Naxa NHS-2012 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
32” TV Sound Bar System with Bluetooth
®
NHS-2012
Instruction Manual
Please read carefully before use and keep for future reference.
Page 2 Naxa Electronics
Table of Contents
Thank You ..................................................................... 3
In the Box ...................................................................... 3
Installing Your Sound Bar ............................................ 4
On a Table Top .................................................................................4
How to Mount the Sound Bar to a Wall .....................................4
At a Glance .................................................................... 6
Front View ....................................................................................... 6
Rear/Top View 7
Remote Control .............................................................................. 8
Using the Remote Control ....................................................8
Replacing the Battery ...........................................................9
Connecting Power ........................................................10
Getting Started ............................................................10
Turning the Unit On and Off .......................................................10
Setting the Source Mode .............................................................10
Adjusting the Volume ....................................................................11
Using Bluetooth
®
Mode ................................................11
Pairing a Bluetooth
®
Device .........................................................11
Using Optical IN Mode .................................................12
Connection.................................... ...................................................12
Using AUX IN Mode 12
AUX IN sources may include: ...................................................12
AUX IN connection ...............................................................12-13
Warnings and Precautions .......................................... 14
Troubleshooting Guide ................................................ 17
..............................................................18
Support ........................................................................18
..................................................................................
...................................................
Specifications
www.naxa.com Page 3
Thank You In the Box
NHS-2012
AC/DC power adapter
Remote Control with CR 2025 button cell
AUX to RCA audio cable
Instruction Manual
We trust that you will be happy with your purchase.
Please read this manual carefully and save it for refer-
ence. You may also find the latest FAQ documentation,
and other product material at our website. Come visit
us on the web at www.naxa.com and see all that we
have to offer!
We know you have many choices when it comes to
technology; thank you for choosing us here at Naxa
Electronics. Established in 2001 in Los Angeles, CA,
we are dedicated to delivering products that entertain
and delight.
Please take a moment to make sure that you have
everything in the list below. Although we make every
effort to ensure that each Naxa device is securely
packed and sealed, we know a lot can happen in
between us and you. If antyhing is missing, check
back with your local retailer to get immediate
assistance. If they cannot help you, please contact
our Naxa Support Team at www.naxa.com/supportcenter.
Page 4 Naxa Electronics
Installing Your Sound Bar
On a Table Top How to Mount the Sound Bar to a
Wall
You will need the following:
Wall mounting kit (2 screws, 2 drywall
plugs)
Pencil
Level
Ruler
Drill (for drywall installations only)
Hammer (for drywall installations only)
Cross-head screwdriver
(the following accessories are not included)
2-3inches
2-3inches
When placing the Sound Bar on an entertainment
center, bookshelf, or any type of enclosed space,
be sure to allow at least 2-3 inches of space around
the Sound Bar for ventilation. If the Sound Bar is
enclosed in a tight space without adequate ventila-
tion, heat generated by the Sound Bar could produce
a potential heat hazard.
Find a flat and level surface to palce your sound bar.
Most people position the sound bar centered below
their TV.
Each installation environment is unique and has its
own requirements; you may need additional material
to prepare the sound bar for mounting.
www.naxa.com Page 5
Naxa Electronics recommends that wall mounting be
preformed by a qualified professional installer. Naxa
is not liable for any accidents or damage to property
or the sound bar due to incorrect installation.
1. Using a level and ruler, use a pencil to mark 2 points
on the wall that are 21.5 inches apart. Use the level
to ensure that the points are on the same horizon-
tal plane and are parallel to the ground.
2. For drywall installations only; for wood, skip to
step 3: Drill holes at the two marked points on the
wall. Insert the drywall plugs into each of the holes;
use a hammer to gently tap them into place. The
plugs should fit completely into the hole, with the
tops of the plug flush with the wall.
(For installations in brick or concrete walls, please
obtain a masonry bit, plugs, and screws from your
local hardware store.)
3. Use a screwdriver to drive the screws partially
into the wall at the two marked points. Allow the
screws to extend 0.3 inches from the wall.
1. Screws
2. Drywall plugs
(optional)
21.5 inches
(546 mm)
(546 mm)
21.5 inches
Page 6 Naxa Electronics
4.
The wall that the sound bar is mounted on
should be of sufficient strength to support
the weight of the sound bar.
At a Glance
Front View
1
Full-range drivers
2 Indicator Lights up to indicate the current source
mode.
3
IR Sensor
Speaker
Receives signals from the remote control.
Make sure that the screws are stable and firmly at-
tached to the wall. Locate the mount points on the
rear of the sound bar, then hook the sound bar onto
the screws.
21.5 inches
(546 mm)
2. Indicator
1. Remote sensor
3. Speaker
3. Speaker
www.naxa.com Page 7
Rear View
4 OPTICAL IN
connector
Optical In mode. Digital optical audio
connection for devices with optical audio
output.
5 AUX IN
connector
AUX IN mode. 3.5mm stereo connection
for devices with 3.5mm line-out or head-
phone output.
6
7
Power
Socket
Connector for the included power adapter.
8
STANDBY/
SOURCE
button
Press and hold to turn the unit Off, press
againto turn it back on.
Press to change the active connection mode
(Bluetooth, Optical IN, AUX IN)
9 VOL– button
Press to decrease the volume.
10
VOL+ button Press to increase the volume.
button
Press to start, pause, or resume playback.
Top View
5. AUX IN
6. DC IN jack
4. OPTICAL IN
O P T IC A L I N
A UX I N
D C 5 .8 V, 2A
VOL+VOL-
S T A NDB Y /
S O UR C E
7. STANDBY/SOURCE
button
8. Play/Pause button
9. Volume down button
10. Volume up button
Page 8 Naxa Electronics
Remote Control
Pres to turn On/Off the unit.
Press to Mute the Volume
Press to decrease the Bass
VOL
Press to decrease the Volume
SOURCE
VOL+ Press to increase the Volume
Previous. Press to skip to the
previous track (Bluetooth Mode)
Pause or resume playback
(Bluetooth Mode)
Next. Press to skip to the next
track (Bluetooth Mode)
Using the Remote Control
Before using the re-
mote for the first
time, remove and dis-
card the plastic film
protector.
Aim the remote control at the front of
the sound bar and then press a key.
Obstacles between the unit
and transmitter may pre-
vent the remote control from
working. Direct sunlight, in-
candescent or fluorescent
lamps, or any other strong
light shining on the remote
sensor of the unit may pre-
vent the remote control from
working properly.
NHS-2011
NHS-2012
BASS- BASS+
TREBLE- TREBLE+
3D
BASS
TREBLE
Press to decrease the Treble
Press to change the input
BASS +
Press to increase the Bass
3D
Press repeatedly to change audio
mode.
Press and hold to turn to normal
mode.
TREBLE +
Press to increase the Treble
www.naxa.com Page 9
Replacing the Battery
The remote control is powered by one (1) “CR2025”-
type battery.
1. Squeeze the tab of the battery com-
partment to the right while drawing
the battery tray out.
2. Take note of the orientation of the
existing battery. Replace it with a new
“CR2025” lithium battery, making
sure to match the polarity of the old
battery (as well as the +/- markings
on the remote control.
3. Push the tray back into place.
The battery in the remote will
last for approximately 1 year. Replace the
battery if the remote control does not
work. Always dispose of batteries accord-
ing to your local municipal regulations.
Do not use the remote control
for other
equipment at the same time.
The battery used in the remote control
may present a fire or chemical burn if
mistreated. Do not recharge, disassemble,
incinerate, or heat the battery (~212°F). Do
not mix old with new batteries, or differ-
ent types of batteries. Remove the battery
from the remote if it will not be used for a
long period of time.
Keep batteries away from children.
Lithium coin cells can cause serious injury
or death if swallowed. SEEK MEDICAL HELP
IMMEDIATELY IF SWALLOWED.
Do not spill water on the remote control.
CR2025
Page 10 Naxa Electronics
Connecting Power
Use the included AC power adapter to connect the unit
to AC household power.
Connect the two-pronged end of the adapter to a
household power outlet.
Connect the barrel plug end of the adapter to the
Power socket [6] of the unit.
The adapter supports AC 100-240V power
only. Do not connect the power adapter to
a power outlet other than that which is in-
dicated here and on the rating label of the
power adapter as this may result in the risk
of fire or electric shock.
Disconnect the unit from power if it will not
be used for a long time.
Do not handle the power plug with wet
hands. Doing so may cause electric shock.
Do not use the adapter with any other power
source.
Getting Started
To turn the unit on, press the STANDBY/SOURCE [7]
button.
To place the unit in Standby mode, press and hold
STANDBY/SOURCE [7] until the SOURCE LED [2] turns red.
To turn the unit off completely, disconnect the unit
from power.
Setting the Source Mode
Press STANDBY/SOURCE [7] to set the active source
mode. This controls which connection is being used.
The SOURCE LED [2] will light to indicate which mode
has been selected when STANDBY/SOURCE [7] is pressed.
Source LED Connection Mode
Blue Bluetooth
®
Indigo (blue + green) Optical IN [4]
Turning the Unit On and O
Violet
AUX IN [5]
www.naxa.com Page 11
Adjusting the Volume
Use the VOLand VOL+ keys [9, 10] to decrease or
increase the volume level, respectively.
Press the MUTE key on the remote to disable sound
output completely. Press the MUTE key again to
restore sound output.
Using Bluetooth Mode
®
Press SOURCE to set the active mode to Bluetooth.
Pairing a Bluetooth Device
®
You will need to pair your Bluetooth device with
the sound bar the first time you use them together.
3. Once you have successfully paired, you will be able
to stream music wirelessly from your device to the
sound bar. Some devices may allow you to control
playback from the sound bar; otherwise, control
playback on the device itself.
4. If the pairing attempt fails, the sound bar may have
timed out. Try starting the pairing proccess again
1. Press the STANDBY/SOURCE button [7] until
the Source LED turns blue.
2. Enable Bluetooth on the source device and use it
to search for other Bluetooth devices. (Refer to the
user manual of your device if you need help with
this step.) Select the NAXA NHS-2012 sound bar
when the device finds it. If the device prompts you
for a pass code, enter “0000”.
Only one device can be paired with the sound
bar at a time. Disable Bluetooth on other
devices to prevent interference. The sound
bar will try to reconnect automatically with
the last paired device when it is placed in
Bluetooth mode. If the Bluetooth connection
is lost due to external factors, or it will not
reconnect automatically, you may need to
pair again with the NAXA NHS-2012. Clear
the NAXA NHS-2012 from the Bluetooth
device list on your source device before
pairing again.
Page 12 Naxa Electronics
Using Optical IN Mode
Connection
1. Follow the figure below to make the connections.
2. Turn the unit on. Press the STANDBY/SOURCE [7]
until the SOURCE LED indicator turns indigo.
