Lenco LED-3213 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LED
Tipo
Instrucciones de operación
2
- When the signal received by the Display exceeds the allowed range, a
warning message will appear on the screen.
- You can conrm the input signal format onscreen.
A. VGA Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
480p
31.468
59.94
576p
31.25
50.00
720P
45.00
60.00
1080i
33.75
60.00
1080P(1920x1080)
67.50
60.00
B. YPbPr Mode
C. HDMI Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
V
ertical
Frequency
(Hz)
480i 15.734 59.94
480p(720x480) 31.468 59.94
576i 15.625 50.00
576p(720x576) 31.25 50.00
720p(1280x720)
37.50 50.00
45.00 60.00
1080i
28.13 50.00
33.75 60.00
1080P(1920x1080)
67.50 60.00
56.25 50.00
Resolution
Horizontal
Frequency
(KHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 480 31.50 60.00
800 x 600
35.16 56.25
37.90 60.00
1024 x 768 48.40 60.00
Note: You’re suggested to use the VGA connecting cord of not more than 5
meters to ensure the appropriate picture quality.
LE D COLOR TV
8. Supported Signal Modes
Instrucciones de uso
TV LED EN COLOR
Modelo: LED-3213
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su producto y reténgalas para
futuras referencias.
www.lenco.com
PRECAUCIÓN
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Este aparato tiene una construcción de CLASE II .
6. No use este aparato cerca del agua. No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
sobre este.
7. Límpielo solo con un trapo seco.
8. Ni instale este aparato en lugares poco ventilados, como empotrado en la
pared. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación.
9. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, salidas de
aire caliente de la calefacción, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
10. No eluda el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, siendo una más ancha que la
otra. Un enchufe del tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una clavija de
toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se le proporcionan por su
seguridad. Si el enchufe no se ajustara a su toma de corriente, consulte a un
electricista para que se encargue de la sustitución de la toma obsoleta.
11. Proteja el cable de alimentación, evitando pisarlo, especialmente en la
zona del enchufe, toma de corriente y el punto en el que este sale del aparato.
12. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
13. Úselo solo con el carrito, soporte, trípode, apoyo o mesa especificado por
el fabricante o vendido con el aparato. Cuando use un carrito, extreme la
precaución al desplazar la combinación carrito/aparato para evitar los daños
producidos
por un posible vuelco.
14. Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo use por un
periodo prolongado.
15. Para su reparación, acuda a personal cualificado. Será preciso reparar el
aparato cuando este haya resultado dañado de cualquier forma, como en los
casos de daños en el cable de alimentación o en el enchufe, derrame de
líquidos sobre el aparato o caída de objetos sobre este, exposición a la lluvia o
la humedad, falta de un funcionamiento normal o impacto consecuencia de
una caída.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la pila es sustituida incorrectamente.
Sustituya solo por pilas del mismo tipo o de tipo equivalente.
Las pilas no deberán ser expuestas a un calor excesivo, como el producido
por el sol, un fuego, etc.
Las pilas usadas no deberán ser tiradas al cubo de la basura. Por favor,
deposítelas en un centro de reciclaje.
PRECAUCIÓN
El aparato deberá permanecer operativo allá donde el enchufe de la RED de
suministro o un acoplador del dispositivo se usan como dispositivos de
desconexión.
PRECAUCIÓN
Estas instrucciones de revisión del aparato están indicadas para el uso
exclusivo de personal cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no realice ninguna tarea de reparación salvo las incluidas en las instrucciones
de uso, a menos que esté usted cualificado para tareas más complejas.
Atención:
La imagen fija podría causar daños permanentes en la pantalla.
• Asegúrese de no reproducir imágenes fijas en el TV LED durante más de 2
horas, ya que podría aparecer restos de la imagen, lo que se conoce como
"quemaduras de pantalla". Para evitar dichos restos de imagen, por favor,
reduzca el contraste y brillo de la pantalla cuando reproduzca imágenes fijas.
• Cuando esté viendo un programa de TV en el formato 4:3 durante mucho
tiempo, quedarán restos en los bordes izquierdo y derecho de la pantalla y en
la parte central. Esto es debido a la diferente transición de luz en la pantalla.
Un impacto similar en la pantalla tendrá la reproducción de DVDs o la
conexión de consolas de juego. Los productos que presenten estos defectos
no tendrán garantizado el mantenimiento.
• Podrían aparecer restos de imagen al reproducir juegos electrónicos e
imágenes fijas de un PC durante un periodo relativamente prolongado. Para
evitar esto, por favor, reduzca el contraste y brillo de la pantalla cuando
reproduzca imágenes fijas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Si un televisor no ha sido colocado en un lugar lo suficientemente estable,
podría ser potencialmente peligroso debido al riesgo de caídas. Muchas
lesiones, en especial en niños, podrán evitarse tomando unas simples
precauciones como:
Use armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor;
Use solo muebles que pueden soportar el televisor de forma segura;
Asegúrese de que el televisor no sobresale en ninguna de sus partes del
mueble que lo sostiene;
No coloque el televisor en un mueble alto (por ejemplo, armarios roperos o
estanterías de libros) sin antes haber asegurado tanto el mueble como el
televisor a un soporte adecuado;
No coloque el televisor sobre trozos de tela que hagan de separación en el
aparato y el mueble donde se encuentra instalado;
Eduque a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para
alcanzar el televisor o sus controles;
Cada terminal USB deberá estar cargado con 0,5 A con un funcionamiento
normal;
No pose velas sobre los orificios o aberturas del televisor, para evitar que
materiales extraños e inflamables penetren en el TV ;
Deje una distancia mínima alrededor del aparato para su adecuada
ventilación;
La ventilación no deberá ser impedida cubriendo las aberturas de ventilación
con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.;
No coloque llamas vivas, como una vela encendida, sobre el aparato;
Presete atención a los aspectos medioambientales del desechado de las
pilas;
Use el aparato en climas tropicales y/o moderados.
Instale el TV en un entorno de temperaturas moderadas. No lo instale junto
a una salida de aire acondicionado o un fuego de cocina para evitar
estropearlo.
Use ambas manos cuando cambie el TV de ubicación, procurando que el
aparato esté en una posición estable.
Coloque el TV sobre una superficie firme y plana, dejando un espacio de al
menos 10cm alrededor del aparato y 30cm desde su parte superior hasta la
pared o el mueble. Asegúrese de que el TV se encuentra cerca de la pared
para evitar que se caiga cuando sea empujado.
Para evitar que el TV pueda volcarse, cuando lo instale, deberá atornillarlo
por el agujero para el tornillo que hay en la base para fijarlo al mueble.
Agujero para el tornillo
Vista superior
Cuando ajuste la posición del TV mediante giro, no sostenga el aparato por
su parte superior, sino por la inferior.
Cuando levante el aparato de TV, no use solo una mano para sostenerlo.
Deberá hacerlo con ambas manos.
Screw hole
Top view
TV LED EN COLOR
CONTENIDOS
1. Conexión y preparación del TV
1.1 Accesorios
1.2 Instalación del pie de soporte
1.3 Instalación del kit de montaje en la pared (Opcional)
1.4 Botones e interfaces
1.5 Mando a distancia
1.6 Instalación de las pilas
2. Funcionamiento básico
2.1 Encendido/apagado
2.2 Selección del modo de espera
2.3 Selección del modo de entrada
3 . Selección de la fuente de entrada
4. Primera configuración
5. Funcionamiento del menú principal
5.1 Menú de imagen
5.2 Menú de sonido
5.3 Menú de canales
5.4 Menú de bloqueo del sistema
5.5 Menú de configuración
6. Uso de USB
6.1 Foto
6.2 Música
6.3 Película
6.4 Texto
7. Especificaciones técnicas
8. Modos de señal compatibles
9. Sencilla localización y resolución de problemas
10. Ayuda y asistencia
11. WEE
12. CE
1. Conexión y preparación del TV
1.1 Accesorios
- Manual del usuario x1
- Mando a distancia x1
- Pilas (UM-4/R03P/AA) x2
- Kit de montaje en la pared x1 (montado previamente) (Opcional)
1.2 Instalación del pie de soporte
1. Coloque el TV con el panel frontal mirando hacia abajo sobre un trozo de
tela grueso y suave o unas almohadillas en un en un escritorio.
2. Por favor, pegue primero el adhesivo de PVC en el eje giratorio.
3. Inserte el pie de soporte en la toma inferior del TV.
4. Introduzca los tornillos por los orificios y después apriételos bien.
1.3 Instalación del kit de montaje en la pared (opcional)
El kit de montaje en la pared permitirá instalar el TV en la pared.
Para más información acerca del montaje en la pared, por favor, consulte las
instrucciones que acompañan al kit de montaje en la pared.
Cuando monte el TV en la pared, póngase en contacto con personal
cualificado.
Si el usuario decidiera instalar el TV en la pared por su cuenta, el fabricante no
se hace responsable de los posibles daños que podrían producirse, tanto en el
producto como en las personas.
1.4 Botones e interfaces
El diseño y las especificaciones toman el producto real como el estándar.
