Naxa NHS-2007 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Naxa NHS-2007 es una barra de sonido versátil con varias características útiles que pueden mejorar tu experiencia de audio en casa. Con la tecnología Bluetooth integrada, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone, tablet u otro dispositivo compatible con Bluetooth. También cuenta con entradas auxiliares y ópticas para conectar dispositivos de audio tradicionales como televisores, reproductores de DVD y consolas de videojuegos. Además, la barra de sonido Naxa NHS-2007 tiene un ecualizador incorporado que te permite personalizar el sonido según tus preferencias.

El Naxa NHS-2007 es una barra de sonido versátil con varias características útiles que pueden mejorar tu experiencia de audio en casa. Con la tecnología Bluetooth integrada, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone, tablet u otro dispositivo compatible con Bluetooth. También cuenta con entradas auxiliares y ópticas para conectar dispositivos de audio tradicionales como televisores, reproductores de DVD y consolas de videojuegos. Además, la barra de sonido Naxa NHS-2007 tiene un ecualizador incorporado que te permite personalizar el sonido según tus preferencias.

Sistema de Sonido para TV tipo Barra
con Bluetooth
®
NHS-2007
Manual de Operación
Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto.
Conservar el manual para futuras referencias.
Pagina 2 Naxa Electronics
Índice
Agradecimiento ............................................................ 3
Contenido en el Empaque ............................................ 3
Instalación de la Barra de Sonido ...............................4
Sobre una tabla .............................................................................. 4
Sobre la pared ................................................................................4
Descripción de Partes ....................................................7
Parte Frontal ...................................................................................7
Remote Control .............................................................................. 9
Usando el Control Remoto ................................................. 10
Reemplazando las baterias ................................................10
Fuente de Alimentación .............................................12
Iniciando .......................................................................12
Encender / Apagar ........................................................................12
Ajuste del modo de Fuente .........................................................12
Ajuste de volumen ........................................................................13
Operación del Modo Bluetooth
®
...............................13
Sincronizando el dispositivo Bluetooth® .................................13
Ajuste Un-Toque NFC .................................................................. 14
Durante la reproducción .............................................................. 15
Operación de Modo AUX 1 ...........................................16
La fuente de entrada auxiliar 1 puede ser ................................16
Conexión de la fuente de entrada auxiliar 1 .............................16
Operación del Modo AUX 2 .......................................... 17
La fuente de entrada auxiliar 2 puede ser ................................17
Conexión de la fuente de entrada auxiliar 2 ............................17
Operación del Modo Optical In ...................................18
Conexión .........................................................................................18
Advertencias y Precauciones ......................................19
Guía rápida para la ........................................................
solución de problemas ........................................ 23
Especicaciones .........................................................24
Soporte ........................................................................ 24
www.naxa.com Pagina 3
Agradecimiento
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se
trata de tecnología; gracias por elegir los productos
de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles,
California, estamos dedicados a ofrecer productos que
entretienen y satisfacen sus necesidades.
Conamos en que usted será feliz con su compra. Fa-
vor, de leer atentamente este manual y guárdelo para
futura referencia. Usted también puede encontrar las
preguntas más frecuentes, documentación y otro ma-
terial del producto en nuestro sitio web. Venga a visi-
tarnos en www.naxa.com y ver todo lo que tenemos
para ofrecer
Contenido en el Empaque
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que
se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos
todo lo posible para asegurarnos de que cada disposi-
tivo Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que
pueden pasar muchas cosas durante el empacado y
transporte. Si falta algún componente, acudir inmedi-
atamente con el proveedor para obtener asistencia in-
mediata. Favor de contactar al equipo de soporte naxa
en www.naxa.com/naxa_support.
Manual de operación
Control remoto con batería de 3 Vcc “CR2025”
Cable de audio estereofónico de 3.5 mm
Cable de línea RCA
Adaptador ca/cc
2 tornillos
2 taquetes de plástico
Pagina 4 Naxa Electronics
Instalación de la Barra de Sonido
Sobre una tabla
Encontrar una supercie plana y nivelada para instalar
la barra de sonido. La mayoría de las personas instala
la barra de sonido centrada de bajo de la TV.
Al colocar la barra de sonido en un centro de entre-
tenimiento, una estantería, o cualquier tipo de espacio
cerrado, asegurarse de dejar espacio libre alrededor de
la barra de sonido para una adecuada ventilación. Si la
barra de sonido está encerrada en un espacio reducido
sin ventilación adecuada, el calor generado por la barra
de sonido puede producir un riesgo potencial de calor.
PARED
5 - 7.5 cm
5 - 7.5 cm
Sobre la pared
Un juego de instalación para pared está incluido en la
caja para su conveniencia. Sin embargo, cada entorno
de instalación es único y tiene sus propios requerimien-
tos; es posible que tenga la necesidad de material adi-
cional para preparar la barra de sonido para el montaje.
Se requerira lo siguiente:
Juego de instalación de pared incluido (2 tornillos,
2 taquetes)
Lápiz
Nivel
Regla
Taladro con una broca de 7/32 pulgadas (para in-
stalación sobre paredes secas solamente)
Martillo (para instalación sobre paredes secas sol-
amente)
Desarmador cruz
www.naxa.com Pagina 5
Naxa Electronics recomienda que la instalación en
pared sea llevada al cabo por un instalador profe-
sional calicado. Naxa no se hace responsable de ac-
cidentes, daños a la propiedad o a la barra de sonido
debido a una instalación incorrecta.
1. Usar el nivel, regla y lápiz para marcar los puntos
en la pared con una separación de 56.21 cm (22.13
pulgadas). Usar el nivel para asegurarse que los
puntos estén en el mismo plano horizontal y son
paralelas al suelo.
22.13 pulgadas
2. Para instalación sobre paredes secas solamente;
para pared de madera ver punto 3: Usar el taladro
para realizar las perforaciones en los 2 puntos mar-
cados en la pared. Seleccionar el tipo de broca de
7/32 pulgadas. Después, usando el martillo insertar
los taquetes suavemente en las perforaciones. Los
taquetes deben entrar completamente en las per-
foraciones. (Para instalación en paredes de ladrillo
u hormigón, usar taquetes, una broca, y tornillos
para mampostería, los cuales puede conseguir en
la ferretería).
3. Usar el desarmador para apretar los tornillos par-
cialmente en la pared en los dos puntos marcados.
Permita que los tornillos que se extienden 0.3
pulgadas de la pared.
22.13 pulgadas
56.21 cm
1. Tornillos
2. Taquetes
de plástico
Pagina 6 Naxa Electronics
4. Asegurarse de que los tornillos están jados de
forma estable y rmemente a la pared. Localizar
las perforaciones de montaje en la parte posterior
de la barra de sonido, entonces enganchar los tor-
nillos en las perforaciones.
1.8A
AUX 1
L
R
OPTICAL IN
22.13 pulgadas
La pared en que la barra de sonido está
montado deben ser lo sucientemente
fuerte para soportar el peso de la barra de
sonido.
www.naxa.com Pagina 7
Descripción de Partes
Parte Frontal
1 2
6
4
3
5
7
1 Bocinas Rango completo y subwoofer interno.
2 LED de Modo Se enciende para indicar el modo de
entrada que está en uso.
3
Presionar para Encender/Apagar la
unidad.
4 Presionar para disminuir el volumen.
5 + Presionar para aumentar el volumen.
6 SOURCE Presionar para cambiar el modo de en-
trada que está en uso (Bluetooth, Optical
In, AUX 1, AUX 2).
7 Entrada AUX 2 Modo Auxiliar 2. Conector estéreo de Ø
3.5 mm para la conexión de la salida de
audio dispositivos de audio externos a
través del cable de audio auxiliar de Ø 3.5
mm en los extremos.
Pagina 8 Naxa Electronics
1.8A
AUX 1
L
R
OPTICAL IN
1.8A
AUX 1
L
R
OPT IC AL IN
8 9
10
8 Entrada
Óptical In
Modo Entrada óptica. Conector de audio
óptico digital para dispositivos de audio
externos con salida de audio óptico digital.
9 Entrada
AUX 1
Modo Auxiliar 1. Conectores RCA para la
conexión de las salidas de audio izquierdo/
derecho de dispositivos de audio externos
a través del cable RCA.
10 Conector de
Vcc
Conectar la salida del adaptador ca/cc
incluido.
www.naxa.com Pagina 9
Control Remoto
Presionar para Esconder /
Apagar (Espera) la unidada.
SOURCE Presionar para cambiar el modo
de entrada que está en uso
(Bluetooth, Optical In, AUX 1,
AUX 2).
Presionar para desactivar la
salida de audio (silencio), pre-
sionar para volver a activarla.
Presionar para saltar a la pista
anterior (modo Bluetooth).
Presionar para saltar a la pista
siguiente (modo Bluetooth).
Presionar para iniciar o pausar la
reproducción (modo Bluetooth).
EQ Presionar para seleccionar el
modo de ecualización deseado.
VOL– Presionar para disminuir el
volumen.
VOL+ Presionar para aumentar el
volumen.
BASS– Presionar para disminuir el nivel
de los sonidos graves.
BASS+ Presionar para aumentar el nivel
de los sonidos graves.
TREBLE– Presionar para disminuir el nivel
de los sonidos agudos.
TREBLE+ Presionar para aumentar el nivel
de los sonidos agudos.
Pagina 10 Naxa Electronics
Usando el Control Remoto
Antes de usar el control remoto por
primera vez remover el protector de
plástico como se observa en la gura
Apuntar con el transmisor infrarrojo del control remoto
directamente al sensor remoto de la unidad y presionar
el botón deseado.
El control remoto opera dentro de una distancia de 5
metros aproximadamente y una ángulo de 30º respec-
to a los costados del sensor remoto
Obstáculos entre el sensor remoto y el
transmisor infrarrojo pueden provocar
que el control remoto no opere adecuada-
mente. Los rayos del sol, lámparas incan-
descentes y uorescentes o cualquier otra
fuente luminosa fuerte sobre el sensor re-
moto de la unidad pueden provocar que el
control remoto no opere adecuadamente.
Reemplazando las baterias
El control remoto opera con una batería
de 3 Vcc tipo botón “CR2025”.
1. Presionar hacia la derecha sobre el
seguro de la bandeja de la batería y
jalar la bandeja hacia fuera.
2. Remover la batería gastada e instalar
una batería nueva de litio (CR2025)
en la bandeja, vericando que el lado
positivo de la batería quede hacia ar-
riba.
3. Introducir la bandeja en el compar-
timiento hasta escuchar un clic.
El periodo de vida de la batería en el con-
trol remoto es de aproximadamente 1
año. Reemplazar la batería si el control
remoto no opera. Desechar las baterías de
forma adecuada de acuerdo con las leyes
de desechos sólidos de su localidad para
evitar daños al medio ambiente.
www.naxa.com Pagina 11
Las batería usadas en el control remoto
pueden generar riesgo de fuego o que-
maduras químicas si estás son usadas de
forma incorrecta. No recargar, desarmar,
incinerar, golpear o calentar las baterías.
No mezclar baterías nuevas con usadas o
de diferente tipo. Remover las baterías del
control remoto si este no va ser usado por
un periodo largo de tiempo. Mantener las
baterías lejos de los niños.
No derramar agua sobre el control remoto,
no usar el control remoto de otro disposi-
tivo al mismo tiempo.
Precauciones sobre las baterías
1. Usar solo el tamaño y tipo de batería especicada.
2. Asegurase de seguir la correcta polaridad al reemplazar la batería.
Una polaridad invertida puede dañar el control remoto.
3. Si la batería en el control remoto está agotada o si el control remoto
no va ser usado por un periodo largo de tiempo, remover la batería
para prevenir daños o lesiones por posible fuga de ácido de la batería.
Siempre seguir las instrucciones y recomendaciones del fabricante de
las baterías.
4. No intentar cargar baterías que no están diseñadas para recargarse,
estas se pueden sobrecalentar y explotar.
5. No exponer las baterías a calor excesivo, por ejemplo bajo los rayos
directos del sol, fuego o similares.
Pagina 12 Naxa Electronics
Fuente de Alimentación
Usar el adaptador ca/cc para operar la barra de sonido.
Conectar el adaptador ca/cc al tomacorriente.
Conectar la salida del adaptador al conector de Vcc
(10) de la barra de sonido.
El adaptador ca/cc opera en un rango de
voltaje de entrada de 110-240 V~ sola-
mente. No conectar el adaptador ca/cc a
un tomacorriente con un voltaje diferente
al especicado en el manual y etiquetado,
esto puede generar riesgo de fuego o
choque eléctrico.
Desconectar el adaptador ca/cc del toma-
corriente y de la barra de sonido sin no va ser
operado por un periodo largo de tiempo.
No conectar o desconectar el adaptador ca/
cc del tomacorriente o de la barra de sonido
con las manos mojadas o húmedas, esto pu-
ede generar riesgo de choque eléctrico.
No usar el adaptador ca/cc con otro disposi-
tivo.
Iniciando
Encender / Apagar
Para encender la unidad, presionar .
Para colocar la unidad en modo de espera (apagada),
mantenga presionado hasta que el LED de Modo [2]
se convierte en rojo.
Ajuste del modo de Fuente
Presionar “SOURCE [6]” para seleccionar el modo de
entrada deseado. Esto controla que conexión es usada.
El LED de Modo se iluminará para indicar que el modo
se ha seleccionado.
www.naxa.com Pagina 13
LED de Modo Modo de Conexión
Azul Bluetooth
®
Morado Entrada de audio óptica
Verde Entrada de audio de Ø 3.5 mm
Naranja Entrada estéreo RCA
Ajuste de volumen
Presionar “VOL-“ o “VOL+” para disminuir o au-
mentar el volumen al nivel deseado.
Presionar en el control remoto para desactivar
la salida de audio (silencio), presionar nuevamente
para volver a activar la salida de audio.
Operación del Modo
Bluetooth
®
Presionar “MODE” para seleccionar el modo de
Bluetooth.
Sincronizando el dispositivo Blue-
tooth®
Es necesario primero sincronizar el dispositivo Blue-
tooth con la barra de sonido para usarlos al mismo
tiempo.
1. Presionar “SOURCE” en la barra de sonido hasta
que el indicador cambia a color azul.
2. Habilitar la función Bluetooth de la fuente de audio
externa.
3. Ajustar la fuente de audio externa para buscar
otros dispositivos Bluetooth (referirse al manual
de operación del dispositivo de audio externo si
necesita ayuda con estos pasos). En la lista de dis-
positivos Bluetooth encontrados, seleccionar la
Pagina 14 Naxa Electronics
barra de sonido NHS-2007. Si el dispositivo requi-
ere una contraseña, ingresar “0000”.
4. Después de que la sincronización es satisfacto-
ria, el dispositivo de audio externo está habilitado
para transmitir audio de forma inalámbrica hacia
la barra de sonido. Algunos dispositivos permiten
controlar la reproducción desde la barra de sonido,
de otra forma, controlar la reproducción desde el
dispositivo de audio externo.
5. Si el intento de sincronización falla, la barra de
sonido puede estar fuera de tiempo. Intentar sin-
cronizar los dispositivos nuevamente.
Sólo un dispositivo se puede sincronizar
con la barra de sonido a la vez. Desactivar
la función Bluetooth en otros dispositi-
vos para evitar interferencias. La barra
de sonido intentará volver a conectarse
automáticamente con el último disposi-
tivo sincronizado cuando se coloca en el
modo Bluetooth. Si se pierde la conexión
Bluetooth debido a factores externos, o no
se reconecta automáticamente, se debe
volver a sincronizar los dispositivos nueva-
mente. Desactivar NHS-2007 de la lista de
dispositivos Bluetooth en su dispositivo de
audio externo antes de sincronizar nueva-
mente.
Ajuste Un-Toque NFC
Si tiene un dispositivo con las funciones de Bluetooth
y NFC, puede sincronizar el dispositivo a la barra de
sonido con un simple toque. ¡Es demasiado fácil!
1. Colocar la barra de sonido en el modo de
“Bluetooth” (presionar “SOURCE” hasta que el LED
de Modo se ilumina en azul.
2. Localizar el sensor NFC sobre la etiqueta NFC de
la barra de sonido. Tocar con la parte posterior del
dispositivo Bluetooth el sensor NFC de la barra de
sonido. La barra de sonido detectara el dispositivo.
3. El dispositivo, solicitara la conrmación para sin-
cronizar la barra de sonido. Seleccionar “Yes” y la
sincronización es completada.
Antes de intentar usar la función NFC para
realizar la conexión Bluetooth, asegurarse
www.naxa.com Pagina 15
que las funciones de Bluetooth y NFC del
dispositivo están habilitadas. Para dis-
positivos con sistema operativo Android™,
puede localizar la opción de la función NFC
en la pantalla de menú de “Ajustes > Redes
y redes inalámbricas > Mas….
Durante la reproducción
Presionar  para pausar la reproducción, pre-
sionar  nuevamente para volver a la reproduc-
ción desde el punto donde se pauso.
Presionar o para saltar a la pista anterior o
siguiente respectivamente.
Presionar “MUTE” para desactivar la salida de au-
dio (silencio), presionar “MUTE” nuevamente para
volver a activar la salida de audio.
Presionar “+/-“ para ajustar el volumen al nivel de-
seado.
Presionar “BASS+/-“ para ajustar el nivel de los
sonidos graves.
Presionar “TREBLE +/-“ para ajustar el nivel de los
sonidos agudos.
Presionar “EQ” para seleccionar el modo de ecual-
ización preestablecido de Pop, Jazz, Clásica y Rock.
Pagina 16 Naxa Electronics
Operación de Modo
AUX 1
La fuente de entrada auxiliar 1 pu-
ede ser
TV/DVD/VCR
Conexión de la fuente de entrada
auxiliar 1
1. Usando un cable de Audio/Video conectar las sali-
das de audio (Conector blanco: Canal izquierdo,
Conector rojo: Canal derecho) de la fuente de audio
externa (por ejemplo, una TV) a los conectores de
entrada auxiliar 1 localizados en la parte posterior
de la barra de sonido.
2. Encender la barra de sonido. Presionar “SOURCE”
en la barra de sonido hasta que el indicador cambia
a color verde. Encender la fuente de audio externa
e iniciar la reproducción (por ejemplo, una TV).
Si no hay salida de audio en la barra de
sonido o si el sonido es demasiado bajo,
intentar aumentar el volumen de la fuente
de audio.
Conectores de
salidade audio
TV / DVD / DVR / VCR
A los conectores de
entrada Auxiliar 1
de la barra de sonido
AUX 1
L
R
Operar el dispositivo de audio externo para controlar
la reproducción.
www.naxa.com Pagina 17
Operación del Modo
AUX 2
La fuente de entrada auxiliar 2 pu-
ede ser
Reproductor de audio personal.
Computadora de escritorio o portátil.
Conexión de la fuente de entrada
auxiliar 2
1. Usando un cable de línea de 3.5 mm (incluido) co-
nectar la salida de audio para los audífonos de la
fuente de audio externa (por ejemplo, un Ipod) al
conector de entrada auxiliar 2 localizado en la par-
te posterior de la barra de sonido.
2. Encender la barra de sonido. Presionar “SOURCE”
en la barra de sonido hasta que el indicador cambia
a color naranja. Encender la fuente de audio exter-
na e iniciar la reproducción (por ejemplo un Ipod).
Si no hay salida de audio en la barra de
sonido o si el sonido es demasiado bajo,
intentar aumentar el volumen de la fuente
de audio externa.
Al conector salida de audio de 3.5 mm
de la fuente de audio externa (Tableta,
Computadora, Teléfono celular, MP3, etc.)
Al conector de entrada Auxiliar 2
de la barra de sonido
Cable de línea de 3.5 mm para entrada
auxiliar 2 (incluido)
Operar el dispositivo de audio externo para controlar
la reproducción.
Pagina 18 Naxa Electronics
Operación del Modo
Optical In
Conexión
1. Hacer las conexiones conforme a la gura de abajo.
2. Encender la barra de sonido. Presionar “SOURCE”
en la barra de sonido hasta que el indicador cambia
a color morado.
No todos los sistemas de entretenimiento
son ajustados de la misma forma, el dia-
grama de abajo es solo un ejemplo de cómo
realizar las conexiones. La conexión óptica
solo soporta el formato PCM
Salida óptica de
una TV / DVD /
etc. (Referida
como salida
digital en algunos
dispositivos)
Cable óptico (no incluido)
OPTICAL OUT
1.8A
AUX 1
L
R
OP TICAL IN
Conector de entrada óptica localizado en la parte
posterior de la barra de sonido
Operar el dispositivo de audio externo para controlar
la reproducción.
La conexión óptica solo soporta el formato
de señal PCM sin comprimir.
www.naxa.com Pagina 19
Advertencias y Precauciones
El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un
triángulo, es diseñado para advertir al usuario de voltajes pelig-
rosos no aislados dentro del producto que pueden ser de magni-
tud suciente para constituir riesgo de fuego o choque eléctrico
para las persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es para aler-
tar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de
operación, mantenimiento y servicio que se encuentran dentro
de este instructivo
Precaución
No bloquear las ranuras de ventilación.
No colocar fuentes generadoras de ama (como velas, veladoras,
etc.) sobre la unidad.
Al desechar las baterías seguir la reglas de desechos sólidos de su
localidad para evitar daños al medio ambiente.
Radiación láser invisible peligrosa al abrir y liberar los seguros. Evitar
la exposición a la radiación láser.
Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico no exponer esta
unidad al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad.
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de oper-
ación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de
operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el pro-
ducto y las instrucciones de operación y seguridad deben de respet-
arse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de
uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente
antes de darle mantenimiento o limpieza al reproductor. Limpiar con
una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en aero-
sol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados por el
fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del
agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o
cerca de una piscina.
8. Manejo y desplazamiento. No colocar este producto en
un carrito, plataforma, repisa o mesa inestables, el pro-
ducto puede caerse generando serias lesiones y daños a las personas
Pagina 20 Naxa Electronics
y/o al producto. Usar este producto solo con el carrito, plataforma, re-
pisa o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el producto.
La combinación del producto y de un carrito debe moverse con cuidado.
Las paradas repentinas, fuerza excesiva y las supercies desniveladas
pueden generar que el producto y el carrito se vuelquen.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior
del gabinete son provistas para la ventilación y asegurar la buena op-
eración del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. No deben
bloquearse o taparse estas aberturas, colocando el producto sobre
una cama, sofá alfombra u otra supercie similar. El producto no debe
colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este producto
no debe colocarse en un librero o estante que impida el ujo del aire a
través de las ranuras de ventilación.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo con los
tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta de marcado,
si no está seguro del tipo de la fuente de poder de su casa, consultar
con su proveedor o con la compañía de electricidad local. Para producto
diseñados para operar con baterías u otras fuentes, referirse al manual
de operación.
11. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de segur-
idad de una clavija polarizada o clavija con terminal a tierra, esta es una
medida de seguridad. Una clavija polarizada cuanta con dos termina-
les con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con terminal a
tierra cuenta con dos terminales con una tercera terminal con conexión
a tierra. Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente, in-
tentar meterla nuevamente volteándola; si tampoco entra completa-
mente consultar a un electricista o personal calicado para reemplazar
el tomacorriente obsoleto.
12. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación debe
colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o apretarlo
sobre los lugares donde será colocado o contra el producto mismo.
Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en
los puntos en donde estos salen del producto.
13. Clavija con protección. Este producto puede contar con una clavija con
protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad.
Ver las instrucciones de operación para reemplazar o restablecer el
dispositivo de protección. Si requiere reemplazar la clavija, asegura-
rse que se use una clavija con protección contra sobrecarga original
y de las mismas características de acuerdo a lo especicado por el
fabricante.
14. Antena exterior. Si una antena exterior es conectada en el producto,
asegurar de que el sistema de antena es puesto a tierra para proveer
protección contra sobre voltaje y cargas de corriente estática acumu-
lada. La sección 810 del NEC (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70,
Provee información respecto a la apropiada puesta a tierra del poste
y la estructura de soporte, cables principales, productos de descarga
de la antena, tipos de conductores a tierra, localización de los puntos
de descarga de la tierra, conexión a tierra de los electrodos y los req-
uisitos de los electrodos de conexión a tierra (ver gura).
www.naxa.com Pagina 21
15. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este producto
del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando va ser us-
ado por un periodo largo de tiempo para protegerlo. También desco-
nectar la antena exterior o el sistema de cable. Esto protege al pro-
ducto de daños debido a los rayos o sobre líneas de poder.
16. Líneas de poder. No debe de colocarse un sistema de antena exte-
rior cerca de las líneas eléctricas aéreas, luces o circuitos eléctricos, o
donde pueda caer sobre dichas líneas eléctricas o circuitos. Al instalar
un sistema de antena exterior, tener mucho cuidado de no tocar las
líneas o circuitos eléctricos, el contacto con ellos puede resultar fatal.
17. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de ex-
tensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de fuego o
choque eléctrico.
18. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier tipo
dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas, estos
pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas que pu-
eden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No derramar o
rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de ventilación del
producto.
19. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto,
abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
20. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del tomacor-
riente de pared y acudir a un centro de servicio autorizado o con per-
sonal calicado bajo las siguientes condiciones
Cuando la clavija o el cordón de alimentación estén dañados.
Cuando ha sido derramado liquido o han caído objetos en el interior
del producto.
Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o agua.
Si el producto no opera adecuadamente siguiendo las instrucciones
de operación. Ajustar solo los controles que son indicados en este
manual de operación. El ajuste de otros controles puede ocasionar
daños y a menudo se requiere de trabajo excesivo del servicio técnico
para restablecer la operación normal del producto.
Si el producto se ha caído o golpeado o si la cubierta está dañada.
Si el producto exhibe cambios en su funcionamiento normal.
Todo lo anterior indica la necesidad de darle servicio al producto.
21. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de partes,
asegurarse que el servicio técnico use partes especicadas por el fab-
ricante o que tengan las mismas características que las partes origi-
nales. El reemplazo de partes no autorizadas puede resultar en fuego,
choque eléctrico u otros riesgos.
22. Vericar las medidas de seguridad. Una vez que se ha completado cu-
alquier tipo de servicio o reparación a este producto, solicitar al técni-
co de servicio que realice las pruebas de seguridad para poder deter-
minar que el producto está en condiciones apropiadas de operación.
23. Colocación en la pared o techo. El producto debe de colocarse en la
pared o techo de acuerdo a como lo especica el fabricante.
24. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como ra-
diadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen
calor (incluso amplicadores)
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que en algunos
países se conoce como causante de cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de operarlo.
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato
Pagina 22 Naxa Electronics
no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones de
un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC.
Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser in-
stalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar in-
terferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación par-
ticular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la
radio o la televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia me-
diante una o más de las siguientes medidas:
Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modicación no expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para
operar este reproductor.
www.naxa.com Pagina 23
Guía rápida para la
solución de problemas
Antes de llevar la barra de sonido al centro de servicio
para su análisis, favor de seguir la guía rápida para la
solución de problemas. Si el problema persiste acudir
al centro de servicio autorizado.
Problema Posible Causa Posible Solucion
No enciende El adaptador ca/cc
no está conectado
Conectar el adaptador
ca/cc
La barra de sonido
esta en modo de
espera
Presionar
” en la
barra o control remoto
para encenderla
No hay salida
de audio
Volumen ajustado
al mínimo
Incrementar el nivel de
volumen
El dispositivo de
audio no está
en modo de
reproducción
Reproducir la música o
película en el dispositivo
conectado
La salida de audio
del dispositivo es
débil
Incrementar el nivel de
volumen
Problema Posible Causa Posible Solucion
El control
remoto no
opera
Las baterías en el
control remoto
están agotadas
Reemplazar la baterías
por unas nuevas
Los modos
de entrada
Auxiliar 1 y 2
no operan
Fuente selec-
cionada de forma
equivocada
Presionar “SOURCE”
hasta que el indicador
cambia a Verde (Auxiliar
1) o Naranja (Auxilia 2)
No hay
respuesta
de la fuente
Bluetooth
Fuente selec-
cionada de forma
equivocada
Presionar “SOURCE”
hasta que el indicador
cambia a Azul
La unidad está co-
nectada a otro dis-
positivo Bluetooth
Desconectar el otro
dispositivo e intentarlo
nuevamente
El dispositivo
conectado está
desactivado
Activar el dispositivo
conectado e iniciar la
reproducción
Pagina 24 Naxa Electronics
Especicaciones
Salida para bocinas:
10W RMS
Entradas:
Bluetooth®
Audio óptico digital
Audio estéreo RCA
Audio Auxiliar de Ø 3.5 mm
Características
adicionales:
NFC (Ajuste de un toque)
Fuente de
alimentación:
Adaptador ca/cc
Entrada: 110-240 Vca
Salida: 12 Vcc 1.2 A
Control Remoto: Batería de 3 Vcc tipo botón “CR2025”.
Nota: Las especicaciones y diseño de este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos.
Soporte
Si tiene problemas con la operación del reproductor,
favor de consultar las instrucciones en este manual, asi
como las ultimas noticias, recomendaciones y docu-
mentación que puede encontrar en nuestra pagina web
www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de
contactar al centro de servicio autorizado.
NAXA Technical Support
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
http://www.naxa.com/naxa_support/
HECHO EN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Naxa NHS-2007 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Naxa NHS-2007 es una barra de sonido versátil con varias características útiles que pueden mejorar tu experiencia de audio en casa. Con la tecnología Bluetooth integrada, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone, tablet u otro dispositivo compatible con Bluetooth. También cuenta con entradas auxiliares y ópticas para conectar dispositivos de audio tradicionales como televisores, reproductores de DVD y consolas de videojuegos. Además, la barra de sonido Naxa NHS-2007 tiene un ecualizador incorporado que te permite personalizar el sonido según tus preferencias.