Not all entertainment systems are setup
the same way; the diagram below is only
an example of a simple setup.
OPTICAL OUT
Optical Connection Cable
(not included)
Rear
View
TV or DVD player etc.
O P T IC A L I N
A UX I N
D C 5 . 8V , 2A
Operate the external device as directed by its
manufacturer to control playback.
This optical connection only supports
the uncompressed PCM signal format.
You may need to adjust the digital
output format of your source device;
contact the device manufacturer to
learn more.
Using AUX IN Mode
AUX IN sources may include:
Personal audio players, mobile phones
Personal computers or laptops
AUX IN connection
2. Use a stereo 3.5mm to RCA jack cable (supplied)
to connect the RCA (Audio) output of the source
device (e.g., TV) to the AUX IN audio input jack
found on the back of the unit.
1. Follow the figure below to make the connections.
www.naxa.com Page 13
3. Press the STANDBY/SOURCE [7] to turn on the unit.
Short press the STANDBY/SOURCE [7] button until
the Source LED indicator turns violet. Start playback
on the source device.
O P T IC A L I N
A UX I N
D C 5 .8 V, 2 A
Rear
View
OPTICAL OUT
red
white
L
R
Video
TV
cable included
A / V OUT
Warnings and Precautions
triangle is intended to alert the user to the presence of unin-
sulateddangerous voltage” within the product’s enclosure that
shock
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operation and ser-
vicing instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes.
-
paratus.
When discarding batteries, follow all local rules and laws governing the
disposal of batteries. Consider the environmental impact of your actions!
or moisture.
Important Safety Information
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be
read before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instruction should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating in-
structions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be
followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for
cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufac-
turer. Use of other attachments may be hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or
near a swimming pool and the like).
8.
Accessories: Do not place this product on an unstable
cart, stand, tripod, bracket, or table. Use only with
carts, stands, tripods, brackets, or tables recom-
mended by the manufacturer or sold with the
product. Any mounting of the product should fol-
low the manufacturer’s instructions and should use
a mounting accessory recommended by the manu-
facturer. A product and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the
product and cart combination to overturn.
Page 14 Naxa Electronics
9. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ven-
tilation to ensure reliable operation of the product and to protect it
from overheating. These openings should never be blocked by placing
the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product
should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or
rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer in-
structions have been adhered to.
10. Power Sources: This product should be operated only from the type of
power source indicated on the rating label. If you are not sure of the
type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company. For products int
ended to operate from battery
power or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a po-
larized alternating-current line plug that has one blade wider than
the other. This plug will only fit into the power outlet in one direction.
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into
the outlet, try reversing the direction of the plug. If the plug should
still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do
not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so that
they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon
or against them, paying particular attention to cords at plugs, conve-
nience receptacles, and at the point which they exit from the product.
13. Protective Attach
ment Plug: The product may be equipped with an at-
tachment plug with overload protection. This is a safety feature. See
the operating instructions for replacement or directions to reset the
protective device. If replacement of the plug is required, be sure the
service technician has used a replacement plug that has the same over
load protection as the original plug as specified by the manufacturer.
-
14. Lightning: For added protection for this product, unplug it from the
wall outlet during a lightning storm or when it is left unattended and
unused for long periods of time. This will prevent damage to the prod-
uct due to lightning or power-line surges.
15. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or inte-
gral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or elec-
-
tric shock.
16.
Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this prod-
uct through openings as they may touch dangerous voltage points or
short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill
liquid of any kind on the product.
17. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as open-
ing or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
18. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet
and refer servicing to qualified service personnel under the follow-
ing conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if
liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if
the product has been exposed to rain or water; d) if the product does
not operate normally by following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the operating
instructions as
improper adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to its normal operation; e) if the product has been dropped or
damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in
performance—this indicates a need for service.
19. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure
that your service technician has used replacement parts specified
by the manufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or
other hazards.
www.naxa.com Page 15
20. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this
product,ask the service technician to perform safety checks to ensure
that the product is in proper operating condition.
21. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or
ceiling only as recommended by the manufacturer.
22. Heat: The product should be situated away from heat sources such as
radiators,heat registers, stoves, or other products (including ampli-
WARNING:
This product contains lead, a chemical known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
FCC NOTICE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the lim-
its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful in-
terference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to ra-
dio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be de-
termined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION ON MODIFICATIONS
Page 16 Naxa Electronics
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of
this device may void the authority granted by the FCC to operate the
equipment.
Page 17 Naxa Electronics
Troubleshooting Guide
This guide lists common problems and their solutions.
Please refer to this guide before requesting service.
If you need further assistance, please contact Naxa
Technical Support - www.naxa.com/supportcenter/
Symptom Possible Cause Possible Solution
No power. Power adapter not
connected
Connect the adapter
The unit is in
Standby mode
No sound. No/Low Volume Raise volume level
by pressing the VOL +
button.
Try pressing the MUTE
button on the remote.
The connected
device is not in
payback mode
Play the music/movie in
the connected device
Sound output of
the device weak
Raise volume level of
the connected device
Symptom Possible Cause Possible Solution
Remote
control not
working
The batteries in the
remote control are
exhausted
Replace with new
battery
Wrong source is
selected
Press the STANDBY/
SOURCE button until
indicator turns violet
(AUX IN)
No response
from Blue-
tooth source
Wrong source is
selected
Press the STANDBY/
SOURCE button until
indicator turns Blue
The unit is
connected with
another Bluetooth
device
Disconnect from the
other device and try
again
The connected
device is De-
activated
Activate the connected
device and start the
playback
AUX IN
not working
Press STANDBY/
SOURCE on the
unit or press the on
remote control to turn
on the unit.
Page 18 Naxa Electronics
Speaker Output
(RMS)
6W (3W x 2)
Inputs Bluetooth
®
Optical digital audio
3.5mm AUX audio
Effective Range Bluetooth: Up to 32 feet
Remote control: Up to 16 feet
Additional Features Compact Design
Power Source Sound Bar: AC 100-240V (DC 5.8V, 2A)
Remote Control: DC 3V (1 x CR2025
battery)
Note: Product are improved continuously. We reserve the right to modify
the product and specifications without prior notice.
Support
If you have problems with your device, please consult
the instructions in this manual. Please also visit us
on the web at www.naxa.com to get up to the minute
news, alerts, and documentation for your device. For
additional assistance, please contact Naxa Technical
Support.
NAXA Technical Support
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
866-411-6292
http://www.naxa.com/suportcenter/
MADE IN CHINA
Specications
Page 19 Naxa Electronics
Barra de sonido de 81,28 cm (32”)
para TV con Bluetooth®
NHS-2012
MANUAL DE OPERACIÓN
FAVOR DE LEER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Índice
Agradecimiento 3
Contenido en el empaque 3
Instalación de la Barra de Sonido 4
Sobre una mesa 4
Sobre la pared 4
Descripción de partes 6
Parte frontal 6
Parte posterior / superior 7
Control remoto 8
Usando el control remoto 8
Reemplazando las baterías 9
Fuentes de alimentación 10
Iniciando 10
Encender / Apagar 10
Ajuste del modo de fuente 10
Ajuste del volumen 11
Operación del modo Bluetooth® 11
Sincronizando el dispositivo Bluetooth® 11
Operación del Modo de Entrada Óptica 12
Conexión 12
Operación del Modo de Entrada Auxiliar 12
Fuentes de Entrada Auxiliar 12
Conexión de Entrada Auxiliar 12 13
Limpieza y mantenimiento 13
Indicaciones sobre el medio ambiente 13
Advertencias y precauciones 14
Guía rápida para la solución de problemas 17
Especificaciones 18
Soporte 18
2
Agradecimiento
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se
trata de tecnología; gracias por elegir los productos de
Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles,
California, estamos dedicados a ofrecer productos que
entretienen y satisfacen sus necesidades.
Confiamos en que usted será feliz con su compra. Favor,
de leer atentamente este manual y guárdelo para futura
referencia. Usted también puede encontrar las preguntas
más frecuentes, documentación y otro material del
producto en nuestro sitio web. Venga a visitarnos en
www.naxa.com y ver todo lo que tenemos para ofrecer
Contenido en el empaque
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que
se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos
todo lo posible para asegurarnos de que cada dispositivo
Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que
pueden pasar muchas cosas durante el empacado y
transporte. Si falta algún componente, acudir
inmediatamente con el proveedor para obtener asistencia
inmediata. Favor de contactar al equipo de soporte naxa
en www.naxa.com/supportcenter
Barra de Sonido NHS-2012
Adaptador de ca/cc
Control remoto con batería de 3 Vcc (CR2025)
Cable de Audio Auxiliar con conector estéreo de Ø
3.5 mm y conectores RCA
Manual de operación
3
Instalación de la Barra de Sonido
Instalación sobre una mesa
Encontrar una superficie plana y nivelada para instalar la
barra de sonido. La mayoría de las personas instala la
barra de sonido centrada de bajo de la TV.
Al colocar la barra de sonido en un centro de
entretenimiento, una estantería, o cualquier tipo de
espacio cerrado, asegurarse de dejar espacio libre
alrededor de la barra de sonido para una adecuada
ventilación. Si la barra de sonido está encerrada en un
espacio reducido sin ventilación adecuada, el calor
generado por la barra de sonido puede producir un riesgo
potencial de calor.
Instalación sobre la pared
Cada entorno de instalación es único y tiene sus propios
requerimientos; es posible que tenga la necesidad de
material adicional para preparar la barra de sonido para
el montaje.
Se requerirá lo siguiente (los accesorios indicados no
vienen incluidos):
Juego de instalación de pared (2 tornillos, 2 taquetes)
Lápiz
Nivel
Regla
Taladro (para instalación sobre paredes secas
solamente)
Martillo (para instalación sobre paredes secas
solamente)
Desarmador cruz
4
Naxa Electronics recomienda que la instalación en
pared se realizada por un instalador profesional
calificado. Naxa no se hace responsable de
accidentes, daños a la propiedad o a la barra de
sonido debido a una instalación incorrecta.
1. Usar el nivel, regla y lápiz para marcar los puntos en
la pared con una separación de 54.6 cm (21.5”).
Usar el nivel para asegurarse que los puntos estén
en el mismo plano horizontal y sean paralelos al piso.
2. Para instalación sobre paredes secas: para
madera saltar a paso 3. Usar el taladro para realizar
las perforaciones en los 2 puntos marcados en la
pared. Seleccionar el tipo de broca que sea
apropiado para el material de la pared. Si va usar
taquetes (ver punto 4), asegurarse que el diámetro
de la broca coincida con el diámetro de los taquetes.
Insertar los taquetes en las perforaciones, usar el
martillo para insertar suavemente los taquetes en las
perforaciones. Los taquetes deben entrar
completamente en las perforaciones.