12
󱍃 󱍄
󱍅
󱍇
󱍈 󱍉
󱍆
23
22
VIDEO R
L
AV I N
RF IN
PC(VGA)
PC AUDIO
EARPHONE
HDMI3
USB
HDMI1 HDMI2
COAXIAL
SCART
YPbPr IN
CI
24
25
1. Sensor del mando a distancia
2. Indicador de encendido
3. Altavoz
4. Interruptor de encendido
5. Botón Menú
6. Botón Programa “+”
7. Botón Programa “- ”
8. Botón Volumen “+”
9. Botón Volumen “-”
10. Botón Fuente
11. Botón de modo de espera
12. Entrada de alimentación
13. Entrada AV
14.Entrada Scart
15.Entrada PC AUDIO
16.Entrada PC(VGA)
17. RF IN
18. YPbPr IN
19.Salida EARPHONE
20.HDMI1
21.HDMI2
22.HDMI3
23.Tarjeta CI
24.USB
25.Coaxial
1.5 Mando a distancia
1. STANDBY( ): Encendido del aparato o modo
de espera.
2. SOURCE: Selección de fuente de señal.
3. 0~9: Pulse estos botones para seleccionar un
canal.
4. DISPLAY: Muestra información sobre el vídeo y
el audio en reproducción.
5. RECALL: Regreso al canal anterior.
6. FREEZE: Congelado de la imagen.
7. TV/RADIO: Selección del modo radio o TV.
8. P.MODE: Selección del modo imagen.
9. S.MODE: Selección del modo sonido.
10. VOL+: Subida del volumen.
11. CH : Selección de un canal más.
12. MUTE: Supresión del audio.
13. VOL-: Bajada del volumen.
14. CH : Selección de un canal menos.
15. MENU: Entrada o salida del menú.
16. EXIT: Salida de la función en la que se
encuentre.
17. Botones : Selección del elemento del menú.
18. ENTER: Confirmación o entrada.
19. TXT: Entrada o salida del modo teletexto.
20.TIMESHIFT: Modo DTV: Función Timeshift.
Modo reproducción: Púlselo una vez para
detener la reproducción, púlselo de nuevo para
reanudarla.
21. ASPECT: Selección del tamaño de imagen.
22. FAV.LIST: Lista de canales favoritos
23. RECORD: Grabación de datos del disco USB en el modo DTV.
24. SUBTITLE: Selección de subtítulos en el modo DTV.
25. AUDIO: Selección del modo de audio de TV.
26. INDEX: Visualización de la página de índice. Modo reproducción: Retroceso
rápido
27. SUBPAGE: Entrada en el modo de subpágina. Modo reproducción: Siguiente
28. HOLD: Para mantener la página que se esté mostrando. Modo reproducción:
Avance rápido
29. REVEAL: Para revelar la información escondida. Modo reproducción: Anterior
30. ROJO: Acceso al elemento o página roja.
31. AZUL: Acceso al elemento o página azul.
32. VERDE: Acceso al elemento o página verde.
33. AMARILLO: Acceso al elemento o página amarilla.
FREEZE
P.MODE
TIMESHIFT
AUDIO
SUBTITLE
RECORD
FAV.LIST
SUBPAGE
INDEX
HOLD
REVEAL
EXIT
EXIT
S.MODE
TV/RADIO
TXT
SOURCE
STANDBY
MIXMIX SIZESIZE
CANCELCANCEL
ASPECT
1.6 Instalación de las pilas
1. Abra la tapa posterior del mando a distancia.
2. Instale dos pilas 7#(AAA)1,5V.
Asegúrese de instalarlas con la polaridad correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
Si no piensa utilizar el mando a distancia por un periodo prolongado, por
favor, saque las pilas de su interior.
Si el mando a distancia no funcionara adecuadamente, por favor, lleve a cabo
las siguientes comprobaciones.
- Compruebe que el TV está encendido.
- Compruebe que la polaridad de las pilas es la correcta.
- Asegúrese de que las pilas no están agotadas.
- Asegúrese de que el suministro de corriente es el normal y las conexiones se
han realizado correctamente.
- Asegúrese de que no hay luces fluorescentes o de neón a su alrededor.
2. Funcionamiento básico
2.1 Encendido/apagado
- Conecte el cable de alimentación a la Entrada AC. Enchufe el otro extremo
del cable a una toma de corriente estándar.
- Pulse el Interruptor de encendido para alimentar el TV, después pulse el
botón Power para encender la unidad.
- Pulse de nuevo el Interruptor de encendido para apagar el TV.
Nota: Después de apagar el TV, por favor, no vuelva a encenderlo
inmediatamente. Espere al menos un minuto antes de encenderlo.
2.2 Selección del modo de espera
- Pulse el botón ( ) para encender la unidad.
- Pulse de nuevo el botón ( ) para que la pantalla regrese al modo de espera.
El indicador de encendido estará entonces iluminado en rojo.
- Por favor, no deje su televisor en el modo en espera durante un periodo
demasiado prolongado.
2.3 Selección del modo de entrada
Este aparato permite la selección de distintos modos de fuente de señal.
Podrá pulsar el botón Source diversas veces para seleccionar una fuente de
señal.
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón SOURCE para mostrar la lista de fuentes de entrada,
Pulse el botón o SOURCE para seleccionar la fuente de entrada que
desee,
Pulse el botón ENTER para aceptar la fuente de entrada seleccionada,
Pulse el botón EXIT para salir.
Source
ATV
AV
YPBPR
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
PC
USB
SOURCE:Exit
SCART
Primera configuración
4. Primera configuración
Conecte un cable de RF a la entrada del TV, llamada “RF-In” y a su toma de
antena de TV.
Idioma OSD
Pulse el botón para seleccionar el idioma que usará para el menú y los
mensajes.
Selección de modo
Pulse el botón para seleccionar el modo.
País
Pulse el botón para seleccionar el país que desee.
Tipo de sintonizador
Pulse el botón para seleccionar Air o Cable.
Búsqueda automática
Pulse el botón para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Estado de sintonización automática
Primero sintonización digital, pulse el botón MENU para saltar la sintonización
digital. Segundo sintonización analógica, pulse el botón MENU para saltar la
sintonización analógica.
Funcionamiento del menú principal
5. Funcionamiento del menú principal
5.1 Menú de imagen
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar PICTURE en el menú principal, después
pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
PICTURE.
2 Pulse el botón Enter/ para ajustar.
3 Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y
regresar al menú anterior.
Modo de imagen
Pulse el botón para seleccionar el modo de imagen (Picture), después
pulse el botón elegir.
(Modos de imagen disponibles: Estándar, Suave, Personal, Dinámico).
Brillo/Contraste/ Nitidez/Saturación/Tono
Pulse el botón para seleccionar una opción, después pulse para
ajustarla.
Brillo Ajuste la salida de fibra óptica de toda la imagen, y afectará a la
región oscura de esta.
Contraste Ajuste la intensidad de destacado de la imagen, aunque el
sombreado permanecerá inalterado.
Nitidez Ajuste del pico del detalle de la imagen.
Saturación Ajuste de la saturación del color según sus preferencias.
Tono Usado en la compensación del color cambiado con la
transmisión en el código NTSC.
Temperatura de color
Modificación del dominante de color de la imagen.
Pulse el botón para seleccionar temperatura de color (Color Temp),
después pulse el botón para seleccionar Estándar/Frío/Cálido.
Estándar Produce una imagen vívida.
Frío Produce una imagen en tonos azules suaves.
Cálido Produce una imagen en tonos rojizos.
Proporción de aspecto
Pulse el botón para seleccionar la proporción de aspecto (Aspect Ratio),
después pulse el botón para elegir.
Auto Ajuste automático de la proporción de aspecto
basado en el tamaño del TV y del programa de
televisión.
Completo/4:3 /Zoom1/Zoom2 Para la selección del formato de pantalla
disponible.
Ajustes de PC
Pulse SOURCE para seleccionar la fuente de PC.
Pulse MENU para entrar en el menú principal, después pulse el botón para
seleccionar el menú de imagen (PICTURE). Pulse ENTER / para entrar y
después para seleccionar ajustes de PC (PC Setting).
Pulse el botón para seleccionar los ajustes de PC (PC Settings), después
pulse el botón para ajustarlos.
Ajuste automático Pulse le botón MENU / para ajustar la imagen en la
posición óptima de la pantalla.
Posición H Ajuste de la posición horizontal de la imagen.
Posición V Ajuste de la posición vertical de la imagen.
Fase Minimiza la distorsión horizontal.
Reloj Minimiza las bandas verticales en la imagen de la pantalla.
Modo de pantalla
Pulse el botón para seleccionar el modo HDMI, después pulse el
botón para seleccionar Auto, Vídeo o PC. Estará disponible solo en la
Entrada HDMI.
Ajustes avanzados
Ajuste de las funciones de vídeo avanzadas para afinar el ajuste de la imagen.
Pulse el botón para seleccionar ajustes avanzados (Advanced Settings),
después pulse el botón Enter/ para entrar en el submenú.
NR (Reducción de ruido)
Ajuste de las opciones de reducción de ruido.
Pulse el botón para seleccionar NR, después pulse el botón para
elegir.
Desactivado Selección de la desactivación de la detección del ruido de
vídeo.
Débil Detección y reducción del ruido de vídeo bajo.
Medio Detección y reducción del ruido de vídeo moderado.
Fuerte Detección y reducción del ruido de vídeo intenso.
Mpeg NR
Ajuste de las opciones de reducción de vídeo MPEG.
Pulse el botón para seleccionar Mpeg NR, después pulse el
botón para elegir.
Desactivado Selección de la desactivación de la detección del ruido
MPEG.
Débil Detección y reducción del ruido MPEG bajo.
Medio Detección y reducción del ruido MPEG moderado.
Fuerte Detección y reducción del ruido MPEG intenso.
Contraste dinámico
Ajuste automático del detalle y el brillo de la imagen .
Pulse el botón para seleccionar contraste dinámico (Dynamic Contrast),
después pulse el botón para elegir.
(Contraste dinámico disponible: Desactivado , Débil, Medio, Fuerte).
5.2 Menú de sonido
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar SOUND en el menú principal, después
pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
SOUND.
2. Pulse el botón Enter/ para ajustar.
3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y
Sound Sound
Sound Mode
regresar al menú anterior.
Modo de sonido
Pulse el botón para seleccionar el modo de sonido (Sound Mode), después
pulse el botón para elegir.
(Modos de sonido disponibles: Estándar, Música, Personal, Película).
Agudos/Graves/Balance
Pulse el botón para seleccionar una opción, después pulse el botón
para ajustarla.
Agudos Ajuste del efecto de los agudos. Aumenta o disminuye los
sonidos agudos.
Graves Ajuste del efecto de los graves. Aumenta o disminuye los
sonidos graves.
Balance Ajuste del balance entre el altavoz izquierdo y derecho para
adaptarse a su posición de escucha.
Sonido surround
Pulse el botón para seleccionar el sonido surround, después pulse el
botón para activar o desactivar esta opción .
Ajustes de ecualizador
Ajuste de la curva de 7 bandas de ecualizador.
Pulse el botón para seleccionar los ajustes de ecualizador (EQ Setting),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Modo ecualizador
Pulse el botón para seleccionar el modo ecualizador (EQ Mode), después
pulse el botón para elegir.
(Modos de ecualizador disponibles: Desactivado , Rock, Pop, Jazz,
Personalizado).
AVL (Control Automático de Volumen)
Ajuste del control automático de volumen.
Pulse el botón para seleccionar AVL, después pulse el botón para
activar o desactivar esta opción .
SPDIF
Pulse el botón para seleccionar SPDIF, después pulse el botón para
elegir Desactivado / Auto / PCM.
Descripción de audio
Pulse el botón para seleccionar la descripción de audio (Audio Description),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Modo
Pulse el botón para seleccionar Mode, después pulse el botón para
activar o desactivar esta opción .
Cuando el modo esté activado (On), el volumen podrá ser ajustado por el
usuario.
Tipo de sonido
Pulse el botón para seleccionar el tipo de sonido (Type Sound), después
pulse el botón para elegir.
(Tipos de sonido disponibles: Estéreo, Dual I, Dual II, Mezclado).
5.3 Menú de canales
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar CHANNEL en el menú principal, después
pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee seleccionar en el
menú CHANNEL.
2. Pulse el botón Enter para entrar en el submenú.
3. Pulse el botón MENU para regresar al menú anterior.
Tipo de sintonizador
Pulse el botón para seleccionar el tipo de sintonizador (Tuner Type),
después pulse el botón para seleccionar Antena o Cable.
Búsqueda automática
Pulse el botón para seleccionar búsqueda automática (Auto Scan),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
El tipo de sintonizador es Antena El tipo de sintonizador es Cable
País
Pulse el botón para seleccionar el país.
Modo
Pulse el botón para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Tipo de búsqueda
Pulse el botón para seleccionar el tipo de búsqueda: Avanzada, Rápida,
Completa.
ID de red
Pulse el botón para seleccionar el ID de red: Auto o introduzca los dígitos
numéricos.
Frecuencia
Pulse el botón para seleccionar la frecuencia: Auto o introduzca los dígitos
numéricos.
Velocidad de símbolo
Pulse el botón para seleccionar la velocidad de símbolo: Auto o
introduzca los dígitos numéricos.
Inicio
Pulse el botón Enter / para comenzar la búsqueda automática.
Primero buscará canales digitales, después los analógicos.
Antes de llevar a cabo la búsqueda automática de canales, por favor, confirme
su tipo de antena como Air o Cable.
Una selección equivocada del tipo de señal podría suponer que no se
encontrara ningún canal. Los números encontrados no incluirán los programas
codificados.
Búsqueda manual
Pulse el botón para seleccionar búsqueda manual (Manual Search),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Búsqueda manual digital
Pulse el botón para seleccionar la búsqueda manual digital (Digital Manual
Scan), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
El tipo de sintonizador es Antena El tipo de sintonizador es Cable
ID de red
Pulse el botón para seleccionar ID de red: Auto o introduzca los dígitos
numéricos.
Frecuencia
Pulse el botón para seleccionar la frecuencia: Auto o introduzca los dígitos
numéricos.
Velocidad de símbolo
Pulse el botón para seleccionar la velocidad de símbolo: Auto o introduzca
los dígitos numéricos..
Modulación
Pulse el botón para seleccionar la modulación: Auto, 16QAM, 32QAM,
64QAM, 128QAM, 256QAM.
Inicio
Pulse el botón Enter / para comenzar la búsqueda de canales.
Búsqueda manual analógica
Pulse el botón para seleccionar la búsqueda manual analógica (Analog
Manual Scan), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Búsqueda analógica
Pulse el botón para seleccionar búsqueda analógica (Analog Scan).
Sistema de color
Pulse el botón para seleccionar el sistema de color (Color System): Auto,
PAL o SECAM.
Sistema de sonido
Pulse el botón para seleccionar el sistema de sonido (Sound System): Auto,
DK, BG, I o L.
Modulación
Pulse el botón para seleccionar la modulación: Auto, 16QAM, 32QAM,
64QAM, 128QAM, 256QAM.
AFC
Sintonización afinada automática.
Pulse el botón para seleccionar activar o desactivar esta opción.
Inicio
Pulse el botón Enter / para comenzar la búsqueda de canales.
Edición de canales
Pulse el botón para seleccionar la edición de canales (Channel Edit),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Los tres botones de color son los botones de acceso rápido para
la programación de canales.
Primero pulse para destacar el canal que quiera eliminar, mover y saltar,
entonces:
- Pulse el botón
Rojo para eliminar el canal.
- Pulse el botón
Verde para saltar el canal seleccionado.
Channel to save CH001
BG
Channel to save CH001
BG
- (Su aparato de TV saltará el canal seleccionado automáticamente cuando
use CH+/- para ver canales.)
- Pulse el botón Azul para que el canal seleccionado pase al estado de
cambio de posición, después pulse para moverlo hasta la posición que
desee.
Common interface
Pulse el botón para seleccionar Common interface, después pulse el botón
Enter para entrar en el submenú. Solo disponible cuando haya una tarjeta CI
en DTV.
Información de señal
Pulse el botón para seleccionar información de señal (Signal Information),
después pulse el botón Enter para ver información detallada sobre la señal.
Solo disponible cuando la señal se encuentra en el modo DTV.
5.4 Menú de bloqueo del sistema
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar bloqueo del sistema (Lock system) en el
menú principal, después pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón
para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
Clear Lock
PARENTAL.
2. Pulse el botón Enter/ para ajustar.
3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y
regresar al menú anterior.
La contraseña predeterminada es 0000. Si olvidara la contraseña que usted
eligió, por favor, llame al centro de servicio.
Habilitar
Pulse el botón para seleccionar habilitar (Enable), después pulse el botón
para seleccionar la activación o desactivación de esta función .
Bloqueo de canales, Clasificación parental y Bloqueo de teclado estarán
disponibles cuando Enable se encuentre en On.
Boqueo de canales
Pulse el botón para seleccionar el bloqueo de canales (Channel Lock),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Clasificación parental
Pulse el botón para seleccionar la clasificación parental (Parental Rating),
después pulse el botón para elegir.
Bloqueo de teclado
Selecciónelo para evitar que lo usen niños pequeños u se le den otros usos no
deseados.
Pulse el botón para seleccionar el bloqueo de teclado (Lock Keypad),
después pulse el botón para activar o desactivar esta función .
Contraseña nueva
Pulse el botón para seleccionar la contraseña nueva (New Password),
después introduzca el número de 4 dígitos que quiera como contraseña dos
veces.
Levantar el bloqueo
Pulse el botón para seleccionar levantar el bloqueo (Clear Lock) , después
pulse el botón Enter/ para entrar.
5.5 Menú de configuración
Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal.
Pulse el botón para seleccionar SETUP en el menú principal, después
pulse ENTER / para entrar.
1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
SETUP.
2. Pulse el botón Enter/ para ajustar.
3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y
regresar al menú anterior.
Idioma OSD
Pulse el botón para seleccionar el idioma OSD (OSD Language),después
pulse el botón para elegir.
Idiomas de audio
Pulse el botón para seleccionar idiomas de audio (Audio Languages),
después pulse el botón Enter para entrar en el submenú.
Pulse los botones para seleccionar el Idioma Primario de Audio y el
Idioma Secundario.
Subtítulos
Pulse el botón para seleccionar subtítulos (Subtitle), después pulse el
botón Enter para entrar en el submenú.
Modo
Pulse el botón para seleccionar Mode, después pulse el botón para
activar o desactivar esta función.
Pulse el botón para seleccionar Idioma Primario de Subtítulos y el
Idioma Secundario de Subtítulos.
Discapacitados auditivos
Pulse el botón
para seleccionar discapacitados auditivos (Hearing
Impaired), después pulse el botón para activar o desactivar esta función .
Teletexto
Ajuste de las opciones de teletexto. Solo disponible cuando se han
seleccionado las fuentes DTV y ATV.
Pulse el botón para seleccionar el teletexto, después pulse el botón Enter
/ para entrar en el submenú.
En la fuente DTV, pulse el botón para seleccionar el Idioma de Teletexto
Digital.
En la fuente ATV, pulse el botón para seleccionar el Idioma de Página de
Decodificación.
Ajustes de modo
Pulse el botón para seleccionar los ajustes de modo (Mode Setting).
Ajustes de tiempo
Pulse el botón para seleccionar los ajustes de tiempo (Time Settings),
después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Tiempo OSD
Pulse el botón para seleccionar el tiempo de OSD (OSD Time), pulse el
botón para elegir.
(Tiempos de OSD disponibles: Desactivado , 10 segundos, 20 segundos, 30
segundos, 60 segundos).
Temporizador de apagado automático
Seleccione el tiempo tras el cual desea que el TV se apague
automáticamente.
Pulse el botón para seleccionar el temporizador de apagado automático
(Sleep Timer), pulse el botón para elegir.
(Tiempos de apagado automático disponibles: Desactivado , 5 mins, 15 mins,
30 mins, 60 mins, 90 mins, 120 mins, 240 mins).
Auto apagado
Pulse el botón para seleccionar el auto apagado (Auto Sleep), pulse el
botón para seleccionar Desactivado , 3 horas, 4 horas o 5 horas.
Zona horaria
Seleccione su zona horaria.
Pulse el botón para seleccionar la zona horaria (Time Zone), después
pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Hora
Pulse el botón para seleccionar la hora (Time), después pulse el botón
Enter / para entrar en el submenú.
Elija Off para Auto Sync y On para Power On/Off Timer, entonces podrá
ajustar la hora manualmente.
Nota: En caso de que se vaya la corriente, los ajustes del reloj se perderán.
Ajustes PVR
Pulse el botón para seleccionar los ajustes PV (PVR Settings), después
pulse el botón Enter para entrar en el submenú.
Habrá una comprobación de USB.
Primera configuración
Pulse el botón para seleccionar primera configuración (First time Setup),
después pulse el botón Enter para entrar.
Menú EPG
Pulse el botón EPG del mando a distancia para entrar en el menú EPG.
Nota:
La estación que retransmite el canal será responsable de la información EPG.
ATV / HDMI / AV / YPbPr / PC
1. El ajuste de PC en el menú PICTURE estará disponible solo para la
Entrada PC. El modo pantalla del menú PICTURE (Imagen) y el Control HDMI
CEC del menú SETUP (Configuración) estarán disponibles solo para la
Entrada HDMI.
2. La Descripción de audio y Tipo de sonido en el menú AUDIO no serán
válidos.
3. El modo SCART/HDMI/AV/YPbPr/PC no contiene menú CHANNEL
(Canal).
4. La Clasificación parental y Bloqueo de canales del menú PARENTAL
RATING (Clasificación parental) no serán válidos para el modo
SCART/HDMI/AV/YPbPr. La Clasificación parental no será válida para el
modo ATV. El modo PC no contiene menú PARENTAL RATING.
5. Los Idiomas de audio, Subtítulos y Ajustes PVR en la opción SETUP no
serán válidos para el modo SCART/ AV/PC. Los Idiomas de audio, Subtítulos,
Teletexto y Ajustes PVR de la opción SETUP no serán válidos para el modo
HDMI/YPbPr.
Uso de USB
6. Uso de USB
Nota: Antes de usar el menú USB, conecte un dispositivo USB, después pulse
el botón INPUT para seleccionar la fuente de entrada USB.
Pulse el botón para seleccionar USB en el menú de Fuentes (Source),
después pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú
principal de USB, después pulse el botón Enter para entrar.
6.1 Foto
Pulse el botón para seleccionar PHOTO en el menú principal, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú anterior.
6.2 Música
Pulse el botón para seleccionar MUSIC en el menú principal, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú anterior.
Cuando destaque la opción que seleccione, la información del archivo
aparecerá a la derecha.
6.3 Película
Pulse el botón para seleccionar MOVIE en el menú principal, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú anterior.
6.4 Texto
Pulse el botón para seleccionar TEXT en el menú principal, después pulse
el botón Enter para entrar.
Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después
pulse el botón Enter para entrar.
Pulse el botón
para seleccionar el regreso al menú anterior.
Cuando destaque la opción que seleccione, la información del archivo
aparecerá a la derecha.
7. Especificaciones técnicas
Modelo del producto LED-3213
Tamaño de la pantalla 32” en diagonal
Proporción de aspecto 16:9
Suministro eléctrico AC 100-240V-, 50/60Hz
Consumo 60W
Sistema de TV PAL B/G D/K I, SECAM B/G D/K, DVB-T
Potencia de salida de audio
(interna)
8Wx2
Terminales de entrada
- Entrada de antena (tipo D) x1
- VGA (Tipo D-Sub de 15 clavijas)
x1
- Conector HDMI x3
- Terminales de entrada Y Pb Pr x1
- Terminal de entrada de vídeo RCA
x1
- Audio estéreo x1 RCA, x(Toma
Phone para VGA)
- USB x1
- CI x1
- SCART x1
Terminales de salida
- 1 toma para auriculares
- 1 salida coaxial
Dimensiones (LoxAnxAl) (mm)
con y sin pie de soporte
740x59x441
740x149x491
Temperatura operativa 0-40
Humedad operativa 20%-80% Sin condensación
Nota: Las especificaciones descritas arriba podrían modificarse sin
notificación previa con el propósito de mejorar la calidad del producto.
8. Modos de señal compatibles
A. Modo VGA
Resolución Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Nota: Le sugerimos usar un cable de conexión VGA de no más de 5 metros
para garantizar una adecuada calidad de imagen.
B. Modo YPbPr
Resolución Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
C. Modo HDMI
Resolución Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
- Cuando la señal recibida por la pantalla exceda el alcance permitido, un
mensaje de advertencia aparecerá en la pantalla.
- Podrá confirmar el formato de señal de entrada en la pantalla.
9. Sencilla localización y resolución de problemas
Si la imagen fallara o el funcionamiento del televisor cambiara radicalmente,
compruebe la pantalla siguiendo las instrucciones a continuación. Recuerde
comprobar los periféricos para precisar la fuente del fallo.
480i 15.734 59.94
480p(720x480) 31.468 59.94
576i 15.625 50.00
576p(720x576) 31.25 50.00
720p(1280x720)
37.50 50.00
45.00 60.00
1080i
28.13 50.00
33.75 60.00
1080P(1920x1080)
67.50 60.00
56.25 50.00
640
x 480 31.50 60.00
800 x 600
35.16 56.25
37.90 60.00
1024 x 768
48.40 60.00
480p
31.468
59.94
576p
31.25
50.00
720P
45.00
60.00
1080i
33.75
60.00
1080P(1920x1080)
67.50
60.00
Síntoma Solución
El aparato no se
enciende (el indicador
de encendido no se
ilumina)
-Compruebe que ambos extremos del cable de
alimentación han sido conectados en sus respectivas
tomas correctamente y que la toma de corriente
funciona.
No aparece ningún
mensaje de señal de
entrada
-Compruebe que el cable de señal ha sido conectado
correctamente.
-Compruebe que los periféricos correspondientes
están alimentados y encendidos.
-Compruebe que la opción de entrada que se ha
seleccionado coincide con la señal de entrada.
El mando a distancia
no funciona bien
-Compruebe que las pilas no están gastadas.(utilice
pilas nuevas)
-Compruebe que el mando a distancia se encuentra
dentro de su distancia operativa.
-Compruebe que apunta con el mando a distancia
hacia el sensor del mando a distancia del televisor.
-Compruebe que no hat ningún obstáculo
interponiéndose entre el mando a distancia y el
sensor.
Puntos o bandas
luminosas
parpadeantes
aparecen en la
pantalla
-Compruebe que no hay emisión (Coche, cable HV
cable o lámpara de neón) u otras posibles fuentes de
interferencia.
El color o la calidad de
la imagen están
deteriorados
-Compruebe que todos los ajustes de vídeo, como el
brillo, el contraste, el color, etc. han sido
seleccionados adecuadamente.
-Para más información acerca de los ajustes de
vídeo, consulte las Funciones OSD del capítulo 2.
La posición y el
tamaño de la pantalla
son incorrectos
-Compruebe que la posición y el tamaño de la
pantalla han sido ajustados correctamente.
La imagen y el color
no son los adecuados
- Compruebe que el cable de señal ha sido
conectado correctamente.
-Cuando se conecte a un PC, podrá modificar la
resolución del PC para conseguir la imagen correcta.
La discrepancia de la señal de salida del PC podría
afectar a la visualización de la imagen.
Mensaje de
advertencia en la
pantalla
-Compruebe que el cable de señal de entrada ha sido
bien conectado.
-Seleccione la señal de entrada correcta.
-Para más información, consulte los Modos de Señal
Compatibles del capítulo 4.
10. Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)
Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)
Francia 03-81484280 (Tarifa local)
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la
mañana a 6 de la tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número
de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior
del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie:
Modelo: LED-3213
Número de serie:_________________________________
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con la ley de la Unión
Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado
(tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar
directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a
Lenco.
Nota importante:
Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso
profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán
anuladas
11. WEEE
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto
eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del
hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento
residual correcto del producto y su batería, por favor,
elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre
requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías.
De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección medioambiental en el
tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva
sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
12. CE
Los productos con la marca CE cumplen con las Directiva EMC
(2004/108/EC) y la Directiva de Bajos Voltajes (2006/95/EC)
promulgada por la Comisión Europea de la Unión Europea.
®Todos los derechos reservados

Transcripción de documentos

LE D COLOR TV 8. Supported Signal Modes A. VGA Mode Resolution 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 Horizontal Frequency (KHz) 31.50 35.16 37.90 48.40 Vertical Frequency (Hz) 60.00 56.25 60.00 60.00 Note: You’re suggested to use the VGA connecting cord of not more than 5 meters to ensure the appropriate picture quality. B. YPbPr Mode Resolution 480i 480p(720x480) 576i 576p(720x576) 720p(1280x720) 1080i 1080P(1920x1080) C. Horizontal Frequency (KHz) 15.734 31.468 15.625 31.25 37.50 45.00 28.13 33.75 67.50 56.25 Vertical Frequency (Hz) 59.94 59.94 50.00 50.00 50.00 60.00 50.00 60.00 60.00 50.00 HDMI Mode Resolution 480p 576p 720P 1080i 1080P(1920x1080) Horizontal Frequency (KHz) 31.468 31.25 45.00 33.75 67.50 Vertical Frequency (Hz) 59.94 50.00 60.00 60.00 60.00 - When the signal received by the Display exceeds the allowed range, a warning message will appear on the screen. - You can confirm the input signal format onscreen. 25 Instrucciones de uso TV LED EN COLOR Modelo: LED-3213 Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su producto y reténgalas para futuras referencias. www.lenco.com PRECAUCIÓN 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. Este aparato tiene una construcción de CLASE II . 6. No use este aparato cerca del agua. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre este. 7. Límpielo solo con un trapo seco. 8. Ni instale este aparato en lugares poco ventilados, como empotrado en la pared. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. 9. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, salidas de aire caliente de la calefacción, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 10. No eluda el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, siendo una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una clavija de toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se le proporcionan por su seguridad. Si el enchufe no se ajustara a su toma de corriente, consulte a un electricista para que se encargue de la sustitución de la toma obsoleta. 11. Proteja el cable de alimentación, evitando pisarlo, especialmente en la zona del enchufe, toma de corriente y el punto en el que este sale del aparato. 12. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante. 13. Úselo solo con el carrito, soporte, trípode, apoyo o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando use un carrito, extreme la precaución al desplazar la combinación carrito/aparato para evitar los daños producidos por un posible vuelco. 14. Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo use por un periodo prolongado. 15. Para su reparación, acuda a personal cualificado. Será preciso reparar el aparato cuando este haya resultado dañado de cualquier forma, como en los casos de daños en el cable de alimentación o en el enchufe, derrame de líquidos sobre el aparato o caída de objetos sobre este, exposición a la lluvia o la humedad, falta de un funcionamiento normal o impacto consecuencia de una caída. PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la pila es sustituida incorrectamente. Sustituya solo por pilas del mismo tipo o de tipo equivalente. Las pilas no deberán ser expuestas a un calor excesivo, como el producido por el sol, un fuego, etc. Las pilas usadas no deberán ser tiradas al cubo de la basura. Por favor, deposítelas en un centro de reciclaje. PRECAUCIÓN El aparato deberá permanecer operativo allá donde el enchufe de la RED de suministro o un acoplador del dispositivo se usan como dispositivos de desconexión. PRECAUCIÓN Estas instrucciones de revisión del aparato están indicadas para el uso exclusivo de personal cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna tarea de reparación salvo las incluidas en las instrucciones de uso, a menos que esté usted cualificado para tareas más complejas. Atención: La imagen fija podría causar daños permanentes en la pantalla. • Asegúrese de no reproducir imágenes fijas en el TV LED durante más de 2 horas, ya que podría aparecer restos de la imagen, lo que se conoce como "quemaduras de pantalla". Para evitar dichos restos de imagen, por favor, reduzca el contraste y brillo de la pantalla cuando reproduzca imágenes fijas. • Cuando esté viendo un programa de TV en el formato 4:3 durante mucho tiempo, quedarán restos en los bordes izquierdo y derecho de la pantalla y en la parte central. Esto es debido a la diferente transición de luz en la pantalla. Un impacto similar en la pantalla tendrá la reproducción de DVDs o la conexión de consolas de juego. Los productos que presenten estos defectos no tendrán garantizado el mantenimiento. • Podrían aparecer restos de imagen al reproducir juegos electrónicos e imágenes fijas de un PC durante un periodo relativamente prolongado. Para evitar esto, por favor, reduzca el contraste y brillo de la pantalla cuando reproduzca imágenes fijas. INFORMACIÓN IMPORTANTE Si un televisor no ha sido colocado en un lugar lo suficientemente estable, podría ser potencialmente peligroso debido al riesgo de caídas. Muchas lesiones, en especial en niños, podrán evitarse tomando unas simples precauciones como: ● Use armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor; ● Use solo muebles que pueden soportar el televisor de forma segura; ● Asegúrese de que el televisor no sobresale en ninguna de sus partes del mueble que lo sostiene; ● No coloque el televisor en un mueble alto (por ejemplo, armarios roperos o estanterías de libros) sin antes haber asegurado tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado; ● No coloque el televisor sobre trozos de tela que hagan de separación en el aparato y el mueble donde se encuentra instalado; ● Eduque a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar el televisor o sus controles; ● Cada terminal USB deberá estar cargado con 0,5 A con un funcionamiento normal; ● No pose velas sobre los orificios o aberturas del televisor, para evitar que ; materiales extraños e inflamables penetren en el TV ● Deje una distancia mínima alrededor del aparato para su adecuada ventilación; ● La ventilación no deberá ser impedida cubriendo las aberturas de ventilación con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.; ● No coloque llamas vivas, como una vela encendida, sobre el aparato; ● Presete atención a los aspectos medioambientales del desechado de las pilas; ● Use el aparato en climas tropicales y/o moderados. ● Instale el TV en un entorno de temperaturas moderadas. No lo instale junto a una salida de aire acondicionado o un fuego de cocina para evitar estropearlo. ● Use ambas manos cuando cambie el TV de ubicación, procurando que el aparato esté en una posición estable. ● Coloque el TV sobre una superficie firme y plana, dejando un espacio de al menos 10cm alrededor del aparato y 30cm desde su parte superior hasta la pared o el mueble. Asegúrese de que el TV se encuentra cerca de la pared para evitar que se caiga cuando sea empujado. ● Para evitar que el TV pueda volcarse, cuando lo instale, deberá atornillarlo por el agujero para el tornillo que hay en la base para fijarlo al mueble. Screw hole Top view Agujero para el tornillo Vista superior ● Cuando ajuste la posición del TV mediante giro, no sostenga el aparato por su parte superior, sino por la inferior. ● Cuando levante el aparato de TV, no use solo una mano para sostenerlo. Deberá hacerlo con ambas manos. TV LED EN COLOR CONTENIDOS 1. Conexión y preparación del TV 1.1 Accesorios 1.2 Instalación del pie de soporte 1.3 Instalación del kit de montaje en la pared (Opcional) 1.4 Botones e interfaces 1.5 Mando a distancia 1.6 Instalación de las pilas 2. Funcionamiento básico 2.1 Encendido/apagado 2.2 Selección del modo de espera 2.3 Selección del modo de entrada 3 . Selección de la fuente de entrada 4. Primera configuración 5. Funcionamiento del menú principal 5.1 Menú de imagen 5.2 Menú de sonido 5.3 Menú de canales 5.4 Menú de bloqueo del sistema 5.5 Menú de configuración 6. Uso de USB 6.1 Foto 6.2 Música 6.3 Película 6.4 Texto 7. Especificaciones técnicas 8. Modos de señal compatibles 9. Sencilla localización y resolución de problemas 10. Ayuda y asistencia 11. WEE 12. CE 1. Conexión y preparación del TV 1.1 Accesorios - Manual del usuario x1 - Mando a distancia x1 - Pilas (UM-4/R03P/AA) x2 - Kit de montaje en la pared x1 (montado previamente) (Opcional) 1.2 Instalación del pie de soporte 1. Coloque el TV con el panel frontal mirando hacia abajo sobre un trozo de tela grueso y suave o unas almohadillas en un en un escritorio. 2. Por favor, pegue primero el adhesivo de PVC en el eje giratorio. 3. Inserte el pie de soporte en la toma inferior del TV. 4. Introduzca los tornillos por los orificios y después apriételos bien. 1.3 Instalación del kit de montaje en la pared (opcional) El kit de montaje en la pared permitirá instalar el TV en la pared. Para más información acerca del montaje en la pared, por favor, consulte las instrucciones que acompañan al kit de montaje en la pared. Cuando monte el TV en la pared, póngase en contacto con personal cualificado. Si el usuario decidiera instalar el TV en la pared por su cuenta, el fabricante no se hace responsable de los posibles daños que podrían producirse, tanto en el producto como en las personas. 1.4 Botones e interfaces El diseño y las especificaciones toman el producto real como el estándar. 1. Sensor del mando a distancia 2. Indicador de encendido 3. Altavoz 4. Interruptor de encendido 5. Botón Menú 6. Botón Programa “+” 7. Botón Programa “- ” 8. Botón Volumen “+” 9. Botón Volumen “-” 10. Botón Fuente 11. Botón de modo de espera 12. Entrada de alimentación 13. Entrada AV 14.Entrada Scart 15.Entrada PC AUDIO 16.Entrada PC(VGA) 17. RF IN 18. YPbPr IN 19.Salida EARPHONE 20.HDMI1 21.HDMI2 22.HDMI3 23.Tarjeta CI 24.USB 25.Coaxial 12   YPbPr IN EARPHONE VIDEO R HDMI1 L HDMI2 SCART AV IN   22 23 HDMI3 CI PC AUDIO  24 USB 25 COAXIAL PC(VGA) RF IN   1.5 Mando a distancia STANDBY SOURCE FREEZE P.MODE S.MODE TV/RADIO EXIT 1. STANDBY( ): Encendido del aparato o modo de espera. 2. SOURCE: Selección de fuente de señal. 3. 0~9: Pulse estos botones para seleccionar un canal. 4. DISPLAY: Muestra información sobre el vídeo y el audio en reproducción. 5. RECALL: Regreso al canal anterior. 6. FREEZE: Congelado de la imagen. 7. TV/RADIO: Selección del modo radio o TV. 8. P.MODE: Selección del modo imagen. 9. S.MODE: Selección del modo sonido. 10. VOL+: Subida del volumen. 11. CH : Selección de un canal más. 12. MUTE: Supresión del audio. 13. VOL-: Bajada del volumen. 14. CH : Selección de un canal menos. 15. MENU: Entrada o salida del menú. 16. EXIT: Salida de la función en la que se encuentre. 17. Botones : Selección del elemento del menú. 18. ENTER: Confirmación o entrada. 19. TXT: Entrada o salida del modo teletexto. 20.TIMESHIFT: Modo DTV: Función Timeshift. Púlselo una vez para Modo reproducción: detener la reproducción, púlselo de nuevo para ∧ ∨ TXT TIMESHIFT ASPECT FAV.LIST SUBTITLE AUDIO RECORD MIX INDEX SIZE CANCEL HOLD REVEAL SUBPAGE reanudarla. 21. ASPECT: Selección del tamaño de imagen. 22. FAV.LIST: Lista de canales favoritos 23. RECORD: Grabación de datos del disco USB en el modo DTV. 24. SUBTITLE: Selección de subtítulos en el modo DTV. 25. AUDIO: Selección del modo de audio de TV. Retroceso 26. INDEX: Visualización de la página de índice. Modo reproducción: rápido 27. SUBPAGE: Entrada en el modo de subpágina. Modo reproducción: Siguiente 28. HOLD: Para mantener la página que se esté mostrando. Modo reproducción: Avance rápido 29. REVEAL: Para revelar la información escondida. Modo reproducción: Anterior 30. ROJO: Acceso al elemento o página roja. 31. AZUL: Acceso al elemento o página azul. 32. VERDE: Acceso al elemento o página verde. 33. AMARILLO: Acceso al elemento o página amarilla. 1.6 Instalación de las pilas 1. Abra la tapa posterior del mando a distancia. 2. Instale dos pilas 7#(AAA)1,5V. Asegúrese de instalarlas con la polaridad correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Si no piensa utilizar el mando a distancia por un periodo prolongado, por favor, saque las pilas de su interior. Si el mando a distancia no funcionara adecuadamente, por favor, lleve a cabo las siguientes comprobaciones. - Compruebe que el TV está encendido. - Compruebe que la polaridad de las pilas es la correcta. - Asegúrese de que las pilas no están agotadas. - Asegúrese de que el suministro de corriente es el normal y las conexiones se han realizado correctamente. - Asegúrese de que no hay luces fluorescentes o de neón a su alrededor. 2. Funcionamiento básico 2.1 Encendido/apagado - Conecte el cable de alimentación a la Entrada AC. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de corriente estándar. - Pulse el Interruptor de encendido para alimentar el TV, después pulse el botón Power para encender la unidad. - Pulse de nuevo el Interruptor de encendido para apagar el TV. Nota: Después de apagar el TV, por favor, no vuelva a encenderlo inmediatamente. Espere al menos un minuto antes de encenderlo. 2.2 Selección del modo de espera - Pulse el botón ( ) para encender la unidad. - Pulse de nuevo el botón ( ) para que la pantalla regrese al modo de espera. El indicador de encendido estará entonces iluminado en rojo. - Por favor, no deje su televisor en el modo en espera durante un periodo demasiado prolongado. 2.3 Selección del modo de entrada Este aparato permite la selección de distintos modos de fuente de señal. Podrá pulsar el botón Source diversas veces para seleccionar una fuente de señal. Selección de la fuente de entrada Pulse el botón SOURCE para mostrar la lista de fuentes de entrada, o SOURCE para seleccionar la fuente de entrada que Pulse el botón desee, Pulse el botón ENTER para aceptar la fuente de entrada seleccionada, Pulse el botón EXIT para salir. Source ATV AV SCART YPBPR HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 PC USB SOURCE:Exit Primera configuración 4. Primera configuración Conecte un cable de RF a la entrada del TV, llamada “RF-In” y a su toma de antena de TV. Idioma OSD para seleccionar el idioma que usará para el menú y los Pulse el botón mensajes. Selección de modo Pulse el botón para seleccionar el modo. País para seleccionar el país que desee. Pulse el botón Tipo de sintonizador Pulse el botón para seleccionar Air o Cable. Búsqueda automática Pulse el botón para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV. Estado de sintonización automática Primero sintonización digital, pulse el botón MENU para saltar la sintonización digital. Segundo sintonización analógica, pulse el botón MENU para saltar la sintonización analógica. Funcionamiento del menú principal 5. Funcionamiento del menú principal 5.1 Menú de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón para seleccionar PICTURE en el menú principal, después pulse ENTER / para entrar. 1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú PICTURE. 2 Pulse el botón Enter/ para ajustar. 3 Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y regresar al menú anterior. Modo de imagen para seleccionar el modo de imagen (Picture), después Pulse el botón pulse el botón elegir. (Modos de imagen disponibles: Estándar, Suave, Personal, Dinámico). Brillo/Contraste/ Nitidez/Saturación/Tono para seleccionar una opción, después pulse para Pulse el botón ajustarla. Brillo Ajuste la salida de fibra óptica de toda la imagen, y afectará a la región oscura de esta. Contraste Ajuste la intensidad de destacado de la imagen, aunque el sombreado permanecerá inalterado. Nitidez Ajuste del pico del detalle de la imagen. Saturación Ajuste de la saturación del color según sus preferencias. Tono Usado en la compensación del color cambiado con la transmisión en el código NTSC. Temperatura de color Modificación del dominante de color de la imagen. para seleccionar temperatura de color (Color Temp), Pulse el botón después pulse el botón para seleccionar Estándar/Frío/Cálido. Estándar Produce una imagen vívida. Frío Produce una imagen en tonos azules suaves. Cálido Produce una imagen en tonos rojizos. Proporción de aspecto Pulse el botón para seleccionar la proporción de aspecto (Aspect Ratio), después pulse el botón para elegir. Auto Ajuste automático de la proporción de aspecto basado en el tamaño del TV y del programa de televisión. Completo/4:3 /Zoom1/Zoom2 Para la selección del formato de pantalla disponible. Ajustes de PC Pulse SOURCE para seleccionar la fuente de PC. para Pulse MENU para entrar en el menú principal, después pulse el botón seleccionar el menú de imagen (PICTURE). Pulse ENTER / para entrar y después para seleccionar ajustes de PC (PC Setting). para seleccionar los ajustes de PC (PC Settings), después Pulse el botón pulse el botón para ajustarlos. Ajuste automático Pulse le botón MENU / para ajustar la imagen en la posición óptima de la pantalla. Posición H Ajuste de la posición horizontal de la imagen. Posición V Ajuste de la posición vertical de la imagen. Fase Minimiza la distorsión horizontal. Reloj Minimiza las bandas verticales en la imagen de la pantalla. Modo de pantalla para seleccionar el modo HDMI, después pulse el Pulse el botón botón para seleccionar Auto, Vídeo o PC. Estará disponible solo en la Entrada HDMI. Ajustes avanzados Ajuste de las funciones de vídeo avanzadas para afinar el ajuste de la imagen. Pulse el botón para seleccionar ajustes avanzados (Advanced Settings), después pulse el botón Enter/ para entrar en el submenú. NR (Reducción de ruido) Ajuste de las opciones de reducción de ruido. Pulse el botón para seleccionar NR, después pulse el botón para elegir. Desactivado Selección de la desactivación de la detección del ruido de vídeo. Débil Detección y reducción del ruido de vídeo bajo. Medio Detección y reducción del ruido de vídeo moderado. Fuerte Detección y reducción del ruido de vídeo intenso. Mpeg NR Ajuste de las opciones de reducción de vídeo MPEG. para seleccionar Mpeg NR, después pulse el Pulse el botón para elegir. botón Desactivado Selección de la desactivación de la detección del ruido MPEG. Débil Detección y reducción del ruido MPEG bajo. Medio Detección y reducción del ruido MPEG moderado. Fuerte Detección y reducción del ruido MPEG intenso. Contraste dinámico Ajuste automático del detalle y el brillo de la imagen . para seleccionar contraste dinámico (Dynamic Contrast), Pulse el botón después pulse el botón para elegir. (Contraste dinámico disponible: Desactivado , Débil, Medio, Fuerte). 5.2 Menú de sonido Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. para seleccionar SOUND en el menú principal, después Pulse el botón pulse ENTER / para entrar. Sound Sound Sound Mode 1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SOUND. 2. Pulse el botón Enter/ para ajustar. 3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y regresar al menú anterior. Modo de sonido para seleccionar el modo de sonido (Sound Mode), después Pulse el botón pulse el botón para elegir. (Modos de sonido disponibles: Estándar, Música, Personal, Película). Agudos/Graves/Balance para seleccionar una opción, después pulse el botón Pulse el botón para ajustarla. Agudos Ajuste del efecto de los agudos. Aumenta o disminuye los sonidos agudos. Graves Ajuste del efecto de los graves. Aumenta o disminuye los sonidos graves. Balance Ajuste del balance entre el altavoz izquierdo y derecho para adaptarse a su posición de escucha. Sonido surround para seleccionar el sonido surround, después pulse el Pulse el botón para activar o desactivar esta opción . botón Ajustes de ecualizador Ajuste de la curva de 7 bandas de ecualizador. para seleccionar los ajustes de ecualizador (EQ Setting), Pulse el botón después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Modo ecualizador Pulse el botón para seleccionar el modo ecualizador (EQ Mode), después pulse el botón para elegir. (Modos de ecualizador disponibles: Desactivado , Rock, Pop, Jazz, Personalizado). AVL (Control Automático de Volumen) Ajuste del control automático de volumen. Pulse el botón para seleccionar AVL, después pulse el botón activar o desactivar esta opción . para SPDIF Pulse el botón para seleccionar SPDIF, después pulse el botón elegir Desactivado / Auto / PCM. para Descripción de audio para seleccionar la descripción de audio (Audio Description), Pulse el botón después pulse el botón Enter /  para entrar en el submenú. Modo para seleccionar Mode, después pulse el botón para Pulse el botón activar o desactivar esta opción . Cuando el modo esté activado (On), el volumen podrá ser ajustado por el usuario. Tipo de sonido Pulse el botón para seleccionar el tipo de sonido (Type Sound), después para elegir. pulse el botón (Tipos de sonido disponibles: Estéreo, Dual I, Dual II, Mezclado). 5.3 Menú de canales Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón para seleccionar CHANNEL en el menú principal, después pulse ENTER / para entrar. 1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee seleccionar en el menú CHANNEL. 2. Pulse el botón Enter para entrar en el submenú. 3. Pulse el botón MENU para regresar al menú anterior. Tipo de sintonizador para seleccionar el tipo de sintonizador (Tuner Type), Pulse el botón después pulse el botón para seleccionar Antena o Cable. Búsqueda automática Pulse el botón para seleccionar búsqueda automática (Auto Scan), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. El tipo de sintonizador es Antena El tipo de sintonizador es Cable País para seleccionar el país. Pulse el botón Modo Pulse el botón para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, ATV. Tipo de búsqueda para seleccionar el tipo de búsqueda: Avanzada, Rápida, Pulse el botón Completa. ID de red para seleccionar el ID de red: Auto o introduzca los dígitos Pulse el botón numéricos. Frecuencia Pulse el botón para seleccionar la frecuencia: Auto o introduzca los dígitos numéricos. Velocidad de símbolo para seleccionar la velocidad de símbolo: Auto o Pulse el botón introduzca los dígitos numéricos. Inicio Pulse el botón Enter / para comenzar la búsqueda automática. Primero buscará canales digitales, después los analógicos. Antes de llevar a cabo la búsqueda automática de canales, por favor, confirme su tipo de antena como Air o Cable. Una selección equivocada del tipo de señal podría suponer que no se encontrara ningún canal. Los números encontrados no incluirán los programas codificados. Búsqueda manual Pulse el botón para seleccionar búsqueda manual (Manual Search), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Búsqueda manual digital Pulse el botón para seleccionar la búsqueda manual digital (Digital Manual Scan), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. El tipo de sintonizador es Antena El tipo de sintonizador es Cable ID de red para seleccionar ID de red: Auto o introduzca los dígitos Pulse el botón numéricos. Frecuencia Pulse el botón para seleccionar la frecuencia: Auto o introduzca los dígitos numéricos. Velocidad de símbolo Pulse el botón para seleccionar la velocidad de símbolo: Auto o introduzca los dígitos numéricos.. Modulación Pulse el botón para seleccionar la modulación: Auto, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM. Inicio Pulse el botón Enter / para comenzar la búsqueda de canales. Búsqueda manual analógica Pulse el botón para seleccionar la búsqueda manual analógica (Analog Manual Scan), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Channel to save CH001 BG Búsqueda analógica Pulse el botón para seleccionar búsqueda analógica (Analog Scan). Sistema de color Pulse el botón para seleccionar el sistema de color (Color System): Auto, PAL o SECAM. Sistema de sonido para seleccionar el sistema de sonido (Sound System): Auto, Pulse el botón DK, BG, I o L. Modulación Pulse el botón para seleccionar la modulación: Auto, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM. AFC Sintonización afinada automática. para seleccionar activar o desactivar esta opción. Pulse el botón Inicio Pulse el botón Enter / para comenzar la búsqueda de canales. Channel to save CH001 BG Edición de canales Pulse el botón para seleccionar la edición de canales (Channel Edit), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Los tres botones de color son los botones de acceso rápido para la programación de canales. Primero pulse para destacar el canal que quiera eliminar, mover y saltar, entonces: - Pulse el botón Rojo para eliminar el canal. - Pulse el botón Verde para saltar el canal seleccionado. - (Su aparato de TV saltará el canal seleccionado automáticamente cuando use CH+/- para ver canales.) - Pulse el botón Azul para que el canal seleccionado pase al estado de para moverlo hasta la posición que cambio de posición, después pulse desee. Common interface Pulse el botón para seleccionar Common interface, después pulse el botón Enter para entrar en el submenú. Solo disponible cuando haya una tarjeta CI en DTV. Información de señal para seleccionar información de señal (Signal Information), Pulse el botón después pulse el botón Enter para ver información detallada sobre la señal. Solo disponible cuando la señal se encuentra en el modo DTV. 5.4 Menú de bloqueo del sistema Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón para seleccionar bloqueo del sistema (Lock system) en el menú principal, después pulse ENTER / para entrar. Clear Lock 1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú PARENTAL. 2. Pulse el botón Enter/ para ajustar. 3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y regresar al menú anterior. La contraseña predeterminada es 0000. Si olvidara la contraseña que usted eligió, por favor, llame al centro de servicio. Habilitar para seleccionar habilitar (Enable), después pulse el botón Pulse el botón para seleccionar la activación o desactivación de esta función . Bloqueo de canales, Clasificación parental y Bloqueo de teclado estarán disponibles cuando Enable se encuentre en On. Boqueo de canales para seleccionar el bloqueo de canales (Channel Lock), Pulse el botón después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Clasificación parental para seleccionar la clasificación parental (Parental Rating), Pulse el botón después pulse el botón para elegir. Bloqueo de teclado Selecciónelo para evitar que lo usen niños pequeños u se le den otros usos no deseados. para seleccionar el bloqueo de teclado (Lock Keypad), Pulse el botón después pulse el botón para activar o desactivar esta función . Contraseña nueva Pulse el botón para seleccionar la contraseña nueva (New Password), después introduzca el número de 4 dígitos que quiera como contraseña dos veces. Levantar el bloqueo Pulse el botón para seleccionar levantar el bloqueo (Clear Lock) , después pulse el botón Enter/ para entrar. 5.5 Menú de configuración Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón para seleccionar SETUP en el menú principal, después pulse ENTER / para entrar. para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú 1. Pulse el botón SETUP. 2. Pulse el botón Enter/ para ajustar. 3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y regresar al menú anterior. Idioma OSD Pulse el botón pulse el botón para seleccionar el idioma OSD (OSD Language),después para elegir. Idiomas de audio para seleccionar idiomas de audio (Audio Languages), Pulse el botón después pulse el botón Enter para entrar en el submenú. Pulse los botones para seleccionar el Idioma Primario de Audio y el Idioma Secundario. Subtítulos para seleccionar subtítulos (Subtitle), después pulse el Pulse el botón botón Enter para entrar en el submenú. Modo Pulse el botón para seleccionar Mode, después pulse el botón para activar o desactivar esta función. Pulse el botón para seleccionar Idioma Primario de Subtítulos y el Idioma Secundario de Subtítulos. Discapacitados auditivos Pulse el botón para seleccionar discapacitados auditivos (Hearing Impaired), después pulse el botón para activar o desactivar esta función . Teletexto Ajuste de las opciones de teletexto. Solo disponible cuando se han seleccionado las fuentes DTV y ATV. para seleccionar el teletexto, después pulse el botón Enter Pulse el botón / para entrar en el submenú. En la fuente DTV, pulse el botón para seleccionar el Idioma de Teletexto Digital. para seleccionar el Idioma de Página de En la fuente ATV, pulse el botón Decodificación. Ajustes de modo Pulse el botón para seleccionar los ajustes de modo (Mode Setting). Ajustes de tiempo para seleccionar los ajustes de tiempo (Time Settings), Pulse el botón después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Tiempo OSD Pulse el botón para seleccionar el tiempo de OSD (OSD Time), pulse el botón para elegir. (Tiempos de OSD disponibles: Desactivado , 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segundos). Temporizador de apagado automático Seleccione el tiempo tras el cual desea que el TV se apague automáticamente. para seleccionar el temporizador de apagado automático Pulse el botón (Sleep Timer), pulse el botón para elegir. (Tiempos de apagado automático disponibles: Desactivado , 5 mins, 15 mins, 30 mins, 60 mins, 90 mins, 120 mins, 240 mins). Auto apagado para seleccionar el auto apagado (Auto Sleep), pulse el Pulse el botón botón para seleccionar Desactivado , 3 horas, 4 horas o 5 horas. Zona horaria Seleccione su zona horaria. para seleccionar la zona horaria (Time Zone), después Pulse el botón pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Hora Pulse el botón para seleccionar la hora (Time), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Elija Off para Auto Sync y On para Power On/Off Timer, entonces podrá ajustar la hora manualmente. Nota: En caso de que se vaya la corriente, los ajustes del reloj se perderán. Ajustes PVR para seleccionar los ajustes PV (PVR Settings), después Pulse el botón pulse el botón Enter para entrar en el submenú. Habrá una comprobación de USB. Primera configuración Pulse el botón para seleccionar primera configuración (First time Setup), después pulse el botón Enter para entrar. Menú EPG Pulse el botón EPG del mando a distancia para entrar en el menú EPG. Nota: La estación que retransmite el canal será responsable de la información EPG. ATV / HDMI / AV / YPbPr / PC 1. El ajuste de PC en el menú PICTURE estará disponible solo para la Entrada PC. El modo pantalla del menú PICTURE (Imagen) y el Control HDMI CEC del menú SETUP (Configuración) estarán disponibles solo para la Entrada HDMI. 2. La Descripción de audio y Tipo de sonido en el menú AUDIO no serán válidos. 3. El modo SCART/HDMI/AV/YPbPr/PC no contiene menú CHANNEL (Canal). 4. La Clasificación parental y Bloqueo de canales del menú PARENTAL RATING (Clasificación parental) no serán válidos para el modo SCART/HDMI/AV/YPbPr. La Clasificación parental no será válida para el modo ATV. El modo PC no contiene menú PARENTAL RATING. 5. Los Idiomas de audio, Subtítulos y Ajustes PVR en la opción SETUP no serán válidos para el modo SCART/ AV/PC. Los Idiomas de audio, Subtítulos, Teletexto y Ajustes PVR de la opción SETUP no serán válidos para el modo HDMI/YPbPr. Uso de USB 6. Uso de USB Nota: Antes de usar el menú USB, conecte un dispositivo USB, después pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente de entrada USB. para seleccionar USB en el menú de Fuentes (Source), Pulse el botón después pulse el botón Enter para entrar. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú principal de USB, después pulse el botón Enter para entrar. 6.1 Foto Pulse el botón para seleccionar PHOTO en el menú principal, después pulse el botón Enter para entrar. para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después Pulse el botón pulse el botón Enter para entrar. Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú anterior. 6.2 Música para seleccionar MUSIC en el menú principal, después Pulse el botón pulse el botón Enter para entrar. Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después pulse el botón Enter para entrar. para seleccionar el regreso al menú anterior. Pulse el botón Cuando destaque la opción que seleccione, la información del archivo aparecerá a la derecha. 6.3 Película Pulse el botón para seleccionar MOVIE en el menú principal, después pulse el botón Enter para entrar. Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después pulse el botón Enter para entrar. Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú anterior. 6.4 Texto Pulse el botón para seleccionar TEXT en el menú principal, después pulse el botón Enter para entrar. para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después Pulse el botón pulse el botón Enter para entrar. Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú anterior. Cuando destaque la opción que seleccione, la información del archivo aparecerá a la derecha. 7. Especificaciones técnicas Modelo del producto Tamaño de la pantalla Proporción de aspecto Suministro eléctrico Consumo Sistema de TV Potencia de salida de audio (interna) Terminales de entrada Terminales de salida Dimensiones (LoxAnxAl) con y sin pie de soporte Temperatura operativa Humedad operativa LED-3213 32” en diagonal 16:9 AC 100-240V-, 50/60Hz 60W PAL B/G D/K I, SECAM B/G D/K, DVB-T 8Wx2 Entrada de antena (tipo D) x1 VGA (Tipo D-Sub de 15 clavijas) x1 - Conector HDMI x3 - Terminales de entrada Y Pb Pr x1 - Terminal de entrada de vídeo RCA x1 - Audio estéreo x1 RCA, x(Toma Phone para VGA) - USB x1 - CI x1 - SCART x1 - 1 toma para auriculares - 1 salida coaxial (mm) 740x59x441 740x149x491 0℃-40℃ 20%-80% Sin condensación - Nota: Las especificaciones descritas arriba podrían modificarse notificación previa con el propósito de mejorar la calidad del producto. sin 8. Modos de señal compatibles A. Modo VGA Resolución Frecuencia horizontal (KHz) Frecuencia vertical (Hz) 640 x 480 31.50 60.00 800 x 600 35.16 37.90 56.25 60.00 1024 x 768 48.40 60.00 Nota: Le sugerimos usar un cable de conexión VGA de no más de 5 metros para garantizar una adecuada calidad de imagen. B. Modo YPbPr Resolución Frecuencia horizontal Frecuencia vertical (KHz) (Hz) 480i 15.734 59.94 480p(720x480) 31.468 59.94 576i 15.625 50.00 576p(720x576) 31.25 50.00 37.50 50.00 720p(1280x720) 45.00 60.00 28.13 50.00 1080i 33.75 60.00 67.50 60.00 1080P(1920x1080) 56.25 50.00 C. Modo HDMI Resolución Frecuencia horizontal Frecuencia vertical (KHz) (Hz) 480p 576p 720P 1080i 31.468 31.25 45.00 33.75 59.94 50.00 60.00 60.00 1080P(1920x1080) 67.50 60.00 - Cuando la señal recibida por la pantalla exceda el alcance permitido, un mensaje de advertencia aparecerá en la pantalla. - Podrá confirmar el formato de señal de entrada en la pantalla. 9. Sencilla localización y resolución de problemas Si la imagen fallara o el funcionamiento del televisor cambiara radicalmente, compruebe la pantalla siguiendo las instrucciones a continuación. Recuerde comprobar los periféricos para precisar la fuente del fallo. Síntoma El aparato no se enciende (el indicador de encendido no se ilumina) No aparece ningún mensaje de señal de entrada El mando a distancia no funciona bien Solución -Compruebe que ambos extremos del cable de alimentación han sido conectados en sus respectivas tomas correctamente y que la toma de corriente funciona. -Compruebe que el cable de señal ha sido conectado correctamente. -Compruebe que los periféricos correspondientes están alimentados y encendidos. -Compruebe que la opción de entrada que se ha seleccionado coincide con la señal de entrada. -Compruebe que las pilas no están gastadas.(utilice pilas nuevas) -Compruebe que el mando a distancia se encuentra dentro de su distancia operativa. -Compruebe que apunta con el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia del televisor. -Compruebe que no hat ningún obstáculo interponiéndose entre el mando a distancia y el sensor. -Compruebe que no hay emisión (Coche, cable HV cable o lámpara de neón) u otras posibles fuentes de interferencia. Puntos o bandas luminosas parpadeantes aparecen en la pantalla El color o la calidad de -Compruebe que todos los ajustes de vídeo, como el la imagen están brillo, el contraste, el color, etc. han sido deteriorados seleccionados adecuadamente. -Para más información acerca de los ajustes de vídeo, consulte las Funciones OSD del capítulo 2. La posición y el -Compruebe que la posición y el tamaño de la tamaño de la pantalla pantalla han sido ajustados correctamente. son incorrectos La imagen y el color - Compruebe que el cable de señal ha sido no son los adecuados conectado correctamente. -Cuando se conecte a un PC, podrá modificar la resolución del PC para conseguir la imagen correcta. La discrepancia de la señal de salida del PC podría afectar a la visualización de la imagen. Mensaje de -Compruebe que el cable de señal de entrada ha sido advertencia en la bien conectado. pantalla -Seleccione la señal de entrada correcta. -Para más información, consulte los Modos de Señal Compatibles del capítulo 4. 10. Servicio y asistencia Para información: www.lenco.com Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com Teléfono de asistencia Lenco: Alemania 0900-1520530 Países Bajos 0900-23553626 Bélgica 02-6200115 Francia 03-81484280 (Tarifa local) (Tarifa local + 1ct P/min) (Tarifa local) (Tarifa local) El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie: Modelo: LED-3213 Número de serie:_________________________________ Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas 11. WEEE Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 12. CE Los productos con la marca CE cumplen con las Directiva EMC (2004/108/EC) y la Directiva de Bajos Voltajes (2006/95/EC) promulgada por la Comisión Europea de la Unión Europea. ®Todos los derechos reservados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Lenco LED-3213 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LED
Tipo
Instrucciones de operación