Gladiator GAWB04HWJW Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Gladiator GAWB04HWJW Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ADJUSTABLE HEIGHT
WORKBENCH
Assembly Instructions
ÉTABLI À HAUTEUR
AJUSTABLE
Instructions d’assemblage
MESA DE TRABAJO
CON ALTURA
REGULABLE
Instrucciones de ensamblaje
In U.S.A. call: 1-866-342-4089
Aux É.-U. : 1 866 342-4089
En EE.UU. Ilame al: 1-866-342-4089
W11100254F
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada : 1 800 807-6777
En Canadá Ilame al: 1-800-807-6777
www.gladiatorgarageworks.com
www.gladiatorgarageworks.ca
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
WORKBENCH SAFETY ......................2
DIMENSIONS ......................................3
PARTS .................................................. 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS .............. 5
Tools and Parts .................................5
Workbench Use Requirements .........5
Unpack the Workbench ....................5
Install Legs and Back Panel..............5
Inner Leg Height Adjustment ............7
Complete the Assembly ....................8
Workbench Care ...............................8
Registering Your Product .................. 8
WARRANTY ......................................... 9
SÉCURITÉ DE L’ÉTABLI ...................10
DIMENSIONS ....................................11
PIÈCES ..............................................12
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ...13
Outils et pièces ...............................13
Spécications d’utilisation
de l’établi ........................................13
Déballage de l’établi .......................13
Installation des pieds et du
panneau arrière ............................... 13
Ajustement de hauteur des pattes
internes ...........................................15
Fin de l’assemblage ........................ 16
Entretien de l’établi .........................16
Enregistrement de votre produit .....16
GARANTIE .........................................17
SEGURIDAD DE LA MESA
DE TRABAJO ....................................19
DIMENSIONES ..................................20
PARTES ..............................................21
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE ...................................22
Herramientas y piezas ....................22
Requisitos para el uso de la mesa
de trabajo ........................................22
Desempaque la mesa de trabajo .... 22
Instale las patas y el panel trasero .22
Regulación de la altura de las
patas internas .................................24
Complete el ensamblaje .................25
Cuidado de la Mesa de trabajo ......25
Cómo registrar el producto .............25
GARANTÍA ......................................... 26
Models:
GAWB04HWEG
GAWB04HWJW
GAWB06HWEG
GAWB06HWGW
GAWB08HWEG
GAWB08HWGW
19
SEGURIDAD DE LA MESA DE TRABAJO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
21
PARTES
F14
P3
F16
P4
F16
P1
F18
F1
4
F18
F17
F16
P1
F18
F17
F18
P2
P2
P6
F19
F19
F19
F19
F19
F19
F19
F19
P2
P6
F20
F20
F20
F20
P2
F14 F18 F19
P1. Patas externas de la mesa de
trabajo
P2. Patas internas de la mesa de
trabajo
P3. Panel posterior
P4. Parte superior de la mesa de
trabajo
P6. Patas niveladoras de 1/2"
(12,7mm) x 2" (50,8cm)
F14. Pernos M8 de cabeza hexagonal
F16. Tornillos de 3/8" (9,5mm)
x 1½" (3,81cm)
F17. Tuercas mariposa
F18. Pernos de cabeza
hexagonal de 5/16" (8mm)
F19. Arandela de 8 mm de DI x
12,5mm de DE x 3 mm de
ESPESOR
F20. Casquillo
22
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de
comenzar la instalación.
Herramientas necesarias
Llave de tubo de 9/16" Llave regulable
Piezas suministradas
Mesa de trabajo de 4ft (121,9cm), 6ft (182,9cm) y 8ft
(243,9cm)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Coloque cada conjunto de patas externas (P1) sobre la cara
inferior de la mesa de trabajo. Alinee los oricios de los juegos
de los conjuntos de las patas externas con los oricios que
hay en la parte inferior de la parte superior de la mesa de
trabajo (P4). En cada extremo de conjunto de pata externa hay
dos oricios que deben quedar enfrentados a los tres oricios
de la parte posterior de la parte superior de madera para la
instalación del panel posterior.
2. Coloque los conjuntos de las patas
Requisitos para el uso de la mesa
de trabajo
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover y ensamblar
la mesa de trabajo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Diseñada para usarse en un garaje.
El límite de peso máximo es de 3000lb (1360kg).
Si se agregan ruedas a esta mesa de trabajo podría haber
riesgo de que se vuelque.
Desempaque la mesa de trabajo
1. Desempaque las patas y los herrajes de la caja. Verique el
contenido. Consulte la sección “Piezas suministradas”.
NOTA: Las patas de la mesa de trabajo vienen
completamente ensambladas.
2. Quite el panel trasero y póngalo a un lado.
NOTA: Deje la parte superior de la mesa de trabajo encima
del cartón durante el ensamblaje.
3. Retire las esquinas de la parte superior de la mesa de
trabajo. Los oricios para los tornillos deben estar a la vista.
Inspeccione la mesa de trabajo antes de ensamblarla.
4. Deseche/recicle todo el material de embalaje.
Instale las patas y el panel trasero
NOTA: Ensamble y ajuste esta mesa de trabajo en posición invertida, de acuerdo con las ilustraciones siguientes. Cerciórese de que la
parte superior de la mesa de trabajo esté plana sobre el piso y que las patas estén en el aire. Para proteger la parte superior de la mesa
de trabajo durante en ensamblaje, se recomienda colocar la parte superior de madera invertida sobre el cartón que se provee en el
empaque.
Apoye la parte superior de la mesa de trabajo (P4) invertida
sobre una supercie limpia para dejar expuestos los oricios
destinados a los juegos de los conjuntos de las patas.
1. Prepare la parte superior
de la mesa de trabajo
Patas externas de la mesa de
trabajo (2 juegos soldados)
Patas internas de la mesa de
trabajo (4)
Panel posterior de la mesa de
trabajo
Parte superior de la mesa de
trabajo
Patas niveladoras de 1/2"
(12,7mm) (4)
Pernos M8 de cabeza
hexagonal (5)
Tornillos de 3/8" (9,5mm) x
1½" (3,81cm) (15)
Tuercas mariposa (8)
Pernos de cabeza
hexagonal de 5/16" (8mm)
(8)
Arandelas de 8mm de DI x
12,5 mm de DE x 3 mm de
ESPESOR (8)
Casquillos (8)
Llave de 5mm (1)
23
Use una llave de 5mm para jar el panel posterior (P3) a los
conjuntos de las patas (P1) con los cuatro pernos M8 de
cabeza hexagonal que se suministran (F14). No apriete los
pernos por completo.
4. Fije el panel posterior a los
conjuntos de las patas
Fije el panel posterior (P3) a la parte superior de la mesa de
trabajo (P4) con los tornillos restantes*. Cerciórese de que
los tornillos estén insertados derechos dentro de los oricios.
Apriete los tornillos con una llave de tubo de 9/16".
NOTA: Si los tornillos (F16) se aprietan en ángulo, se les
puede provocar demasiada tensión y es posible que se
quiebren.
*NOTA:
Para una mesa de trabajo de 4', use dos tornillos (F16).
Para una mesa de trabajo de 6', use tres tornillos (F16).
Para una mesa de trabajo de 8', use seis tornillos (F16).
5. Instale el panel posterior en la mesa
de trabajo
Fije los conjuntos de las patas (P1) a la parte superior de la
mesa de trabajo (P4) con ocho de los tornillos de 3/8" (9,5
mm) x 1
1
/
2
" (3,81 cm) (F16). Cerciórese de que los tornillos
estén insertados derechos dentro de los oricios. Instale los
tornillos de forma aojada con una llave de tubo de 9/16". No
apriete los tornillos por completo.
NOTAS:
Si los tornillos se aprietan en ángulo, se les puede
provocar demasiada tensión y es posible que se quiebren.
Los oricios en las patas son ovalados para permitir lugar
para ajustes menores mientras se ensambla la mesa de
trabajo.
3. Instale los conjuntos de las patas
Con una llave de tuercas de 5mm, apriete los pernos para
sujetar el panel posterior (P3) a los conjuntos de las patas
externas (P1) por completo.
NOTA: No apriete en exceso los pernos y los tornillos.
6. Apriete los pernos de los conjuntos
de las patas
24
Si todavía no se instalaron, enrosque las cuatro patas
niveladoras (P6). Las patas niveladoras tienen un lado plano
diseñado para usar una llave regulable, si es necesario.
IMPORTANTE: Para instalar las patas niveladoras, gire en
sentido horario un mínimo de 1½" (3,8cm), o 12 vueltas
completas. Se pueden regular otros 1/4" (6 mm) hacia abajo
de esta posición o hasta que la pata niveladora no pueda
girarse más contra la base de la pata interna (P2).
8. Instale las patas niveladoras
Regulación de la altura de las patas internas
NOTA: Regule esta mesa de trabajo en posición invertida, de acuerdo con las ilustraciones. Cerciórese de que la parte superior de la
mesa de trabajo esté plana sobre el piso y que las patas estén en el aire.
Antes de colocar la mesa de trabajo en posición vertical,
verique que haya el mismo número de oricios de ajuste
visibles, con no más de 11 oricios expuestos en cada pata,
para asegurarse de que la mesa de trabajo quedará nivelada.
Alinee los oricios de regulación en la pata interna (P2) con los
oricios de regulación en el conjunto de la pata externa (P1) a
la altura deseada de la mesa de trabajo.
Inserte un perno de cabeza hexagonal de 5/16" (8 mm) (F18)
y una arandela (F19); asegure con una tuerca mariposa (F17).
Cerciórese de que el perno de cabeza hexagonal quede
alineado con el oricio de regulación de forma hexagonal.
Repita el procedimiento para cada pata.
NOTA: Para reducir al mínimo el número de veces que se
regula durante el ensamblaje, cerciórese de que los oricios
de regulación estén alineados a la misma altura deseada para
todas las patas.
2. Instale los conjuntos de las patas1. Alinee los oricios de regulación
Apriete todos los tornillos y los pernos restantes.
NOTA: No apriete en exceso los pernos y los tornillos.
7. Apriete los pernos y los tornillos
25
Complete el ensamblaje
Entre 2 o más personas, coloquen la mesa de trabajo en
posición vertical en su lugar denitivo.
Regule las patas niveladoras según sea necesario.
IMPORTANTE: Cuando se ajustan las patas niveladoras,
asegúrese de que estén instaladas al menos a 1
1
/
2
" (3,8 cm) o
12 vueltas completas en las patas.
2. Regule las patas niveladoras
1. Coloque la mesa de trabajo
enposición vertical
Cuidado de la Mesa de trabajo
1. Lave la mesa de trabajo con un detergente suave y agua tibia. No deje el agua sobre la mesa de trabajo durante algún tiempo.
2. Enjuáguela por completo y séquela minuciosamente.
Cómo registrar el producto
Registrar el producto ofrece muchos benecios. Obtenga más información y registre el producto en línea en www.
gladiatorgarageworks.com. Los consumidores en Canadá pueden llamar al 1-800-807-6777.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover y ensamblar
la mesa de trabajo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
26
GARANTÍA DE MESA DE
TRABAJO GLADIATOR
®
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE UN COMPROBANTE DE
COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.
Tenga disponible la siguiente información cuando llame al Centro para
la eXperiencia del cliente:
Nombre, dirección y número de teléfono
Número de modelo y de serie
Una descripción clara y detallada de problema
Comprobante de compra que incluya nombre y dirección del
distribuidor o minorista
SI NECESITA SERVICIO:
1. Antes de contactarnos para organizar la visita del servicio técnico, determine si su producto requiere reparación. Algunas cuestiones
pueden resolverse sin servicio técnico. Tómese unos minutos para revisar las instrucciones o visite www.gladiatorgarageworks.com.
2. Todo servicio de garantía es proporcionado exclusivamente por nuestros Proveedores de Servicio Técnico autorizado de Gladiator.
En EE.UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio técnico dentro de la garantía a:
Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator
En los EE.UU., llame al 1-866-342-4089. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Si usted se encuentra fuera de los 50 estados de Estados Unidos o de Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de
Gladiator para determinar si corresponde otra garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
QUÉ ESTÁ CUBIERTO QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO DE LA PARTE SUPERIOR
DEMADERA
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando
se dé al producto un uso y mantenimiento de conformidad con
las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator
reemplazará o reparará el producto defectuoso o las piezas para
corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
GARANTÍA DE POR VIDA LIMITADA DE LAS SECCIONES
DEMETAL DE LA MESA DE TRABAJO
Durante la vida útil del producto, cuando la Mesa de trabajo se utiliza
y mantiene de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas
con el producto, Gladiator reemplazará o reparará el producto
defectuoso o las piezas para corregir defectos en los materiales o en
la mano de obra.
1. Las visitas de servicio técnico para corregir la instalación de
cualquier producto Gladiator o para darle instrucciones sobre el
modo de usarlo o instalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, productos
dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación,
instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión,
modicación o maltrato.
3. Costo de envío o ete para entregar productos de repuesto o para
devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado
para nes ajenos al uso doméstico normal de una familia tal como
uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en
contra de las instrucciones de instalación incluidas con el producto.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras
o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto para los productos Gladiator que
se empleen fuera de los Estados Unidos y Canadá.
7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que
residen en áreas remotas.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía
limitada.
9. Los daños resultantes de una carga inadecuada superior a
la capacidad del peso máximo especicado indicado en las
instrucciones de ensamblaje proporcionadas con el producto.
10. Supercies dañadas debido a la interacción química dando como
resultado la corrosión de pintura o metal.
11. Todo daño, sura, raya, quebradura o combadura de la supercie
de madera después del primer año de garantía.
El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias
excluidas correrá por cuenta del cliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA
EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA
A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN
LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS
PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES
POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA
PROVINCIA A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su
distribuidor autorizado Gladiator para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio llame al Centro de atención al cliente de eXperiencia del cliente de Gladiator, al 1-866-342-4089
((gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada
de Whirlpool Canada LP o llame al 1-800-807-6777.
En los Estados Unidos, Gladiator signica Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator
signica Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.
27
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Deberá proporcionar el comprobante de
la compra o la fecha de instalación para obtener servicio
técnico bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su mesa de trabajo
para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si
alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número
completo del modelo y la serie. Usted puede encontrar esta
información en la etiqueta con el número de modelo y serie que
está ubicada en la parte posterior del producto.
Nombre del distribuidor____________________________________
Dirección__________________________________________________
Número de teléfono________________________________________
Número de modelo_________________________________________
Número de serie___________________________________________
Fecha de compra___________________________________________
®
/™ ©2019 Gladiator. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
W11100254F
07/19
/