(Para instalación en paredes de ladrillo u hormigón,
usar taquetes para mampostería, los cuales puede
conseguir en la ferretería).
Insertar los tornillos en las perforaciones dejando 8
mm del tornillo fuera de la pared.
3. Usar el desarmador para atornillar parcialmente los
tornillos sobre los puntos marcados en la madera
dejando 8 mm del tornillo fuera de la pared.
1. Tornillos
2. Taquetes (opcional)
5
21.5 inches
(546 mm)
(546 mm)
21.5 inches
4. Asegurarse que los tornillos están fijados de manera
estable y segura a la pared. Localizar las
perforaciones de montaje en la parte posterior de la
barra de sonido, entonces enganchar la barra de
sonido en los tornillos.
La pared en que los tornillos son fijados debe
ser lo suficientemente fuerte para soportar el
peso de la barra de sonido y la barra debe
sonido debe quedar perpendicular al piso.
Descripción de Partes
Parte Frontal
1
IR
Sensor infrarrojo Recibe la señal del
control remoto
2
Indicador
Se enciende para indicar el modo de
fuente actual
3
Bocinas
Bocinas con controladores de rango
completo
6
21.5 inches
(546 mm)
Parte Posterior
OPTICAL
IN
Conector de entrada de audio óptico
digital para dispositivos de audio
externos con salida de audio óptico
digital
AUX IN
Modo de Entrada Auxiliar. Conector
estéreo de Ø 3.5 mm para la conexión
de la salida de audio dispositivos de
audio externos a través del cable de
audio auxiliar estéreo de Ø 3.5 mm
DC
Entrada de Vcc Conectar la salida
del adaptador de ca/cc incluido
Parte Superior
7
STAND BY
/ SOURCE
Presionar y sostener para Encender o
Apagar la unidad
Presionar para seleccionar el modo de
fuente de Bluetooth®, Entrada óptica,
Entrada Auxiliar
8

Presionar para Iniciar, Pausar o
Reanudar la reproducción
9
VOL
Presionar para disminuir el nivel del
volumen
10
VOL +
Presionar para incrementar el nivel del
volumen
7
Control Remoto
Presionar para Encender /
Apagar (Espera) la unidad
Presionar para saltar a la pista
anterior (Modo Bluetooth®)
VOL-
Presionar para disminuir el
nivel del volumen
BASS-
Presionar para disminuir el
nivel de los sonidos graves
TREBLE-
Presionar para disminuir el
nivel de los sonidos agudos
Presionar para desactivar la
salida de audio (silencio),
presionar nuevamente para
volver a activarla.

Presionar para Iniciar, Pausar
o Reanudar la reproducción
(Modo Bluetooth®)
Presionar para saltar a la pista
siguiente (Modo Bluetooth®)
VOL+
Presionar para aumentar el
nivel del volumen
SOURCE
Presionar para seleccionar el
modo de fuente
BASS+
Presionar para aumentar el
nivel de los sonidos graves
3D
Presionar para cambiar el
modo de audio
TREBLE+
Presionar para aumentar el
nivel de los sonidos agudos
Usando el Control Remoto
Antes de usar el control
remoto por primera vez
remover el protector de
plástico
Apuntar con el transmisor infrarrojo del
control remoto directamente al sensor
infrarrojo de la unidad y presionar el
botón deseado.
El control remoto opera dentro de una
distancia de 5 metros aproximadamente y
una ángulo de 30º respecto a los
costados del sensor infrarrojo de la
unidad.
Obstáculos entre el sensor
infrarrojo y el transmisor
infrarrojo pueden provocar que
el control remoto no opere
adecuadamente. Los rayos del
sol, lámparas incandescentes y
fluorescentes o cualquier otra
fuente luminosa fuerte sobre el
sensor infrarrojo de la unidad
pueden provocar que el control
remoto no opere
adecuadamente.
NHS-2011
NHS-2012
BASS- BASS+
TREBLE- TREBLE+
3D
8
Reemplazando las baterias
El control remoto opera con una batería de
3 Vcc tipo botón “CR2025”.
1. Presionar hacia la derecha sobre el
seguro de la bandeja de la batería y
jalar la bandeja hacia fuera.
2. Remover la batería gastada e instalar
una batería nueva de litio (CR2025) en
la bandeja, verificando que el lado
positivo de la batería quede hacia
arriba. Una polaridad invertida puede
dañar el control
3. Introducir la bandeja en el
compartimiento hasta escuchar un
clic.
El periodo de vida de la batería en el control
remoto es de aproximadamente 1 año.
Reemplazar la batería si el control remoto no
opera. Desechar las baterías de forma adecuada
de acuerdo con las leyes de desechos sólidos de
su localidad para evitar daños al medio
ambiente.
No usar el control remoto de otro equipo al
mismo tiempo
Las batería usadas en el control remoto pueden
generar riesgo de fuego o quemaduras químicas
si estás son usadas de forma incorrecta.
No recargar, desarmar, incinerar, golpear o
calentar las baterías.
No mezclar baterías nuevas con usadas o de
diferente tipo.
Remover las baterías del control remoto si este
no va ser usado por un periodo largo de tiempo o
si las baterías están agotadas.
No intentar cargar baterías que no están
diseñadas para recargarse, estas se pueden
sobrecalentar y explotar.
No exponer las baterías a calor excesivo, por
ejemplo bajo los rayos directos del sol, fuego o
similares.
Mantener las baterías lejos de los niños,
personas con capacidades diferentes y mascotas.
No derramar agua sobre el control remoto, ni exponer al
goteo o salpicadura de agua, lluvia o humedad.
Las baterías tipo botón pueden causar serias lesiones o
incluso la muerte si son tragadas. Si piensa que la batería
ha sido tragada o colocada en cualquier parte del cuerpo,
ACUDIR AL MÉDICO INMEDIATAMENTE.
9
Fuente de Alimentación
Usar el adaptador de ca/cc para operar la barra de
sonido.
1. Conectar la salida del adaptador al conector DC (6)
de la barra de sonido.
2. Conectar el adaptador ca/cc al tomacorriente.
El adaptador de ca/cc opera en un rango de
voltaje de entrada de 100-240 V~. No conectar
el adaptador de ca/cc a un tomacorriente con
un voltaje diferente al especificado en el
manual y etiquetado, esto puede generar riesgo
de fuego o choque eléctrico.
Desconectar el adaptador de ca/cc del
tomacorriente y de la barra de sonido sin no va
ser operado por un periodo largo de tiempo.
No conectar o desconectar el adaptador de
ca/cc del tomacorriente o de la barra de sonido
con las manos mojadas o húmedas, esto puede
generar riesgo de choque eléctrico.
No usar el adaptador de ca/cc con otro
dispositivo
Iniciando
Encender / Apagar
Para encender la unidad, presionar y sostener
“STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o presionar
en el control remoto.
Para colocar la unidad en modo de espera, presionar y
sostener “STANDBY/SOURCE (7) en la unidad o
presionar “
” en el control remoto hasta que el indicador
(2) cambia a verde.
Para apagar la unidad completamente, desconectarla de
la fuente de alimentación.
Ajuste del modo de Fuente
Presionar “STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o
“SOURCE” en el control remoto para seleccionar el modo
de fuente deseado.
El indicador (2) se enciende indicando el modo de fuente
seleccionado de:
Color indicador (2)
Modo de Fuente
Azul
Bluetooth®
Índigo (azul + verde)
Entrada Óptica digital
Morado
Entrada Auxiliar
10
Ajuste de volumen
Presionar “VOL-“ o “VOL+” en la unidad o control
remoto para disminuir o aumentar el volumen al nivel
deseado.
Presionar en el control remoto para desactivar la
salida de audio (silencio), presionar nuevamente
para volver a activar la salida de audio.
Operación del Modo Bluetooth®
Es necesario primero sincronizar el dispositivo Bluetooth
con la barra de sonido para usarlos en el modo
Bluetooth®
Sincronizando el dispositivo Bluetooth®
1. Estando la barra de sonido encendida, Presionar
“STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o “SOURCE”
en el control remoto hasta que el indicador se ilumina
en color azul para seleccionar el modo de fuente
Bluetooth®. La barra de sonido está ahora lista para
sincronizarse con dispositivos Bluetooth.
2. Activar la función de Bluetooth® en el dispositivo a
sincronizar (asegurarse que se encuentre a una
distancia de 3 metros de la barra de sonido).
Referirse al manual de operación del dispositivo
Bluetooth® para mayor información.
3. Una vez activada la función Bluetooth® en el
dispositivo, este buscara dispositivos disponibles y
despliega la lista de dispositivos encontrados. En la
lista, seleccionar el nombre de sincronía de la barra
de sonido que es “NAXA NHS-2012”
4. En caso de requerir contraseña, ingresar “0000” para
finalizar la sincronización.
5. Una vez que la sincronización ha sido exitosa, se
puede reproducir música de forma inalámbrica del
dispositivo Bluetooth® a través de la barra de sonido.
Algunos dispositivos permiten el control de la
reproducción a través de la barra de sonido; de otra
manera controlar la reproducción desde el dispositivo
Bluetooth®.
Solo un dispositivo Bluetooth® puede
sincronizarse a la vez con la barra de sonido.
Deshabilitar la función de Bluetooth® de otros
dispositivos para evitar interferencias.
La barra de sonido intenta conectarse
automáticamente con el ultimo dispositivo
Bluetooth® conectado al estar en el modo de
Bluetooth®. Si la conexión Bluetooth® se pierde
debido a factores externos o se se conecta
automáticamente, sincronizar la barra de sonido
nuevamente.
Borrar “NAXA NHS-2012” en la lista de
dispositivo Bluetooth® del dispositivo antes de
sincronizarlos nuevamente.
11
Operación del Modo de Entrada Óptica
Conexión
1. Seguir la imagen de abajo para realizar la conexión.
2. Estando la barra de sonido encendida, Presionar
“STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o “SOURCE”
en el control remoto hasta que el indicador se ilumina
en color índigo para seleccionar el modo de fuente
Entrada óptica.
No todos los sistemas de entretenimiento pueden
ajustarse de la misma forma; la conexión de abajo es
solo un ejemplo de un ajuste simple.
Operar el dispositivo externo de acuerdo a las
instrucciones del fabricante del mismo para controlar la
reproducción.
La conexión óptica solo soporta el formato de
señal PCM sin comprimir.
Necesita ajustar el formato de salida digital del
dispositivo, ver el manual de operación del
dispositivo para mayores detalles.
Operación del Entrada Auxiliar
Fuentes de Entrada Auxiliar
Reproductor de audio, teléfono celular.
Computadora de escritorio o personal, etc.
Conexión de Entrada Auxiliar
1. Seguir la imagen de abajo para realizar la conexión.
2. Estando la barra de sonido encendida, Presionar
“STANDBY/SOURCE” (7) en la unidad o “SOURCE”
en el control remoto hasta que el indicador se ilumina
en color morado para seleccionar el modo fuente de
12
Entrada Auxiliar.
3. Usar el cable de audio auxiliar con conector estéreo
de Ø 3.5 mm y conectores RCA para conectar la
salida del dispositivo de audio externo de la TV al
conector de entrada auxiliar “AUX IN” de la barra de
sonido.
Limpieza y Mantenimiento
Apagar y desconectar la barra de sonido de la fuente
de alimentación y del dispositivo externo antes de
darle mantenimiento o limpieza.
El gabinete de la fuente de la barra de sonido debe
limpiarse con una tela suave, limpia, seca y libre de
pelusa.
Para manchas fuertes, humedecer la tela con una
solución de agua con jabón neutro; secar
completamente después de la limpieza.
No usar limpiadores químicos como alcohol, thiner,
etc. o materiales abrasivos estos pueden dañar el
gabinete.
No almacenar la barra de sonido en lugares con
temperaturas extremas, estas pueden acortar la vida
de los dispositivos electrónicos, causar daños en la
batería o deformar las partes plásticas.
Almacenar la barra de sonido en un lugar libre de
polvo, pelusa, cabellos, agua, humedad, etc.
Indicaciones sobre el medio ambiente
Al término de la vida útil de este producto, este
no debe ser desechado en la basura doméstica
para evitar daños al medio ambiente, en su caso
acudir al centro de desechos sólidos de su
localidad. La separación adecuada de los desechos
ayuda a evitar posibles efectos negativos sobre la salud
humana y el medio ambiente y promueve el reciclaje de
los materiales que componen el producto. Informarse en
su localidad sobre los organismos de eliminación de este
tipo de desechos.
13
Advertencias y Precauciones
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO REMOVER LA CUBIERTA (O TAPA), DENTRO DE
ESTE APARATO NO HAY PARTES QUE EL USUARIO PUEDA
DARLE SERVICIO, ACUDIR A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO O CON PERSONAL CALIFICADO.
El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro
de un triángulo, es diseñado para advertir al usuario
de voltajes peligrosos no aislados dentro del producto
que pueden ser de magnitud suficiente para constituir
riesgo de fuego o choque eléctrico para las persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es
para alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación,
mantenimiento y servicio que se encuentran dentro de
este instructivo
Precaución
No bloquear las ranuras de ventilación.
No colocar fuentes generadoras de flama (como velas,
veladoras, etc.) sobre la unidad.
Al desechar las baterías seguir la reglas de desechos sólidos
de su localidad para evitar daños al medio ambiente.
Radiación láser invisible peligrosa al abrir y liberar los seguros.
Evitar la exposición a la radiación láser.
Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico no exponer
esta unidad al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o
humedad.
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de
operación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las
instrucciones de operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el
producto y las instrucciones de operación y seguridad deben de
respetarse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones
de uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de darle mantenimiento o limpieza al
reproductor. Limpiar con una tela, suave, limpia y seca, No usar
limpiadores líquidos o en aerosol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados
por el fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por
ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de
lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina.
8. Manejo y desplazamiento. No colocar este producto en un
carrito, plataforma, repisa o mesa
inestables, el producto puede caerse
generando serias lesiones y daños a las
personas y/o al producto. Usar este
producto solo con el carrito, plataforma,
repisa o mesa recomendado por el
fabricante o vendido con el producto. La
combinación del producto y de un carrito debe moverse con
cuidado. Las paradas repentinas, fuerza excesiva y las
superficies desniveladas pueden generar que el producto y el
carrito se vuelquen.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y
posterior del gabinete son provistas para la ventilación y
asegurar la buena operación del producto y protegerlo del
sobrecalentamiento. No deben bloquearse o taparse estas
aberturas, colocando el producto sobre una cama, sofá
alfombra u otra superficie similar. El producto no debe colocarse
cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este producto no
14
debe colocarse en un librero o estante que impida el flujo del
aire a través de las ranuras de ventilación.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo
con los tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta
de marcado, si no está seguro del tipo de la fuente de poder de
su casa, consultar con su proveedor o con la compañía de
electricidad local. Para producto diseñados para operar con
baterías u otras fuentes, referirse al manual de operación.
11. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de
seguridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a
tierra, esta es una medida de seguridad. Una clavija polarizada
cuanta con dos terminales con una terminal más ancha que la
otra. Una clavija con terminal a tierra cuenta con dos terminales
con una tercera terminal con conexión a tierra. Si la clavija no
entra completamente en el tomacorriente, intentar meterla
nuevamente volteándola; si tampoco entra completamente
consultar a un electricista o personal calificado para reemplazar
el tomacorriente obsoleto.
12. Protección del cordón de alimentación. El cordón de
alimentación debe colocarse de forma tal que no exista
probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde será
colocado o contra el producto mismo. Poner atención particular
en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en
donde estos salen del producto.
13. Clavija con protección. Este producto puede contar con una
clavija con protección contra sobrecarga. Esta es una
característica de seguridad. Ver las instrucciones de operación
para reemplazar o restablecer el dispositivo de protección. Si
requiere reemplazar la clavija, asegurarse que se use una
clavija con protección contra sobrecarga original y de las
mismas características de acuerdo a lo especificado por el
fabricante.
14. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este
producto del tomacorriente durante tormentas eléctricas o
cuando va ser usado por un periodo largo de tiempo para
protegerlo. También desconectar la antena exterior o el sistema
de cable. Esto protege al producto de daños debido a los rayos
o sobre líneas de poder.
15. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de
extensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de
fuego o choque eléctrico.
16. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier
tipo dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas,
estos pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas
que pueden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No
derramar o rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de
ventilación del producto.
17. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto,
abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a
voltajes peligrosos u otros riesgos.
18. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del
tomacorriente de pared y acudir a un centro de servicio
autorizado o con personal calificado bajo las siguientes
condiciones
a) Cuando la clavija o el cordón de alimentación estén
dañados.
b) Cuando ha sido derramado liquido o han caído objetos en el
interior del producto.
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o agua.
d) Si el producto no opera adecuadamente siguiendo las
instrucciones de operación. Ajustar solo los controles que
son indicados en este manual de operación. El ajuste de
otros controles puede ocasionar daños y a menudo se
requiere de trabajo excesivo del servicio técnico para
restablecer la operación normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o golpeado o si la cubierta está
dañada.
f) Si el producto exhibe cambios en su funcionamiento normal.
Todo lo anterior indica la necesidad de darle servicio al
producto.
19. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de
partes, asegurarse que el servicio técnico use partes
especificadas por el fabricante o que tengan las mismas
características que las partes originales. El reemplazo de partes
no autorizadas puede resultar en fuego, choque eléctrico u otros
riesgos.
15
20. Verificar las medidas de seguridad. Una vez que se ha
completado cualquier tipo de servicio o reparación a este
producto, solicitar al técnico de servicio que realice las pruebas
de seguridad para poder determinar que el producto está en
condiciones apropiadas de operación.
21. Colocación en la pared o techo. El producto debe de colocarse
en la pared o techo de acuerdo a como lo especifica el
fabricante.
22. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor
como radiadores, registros de calor, estufas u otros productos
que producen calor (incluso amplificadores).
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que en
algunos países se conoce como causante de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Lavarse las manos
después de operarlo.
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La
operación del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y (2) este
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones
de un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Normas FCC. Estos límites están diseñados para permitir una
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
frecuencia radial y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la
interferencia no pueda ocurrir en una instalación particular. Si este
equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la radio o la
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al
receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la
parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del
usuario para operar este reproductor.
16
Guía rápida para solución de problemas
Esta guía presenta los problemas más comunes y la posible
solución. Favor de referirse a la guía antes de acudir al centro de
servicio autorizado. Si requiere futura asistencia, favor de contactar
la página de soporte técnico www.naxa.com/supportcenter/
Problema
Causa
Solución
No enciende
El adaptador de ca/cc
no está conectado
Conectar el adaptador
de ca/cc al
tomacorriente y a la
barra de sonido
La barra de sonido está
en modo de espera
Encender la barra de
sonido
No hay salida
de audio
El volumen está
ajustado al mínimo
Aumentar el nivel del
volumen
Esta activada la función
de silencio en la barra
de sonido
Desactivar la función de
silencio (MUTE) en la
barra de sonido
El dispositivo de audio
externo conectado está
en modo detenido o de
pausa
Iniciar la reproducción
del dispositivo de audio
externo y
Baja salida de audio del
dispositivo conectado
Aumentar el nivel de la
salida de audio del
dispositivo conectado
La fuente de entrada es
incorrecta
Verificar la conexión
que está usando y
seleccionar el modo de
fuente correcto
Problema
Causa
Solución
La salida de
audio esta
distorsionada
El nivel de los sonidos
graves del dispositivo de
audio externo conectado
es demasiado alto
Reducir el nivel de los
sonidos graves del
dispositivo de audio
externo o Reducir el
nivel de los sonidos
graves de la barra
El nivel de volumen es
demasiado alto
Ajustar el nivel del
volumen
El control
remoto no
opera
El nivel de carga de la
batería es demasiado
baja
Reemplazar la batería
del control remoto
Hay obstáculos entre el
transmisor infrarrojo del
control remoto y el
sensor infrarrojo de la
barra de sonido
Apuntar directamente
con el control remoto al
sensor ifrarrojo de la
barra de sonido
La conexión
Bluetooth®
no opera
El dispositivo
Bluetooth® está
demasiado lejos de la
barra de sonido
Reducir la distancia
entre el dispositivo
Bluetooth® y la barra
de sonido
El dispositivo
Bluetooth® no ha sido
sincronizado
Sincronizar el
dispositivo Bluetooth®
con la barra de sonido
17
Especificaciones
Potencia salida bocinas
2 x 3 W rms (6 W rms)
Modo de fuente
Bluetooth®
Entrada Óptica
Entrada Auxiliar
Rango de operación
Bluetooth® hasta 10
metros
Control remoto hasta 5
metros
Características adicional
Diseño compacto
Fuente de alimentación
Barra de sonido:
Adaptador de ca/cc
Entrada: 100-240 Vca
50/60 Hz
Salida: 5.8 Vcc 2 A
Control remoto:
3 Vcc batería tipo botón
CR2025
Nota: Las especificaciones y diseño de este producto están
sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos.
Soporte
Si tiene problemas con la operación del reproductor,
favor de consultar las instrucciones en este manual, asi
como las ultimas noticias, recomendaciones y
documentación que puede encontrar en nuestra pagina
web www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor
de contactar al centro de servicio autorizado.
www.naxa.com/supportcenter/
HECHO EN CHINA
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Naxa NHS-2012 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas