ESPAÑOL
Instrucciones de Installación
15
CONNEXIONS ELECTRIQUES
Assurez-vous que votre installation est correctement
installée et branchée par un technicien qualifié.
Demandez à votre revendeur un technicien qualifié ou
un service de réparation agréé.
Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert
connecté au châssis du four. Après vous être assurer qu’il n’y
a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le four
jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de
conduit U.L. listed. Les figures A et B et les instructions four-
nies présentant la manière la plus commune de brancher un
four. Vos codes locaux et règlements sont évidemment priori-
taires sur ces instructions. Effectuez les connexions électri-
ques conformément aux codes locaux et les règlements.
“AVERTISSEMENT” Risque d’électrocution, cadre à la
masse à une position neutre d’un appareil par une liaison.
Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour
les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les
mobile homes; et les véhicules de parc, ou dans les régions
où les codes locaux interdisent de brancher à la masse à
travers un conducteur neutre. Pour les installations où la mise
à terre par un conducteur neutre est interdit:
Déconnectez la masse du conducteur neutre aux
extrémités libres du conduit ;
Utilisez la borne de terre ou une broche de raccordement
pour mettre à la terre l’unité; et
CONNEXION À 3 FILS
Selon la Figure A, où les codes locaux permettent la connexion
du conducteur de terre du four au fil NEUTRE du circuit de
branchement (fil gris ou coloré blanc):
Si les codes locaux le permettent, connectez le conducteur
de terre vert du four et le fil blanc du four au fil NEUTRE du
circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc).
Connectez les broches de raccordement du four aux broches
de raccordement correspondantes dans le boîtier de
raccordement.
CONNEXION À 4 FILS
Selon la Figure B :
Déconnectez la masse du point neutre aux extrémités du
conduit.
Connectez le conducteur de terre vert du four au conducteur de
terre dans le boîtier de raccordement (fil nu ou coloré vert).
Connectez les broches de raccordement rouge et noir du
four aux broches de raccordement correspondantes dans le
boîtier de raccordement.
Connectez le fil vert du four du fil neutre (gris ou blanc) dans
le boîtier de raccordement.
Figure A
Figure B
LISTE DE VERIFICATION FINALE
Pour éviter que des connexions de raccordement n’endom-
magent les composants électriques et d’annuler la garantie,
les étapes suivantes doivent être exécutées:
1. Vérifiez les conditions électriques et vérifiez que votre
alimentation électrique est correcte et que le four est
correctement mis à la masse.
2. Remettez l’alimentation électrique au four.
3. Vérifiez l’alimentation aux fils de boîtier de raccordement
en utilisant un voltmètre ayant une fourchette de 0-250 V
AC. Si vous avez installé le four pour une utilisation d’une
puissance de 240 Volt, vous devriez trouver une lecture
entre les fils rouge et noir (phase à phase) de 220 à 240
Volts. Si vous avez modifié le ou les fours pour une
utilisation de 208 Volt, la lecture du voltage entre les fils
rouge et noir sera entre 190 et 208 Volts.
4. Réglez l’horloge en suivant les étapes suivantes:
Appuyez sur la clé [TIME] deux fois jusqu’à ce que
l’affichage indique “SET TIME ”.
Appuyez immédiatement sur les clés [INC] ou DEC] pour
régler l’heure.
Appuyez sur la clé [TIME] pour changer les minutes.
Appuyez immédiatement sur les clés [INC] ou DEC] pour
régler les minutes, maintenez pour changer par étape de dix
(10) minutes.
Appuyez sur la clé [TIME] ou attendez pendant quelques
secondes.
La pendule est maintenant réglée.
5. Testez le mode cuisson en suivant les étapes suivantes:
Déplacez le bouton mode cuisson sur la position
“CUISSON”.
Le ventilateur de refroidissement, l’éclairage du four, le DEL
du préchauffage s’allument.
Un bip sonne lorsque le four atteint le préréglage de 350°F
(175°C) et le voyant de préchauffage s’éteint.
Déplacez le bouton sur la position “ARRET” pour arrêter le
refroidissement.
6. Pour vérifier les autres fonctions du four, reportez-vous à la
section “Utilisation des commandes du four” dans le
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN.
7. Si le four fonctionne correctement, éteignez l’alimentation du
four.
8. Placez le couvercle sur le boîtier de raccordement et vérifiez
que le couvercle est bien attaché et allumez le four.
Donnez ces instructions d’ INSTALLATION comme le
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN au propriétaire.
(Pour US seulement)
(Pour des US ou CANADA)
TABELA DE CONTENIDO
página
página
página
Introducción 13 Notas para la instalación 14 Conexión a un circuito de 208V 17
Herramientas necesarias 13 Instalación bajo la encimera de horno individual 15 Conexión eléctrica 18
Requisitos de corriente 13 Instalación empotrada de horno individual 15 Circuito derivado de 3 hilos 18
Elegir la colocación del horno 13 Instalación plana 16 Circuito derivado de 4 hilos 18
Pasos para la instalación 13 Suministro eléctrico 17 Lista de comprobaciones finales 18
Datos técnicos 14 Requisitos de cableado 17
ATENCIÓN
Si no se siguen exactamente las siguientes instrucciones de este manual, puede provocarse un incendio o explosión
causando daños a la propiedad, heridas a la persona o la muerte.
INTRODUCCIÓN
Por favor, lea ATENTA Y COMPLETAMENTE estas
Instrucciones. Puede hacerle ahorrar tiempo y esfuerzo y
ayudarle a garantizar un rendimiento óptimo del horno.
Asegúrese de que respeta todas las ADVERTENCIAS. Estas
instrucciones de instalación están concebidas par el uso de
un instalador cualificado.Además de estas instrucciones, el
horno tendrá que instalarse:
En los Estados Unidos, en conformidad con el Código
Eléctrico Nacional/los normas Municipales y Estatales
y/o las normas locales.
En Canadá, en conformidad con el Código Eléctrico
Canadiense (Canadian Electric Code) C22.1-última
edición/normas Municipales y Provinciales y/o normas
locales.
Estas han de seguirse cuidadosamente todo el tiempo.
NOTA: SI INSTALA SU HORNO EN CANADÁ
POR FAVOR, CONTROLE Y ASEGÚRESE
QUE TIENE UN MODELO QUE APARECE
EN LAS LISTAS CANADIENSES Y US
MARCA, SE MUESTRA COMO ARRIBA:
La marca que se muestra arriba significa que el horno cumple
con los estándares Estadounidenses y Canadienses.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Para instalar su nuevo horno necesitará las siguientes
herramientas:
Cinta de medir y una regla o un metro
Un lápiz
Un destornillador Phillips
Un nivel
Alicates y pelador de cales
Una sierra perforadora de 1-pulgada
Sierra de mano o sierra de vaivén
Una sierra perforadora de 1”
Taladro y brocas
Guantes y gafas de seguridad
Voltímetro (0-250VAC)
EMBALAJE
Elimine todas las cintas y embalajes antes de utilizar el
horno. Destruya el embalaje después de desembalar el horno
siguiendo las reglas en vigor en su ciudad. No permita nunca
que los niños jueguen con el material de embalaje.
REQUISITOS DE CORRIENTE
El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia
apropiados. El horno ha sido fabricado para conectarse a una
alimentación eléctrica de una sola fase de 3 cables o 4 cables,
240 Voltios, 60 Hz AC en un circuito separado con fusible en
ambos lados de la línea. Si se tiene que usar un circuito 208
Voltios, vea la conexión al circuito de 208 Voltios de este
manual. Se recomienda un cortacircuitos o un fusible de
retraso dimensionados para no exceder la potencia nominal
de circuito del aparato como se especifica en la placa de
potencia colocada en el marco detrás de la puerta del horno
(ver la figura en la página 17).
Le recomendamos que el cableado eléctrico y los hilos de
conexiones de su horno los realice un electricista cualificado.
Cuando la instalación se haya terminado, haga que el
electricista le muestre donde se encuentra el interruptor
principal de su horno y cuáles son sus cortocircuitos y fusibles.
ELEGIR LA COLOCACIÓN DEL HORNO
Elija con cuidado el lugar donde colocará su horno.
El horno tiene que colocarse para un uso práctico en la
cocina, pero alejado de corrientes de aire fuertes.
Las corrientes de aire fuertes puede provocar la apertura de
puertas o ventanas, o de ventiladores de aire acondicionado o
de calentadores. Asegúrese de que se pueda suministrar la
corriente eléctrica en el lugar seleccionado.
PASOS PARA LA INSTALACIÓN
Las siguientes páginas proporcionan la información necesaria
para instalar de manera apropiada el horno y están
organizadas de la siguientes manera:
Datos técnicos
Instalación de las dimensiones del hueco, Dimensiones
requeridas e instrucciones de montaje para :
-Instalación bajo la encimera, horno individual
-Instalación empotrada, horno individual
-Instalación empotrada, horno doble
Alimentación eléctrica y requisitos de cableado,
Programación requerida si está conectado a un circuito
de 208 Voltios. Conexiones eléctricas para circuitos
derivados de 3 o 4 cables.
Lista de comprobaciones finales.
El horno ha de abastecerse ÚNICAMENTE con hilos de
cobre o aluminio.
Si hay en dotaciòn un cable de aluminio por conectar
El horno al circuito de conexiòn, hay que utilizar los Conec-
tores de union de UL de cobre y aluminio.
Seguir atentamente las instrucciones de los conectores.
Instalación empotrada, horno doble
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para futuras consultas.
PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras consultas.