Fulgor Milano F7SP30B1 Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación
ES
1
TABELA DE CONTENIDO PÁGINA
Introducción 2
Herramientas necesarias 2
Requisitos de corriente 2
Elegir la colocación del horno 2
Pasos para la instalación 2
Notas para la instalación 3
Alimentación eléctrica 7
Requisitos de cableado 7
Conexión a un circuito de 208 voltios 8
Conexiones eléctricas 9
Circuito de conexión de 3 hilos (sólo para US) 9
Circuito de conexión de 4-hilos (para us o canada)
9
Lista de comprobaciones final 10
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del
inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para
futuras consultas.
PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras
consultas.
ATENCIÓN
Si no se siguen exactamente las siguientes instrucciones de
este manual, puede provocarse un incendio o explosión
causando daños a la propiedad, h eridas a la persona o
la muerte.
ES
2
Introducción
Por favor, lea ATENTA Y COMPLETAMENTE estas Instrucciones.
Puede hacerle ahorrar tiempo y esfuerzo y ayudarle a
garantizar un rendimiento óptimo del horno.
Asegúrese de que respeta todas las ADVERTENCIAS. Estas
instrucciones de instalación están concebidas par el uso de un
instalador cualificado.Además de estas instrucciones, el horno
tendrá que instalarse:
En los Estados Unidos, en conformidad con el Código
Eléctrico Nacional/los normas Municipales y Estatales y/o
las normas locales.
En Canadá, en conformidad con el Código Eléctrico
Canadiense (Canadian Electric Code) C22.1-última
edición/normas Municipales y Provinciales y/o normas
locales.
Estas han de seguirse cuidadosamente todo el tiempo.
NOTA: si instala su horno en canadá por favor, controle y
asegúrese que tiene un modelo que aparece en las
listas canadienses y us
Marca, se muestra como arriba:
La marca que se muestra arriba significa que el horno cumple
con los estándares Estadounidenses y Canadienses.
Herramientas necesarias
Para instalar su nuevo horno necesitará las siguientes
herramientas:
Cinta de medir y una regla o un metro
Un lápiz
Un destornillador Phillips
Un nivel
Alicates y pelador de cales
Una sierra perforadora de 1-pulgada
Sierra de mano o sierra de vaivén
Una sierra perforadora de 1”
Taladro y brocas
Guantes y gafas de seguridad
Voltímetro (0-250VAC)
Embalaje
Elimine todas las cintas y embalajes antes de utilizar el
horno. Destruya el embalaje después de desembalar el horno
siguiendo las reglas en vigor en su ciudad. No permita nunca
que los niños jueguen con el material de embalaje.
Requisitos de corriente
El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia
apropiados. El horno ha sido fabricado para conectarse a
una alimentación eléctrica de una sola fase de 3 cables o 4
cables, 120/240 Voltios, 60 Hz AC en un circuito separado
con fusible en ambos lados de la línea. Si se tiene que usar
un circuito 120/208 Voltios, vea la conexión al circuito
de 120/208 Voltios de este manual. Se recomienda un
cortacircuitos o un fusible de retraso dimensionados para no
exceder la potencia nominal de circuito del aparato como se
especifica en la placa de potencia colocada en el marco detrás
de la puerta del horno (ver la figura en la página 4).
El horno ha de abastecerse ÚNICAMENTE con hilos de cobre
o aluminio.
Si hay en dotaciòn un cable de aluminio por conectar El horno
al circuito de conexiòn, hay que utilizar los Conectores de
union de UL de cobre y aluminio.
Le recomendamos que el cableado eléctrico y los hilos de
seguir atentamente las instrucciones de los conectores.
conexiones de su horno los realice un electricista cualificado.
Cuando la instalación se haya terminado, haga que el
electricista le muestre donde se encuentra el interruptor
principal de su horno y cuáles son sus cortocircuitos y fusibles.
Elegir la colocación del horno
Elija con cuidado el lugar donde colocará su horno.
El horno tiene que colocarse para un uso práctico en la cocina,
pero alejado de corrientes de aire fuertes.
Las corrientes de aire fuertes puede provocar la apertura de
puertas o ventanas, o de ventiladores de aire acondicionado
o de calentadores. Asegúrese de que se pueda suministrar la
corriente eléctrica en el lugar seleccionado.
ADVERTENCIA
En caso de instalación del horno por debajo de una
temperatura ambiente de 37°F (3°C), podría aparecer
el error F*0117; el error desaparece tan pronto como se
alcanza una temperatura ambiente mayor.
Pasos para la instalación
Las siguientes páginas proporcionan la información necesaria
para instalar de manera apropiada el horno y están
organizadas de la siguientes manera:
Datos técnicos
Instalación de las dimensiones del hueco, Dimensiones
requeridas e instrucciones de montaje para :
- Instalación bajo la encimera, horno individual
- Instalación empotrada, horno individual
- Instalación empotrada, horno doble
Alimentación eléctrica y requisitos de cableado,
Programación requerida si está conectado a un circuito
de 120/208 Voltios. Conexiones eléctricas para circuitos
derivados de 3 o 4 cables.
Lista de comprobaciones finales.
Instrucciones de Installación
ES
3
Instrucciones de Installación
Notas para la instalación
1. No arrastre el horno por el suelo. Puede causar daños al
piso.
2. La superficie de soporte del horno tiene que ser como
mínimo una plataforma de contrachapado de 3/4” de
espesor. Para hornos individuales, puede soportar 202
libras. Para hornos dobles, puede soportar 379 libras.
La plataforma tiene que se sólida, nivelada y alineada con
la parte inferior del hueco del armario de cocina.
3. Tenga mucho cuidado cuando mueva e instale el horno. Es
muy pesado. NO LEVANTE EL HORNO POR LA MANILLA
DE LA PUERTA, quite la puerta para manejarlo e instalarlo
más fácilmente. Vea QUITAR LA PUERTA en la sección de
mantenimiento del Manual de Uso y Mantenimiento.
4. Tenga mucho cuidado cuando mueva o instale el horno
para evitar daños al horno o a los muebles de la cocina.
5. Asegúrese de nivelar el horno. Un horno que no está bien
nivelado puede dar escasos y malos resultados de cocción.
6. Tenga cuidado cuando coloque el horno. NO pille el
conducto entre la parte posterior del horno.
ADVERTENCIA
Antes de instalar o quitar el horno, apague en OFF el
panel de servicio. Cierre el panel de servicio para evitar
que llegue corriente debido a que se ha encendido ON
accidentalmente.
Sujete bien el horno al mueble utilizando los tornillos en
dotación.
El incumplimiento de esto puede provocar que el horno se
mueva o se vuelque durante el uso y provoque daños al
horno y a los muebles o heridas personales.
Sepa como se desconecta la corriente del horno del
cortocircuito y de la caja de fusibles en caso de emergencia.
ADVERTENCIA
El aparato es pesado y para moverlo requiere como mínimo
dos personas o el equipamiento apropiado.
DATOS TÉCNICOS
Para dimensiones de hueco vea la siguiente sección titulada:
Preparación del lugar
Intensidad de la Corriente Elèctrica y Màxima
Potencia Admisible
@ 120/240 Volts 60 Hz @ 120/208 Volts 60 Hz
HORNO INDIVIDUAL Amperios Vatios Amperios Vatios
F7SP30*1
15.4 3.70 16.8 3.50
HORNO DOBLE
Amperios Vatios Amperios Vatios
HORNO SUPERIOR HORNO INFERIOR
F7DP30*1
31.2 7.50 30.3 6.30
Ltr. DIMENSIONES
INDIVIDUAL DOBLE
30” 30”
A
Ancho hueco 28 7/16” (72,2 cm) 28 7/16” ( 72,2 cm)
B
Profundidad hueco 24” (61,0 cm) 24” ( 61,0 cm)
C
Alto hueco 27 3/8” (69,5 cm) 50” (127,0 cm)
D
Superficie inferior del hueco 34” (86,5 cm) N/A
E
Installación empotrada 1/2” min ( 1,3 cm) 1/2” min ( 1,3 cm)
F
Installación empotrada 3/4” min ( 1,9 cm) 1” min ( 2,5 cm)
ES
4
INSTALACIÓN EMPOTRADA, HORNO INDIVIDUAL
A
B
C
F
E
B
A
C
E
Sujete el horno al mueble utilizando los tornillos en dotación.
Los tornillos tienen que introducirse a lo largo de los orificios
de montaje en las posiciones que se indican en el marco
(abra la puerta para ver el marco y les orificios de montaje).
No apriete en exceso los tornillos
Caja de empalme de
alimentació eléctrica
Caja de empalme de alimentació eléctrica
D
INSTALACIÓN EMPOTRADA, HORNO DOBLE
A
B
C
F
E
Sujete el horno al mueble utilizando los tornillos en dotación.
Los tornillos tienen que introducirse a lo largo de los orificios
de montaje en las posiciones que se indican en el marco
(abra la puerta para ver el marco y les orificios de montaje).
No apriete en exceso los tornillos
Caja de empalme de alimentació eléctrica
Instrucciones de Installación
Rimando
ES
5
INSTALACIÓN EMPOTRADA
G
G
F
H
F
Tiras de montaje
Tiras de montaje
Lados acabados
(el mismo acabado del armadio)
Lados acabados
(el mismo acabado del armadio)
Letra. DIMENSIONES
INDIVIDUAL DOBLE
30” 30”
F
Ancho hueco 30 1/16” (76,4 cm) 30 1/16” ( 76,4 cm)
G
Alto hueco 28 1/32” (71,2 cm) 51” (129,5 cm)
H
Parte visible de la tiras de montaje 3/4” ( 1,9 cm) 3/4” ( 1,9 cm)
Instrucciones de Installación
ES
6
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
(129 cm)
50 3/4”
(75,4cm)
29 3/4”
(68 cm)
26 3/4”
23 1/8”
(58,7 cm)
17”
(43 cm)
7 7/8”
(20 cm)
(126,2 cm)
49 3/4”
3/4”
(1,9 cm)
(2 cm)
3/4”
1”
(2,5 cm)
26 3/4”
(68 cm)
27 7/8”
(70,7 cm)
(75,4 cm)
29 3/4”
23 1/8”
(58,7 cm)
17”
(43 cm)
7 7/8”
(20 cm)
3/4”
(1,9 cm)
(2 cm)
3/4”
1”
(2,5 cm)
27 1/8”
(69 cm)
7/8”
(2,2 cm)
7/8”
(2,2 cm)
(129 cm)
50 3/4”
(75,4cm)
29 3/4”
(68 cm)
26 3/4”
23 1/8”
(58,7 cm)
17”
(43 cm)
7 7/8”
(20 cm)
(126,2 cm)
49 3/4”
3/4”
(1,9 cm)
(2 cm)
3/4”
1”
(2,5 cm)
26 3/4”
(68 cm)
27 7/8”
(70,7 cm)
(75,4 cm)
29 3/4”
23 1/8”
(58,7 cm)
17”
(43 cm)
7 7/8”
(20 cm)
3/4”
(1,9 cm)
(2 cm)
3/4”
1”
(2,5 cm)
27 1/8”
(69 cm)
7/8”
(2,2 cm)
7/8”
(2,2 cm)
Instrucciones de Installación
ES
7
Alimentación eléctrica
Antes de instalar el horno haga que un electricista cualificado
controle que su casa recibe un servicio eléctrico apropiado y
que el añadido del horno no sobrecarga el circuito derivado
en el que se instalará.
Se precisa un circuito derivado de una sola fase separada de
tres o cuatro cables, 240 Voltios, 60 Hz, o un circuito derivado
de 208 Voltios, 60Hz.
NOTA: PARA USAR CON UN VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN
DE 208 V, 60 HZ, VEA LA CONEXIÓN A UN
CIRCUITO DE 208 VOLTIOS.
Para conectar el horno necesita tener instalada una caja de
empalme apropiada a la que sea fácil llegar a lo largo de
la parte frontal del mueble en el que se colocará el horno. El
horno tiene tres pies de conductos.
Permita dos de tres pies de holgura en los conductos de
manera que el horno se pueda mover si fuera necesario hacer
un mantenimiento. NO acorte el conducto flexible.
LOCALIZACIÓN DE LA PLACA DE POTENCIA
Requisitos de cableado
Cuando realice las conexiones de los hilos, use toda la
longitud de los conductos suministrados (3 pies). No hay que
cortar el conducto.
Antes de realizar las conexiones asegúrese de que la corriente
está apagada y lea y observe lo siguiente:
1. Se precisa un circuito derivado de una sola fase separada
de tres o cuatro cables, 240 Voltios, 60 Hz o 208 Voltios,
60 Hz para el horno.
2. El horno SOLO se tiene que conecta con HILOS DE COBRE
O ALUMINIO.
3. En los Estados Unidos:
El cableado tiene que ser conforme con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA No. 7 última edición. Puede obtener
una copia del Código Eléctrico Nacional escribiendo a:
National Fire Protection Association Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
En Canadá:
El cableado tiene que se conforme con el Código Eléctrico
Canadiense C22.1- última edición. Puede obtener una
copia del Código Eléctrico Canadiense escribiendo a:
Canadian Standards Association 178 Rexdale Boulevard
Rexdale (Toronto), Ontario, Canada M9W 1R3
4. Las dimensiones del HILO (HILO DE COBRE O ALUMINIO)
y las conexiones tienen que ser las apropiadas para la
clasificación de aparatos domésticos para los requisitos del
Código Eléctrico nacional. El cable flexible blindado que se
prolonga desde el horno tiene que conectarse directamente
a la caja de empalme.
5. La caja de empalme tienen que estar colocada de manera
que permita la máxima holgura posible entre la caja del
empalme y el horno por si fuera necesario moverlo para
hacer un mantenimiento.
6. Un conector de conducto que figure en la lista U.L. tiene
que proporcionarse a cada lado del cable de alimentación
eléctrica.
Instrucciones de Installación
ES
8
Conexión a un circuito de 208 voltios
Esta opción se suministra para áreas en donde el servicio de
240 voltios estándar no se encuentra a disposición. Se tiene
que acceder a esta opción con el horno conectado a la toma
de corriente y utilizar la siguiente secuencia:
a) Pulsar la tecla
SET
, seleccionar la opción con la fl echa y
convalidar con la tecla
START
.
AJUSTE
SERVICE
b) En el menú “SISTEMA” seleccionar la opción “TENSIÓN
DE RED” y convalidar nuevamente con la tecla
START
.
DEMO
OM 15
SISTEMA
REGISTRO EVENTOS
TENSIÓN DE RED
c) Seleccionar la opción “208V” con la fl echa y convalidar
con la tecla
START
.
240
TENSIÓN DE RED
AVANZADO
La confi guración de voltaje se almacena y se guarda incluso
después de un largo apagado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
La alimentación eléctrica del circuito derivado del horno
tiene que desconectarse cuando se están realizando las
conexiones de la línea.
No utilice alargadores con el aparato.
El aparato precisa de una toma de puesta a tierra. El fi nal
libre del hilo verde (el hilo de tierra) tiene que conectarse
con una toma de tierra apropiada. Este hilo tiene que
permanecer conectado a tierra al horno.
Si la línea de agua fría se interrumpe con empaques
de plástico, no con juntas de estanquidad metálicas,
conexiones de unión o materiales aislantes, NO utilice
para la puesta a tierra.
NO conecte a tierra a la tubería del gas.
NO tenga un fusible en el circuito de NEUTRO o de
TIERRA.
Un fusible en el circuito de NEUTRO o en el de TIERRA
puede provocar descargas eléctricas.
Consulte con un electricista cualifi cado en el caso de que
tenga alguna duda si su aparato está bien conectado a
tierra.
Equivocarse al seguir estas instrucciones puede provocar
heridas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
No repare o remplace ninguna parte del aparato si no
está específi camente recomendado en el manual. Todas las
demás operaciones de mantenimiento tiene que realizarlas
un técnico cualifi cado. Para reducir el riesgo de heridas
personales o daños al horno.
Nunca modifi que o altere la construcción del aparato
eliminando paneles, forros de hilos, tornillos o cualquier otra
parte del producto.
Instrucciones de Installación
ES
9
Conexiones eléctricas
Asegúrese de que un técnico cualificado instale y conecte
a tierra correctamente su aparato. Consulte con su
vendedor para que le recomiende un técnico cualificado o
un servicio de mantenimiento autorizado.
Este aparato está fabricado con un hilo verde de TIERRA
conectado al bastidor del horno. Después de haberse
asegurado de que la corriente está desconectada, conecte el
conducto flexible desde el horno hasta la caja de empalme
usando un conector de conducto que figure en la lista U L.
Las figuras A y B que aparecen debajo muestran las maneras
más comunes para conectar los hornos. Las disposiciones y las
normas locales de su zona, por su puesto, tienen precedencia
con respecto a estas instrucciones. Complete las conexiones
eléctricas en conformidad con las normas y disposiciones
locales
ADVERTENCIA” Riesgo de electrocución, marco conectado a
tierra al neutro del aparato por medio de un enlace.
La puesta a tierra por medio de un conductor neutro está
prohibida para las instalaciones de nuevos circuitos de
conexión (1996 NEC); casas móviles, vehículos recreativos,
o en áreas en donde las normas locales prohíben la conexión
a tierra mediante un conductor de neutro. Para instalaciones
en las que la puesta a tierra con un conductor de neutro está
prohibido:
Desconecte la toma tierra desde el neutro al final libre del
conducto.
Use un terminal o conductor para la puesta a tierra para
poner a tierra la unidad;
Conecte el neutro o conector al circuito derivado de neutro
de la manera acostumbrada.
Circuito de conexión de 3 hilos (sólo para US)
Tome como referencia la figura A, en la que las normas locales
permiten conectar el hilo de TOMA DE TIERRA desde el horno
hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de
color gris o blanco):
Si las normas locales lo permiten, conecte el hilo verde
de TIERRA desde el horno y el hilo blanco desde el horno
hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de
color gris o blanco).
Conecte los conductores rojo y negro desde el horno hasta
los conductores correspondientes en la caja d empalme.
PUESTA A TIERRA DE NEUTRO
A
hilo blanco
cable desde
la alimentación
eléctrica
caja de
empalme
hilo rojo
hilo negro
cable desde
el horno
hilo verde
o carne
conector de
conducto que figura
en la lista U.L.
Circuito de conexión de 4-hilos (para us o canada)
Tome como referencia la figura B:
Desconecte la tierra desde el neutro al final libre del
conducto.
Conecte el hilo verde de TIERRA desde el horno al hilo
de TIERRA en la caja de empalmes (hilo de color carne o
verde).
Conecte los conectores rojo y negro desde el horno hasta
los conectores correspondientes en la caja de empalme.
Conecte el hilo blanco desde el horno al hilo de NEUTRO
(gris o blanco) en la caja de empalme.
NO PUESTA A TIERRA DEL NEUTRO
B
cable desde
la alimentación
eléctrica
hilo blanco
hilo negro
cable desde
el horno
hilo verde
o carne
caja de
empalme
hilo rojo
conector de
conducto que figura
en la lista U.L.
Instrucciones de Installación
ES
10
Lista de comprobaciones final
Pour éviter que des connexions de raccordement
n’endommagentles composants électriques et d’annuler la
garantie, les étapes suivantes doivent être exécutées:
1. Controle los requisitos eléctricos y asegúrese de que tiene
la alimentación eléctrica correcta y que el horno está
correctamente conectado a tierra.
2. Encienda la corriente del horno.
3. Controle la corriente en los hilos de la caja de empalmes
utilizando un voltímetro que tenga un campo de 0-250
VAC. Si ha instalado el horno para usarlo con una
alimentación de 240 Voltios, tiene que buscar que el
voltaje leído entre los hilos negro y rojo (de línea a línea)
esté entre 220 y 240 Voltios. Si ha modificado el horno(s)
para utilizarlo(s) con 208 Voltios, el voltaje leído entre los
hilos negro y rojo tiene que estar entre 190 y 208 Voltios.
4. Pruebe el modo del horno. Seleccione el modo
BAKE
(HORNEAR). Consulte el Manual de uso y cuidado para
obtener instrucciones detalladas de funcionamiento.
5. Verifique que la luz del horno se encienda y que el horno
comience a precalentarse.
6. Pruebe la traba de la puerta. Programe el modo
SELF CLEAN
(AUTOLIMPIEZA). Confirme que la puerta esté trabada
cuando aparece el ícono de trabar en la pantalla.
7. Si instala un horno doble, también pruebe el segundo
horno.
8. Para controlar las demás funciones del horno tome como
referencia la sección “Uso de los controles del horno” To
del MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO.
9. Si el horno trabaja de manera apropiada, apague la
corriente del horno.
10. Coloque la tapa sobre la caja de empalme y asegúrese
que la tapa está bien sujeta y encienda la corriente del
horno.
Deje estas instrucciones de INSTALACIÓN, así como el MANUAL
DE USO Y MANTENIMIENTO a su propietario.
Instrucciones de Installación

Transcripción de documentos

ES TABELA DE CONTENIDO PÁGINA Introducción 2 Herramientas necesarias 2 Requisitos de corriente 2 Elegir la colocación del horno 2 Pasos para la instalación 2 Notas para la instalación 3 Alimentación eléctrica 7 Requisitos de cableado 7 Conexión a un circuito de 208 voltios 8 Conexiones eléctricas 9 Circuito de conexión de 3 hilos (sólo para US) 9 Circuito de conexión de 4-hilos (para us o canada) 9 Lista de comprobaciones final ATENCIÓN Si no se siguen exactamente las siguientes instrucciones de este manual, puede provocarse un incendio o explosión causando daños a la propiedad, h eridas a la persona o la muerte. 10 IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para futuras consultas. PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras consultas. 1 ES Instrucciones de Installación Introducción Requisitos de corriente Por favor, lea ATENTA Y COMPLETAMENTE estas Instrucciones. Puede hacerle ahorrar tiempo y esfuerzo y ayudarle a garantizar un rendimiento óptimo del horno. Asegúrese de que respeta todas las ADVERTENCIAS. Estas instrucciones de instalación están concebidas par el uso de un instalador cualificado.Además de estas instrucciones, el horno tendrá que instalarse: El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia apropiados. El horno ha sido fabricado para conectarse a una alimentación eléctrica de una sola fase de 3 cables o 4 cables, 120/240 Voltios, 60 Hz AC en un circuito separado con fusible en ambos lados de la línea. Si se tiene que usar un circuito 120/208 Voltios, vea la conexión al circuito de 120/208 Voltios de este manual. Se recomienda un cortacircuitos o un fusible de retraso dimensionados para no exceder la potencia nominal de circuito del aparato como se especifica en la placa de potencia colocada en el marco detrás de la puerta del horno (ver la figura en la página 4). El horno ha de abastecerse ÚNICAMENTE con hilos de cobre o aluminio. • En los Estados Unidos, en conformidad con el Código Eléctrico Nacional/los normas Municipales y Estatales y/o las normas locales. • En Canadá, en conformidad con el Código Eléctrico Canadiense (Canadian Electric Code) C22.1-última edición/normas Municipales y Provinciales y/o normas locales. Estas han de seguirse cuidadosamente todo el tiempo. NOTA: si instala su horno en canadá por favor, controle y asegúrese que tiene un modelo que aparece en las listas canadienses y us Marca, se muestra como arriba: La marca que se muestra arriba significa que el horno cumple con los estándares Estadounidenses y Canadienses. Herramientas necesarias Para instalar su nuevo horno necesitará las siguientes herramientas: • Cinta de medir y una regla o un metro • Un lápiz • Un destornillador Phillips • Un nivel • Alicates y pelador de cales Si hay en dotaciòn un cable de aluminio por conectar El horno al circuito de conexiòn, hay que utilizar los Conectores de union de UL de cobre y aluminio. Le recomendamos que el cableado eléctrico y los hilos de seguir atentamente las instrucciones de los conectores. conexiones de su horno los realice un electricista cualificado. Cuando la instalación se haya terminado, haga que el electricista le muestre donde se encuentra el interruptor principal de su horno y cuáles son sus cortocircuitos y fusibles. Elegir la colocación del horno Elija con cuidado el lugar donde colocará su horno. El horno tiene que colocarse para un uso práctico en la cocina, pero alejado de corrientes de aire fuertes. Las corrientes de aire fuertes puede provocar la apertura de puertas o ventanas, o de ventiladores de aire acondicionado o de calentadores. Asegúrese de que se pueda suministrar la corriente eléctrica en el lugar seleccionado. ADVERTENCIA En caso de instalación del horno por debajo de una temperatura ambiente de 37°F (3°C), podría aparecer el error F*0117; el error desaparece tan pronto como se alcanza una temperatura ambiente mayor. • Una sierra perforadora de 1-pulgada • Sierra de mano o sierra de vaivén • Una sierra perforadora de 1” • Taladro y brocas • Guantes y gafas de seguridad • Voltímetro (0-250VAC) Embalaje Elimine todas las cintas y embalajes antes de utilizar el horno. Destruya el embalaje después de desembalar el horno siguiendo las reglas en vigor en su ciudad. No permita nunca que los niños jueguen con el material de embalaje. 2 Pasos para la instalación Las siguientes páginas proporcionan la información necesaria para instalar de manera apropiada el horno y están organizadas de la siguientes manera: • Datos técnicos • Instalación de las dimensiones del hueco, Dimensiones requeridas e instrucciones de montaje para : - Instalación bajo la encimera, horno individual - Instalación empotrada, horno individual - Instalación empotrada, horno doble • Alimentación eléctrica y requisitos de cableado, Programación requerida si está conectado a un circuito de 120/208 Voltios. Conexiones eléctricas para circuitos derivados de 3 o 4 cables. • Lista de comprobaciones finales. Instrucciones de Installación DATOS TÉCNICOS Para dimensiones de hueco vea la siguiente sección titulada: Preparación del lugar HORNO INDIVIDUAL F7SP30*1 HORNO DOBLE HORNO SUPERIOR HORNO INFERIOR F7DP30*1 ES Intensidad de la Corriente Elèctrica y Màxima Potencia Admisible @ 120/240 Volts 60 Hz Amperios Vatios @ 120/208 Volts 60 Hz Amperios Vatios 15.4 3.70 16.8 3.50 Amperios Vatios Amperios Vatios 31.2 7.50 30.3 6.30 Notas para la instalación 1. No arrastre el horno por el suelo. Puede causar daños al piso. 2. La superficie de soporte del horno tiene que ser como mínimo una plataforma de contrachapado de 3/4” de espesor. Para hornos individuales, puede soportar 202 libras. Para hornos dobles, puede soportar 379 libras. La plataforma tiene que se sólida, nivelada y alineada con la parte inferior del hueco del armario de cocina. 3. Tenga mucho cuidado cuando mueva e instale el horno. Es muy pesado. NO LEVANTE EL HORNO POR LA MANILLA DE LA PUERTA, quite la puerta para manejarlo e instalarlo más fácilmente. Vea QUITAR LA PUERTA en la sección de mantenimiento del Manual de Uso y Mantenimiento. ADVERTENCIA Antes de instalar o quitar el horno, apague en OFF el panel de servicio. Cierre el panel de servicio para evitar que llegue corriente debido a que se ha encendido ON accidentalmente. Sujete bien el horno al mueble utilizando los tornillos en dotación. El incumplimiento de esto puede provocar que el horno se mueva o se vuelque durante el uso y provoque daños al horno y a los muebles o heridas personales. Sepa como se desconecta la corriente del horno del cortocircuito y de la caja de fusibles en caso de emergencia. 4. Tenga mucho cuidado cuando mueva o instale el horno para evitar daños al horno o a los muebles de la cocina. 5. Asegúrese de nivelar el horno. Un horno que no está bien nivelado puede dar escasos y malos resultados de cocción. 6. Tenga cuidado cuando coloque el horno. NO pille el conducto entre la parte posterior del horno. Ltr. DIMENSIONES A B C D E F Ancho hueco Profundidad hueco Alto hueco Superficie inferior del hueco Installación empotrada Installación empotrada ADVERTENCIA El aparato es pesado y para moverlo requiere como mínimo dos personas o el equipamiento apropiado. INDIVIDUAL 30” 28 7/16” 24” 27 3/8” 34” 1/2” 3/4” (72,2 cm) (61,0 cm) (69,5 cm) (86,5 cm) min ( 1,3 cm) min ( 1,9 cm) DOBLE 30” 28 7/16” 24” 50” N/A 1/2” 1” ( 72,2 cm) ( 61,0 cm) (127,0 cm) min ( min ( 1,3 cm) 2,5 cm) 3 ES Instrucciones de Installación INSTALACIÓN EMPOTRADA, HORNO INDIVIDUAL Sujete el horno al mueble utilizando los tornillos en dotación. Los tornillos tienen que introducirse a lo largo de los orificios de montaje en las posiciones que se indican en el marco (abra la puerta para ver el marco y les orificios de montaje). No apriete en exceso los tornillos F B Caja de empalme de alimentació eléctrica A C B C E D E A Caja de empalme de alimentació eléctrica INSTALACIÓN EMPOTRADA, HORNO DOBLE Sujete el horno al mueble utilizando los tornillos en dotación. Los tornillos tienen que introducirse a lo largo de los orificios de montaje en las posiciones que se indican en el marco (abra la puerta para ver el marco y les orificios de montaje). No apriete en exceso los tornillos F A B C E Caja de empalme de alimentació eléctrica 4 Instrucciones de Installación ES INSTALACIÓN EMPOTRADA Tiras de montaje H Tiras de montaje F G F G Lados acabados (el mismo acabado del armadio) Letra. DIMENSIONES F G H Ancho hueco Alto hueco Parte visible de la tiras de montaje Lados acabados (el mismo acabado del armadio) INDIVIDUAL 30” 30 1/16” 28 1/32” 3/4” DOBLE 30” (76,4 cm) 30 1/16” (71,2 cm) 51” ( 1,9 cm) 3/4” ( 76,4 cm) (129,5 cm) ( 1,9 cm) 5 ES Instrucciones de Installación DIMENSIONES DEL PRODUCTO 26 3/4” (68 3/4” cm) 26 (68 cm) 26 3/4” (68 3/4” cm) 26 (68 cm) 50 3/4” (129 cm) 50 3/4” (129 cm) 27 7/8” (70,7 cm) 27 7/8” (70,7 cm) 29 3/4” (75,4 cm) 29 3/4” (75,4 cm) 29 3/4” (75,4cm) 29 3/4” (75,4cm) 1” (2,5 1”cm) (2,5 cm) 3/4” (23/4” cm) (2 cm) 7 7/8” (20 cm) 7 7/8” (20 cm) 1” (2,51”cm) (2,5 cm) 27 1/8” (69 1/8” cm) 27 (69 cm) 6 3/4” (23/4” cm) (2 cm) 7 7/8” (20 cm) 7 7/8” (20 cm) 17” (4317” cm) (43 cm) 23 1/8” (58,7 cm) 23 1/8” 3/4” (58,7 cm) (1,9 cm) 3/4” (1,9 cm) 7/8” (2,2 cm) 7/8” (2,2 cm) 17” (4317” cm) (43 cm) 49 3/4” (126,2 cm) 49 3/4” (126,2 cm) 23 1/8” (58,7 cm) 23 1/8” (58,7 cm) 3/4” (1,9 cm) 3/4” (1,9 cm) 7/8” (2,2 cm) 7/8” (2,2 cm) Instrucciones de Installación Alimentación eléctrica Requisitos de cableado Antes de instalar el horno haga que un electricista cualificado controle que su casa recibe un servicio eléctrico apropiado y que el añadido del horno no sobrecarga el circuito derivado en el que se instalará. Se precisa un circuito derivado de una sola fase separada de tres o cuatro cables, 240 Voltios, 60 Hz, o un circuito derivado de 208 Voltios, 60Hz. Cuando realice las conexiones de los hilos, use toda la longitud de los conductos suministrados (3 pies). No hay que cortar el conducto. Antes de realizar las conexiones asegúrese de que la corriente está apagada y lea y observe lo siguiente: NOTA: PARA USAR CON UN VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN DE 208 V, 60 HZ, VEA LA CONEXIÓN A UN CIRCUITO DE 208 VOLTIOS. Para conectar el horno necesita tener instalada una caja de empalme apropiada a la que sea fácil llegar a lo largo de la parte frontal del mueble en el que se colocará el horno. El horno tiene tres pies de conductos. Permita dos de tres pies de holgura en los conductos de manera que el horno se pueda mover si fuera necesario hacer un mantenimiento. NO acorte el conducto flexible. LOCALIZACIÓN DE LA PLACA DE POTENCIA ES 1. Se precisa un circuito derivado de una sola fase separada de tres o cuatro cables, 240 Voltios, 60 Hz o 208 Voltios, 60 Hz para el horno. 2. El horno SOLO se tiene que conecta con HILOS DE COBRE O ALUMINIO. 3. En los Estados Unidos: El cableado tiene que ser conforme con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 7 última edición. Puede obtener una copia del Código Eléctrico Nacional escribiendo a: National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, MA 02269 En Canadá: El cableado tiene que se conforme con el Código Eléctrico Canadiense C22.1- última edición. Puede obtener una copia del Código Eléctrico Canadiense escribiendo a: Canadian Standards Association 178 Rexdale Boulevard Rexdale (Toronto), Ontario, Canada M9W 1R3 4. Las dimensiones del HILO (HILO DE COBRE O ALUMINIO) y las conexiones tienen que ser las apropiadas para la clasificación de aparatos domésticos para los requisitos del Código Eléctrico nacional. El cable flexible blindado que se prolonga desde el horno tiene que conectarse directamente a la caja de empalme. 5. La caja de empalme tienen que estar colocada de manera que permita la máxima holgura posible entre la caja del empalme y el horno por si fuera necesario moverlo para hacer un mantenimiento. 6. Un conector de conducto que figure en la lista U.L. tiene que proporcionarse a cada lado del cable de alimentación eléctrica. 7 ES Instrucciones de Installación Conexión a un circuito de 208 voltios Esta opción se suministra para áreas en donde el servicio de 240 voltios estándar no se encuentra a disposición. Se tiene que acceder a esta opción con el horno conectado a la toma de corriente y utilizar la siguiente secuencia: a) Pulsar la tecla SET , seleccionar la opción con la flecha y convalidar con la tecla START . AJUSTE ADVERTENCIA PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN • La alimentación eléctrica del circuito derivado del horno tiene que desconectarse cuando se están realizando las conexiones de la línea. • No utilice alargadores con el aparato. • El aparato precisa de una toma de puesta a tierra. El final libre del hilo verde (el hilo de tierra) tiene que conectarse con una toma de tierra apropiada. Este hilo tiene que permanecer conectado a tierra al horno. SERVICE b) En el menú “SISTEMA” seleccionar la opción “TENSIÓN DE RED” y convalidar nuevamente con la tecla START . SISTEMA REGISTRO EVENTOS TENSIÓN DE RED DEMO OM 15 c) Seleccionar la opción “208V” con la flecha y convalidar con la tecla START . AVANZADO TENSIÓN DE RED 240 La configuración de voltaje se almacena y se guarda incluso después de un largo apagado. 8 • Si la línea de agua fría se interrumpe con empaques de plástico, no con juntas de estanquidad metálicas, conexiones de unión o materiales aislantes, NO utilice para la puesta a tierra. • NO conecte a tierra a la tubería del gas. • NO tenga un fusible en el circuito de NEUTRO o de TIERRA. • Un fusible en el circuito de NEUTRO o en el de TIERRA puede provocar descargas eléctricas. • Consulte con un electricista cualificado en el caso de que tenga alguna duda si su aparato está bien conectado a tierra. • Equivocarse al seguir estas instrucciones puede provocar heridas graves o la muerte. PRECAUCIÓN No repare o remplace ninguna parte del aparato si no está específicamente recomendado en el manual. Todas las demás operaciones de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico cualificado. Para reducir el riesgo de heridas personales o daños al horno. Nunca modifique o altere la construcción del aparato eliminando paneles, forros de hilos, tornillos o cualquier otra parte del producto. Instrucciones de Installación ES Conexiones eléctricas Asegúrese de que un técnico cualificado instale y conecte a tierra correctamente su aparato. Consulte con su vendedor para que le recomiende un técnico cualificado o un servicio de mantenimiento autorizado. Este aparato está fabricado con un hilo verde de TIERRA conectado al bastidor del horno. Después de haberse asegurado de que la corriente está desconectada, conecte el conducto flexible desde el horno hasta la caja de empalme usando un conector de conducto que figure en la lista U L. Las figuras A y B que aparecen debajo muestran las maneras más comunes para conectar los hornos. Las disposiciones y las normas locales de su zona, por su puesto, tienen precedencia con respecto a estas instrucciones. Complete las conexiones eléctricas en conformidad con las normas y disposiciones locales “ADVERTENCIA” Riesgo de electrocución, marco conectado a tierra al neutro del aparato por medio de un enlace. La puesta a tierra por medio de un conductor neutro está prohibida para las instalaciones de nuevos circuitos de conexión (1996 NEC); casas móviles, vehículos recreativos, o en áreas en donde las normas locales prohíben la conexión a tierra mediante un conductor de neutro. Para instalaciones en las que la puesta a tierra con un conductor de neutro está prohibido: • Desconecte la toma tierra desde el neutro al final libre del conducto. • Use un terminal o conductor para la puesta a tierra para poner a tierra la unidad; • Conecte el neutro o conector al circuito derivado de neutro de la manera acostumbrada. Circuito de conexión de 3 hilos (sólo para US) Circuito de conexión de 4-hilos (para us o canada) Tome como referencia la figura A, en la que las normas locales permiten conectar el hilo de TOMA DE TIERRA desde el horno hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de color gris o blanco): • Si las normas locales lo permiten, conecte el hilo verde de TIERRA desde el horno y el hilo blanco desde el horno hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de color gris o blanco). • Conecte los conductores rojo y negro desde el horno hasta los conductores correspondientes en la caja d empalme. Tome como referencia la figura B: • Desconecte la tierra desde el neutro al final libre del conducto. • Conecte el hilo verde de TIERRA desde el horno al hilo de TIERRA en la caja de empalmes (hilo de color carne o verde). • Conecte los conectores rojo y negro desde el horno hasta los conectores correspondientes en la caja de empalme. • Conecte el hilo blanco desde el horno al hilo de NEUTRO (gris o blanco) en la caja de empalme. PUESTA A TIERRA DE NEUTRO NO PUESTA A TIERRA DEL NEUTRO A caja de empalme B cable desde la alimentación eléctrica hilo rojo caja de empalme cable desde la alimentación eléctrica hilo blanco hilo rojo hilo blanco hilo negro hilo negro hilo verde o carne cable desde el horno conector de conducto que figura en la lista U.L. hilo verde o carne cable desde el horno conector de conducto que figura en la lista U.L. 9 ES Instrucciones de Installación Lista de comprobaciones final Pour éviter que des connexions de raccordement n’endommagentles composants électriques et d’annuler la garantie, les étapes suivantes doivent être exécutées: 1. Controle los requisitos eléctricos y asegúrese de que tiene la alimentación eléctrica correcta y que el horno está correctamente conectado a tierra. 2. Encienda la corriente del horno. 3. Controle la corriente en los hilos de la caja de empalmes utilizando un voltímetro que tenga un campo de 0-250 VAC. Si ha instalado el horno para usarlo con una alimentación de 240 Voltios, tiene que buscar que el voltaje leído entre los hilos negro y rojo (de línea a línea) esté entre 220 y 240 Voltios. Si ha modificado el horno(s) para utilizarlo(s) con 208 Voltios, el voltaje leído entre los hilos negro y rojo tiene que estar entre 190 y 208 Voltios. 4. Pruebe el modo del horno. Seleccione el modo BAKE (HORNEAR). Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones detalladas de funcionamiento. 5. Verifique que la luz del horno se encienda y que el horno comience a precalentarse. 6. Pruebe la traba de la puerta. Programe el modo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA). Confirme que la puerta esté trabada cuando aparece el ícono de trabar en la pantalla. 7. Si instala un horno doble, también pruebe el segundo horno. 8. Para controlar las demás funciones del horno tome como referencia la sección “Uso de los controles del horno” To del MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO. 9. Si el horno trabaja de manera apropiada, apague la corriente del horno. 10. Coloque la tapa sobre la caja de empalme y asegúrese que la tapa está bien sujeta y encienda la corriente del horno. Deje estas instrucciones de INSTALACIÓN, así como el MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO a su propietario. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fulgor Milano F7SP30B1 Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación