTENER: Mantiene o lleva a la subpágina actual.
Botones de colores :
Atajos - siguen los enlaces de color que
aparecen en el texto.
ÍNDICE: Lleva al índice.
CH / : Canal/Programa +/-.
VOL +/- : Volume +/-.
REC: Presione para comenzar a grabar un programa en modo
DTV.
: Avance rápido.
: Retroceso rápido.
: Capítulo anterior.
:
Capítulo siguiente.
:
Detiene el programa.
:Reproduce/Pausa el programa.
REC.LIST: Lista de grabación.
TAMAÑO: Presione para ver la parte superior de la página en
tamaño doble. Presione de nuevo para ver la mitad inferior de la
página en tamaño doble. Presione otra vez para volver al tamaño
normal.
CANCELAR: Cancela la pantalla de Teletexto.
NICAM/A2: Selecciona TV Nicam/A2.
SUBPÁGINA:
Presione para entrar a subpáginas, vuelva a
presionar para cancelar.
Operaciones básicas
7
Encendido y apagado
1. Conecte el aparato a la fuente de alimentación con el adaptador.
2. –Para encender el televisor
Pulse el botón POWER del televisor o del mando a distancia.
- Para apagar el televisor
Pulse el botón POWER del televisor o del mando a distancia.
Selección de la fuente de entrada
Ĥ0ĥ!
Nota: antes de seleccionar la fuente de entrada, asegúrese de
que las conexiones están listas.
Operaciones básicas del menú en pantalla
Menú principal: Imagen Sonido Canales Características Con
Submenú
(
Menú de
imagen, por
ejemplo)
Consejo: maneje el menú
siguiendo las sugerencias.
Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla que se indica a continuación:
Operaciones básicas
Para mostrar el menú de la fuente de entrada, pulse el botón INPUT
del televisor o del mando a distancia y use el botón CH+/- del televisor o
el botón del mando a distancia para seleccionar la fuente de
entrada; pulse el botón OKdel mando a distancia para confirmar.
ĥ
/ OK
/
Ĥĥ!
/
Ĥĥ
Ĥ
ĥ
Utilice el botón para seleccionar el menú principal, y presione el botón para
entrar en el submenú.
En el submenú , use el botón para seleccionar la opción que desee y pulse
el botón para entrar en el menú de configuración. A continuación, pulse el botón
/ para realizar el ajuste o el botón para seleccionarlo y pulse para
confirmar .
ĥ
/ OK
/
Ĥĥ!
OK / /
Ĥ
ĥ
* (Presione el botón MENÚ / para volver al menú superior.)
* (Presione el botón SALIR para salir de la pantalla del menú.)
Nota 1: los elementos relevantes sólo pueden activarse introduciendo la señal correcta.
Nota 2: maneje el menú en pantalla siguiendo las sugerencias de la parte inferior.
Menú en pantalla
8
1. Menú Picture (imagen)
Picture Mode (modo de imagen): seleccionar el modo de imagen (dinámico, estándar, suave
opersonalizado).
Brightness
(brillo): ajustar el nivel de negro de la imagen.
Contrast (contraste): ajustar el contraste de la imagen.
Sharpness
(nitidez): ajustar la nitidez (en gris y no seleccionableen modoVGA/PC).
Colour (color): ajustar el color (blanco y negro) de la imagen.
Colour Temp.
(temperatura de color): seleccionar unmodo de temperatura de color óptimo
(cálido, fríooestándar).
Noise Reduction (reducción de ruido): cuando la señal recibida sea débil, seleccione esta opción
para reducir el nivel de ruido en la imagen (modos desactivado, bajo, medio o alto).
Tint
(tonalidad): controlar la tonalidad(sólo en modoNTSC).
Aspect Ratio:(formato): cambiar el formato de pantalla (4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, Panorámico, etc.).
Menú en pantalla
Descripción
Menú en pantalla
2. Menú Sound (sonido)
9
Sound Mode(modo de sonido): Seleccionar el modo de sonido (estándar, película, música, voz
o personalizado).
Bass (graves): Ajustar el nivel de graves.
Treble (agudos): Ajustar el nivel de agudos.
Balance:Ajustar el balance de audio entre los altavoces izquierdo y derecho.
Auto Volume Level (AVL) (nivel de volumen automático): Activando esta función se mantendrá el
volumen de todas las fuentes.
SPDIF:Seleccionar el modo SPDIF del televisor (desactivado, PCM u automático).
Surround: Activar/desactivar la función de sonido surround.
Menú en pantalla
Descripción
(bloqueo): para activar esta función, deberá situar la opción “Lock enable” (habilitar bloqueo) en
Feature-Lock- Lock enable (características-Bloqueo-Habilitar bloqueo) en ON (activada). Pulse el
botón VERDE para marcar (bloquear) o cancelar (desbloquear) canales. Deberá introducir la
contraseña para ver el programa.
(borrar): pulse el botón ROJO para marcar los canales que desee borrar. Aparecerá un
mensaje cuando salga.
Delete
Lock
(saltar): pulse el botón AMARILLO para saltar un canal o cancelar el ajuste. El canal no se
seleccionará con el botón CH+/-.
Skip
(Mover): pulse el botón AZUL para marcar un canal, pulse el botón / para cambiar su
posición y pulse el botón OK para confirmar el cambio.
Move
Menú en pantalla
10
3. Menú Channel (canales) (en modo ATV/DTV)
Descripción
Channel Management(administración de canales): Entre en el menú de administración de canales
Favorite Management (administración de favoritos):
Menú en pantalla
para editar los canales.
añadir o eliminar canales favoritos con los botones
de colores.
Hay hasta 4 listas de favoritos disponibles,
ROJO-Fav1, VERDE-Fav2, AMARILLO-Fav3,
AZUL-Fav4.
Mover
Menú en pantalla
11
Country
(país): seleccionar el país.
Auto Search (búsqueda automática): Pulse el botón OK para entrar en el menú de la búsqueda
DTV Manual Search(búsqueda manual de DTV): Entrar en el menú de búsqueda manual de DTV
ATV Manual Search(búsqueda manual de ATV): Entre en el menú de búsqueda manual de ATV.
Fine Tune (sintonización precisa): pulse el botón OK para entrar en el menú de sintonización
Current Channel
(canal actual): Seleccionar el canal actual para la búsqueda manual.
Search (búsqueda): Pulse el botón OK para entrar en el menú de búsqueda y buscar
Color/Sound System
(color/sistema de sonido) seleccionar el color/sistema de sonido del
programa.
manualmente la frecuencia con el botón .
precisa y realizar una sintonización precisa de la frecuencia con el botón .
Nota:
1. ALL (todos): búsqueda automática de canales de
DTV, ATV y radio.
DTV: búsqueda automática de canales de DTV y radio.
ATV: búsqueda automática de canales de ATV.
2. Cuando el televisor esté realizando una sintonización
automática, podrá pulsar el botón MENU para detenerla
y volver al menú de vista previa.
Cuando el bloqueo para niños esté activado, deberá introducir la contraseña en la opción
Lock Password (contraseña de bloqueo) del menú Feature (características) para iniciar una
búsqueda automática y manual.
DVB-T
Menú en pantalla
automática, seleccione el modo de búsqueda y pulse el botón OK para iniciarla.
Pulse el botón / para seleccionar la opción "Channel" (canales) y pulse el botón / para
seleccionar el canal. A continuación, pulse el botón / para seleccionar la opción “Start”
(iniciar) botón / para iniciar la búsqueda manual.
Menú en pantalla
Menú en pantalla
12
4. Menú Feature (características)
Descripción
Lock
(bloqueo): Permite bloquear determinadas características del televisor para que no puedan
Lock Enable (habilitar bloqueo): activar/desactivar las funciones de bloqueo.
Parental Guidance(orientación paterna): seleccione este modo o desactive la función.
Nota: cuando esta opción está activada, las funciones Parental Guidance (orientación paterna)
y Change Pin Code (cambiar el código PIN) están bloqueadas y las funciones Lock (bloqueo)
de Channel Management (administración de canales), Auto Search (búsqueda automática),
DTV Manual Search (búsqueda manual de DTV) y ATV manual Search (búsqueda manual de
ATV) del menú Channel (canales) también están bloqueadas.
Change Pin Code (cambiar el código pin): pulse el botón OK para entrar. Introduzca primero
el código actual y luego el nuevo código y confírmelo.
usarse o verse. Resulta útil, por ejemplo, si desea que los niños no puedan ver determinados
canales o si el televisor va a utilizarse en un hotel y desea bloquear determinados canales.
Cuando entre en el menú de bloqueo del sistema, deberá introducir una contraseña. La
contraseña predeterminada es 0000.
Menú en pantalla
Menú en pantalla
13
Hearing Impaired (discapacidad auditiva): Activando esta función obtendrá información
PVR/Timeshift (grabadora/reproducción diferida): menú de configuración de grabaciones. Remítase
CI Info(información de CI): Los servicios de pago por visión requieren la inserción de una "tarjeta
Si suscribe un servicio de pago por visión, su proveedor le facilitará un módulo "CAM" y una tarjeta
inteligente. Podrá entonces insertar el módulo CAM en el puerto para CI (CI Card In).
Hotel Mode (modo hotel): Entrar en el menú de configuración para hotel.
Language (idioma): Permite ajustar las distintas opciones de idioma disponibles.
Clock (reloj): Permite ajustar el reloj (por defecto, la información se obtiene directamente de
la señal digital).
Sleep Timer (temporizador de desconexión): Permite programar el temporizador de desconexión
Auto Power Off (apagado automático): El televisor se apagará automáticamente tras un periodo
Hotel Lock (bloqueo para hotel): Activar/desactivar la función.
Channel Lock(bloqueo de canales): Desactivar el menú de canales en
Picture Lock(bloqueo de imagen): Desactivar el menú de imagen en
Sound Lock(bloqueo de sonido): Desactivar el menú de sonido en pantalla.
Feature Lock (bloqueo de características): Desactivar el menú de
Setup Lock(bloqueo de configuración): Desactivar el menú de configuración
Key Lock (bloqueo de botones): Desactivar los botones del televisor.
Source Lock (bloqueo de fuente): Desactivar una fuente de entrada.
Set Source
(fijar fuente): Seleccionar la fuente predeterminada al encender
Channel Number(número de canal): Seleccionar el canal predeterminado
Max Volume
(volumen máximo): Fijar el volumen máximo del televisor.
Default Volume (volumen predeterminado): Fijar el volumen predeterminado
Clear Lock(cancelar bloqueo): Cancela todos los bloqueos anteriormente
Database Export(exportar base de datos): Exportar todos los ajustes del
Database Import (importar base de datos): Importar todos los ajustes del
pantalla.
pantalla.
características en pantalla.
en pantalla.
el televisor.
al encender el televisor.
al sintonizar un programa.
mencionados. Significa que todos los bloqueos se desactivan y el volumen
máximo se sitúa en 100.
modo Hotel al dispositivo USB.
modo Hotel del dispositivo USB.
para que el televisor se apague automáticamente después de cierto tiempo.
de inactividad prefijado. Las opciones disponibles son 1H, 2H, 4H o desactivado.
adicional y subtítulos.
inteligente" en el televisor.
a la sección Operaciones de grabación.
Menú en pantalla
Menú en pantalla
14
OSD Timer (temporizador de menú en pantalla): Permite ajustar el tiempo que el menú
permanece en pantalla.
Auto SCART(EUROCONECTOR automático): El televisor cambia a la fuente EUROCONECTOR
de forma automática al conectar el televisor al dispositivo EUROCONECTOR.
Blue Screen
Home Mode
(pantalla azul): Activará un fondo azul si no se detecta ninguna señal de entrada
(sólo disponible en algunas fuentes).
: Pulse para seleccionar uno de los siguientes modos de inicio: Home, Dynamic.
Reset TV Setting (restablecer la configuración del TV): Borra todos los ajustes del televisor.
Software Upgrade(actualización de software): de vez en cuando lanzamos un nuevo firmware
5. Menú SETUP (configuración)
Descripción
PC Setup
(Confígurar PC): cambiar los ajustes del PC en modo PC.
Auto Adjust (ajuste automático): Configurar automáticamente los parámetros de la pantalla.
H/V-Position
(posición H/V): Ajustar la posición horizontal y vertical de la pantalla.
Clock(reloj): Ajustar la frecuencia del reloj de píxeles hasta maximizar el tamaño de la imagen
para la pantalla.
Phase (fase): Ajustar la fase del reloj de muestreo ADC conforme a la señal de sincronización
hasta obtener una imagen estable.
para mejorar el funcionamiento del televisor (este firmware puede descargarse).Desde este menú
podrá actualizar el televisor con dicho software. Encontrará más información sobre cómo hacerlo
con el firmware. Póngase en contacto con la línea de asistencia telefónica o remítase a la sección
"soporte del producto" de la web.
Funcionamiento multimedia
Pulse el botón ROJO para borrar el archivo; pulse el botón VERDE para marcar o cancelar todos los
archivos de la lista de reproducción;
Pulse el botón OK para marcar o cancelar el archivo seleccionado de la lista de reproducción.
Operaciones básicas
2). Inserte el dispositivo USB y seleccione el modo multimedia que desee (fotos, música, películas o eBook).
Aparecerá el nombre del dispositivo en la pantalla.
3). Pulse / para seleccionar el dispositivo USB y luego pulse el botón OK para mostrar la lista de archivos.
1). Pulse el botón INPUT del mando a distancia para mostrar el menú de la fuente de entrada, seleccione
Media con / y pulse el botón OK para entrar en el menú multimedia que se indica a continuación.
Vista previa
Sugerencias de manejo
Volver a la lista
de dispositivos
Lista de archivos
Información
Sugerencias
Luego pulse para reproducir los archivos que ha marcado o los archivos de la carpeta que seleccione.
Pulse para parar la reproducción y salir de la pantalla completa. Fíjese en las sugerencias de la parte inferior
de la pantalla.
Funcionamiento multimedia
15
Pulse / para desplazarse (pulse el botón OK para seleccionar el archivo o desplegar la carpeta);
Pulse para ir al menú anterior, pulse EXIT para mostrar una lista de archivos ( ) o miniaturas ( ).
Vuelva a pulsar EXIT para volver al menú principal.
Funcionamiento multimedia
1. Fotos
2. Música
Pulse / para seleccionar la opción en la tabla y pulse el botón OK para cambiar.
Nota: puede pulsar el botón OK para mostrar la tabla de opciones cuando desaparezca.
Pulse / para seleccionar la opción en la tabla y pulse el botón OK para cambiar.
Reproducción de fotos
Reproducción de música
Funcionamiento multimedia
16
Parar y salir de la pantalla completa.
Reproducir directamente el archivo anterior o siguiente.
Rotar la imagen (0, 90, 180, 270).
Ampliar/reducir la imagen. Use los botones de dirección para desplazarse por la imagen en el modo Zoom.
Mostrar la información del archivo actual.
Mostrar el menú de configuración y seleccionar el modo de repetición, la música de fondo, el tiempo y
los efectos.
Mostrar la lista de reproducción.
Parar y salir de la reproducción.
Reproducir directamente el archivo anterior o siguiente.
Retroceso y avance rápido.
Seleccionar el modo de repetición de la reproducción.
ALL
Conmutar entre la pantalla "Información" y "Lista de reproducción".
Apagar la pantalla (se puede apagar directamente con el botón AZUL). Para encenderla, pulse el
botón de encendido.
Iniciar/detener la reproducción.
Iniciar/detener la reproducción.
Funcionamiento multimedia
3. Películas
4. eBook
Ir a la página anterior/siguiente del texto.
RED button
(Botón ROJO): añadir o borrar un marcador.
GREEN button
(Botón VERDE):ir a una determinada página.
YELLOW button
(Botón AMARILLO): mostrar la lista de marcadores.
BLUE button (Botón AZUL): mostrar la lista de reproducción.
Reproducción de películas
Reproducción de texto
Funcionamiento multimedia
17
Reproducción a cámara lenta.
Reproducción paso a paso.
Seleccionar el modo de repetición A-B.
AB
Modo "Ir a": introducir un tiempo e iniciar la reproducción desde ese punto.
Mostrar la información del archivo actual.
Mostrar el menú de configuración y ajustar el programa, los subtítulos, el audio y el modo de repetición.
Mostrar la lista de reproducción.
Parar y salir de la pantalla completa.
Reproducir directamente el archivo anterior o siguiente.
Retroceso y avance rápido.
Pulse / para seleccionar la opción en la tabla y pulse el botón OK para cambiar.
Nota: puede pulsar el botón OK para mostrar la tabla de opciones cuando desaparezca.
Iniciar/detener la reproducción.
Operaciones de grabación
Ajustes de la grabadora
Pulse el botón MENU, seleccione Feature-PVR/Timeshift (características-grabadora/reproducción diferida) y
pulse el botón OK para entrar.
Seleccione el formato en el que desee grabar los archivos en el dispositivo USB (TS o PS).
Datos del dispositivo USB
1). Record File Format (formato de grabación)
Format (formato): pulse el botón ROJO para formatear el dispositivo USB
seleccionado.
Set Default Partition (seleccionar la partición predeterminada): pulse el botón
2). Partition Select (selección de partición)
Operaciones de grabación
18
Seleccione el modo del buffer de reproducción diferida: automático, 30 minutos, 1 hora, 2 horas.
3). Timeshift Buffer (buffer de reproducción diferida)
Entre en el menú del temporizador para programar una grabación temporizada.
Recorder (grabadora): activar/desactivar la función de grabadora.
Type (tipo): seleccionar el tipo de programa que desea grabar.
Channel (canal): seleccionar el canal que desea grabar.
Start Time (hora de inicio): ajustar la hora de inicio de la grabación.
4). Timer (temporizador)
Duration (duración): ajustar la duración de la grabación.
Date (fecha): seleccionar la fecha de la grabación.
Mode (modo): seleccionar el modo de grabación.
Pulse el botón amarillo para añadirla.
VERDE para que la partición resaltada sea la partición predeterminada. Las
grabaciones se almacenarán en dicha partición. Si la partición predeterminada
se queda sin espacio durante una grabación, deberá repetir el proceso.
Operaciones de grabación
Operaciones de grabación
19
Delete (borrar): seleccione una grabación y pulse el botón ROJO para borrarla.
Muestra el menú de la lista de grabaciones.
Pulse el botón OK para iniciar la grabación. También puede usar el botón REC del mando a distancia.
Pulse el botón EPG del mando a distancia para mostrar el menú de la guía electrónica de programación.
5). Record List (lista de grabaciones)
6). Recorder Start (inicio de la grabación)
EPG y grabaciones con temporizador
EPG mode: Pulse el botón ROJO para cambiar el modo de visualización de la EPG.
Daily mode(modo diario): muestra información sobre los programas que se van a emitir a diario.
Weekly mode (modo semanal): muestra información sobre los programas que se van a emitir
semanalmente.
Reminder(Aviso): pulse el botón VERDE una vez para establecer un aviso para ver el programa y
Previous/Next Day
(día anterior/siguiente): pulse el botón AMARILLO/AZUL para mostrar los programas
vuelva a pulsarlo para establecer un aviso para grabarlo. Podrá comprobarlo en el menú del temporizador
y el televisor grabará el programa automáticamente de conformidad con los ajustes que usted ha realizado.
del día anterior o siguiente.
Operaciones de grabación
Operaciones de grabación
20
Pulse el botón REC del mando a distancia para iniciar una grabación en modo DTV. Aparecerá un mensaje
en la pantalla del televisor. Seleccione “OK” y pulse OK para iniciar la grabación. Aparecerá un símbolo en
la pantalla.
Nota:
a. Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado al televisor.
b. Compruebe la velocidad y asegúrese de que hay suficiente espacio libre en el USB.
c. Pulse el botón de parada para salir del modo de grabación.
d. Pulse el botón REC LIST para mostrar la lista de grabaciones. Si lo desea, puede reproducir el
programa seleccionado.
e. También puede reproducir un programa grabado en modo Multimedia.
Grabación
Pulse el botón de pausa del mando a distancia para iniciar la reproducción diferida en modo DTV.
Aparecerá un mensaje en la pantalla del televisor. Seleccione “OK” y pulse OK para iniciar la reproducción
diferida. Aparecerá un símbolo en la pantalla y la imagen se congelará.
Nota:
a. Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado al televisor.
b. Compruebe la velocidad y asegúrese de que hay suficiente espacio libre en el USB.
c. Pulse el botón de parada para salir del modo de reproducción diferida.
d. Pulse el botón de reproducción para reproducir desde el principio el programa que
está grabando.
e. El menú de reproducción diferida situado en el ángulo superior derecho muestra la
diferencia de tiempo entre la imagen actual y la emisión en directo;
f. Durante el proceso de grabación, en caso de ausencia de señal el proceso se detendrá hasta
que la señal vuelva a ser estable.
Reproducción diferida
Solución de problemas sencillos
Solución de problemas sencillos
Si la pantalla se avería o no funciona bien, compruébela siguiendo estas instrucciones. Recuerde
que debe examinar los periféricos para descubrir la fuente del problema.
Si continúa sin funcionar como se espera, entre en contacto con la línea de ayuda al cliente para
que le presten asistencia.
No se enciende
- Compruebe todas las conexiones al aparato de TV.
- Presione el botón de encendido o el botón de standby en el control remoto.
No tiene imagen o sonido
- Verifique que el televisor está enchufado y encendido.
- Verifique que la antena está conectada.
- Pruebe con un programa diferente.
Imagen de mala calidad
- Compruebe las conexiones de la antena.
- Compruebe que el canal está bien sintonizado.
- Ajuste la configuración de la imagen: brillo, color, nitidez, contraste, tono.
- Asegúrese de que el televisor no está ubicado cerca de aparatos eléctricos
que podrían estar produciendo interferencias por frecuencia de radio.
No tiene color
- Ajuste la configuración del color.
- Compruebe que el programa que se emite es en color.
- Compruebe que el canal está bien sintonizado.
El aparato de TV no responde al control remoto
- Compruebe que no existen obstrucciones entre el aparato de TV y el control remoto.
- Compruebe que el control remoto se encuentra dentro del alcance del televisor.
- Compruebe que las pilas del control remoto no están faltas de energía o agotadas.
Este aparato de TV es para uso doméstico y está registrado como aparato que emite
ondas electromagnéticas no perjudiciales. Por lo tanto, se puede utilizar en cualquier
lugar dentro del ámbito residencial.
21
El diseño del gabinete y las especificaciones electrónicas pueden ser modificadas sin previo aviso para
mejorar el desempeño del aparato.
Dimensiones del panel
Panel LED
Máx. resolución
Conector de entrada
Conector de salida
AV
YPbPr
EUROCONECTOR
AUDIO PC
VGA
HDMI
RF
AURICULARES
COAX
Voltaje principal
Potencia
Pantalla TFT LED de 22”
1920 x 1080
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
36W
Especificaciones
USB
CI
12V 3 A
22
Brillo 200 cd/m2
Proporción de contraste 1000:1 (típico)
español english français portuguese
“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en
la Union Europea”
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar
el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para
obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos
para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be
eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of
waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural
resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive
further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact
your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product
was acquired.”
“The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste
Products on the part of Final users in The European Union”

Transcripción de documentos

manual de instrucciones / instructions for use Televisor Digital COLOR FULL HD LED 22" Digital Full HD LED COLOR Television 22" Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions ref. SS-2237 Contenido Contenido Precaución Medidas de seguridad 1 2 Introducción al producto Accesorios 3 3 Conexiones 4 Control remoto 5-6 Funcionamiento básico 7 Menú OSD (Idioma en pantalla) 1. Menú de imagen 2. Menú de sonido 3. Menú de canales 4. Menú de características 5. Menú de configuración 8-14 8 9 10-11 12-13 14 Funcionamiento multimedia 15-17 Grabación 18-20 Solución de problemas sencillos 21 Especificaciones 22 Precaución Precaución El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene por objeto llamar su atención sobre instrucciones importantes acerca del uso y mantenimiento del equipo que figuran en el manual de instrucciones que se incluye con dicho equipo. Eliminación apropiada de este producto Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Lleve este equipo a un centro municipal de recolección o reciclaje. En EEUU, existen sistemas de recolección separados para productos eléctricos o electrónicos usados. ¡Colabore con la preservación del medio ambiente! Este aparato se encuentra conforme con las directivas europeas de seguridad e interferencias eléctricas. 1 Medidas de seguridad Medidas de seguridad Para asegurarse un uso seguro y fiable de este equipo, lea con atención todas las instrucciones de este manual, en particular, las medidas de seguridad siguientes. 1. Advertencia: Utilizar solo piezas/accesorios indicados y suministrados por el fabricante, el aparato incluye un adaptador eléctrico AC, el adaptador eléctrico AC sirve de dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar operativo en todo momento. 2.Advertencia: La pilas (batería o pilas instaladas) no deben exponerse a una fuente de calor excesivo como por ejemplo el sol, el fuego o similares. 3. Advertencia: Para evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni la humedad. No exponga el Adaptador ni el televisor LED al agua (gotas o salpicaduras) y no coloque sobre el aparato ningún recipiente lleno de líquido, por ejemplo una jarra. 4. Atención: ¡Solo puede ser utilizado en una toma de carga de 12V del vehículo, no puede ser utilizado en una toma de carga de 24V del vehículo! 5.No colocar sobre el aparato ninguna llama desnuda, como por ejemplo velas. 6. No obstaculizar la ventilación del aparato tapando los orificios de ventilación con algún artículo, por ejemplo un periódico, un mantel, una cortina, etc. 7. Preste atención a los aspectos medioambientales a la hora de desechar las pilas. Seguridad eléctrica • Para evitar sobrecargas, no enchufe demasiados aparatos a la misma toma de corriente. - No coloque cables de conexión en lugares donde se puedan pisar o tropezar con ellos. - No coloque objetos pesados sobre los cables porque se pueden dañar. - Al desenchufar el aparato, agarre el enchufe, no lo haga tirando del cable. - Durante tormentas eléctricas o si no va a usar el aparato de TV durante largos periodos de tiempo, desconecte la antena (si se encuentra en el exterior) y el cable de la toma de corriente. - No deje que entre agua o humedad al aparato de TV. NO lo use en lugares mojados o húmedos, tales como, baños, cocinas con vapor o cerca de piscinas. • Saque el enchufe de la toma de corriente inmediatamente y busque ayuda profesional si: - el enchufe o el cable de alimentación están dañados. - le ha caído líquido o ha sido expuesta por accidente al agua o a la humedad. - si le cae algún objeto dentro de las ranuras de ventilación. - si no funciona con normalidad. - NO abra las tapas protectoras. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si lo hiciera, la garantía podría quedar anulada. Este aparato solo puede ser reparado por personal cualificado. - Para evitar fugas, saque las pilas gastadas de dentro del control remoto, o cuando no vaya a utilizarlo por largos periodos de tiempo. - NO abra o eche al fuego las pilas gastadas. Seguridad física • NO bloquee las ranuras de ventilación en la parte posterior. Puede colocar el aparato de TV en un armario, pero deje al menos un distancia de 5cm (2") alrededor del aparato. • NO golpee o sacuda el aparato de TV podría dañar sus circuitos internos. Cuide del control remoto, no lo deje caer o permita que entre en contacto con líquidos. • Para limpiar el aparato de TV, use un paño seco y suave. NO use líquidos que contengan gasolina. Para eliminar las manchas más resistentes, use un paño suave humedecido con detergente diluido. 2 Presentación del producto Presentación del producto INPUT MENU CH+ CHVOL+ VOLPOWER Ventana de control remoto (Mantener libre de obstáculos) (IR) Receptor de infrarrojos: Recibe señales infrarrojas desde el control remoto. (Encender/Standby) indicador LED: Presione ENCENDER para encender y apagar el aparato. Indicador encendido (Rojo) Modo Standby Indicador encendido (Verde) Modo de encendido El alcance de la señal de recepción es de 5-8 metros desde la la ventana frontal del control 0 0 remoto, 30 hacia la derecha o izquierda y 20 por encima o por debajo de la ventana del control remoto. ENTRADA: Muestra el menú de entrada. MENU: Muestra/Sale del menú OSD. CH+/-: Escanea por los canales. VOL+/-: Ajusta el volumen. ENCENDER: Enciende o pone en standby el aparato de TV. Accessories La configuración de los componentes puede ser diferente de la siguiente ilustración. Adaptador Adaptador E-14 Guía del usuario Cable mini YPbPr 3 Cable mini AV Baterías Conexiones HDMI USB RF mini YPbPr mini AV Conexiones Headphone out POWER PC-IN SCART VGA Coax POWER: Ligue para o adaptador de corrente. Salida de auriculares: Conéctela a su equipo de audio o auriculares. PC-IN : Conéctelo al terminal de salida de audio del PC. VGA: Para visualizar el PC. Conéctelo al conector de salida analógico de 15 pines D-sub del PC. EUROCONECTOR: Permite recibir y enviar señales de aparatos externos Coax: Salida coaxial digital. Transmite la señal digital de audio de la fuente actualmente seleccionada. HDMI : Conéctelo a un aparato con toma HDMI como DVD. USB: USB para actualizaciones, visualización de medios y PVR. RF: Conecte la antena o el cable de 75 Ohm para recibir la señal de TV. Interfaz común: Ranura CI, se utiliza para introducir una tarjeta de Interfaz Común (CI). Esta tarjeta le permite ver los canales a los que esté abonado. Lea Información CI para más información mini YPbPr: Conexión al terminal de salida de vídeo YPbPr del DVD (usado en fuente por componentes). mini AV: conexión a los terminales de salida de audio y vídeo del DVD usando el cable convertidor. (terminales de audio compartidos conYPbPr) 4 Control remoto Control remoto El control remoto funciona por medio de rayos infrarrojos (IR). Apúntelo hacia la parte frontal de aparato de TV. POWER PICTURE MUTE SOUND ASPECT SLEEP EPG FAV SUBTITLE CH.LIST TV/RADIO INPUT OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 DISPLAY 9 0 REC REC.LIST VOL TV/TXT INDEX ENCENDER(Botón rojo): Enciende o pone en standby el aparato de TV. SILENCIO: Para silenciar el sonido, presione este botón. Presiónelo de nuevo o pulse VOL+ para volver a obtener sonido. IMAGEN: Selecciona el modo de imagen. SOUND: Selecciona el modo de sonido. ASPECTO: Ajusta el tamaño de la imagen. DORMIR: StandbyTemporizador. SUBTÍTULOS: Activa/Desactiva los subtítulos en pantalla en el modo DTV. LISTA CANALES: Muestra la lista de programas. EPG (guía electrónica de programas) Muestra la Guía Electrónica de Programas durante el estado sin menú solamente en el modo DTV. FAV: Muestra la lista de programas favoritos. Botones de operaciones básicas TV/RADIO: Para seleccionar TV/RADIO. ENTRADA: Muestra el menú de entrada. BOTÓN( OK): Permite navegar por los menús en pantalla y ajustar el sistema de configuración según su preferencias. MENU :Pulse para acceder al menú OSD, idioma en pantalla. SALIR: Pulse para salir del menú OSD, idioma en pantalla. CH CANCEL REVEAL HOLD SIZE NICAM/A2 SUBPAGE BOTONES NUMÉRICOS: Seleccione el canal directamente. Presione los botones numéricos y presione el botón OK para ver dicho canal. : : Vuelve al último canal que se estaba viendo. PANTALLA: Presione para ver el modo de información actual. 5 Control remoto Control remoto POWER PICTURE MUTE SOUND ASPECT SLEEP EPG FAV SUBTITLE CH.LIST TV/RADIO INPUT OK MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 DISPLAY REC REC.LIST VOL TV/TXT INDEX CH CANCEL REVEAL HOLD SIZE NICAM/A2 SUBPAGE VOL +/- : Volume +/-. CH / : Canal/Programa +/-. REC: Presione para comenzar a grabar un programa en modo DTV. REC.LIST: Lista de grabación. :Reproduce/Pausa el programa. : Detiene el programa. : Retroceso rápido. : Avance rápido. : Capítulo anterior. : Capítulo siguiente. Botones de colores : Atajos - siguen los enlaces de color que aparecen en el texto. Botones de TELETEXTO Estos botones solo se pueden usar en TELETEXTO. TV/TXT: Activa/Desactiva la pantalla de Teletexto. CANCELAR: Cancela la pantalla de Teletexto. DESVELAR : Desvela cualquier texto escondido. NICAM/A2: Selecciona TV Nicam/A2. ÍNDICE: Lleva al índice. MANTENER: Mantiene o lleva a la subpágina actual. TAMAÑO: Presione para ver la parte superior de la página en tamaño doble. Presione de nuevo para ver la mitad inferior de la página en tamaño doble. Presione otra vez para volver al tamaño normal. SUBPÁGINA: Presione para entrar a subpáginas, vuelva a presionar para cancelar. 6 Operaciones básicas Operaciones básicas Encendido y apagado 1. Conecte el aparato a la fuente de alimentación con el adaptador. 2. –Para encender el televisor Pulse el botón POWER del televisor o del mando a distancia. - Para apagar el televisor Pulse el botón POWER del televisor o del mando a distancia. Selección de la fuente de entrada Para mostrar el menú de la fuente de entrada, pulse el botón INPUT del televisor o del mando a distancia y use el botón CH+/- del televisor o el botón Ĥ0ĥ! del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada; pulse el botón OKdel mando a distancia para confirmar. Nota: antes de seleccionar la fuente de entrada, asegúrese de que las conexiones están listas. Operaciones básicas del menú en pantalla Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla que se indica a continuación: Menú principal: Imagen Sonido Canales Características Con Submenú ( Menú de imagen, por ejemplo) ĥ Consejo: maneje el menú siguiendo las sugerencias. ĥ Ĥ ĥ Ĥ ĥ Utilice el botón Ĥ / ĥ!para seleccionar el menú principal, y presione el botón / OK para entrar en el submenú. En el submenú , use el botón Ĥ / ĥ para seleccionar la opción que desee y pulse el botón / OK para entrar en el menú de configuración. A continuación, pulse el botón / para realizar el ajuste o el botón Ĥ / ĥ!para seleccionarlo y pulse OK / / para confirmar . * (Presione el botón MENÚ / para volver al menú superior.) * (Presione el botón SALIR para salir de la pantalla del menú.) Nota 1: los elementos relevantes sólo pueden activarse introduciendo la señal correcta. Nota 2: maneje el menú en pantalla siguiendo las sugerencias de la parte inferior. 7 Menú en pantalla Menú en pantalla 1. Menú Picture (imagen) Descripción Picture Mode (modo de imagen): seleccionar el modo de imagen (dinámico, estándar, suave opersonalizado). Brightness (brillo): ajustar el nivel de negro de la imagen. Contrast (contraste): ajustar el contraste de la imagen. Sharpness (nitidez): ajustar la nitidez (en gris y no seleccionableen modoVGA/PC). Colour (color): ajustar el color (blanco y negro) de la imagen. Tint (tonalidad): controlar la tonalidad(sólo en modoNTSC). Colour Temp. (temperatura de color): seleccionar unmodo de temperatura de color óptimo (cálido, fríooestándar). Aspect Ratio:(formato): cambiar el formato de pantalla (4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, Panorámico, etc.). Noise Reduction (reducción de ruido): cuando la señal recibida sea débil, seleccione esta opción para reducir el nivel de ruido en la imagen (modos desactivado, bajo, medio o alto). 8 Menú en pantalla Menú en pantalla 2. Menú Sound (sonido) Descripción Sound Mode(modo de sonido): Seleccionar el modo de sonido (estándar, película, música, voz o personalizado). Bass (graves): Ajustar el nivel de graves. Treble (agudos): Ajustar el nivel de agudos. Balance:Ajustar el balance de audio entre los altavoces izquierdo y derecho. Surround: Activar/desactivar la función de sonido surround. Auto Volume Level (AVL) (nivel de volumen automático): Activando esta función se mantendrá el volumen de todas las fuentes. SPDIF: Seleccionar el modo SPDIF del televisor (desactivado, PCM u automático). 9 Menú en pantalla Menú en pantalla 3. Menú Channel (canales) (en modo ATV/DTV) Descripción Channel Management (administración de canales): Entre en el menú de administración de canales para editar los canales. Mover Delete (borrar): pulse el botón ROJO para marcar los canales que desee borrar. Aparecerá un mensaje cuando salga. Lock (bloqueo): para activar esta función, deberá situar la opción “Lock enable” (habilitar bloqueo) en Feature-Lock- Lock enable (características-Bloqueo-Habilitar bloqueo) en ON (activada). Pulse el botón VERDE para marcar (bloquear) o cancelar (desbloquear) canales. Deberá introducir la contraseña para ver el programa. Skip (saltar): pulse el botón AMARILLO para saltar un canal o cancelar el ajuste. El canal no se seleccionará con el botón CH+/-. Move (Mover): pulse el botón AZUL para marcar un canal, pulse el botón / para cambiar su posición y pulse el botón OK para confirmar el cambio. Favorite Management (administración de favoritos): añadir o eliminar canales favoritos con los botones de colores. Hay hasta 4 listas de favoritos disponibles, ROJO-Fav1, VERDE-Fav2, AMARILLO-Fav3, AZUL-Fav4. 10 Menú en pantalla Menú en pantalla Country (país): seleccionar el país. Cuando el bloqueo para niños esté activado, deberá introducir la contraseña en la opción Lock Password (contraseña de bloqueo) del menú Feature (características) para iniciar una búsqueda automática y manual. Auto Search (búsqueda automática): Pulse el botón OK para entrar en el menú de la búsqueda automática, seleccione el modo de búsqueda y pulse el botón OK para iniciarla. Nota: 1. ALL (todos): búsqueda automática de canales de DTV, ATV y radio. DTV: búsqueda automática de canales de DTV y radio. ATV: búsqueda automática de canales de ATV. 2. Cuando el televisor esté realizando una sintonización automática, podrá pulsar el botón MENU para detenerla y volver al menú de vista previa. DTV Manual Search (búsqueda manual de DTV): Entrar en el menú de búsqueda manual de DTV Pulse el botón / para seleccionar la opción "Channel" (canales) y pulse el botón / para seleccionar el canal. A continuación, pulse el botón / para seleccionar la opción “Start” (iniciar) botón / para iniciar la búsqueda manual. DVB-T ATV Manual Search (búsqueda manual de ATV): Entre en el menú de búsqueda manual de ATV. Current Channel (canal actual): Seleccionar el canal actual para la búsqueda manual. Search (búsqueda): Pulse el botón OK para entrar en el menú de búsqueda y buscar manualmente la frecuencia con el botón . Fine Tune (sintonización precisa): pulse el botón OK para entrar en el menú de sintonización precisa y realizar una sintonización precisa de la frecuencia con el botón . Color/Sound System (color/sistema de sonido) seleccionar el color/sistema de sonido del programa. 11 Menú en pantalla Menú en pantalla 4. Menú Feature (características) Descripción Lock (bloqueo): Permite bloquear determinadas características del televisor para que no puedan usarse o verse. Resulta útil, por ejemplo, si desea que los niños no puedan ver determinados canales o si el televisor va a utilizarse en un hotel y desea bloquear determinados canales. Cuando entre en el menú de bloqueo del sistema, deberá introducir una contraseña. La contraseña predeterminada es 0000. Lock Enable (habilitar bloqueo): activar/desactivar las funciones de bloqueo. Nota: cuando esta opción está activada, las funciones Parental Guidance (orientación paterna) y Change Pin Code (cambiar el código PIN) están bloqueadas y las funciones Lock (bloqueo) de Channel Management (administración de canales), Auto Search (búsqueda automática), DTV Manual Search (búsqueda manual de DTV) y ATV manual Search (búsqueda manual de ATV) del menú Channel (canales) también están bloqueadas. Parental Guidance(orientación paterna): seleccione este modo o desactive la función. Change Pin Code (cambiar el código pin): pulse el botón OK para entrar. Introduzca primero el código actual y luego el nuevo código y confírmelo. 12 Menú en pantalla Menú en pantalla Hotel Mode (modo hotel): Entrar en el menú de configuración para hotel. Hotel Lock (bloqueo para hotel): Activar/desactivar la función. Channel Lock (bloqueo de canales): Desactivar el menú de canales en pantalla. Picture Lock (bloqueo de imagen): Desactivar el menú de imagen en pantalla. Sound Lock (bloqueo de sonido): Desactivar el menú de sonido en pantalla. Feature Lock (bloqueo de características): Desactivar el menú de características en pantalla. Setup Lock (bloqueo de configuración): Desactivar el menú de configuración en pantalla. Key Lock (bloqueo de botones): Desactivar los botones del televisor. Source Lock (bloqueo de fuente): Desactivar una fuente de entrada. Set Source (fijar fuente): Seleccionar la fuente predeterminada al encender el televisor. Channel Number (número de canal): Seleccionar el canal predeterminado al encender el televisor. Max Volume (volumen máximo): Fijar el volumen máximo del televisor. Default Volume (volumen predeterminado): Fijar el volumen predeterminado al sintonizar un programa. Clear Lock (cancelar bloqueo): Cancela todos los bloqueos anteriormente mencionados. Significa que todos los bloqueos se desactivan y el volumen máximo se sitúa en 100. Database Export (exportar base de datos): Exportar todos los ajustes del modo Hotel al dispositivo USB. Database Import (importar base de datos): Importar todos los ajustes del modo Hotel del dispositivo USB. Language (idioma): Permite ajustar las distintas opciones de idioma disponibles. Clock (reloj): Permite ajustar el reloj (por defecto, la información se obtiene directamente de la señal digital). Sleep Timer (temporizador de desconexión): Permite programar el temporizador de desconexión para que el televisor se apague automáticamente después de cierto tiempo. Auto Power Off (apagado automático): El televisor se apagará automáticamente tras un periodo de inactividad prefijado. Las opciones disponibles son 1H, 2H, 4H o desactivado. Hearing Impaired (discapacidad auditiva): Activando esta función obtendrá información adicional y subtítulos. CI Info (información de CI): Los servicios de pago por visión requieren la inserción de una "tarjeta inteligente" en el televisor. Si suscribe un servicio de pago por visión, su proveedor le facilitará un módulo "CAM" y una tarjeta inteligente. Podrá entonces insertar el módulo CAM en el puerto para CI (CI Card In). PVR/Timeshift (grabadora/reproducción diferida): menú de configuración de grabaciones. Remítase a la sección Operaciones de grabación. 13 Menú en pantalla Menú en pantalla 5. Menú SETUP (configuración) Descripción OSD Timer (temporizador de menú en pantalla): Permite ajustar el tiempo que el menú permanece en pantalla. Auto SCART(EUROCONECTOR automático): El televisor cambia a la fuente EUROCONECTOR de forma automática al conectar el televisor al dispositivo EUROCONECTOR. PC Setup (Confígurar PC): cambiar los ajustes del PC en modo PC. Auto Adjust (ajuste automático): Configurar automáticamente los parámetros de la pantalla. H/V-Position (posición H/V): Ajustar la posición horizontal y vertical de la pantalla. Phase (fase): Ajustar la fase del reloj de muestreo ADC conforme a la señal de sincronización hasta obtener una imagen estable. Clock (reloj): Ajustar la frecuencia del reloj de píxeles hasta maximizar el tamaño de la imagen para la pantalla. Blue Screen (pantalla azul): Activará un fondo azul si no se detecta ninguna señal de entrada (sólo disponible en algunas fuentes). Home Mode : Pulse para seleccionar uno de los siguientes modos de inicio: Home, Dynamic. Reset TV Setting (restablecer la configuración del TV): Borra todos los ajustes del televisor. Software Upgrade (actualización de software): de vez en cuando lanzamos un nuevo firmware para mejorar el funcionamiento del televisor (este firmware puede descargarse).Desde este menú podrá actualizar el televisor con dicho software. Encontrará más información sobre cómo hacerlo con el firmware. Póngase en contacto con la línea de asistencia telefónica o remítase a la sección "soporte del producto" de la web. 14 Funcionamiento multimedia Funcionamiento multimedia Operaciones básicas 1). Pulse el botón INPUT del mando a distancia para mostrar el menú de la fuente de entrada, seleccione Media con / y pulse el botón OK para entrar en el menú multimedia que se indica a continuación. 2). Inserte el dispositivo USB y seleccione el modo multimedia que desee (fotos, música, películas o eBook). Aparecerá el nombre del dispositivo en la pantalla. Sugerencias de manejo 3). Pulse / para seleccionar el dispositivo USB y luego pulse el botón OK para mostrar la lista de archivos. Volver a la lista de dispositivos Vista previa Lista de archivos Información Sugerencias Pulse / para desplazarse (pulse el botón OK para seleccionar el archivo o desplegar la carpeta); Pulse el botón ROJO para borrar el archivo; pulse el botón VERDE para marcar o cancelar todos los archivos de la lista de reproducción; Pulse el botón OK para marcar o cancelar el archivo seleccionado de la lista de reproducción. Pulse para ir al menú anterior, pulse EXIT para mostrar una lista de archivos ( ) o miniaturas ( ). Vuelva a pulsar EXIT para volver al menú principal. Luego pulse para reproducir los archivos que ha marcado o los archivos de la carpeta que seleccione. Pulse para parar la reproducción y salir de la pantalla completa. Fíjese en las sugerencias de la parte inferior de la pantalla. 15 Funcionamiento multimedia Funcionamiento multimedia 1. Fotos Reproducción de fotos Pulse / para seleccionar la opción en la tabla y pulse el botón OK para cambiar. Nota: puede pulsar el botón OK para mostrar la tabla de opciones cuando desaparezca. Iniciar/detener la reproducción. Parar y salir de la pantalla completa. Reproducir directamente el archivo anterior o siguiente. Rotar la imagen (0, 90, 180, 270). Ampliar/reducir la imagen. Use los botones de dirección para desplazarse por la imagen en el modo Zoom. Mostrar la información del archivo actual. Mostrar el menú de configuración y seleccionar el modo de repetición, la música de fondo, el tiempo y los efectos. Mostrar la lista de reproducción. 2. Música Reproducción de música Pulse / para seleccionar la opción en la tabla y pulse el botón OK para cambiar. Iniciar/detener la reproducción. Parar y salir de la reproducción. Retroceso y avance rápido. Reproducir directamente el archivo anterior o siguiente. ALL Seleccionar el modo de repetición de la reproducción. Conmutar entre la pantalla "Información" y "Lista de reproducción". Apagar la pantalla (se puede apagar directamente con el botón AZUL). Para encenderla, pulse el botón de encendido. 16 Funcionamiento multimedia Funcionamiento multimedia 3. Películas Reproducción de películas Pulse / para seleccionar la opción en la tabla y pulse el botón OK para cambiar. Nota: puede pulsar el botón OK para mostrar la tabla de opciones cuando desaparezca. Iniciar/detener la reproducción. Parar y salir de la pantalla completa. Retroceso y avance rápido. Reproducción a cámara lenta. Reproducción paso a paso. Seleccionar el modo de repetición A-B. Reproducir directamente el archivo anterior o siguiente. Mostrar la lista de reproducción. Mostrar la información del archivo actual. Mostrar el menú de configuración y ajustar el programa, los subtítulos, el audio y el modo de repetición. Modo "Ir a": introducir un tiempo e iniciar la reproducción desde ese punto. AB 4. eBook Reproducción de texto Ir a la página anterior/siguiente del texto. RED button (Botón ROJO): añadir o borrar un marcador. GREEN button (Botón VERDE):ir a una determinada página. YELLOW button (Botón AMARILLO): mostrar la lista de marcadores. BLUE button (Botón AZUL): mostrar la lista de reproducción. 17 Operaciones de grabación Operaciones de grabación Ajustes de la grabadora Pulse el botón MENU, seleccione Feature-PVR/Timeshift (características-grabadora/reproducción diferida) y pulse el botón OK para entrar. 1). Record File Format (formato de grabación) Seleccione el formato en el que desee grabar los archivos en el dispositivo USB (TS o PS). 2). Partition Select (selección de partición) Datos del dispositivo USB Format (formato): pulse el botón ROJO para formatear el dispositivo USB seleccionado. Set Default Partition (seleccionar la partición predeterminada): pulse el botón VERDE para que la partición resaltada sea la partición predeterminada. Las grabaciones se almacenarán en dicha partición. Si la partición predeterminada se queda sin espacio durante una grabación, deberá repetir el proceso. 3). Timeshift Buffer (buffer de reproducción diferida) Seleccione el modo del buffer de reproducción diferida: automático, 30 minutos, 1 hora, 2 horas. 4). Timer (temporizador) Entre en el menú del temporizador para programar una grabación temporizada. Pulse el botón amarillo para añadirla. Recorder (grabadora): activar/desactivar la función de grabadora. Type (tipo): seleccionar el tipo de programa que desea grabar. Channel (canal): seleccionar el canal que desea grabar. Start Time (hora de inicio): ajustar la hora de inicio de la grabación. Duration (duración): ajustar la duración de la grabación. Date (fecha): seleccionar la fecha de la grabación. Mode (modo): seleccionar el modo de grabación. 18 Operaciones de grabación Operaciones de grabación 5). Record List (lista de grabaciones) Muestra el menú de la lista de grabaciones. Delete (borrar): seleccione una grabación y pulse el botón ROJO para borrarla. 6). Recorder Start (inicio de la grabación) Pulse el botón OK para iniciar la grabación. También puede usar el botón REC del mando a distancia. EPG y grabaciones con temporizador Pulse el botón EPG del mando a distancia para mostrar el menú de la guía electrónica de programación. EPG mode: Pulse el botón ROJO para cambiar el modo de visualización de la EPG. Daily mode(modo diario): muestra información sobre los programas que se van a emitir a diario. Weekly mode (modo semanal): muestra información sobre los programas que se van a emitir semanalmente. Reminder(Aviso): pulse el botón VERDE una vez para establecer un aviso para ver el programa y vuelva a pulsarlo para establecer un aviso para grabarlo. Podrá comprobarlo en el menú del temporizador y el televisor grabará el programa automáticamente de conformidad con los ajustes que usted ha realizado. Previous/Next Day (día anterior/siguiente): pulse el botón AMARILLO/AZUL para mostrar los programas del día anterior o siguiente. 19 Operaciones de grabación Operaciones de grabación Grabación Pulse el botón REC del mando a distancia para iniciar una grabación en modo DTV. Aparecerá un mensaje en la pantalla del televisor. Seleccione “OK” y pulse OK para iniciar la grabación. Aparecerá un símbolo en la pantalla. Nota: a. Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado al televisor. b. Compruebe la velocidad y asegúrese de que hay suficiente espacio libre en el USB. c. Pulse el botón de parada para salir del modo de grabación. d. Pulse el botón REC LIST para mostrar la lista de grabaciones. Si lo desea, puede reproducir el programa seleccionado. e. También puede reproducir un programa grabado en modo Multimedia. Reproducción diferida Pulse el botón de pausa del mando a distancia para iniciar la reproducción diferida en modo DTV. Aparecerá un mensaje en la pantalla del televisor. Seleccione “OK” y pulse OK para iniciar la reproducción diferida. Aparecerá un símbolo en la pantalla y la imagen se congelará. Nota: a. Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado al televisor. b. Compruebe la velocidad y asegúrese de que hay suficiente espacio libre en el USB. c. Pulse el botón de parada para salir del modo de reproducción diferida. d. Pulse el botón de reproducción para reproducir desde el principio el programa que está grabando. e. El menú de reproducción diferida situado en el ángulo superior derecho muestra la diferencia de tiempo entre la imagen actual y la emisión en directo; f. Durante el proceso de grabación, en caso de ausencia de señal el proceso se detendrá hasta que la señal vuelva a ser estable. 20 Solución de problemas sencillos Solución de problemas sencillos Si la pantalla se avería o no funciona bien, compruébela siguiendo estas instrucciones. Recuerde que debe examinar los periféricos para descubrir la fuente del problema. Si continúa sin funcionar como se espera, entre en contacto con la línea de ayuda al cliente para que le presten asistencia. No se enciende - Compruebe todas las conexiones al aparato de TV. - Presione el botón de encendido o el botón de standby en el control remoto. No tiene imagen o sonido - Verifique que el televisor está enchufado y encendido. - Verifique que la antena está conectada. - Pruebe con un programa diferente. Imagen de mala calidad - Compruebe las conexiones de la antena. - Compruebe que el canal está bien sintonizado. - Ajuste la configuración de la imagen: brillo, color, nitidez, contraste, tono. - Asegúrese de que el televisor no está ubicado cerca de aparatos eléctricos que podrían estar produciendo interferencias por frecuencia de radio. No tiene color - Ajuste la configuración del color. - Compruebe que el programa que se emite es en color. - Compruebe que el canal está bien sintonizado. El aparato de TV no responde al control remoto - Compruebe que no existen obstrucciones entre el aparato de TV y el control remoto. - Compruebe que el control remoto se encuentra dentro del alcance del televisor. - Compruebe que las pilas del control remoto no están faltas de energía o agotadas. Este aparato de TV es para uso doméstico y está registrado como aparato que emite ondas electromagnéticas no perjudiciales. Por lo tanto, se puede utilizar en cualquier lugar dentro del ámbito residencial. 21 Especificaciones Panel LED Dimensiones del panel Pantalla TFT LED de 22” Brillo 200 cd/m2 Proporción de contraste 1000:1 (típico) Máx. resolución Conector de entrada Conector de salida 1920 x 1080 AV 1 YPbPr 1 EUROCONECTOR 1 AUDIO PC 1 VGA 1 HDMI 1 RF 1 USB 1 CI 1 AURICULARES 1 COAX 1 Voltaje principal 12V Potencia 36W 3A El diseño del gabinete y las especificaciones electrónicas pueden ser modificadas sin previo aviso para mejorar el desempeño del aparato. 22 “Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en la Union Europea” Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto. “The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste Products on the part of Final users in The European Union” This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product was acquired.” español english français portuguese
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sogo SS-2237 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas