2K WWE 2K22 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, VAYA AL MENÚ DE AJUSTES DE SU CONSOLA PLAYSTATION®4 Y CONSULTE
LA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD.
PRECAUCIONES - Este disco de juego contiene software para la consola PlayStation®4 (PS4™) que solo cumple con las
especificaciones de PS4™ de los mercados PAL. Lea con atención la Guía de seguridad de PS4™ para asegurarse de que
hace un uso correcto del disco de juego y que lo guarda correctamente.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD - Juegue siempre en un entorno bien iluminado. Haga descansos frecuentes
de al menos 15 minutos por cada hora de juego. Deje de jugar si experimenta mareos, náuseas, cansancio o dolor de cabeza.
Las luces o formas luminosas parpadeantes y los patrones y formas geométricas pueden provocar ataques epilépticos a ciertas
personas, lo que las hace susceptibles de sufrir un ataque mientras ven la televisión o utilizan videojuegos. Consulte a su
médico antes de usar videojuegos si sufre de epilepsia o inmediatamente si experimenta alguno de estos síntomas mientras
juega: visión borrosa, espasmos musculares u otro tipo de movimiento involuntario, desorientación, confusión o convulsiones.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD (3D) - Algunas personas experimentan molestias (como tensión ocular, fatiga
visual o náuseas) al utilizar un televisor 3D para ver imágenes de vídeo en 3D o para jugar a videojuegos en 3D estereoscópico.
Si experimenta tales molestias, interrumpa inmediatamente el uso del televisor hasta que estas desaparezcan. Por regla
general, le recomendamos que evite el uso prolongado de la consola PS4™ y que descanse 15 minutos por cada hora de
juego. Sin embargo, cuando se trata de videojuegos en 3D estereoscópico o de vídeos en 3D, la duración y la frecuencia de los
periodos de descanso varían de una persona a otra; descanse el tiempo suficiente para que desaparezca cualquier molestia
que sufra. Si los síntomas continúan, consulte con su médico. La visión de los niños pequeños, especialmente los menores
de seis años, se encuentra en proceso de maduración. Consulte con el pediatra o el oculista de su hijo pequeño antes
de permitirle ver imágenes de vídeo en 3D o jugar a videojuegos en 3D estereoscópico. Los adultos deberán supervisar
a sus hijos pequeños para asegurarse de que siguen estas recomendaciones.
ADVERTENCIA SANITARIA DE LA RV - Es posible que algunas personas experimenten mareos, náuseas, desorientación,
visión borrosa o alguna otra molestia al ver contenido de realidad virtual. Si experimenta alguno de estos síntomas,
deje de jugar inmediatamente y quítese el casco de RV.
PIRATERÍA - El uso de PS4™ y de los discos de juego de PS4™ está sujeto a la licencia del software. Tanto PS4™ como los discos
de juego de PS4™ disponen de mecanismos de protección técnicos diseñados para impedir la reproducción no autorizada de
las obras protegidas por derechos de autor que aparecen en los discos de juego de PS4™. El uso no autorizado de las marcas
registradas o la reproducción no autorizada de obras protegidas por derechos de autor, ya sea burlando estos mecanismos
o no, está prohibido por ley. Si dispone de información sobre algún producto pirata o de métodos utilizados para burlar
nuestras medidas de protección técnicas, envíenos un correo electrónico aanti-pir[email protected].
AJUSTE EL CONTROL PARENTAL - La clasificación que se muestra en la carátula del juego indica la edad para la que es apto
el disco del juego. Configure el control paterno del dispositivo para impedir que los menores puedan jugar a juegos que
no sean aptos para su edad. Para obtener más información acerca de la clasificación por edades y de cómo configurar
el control paterno, consulte la Guía de inicio rápido que se incluye junto con su PS4™ o visite playstation.com/parents
AYUDA Y ASISTENCIA - Visite playstation.com o utilice el número de teléfono que se muestra a continuación:
ESPAÑA - 911 147 422 Los costes de llamada pueden variar según tu proveedor de teléfono fijo o móvil. Compruébalo con
tu proveedor antes de llamar.
• ESTE ESTUCHE PUEDE CONTENER MATERIALES RECICLADOS QUE PUEDEN RESULTAR EN IMPERFECCIONES COSMÉTICAS
MENORES SIN IMPACTO EN LA FUNCIONALIDAD.
3
No olvides que las funciones en línea de WWE 2K22 estarán
disponibles hasta el 31 de diciembre de 2023, aunque nos
reservamos el derecho de modifi carlas o cancelarlas sin previo aviso.
Visita www.wwe2k.com/status para más información.
Asistencia técnica:
http://support.2k.com
4
MANDO INALÁMBRICO DUALSHOCK®4
BÁSICO
Pausa
Correr
W
D
Inversión/
(Mantener): bloqueo
A
Agarre
S
Ataque pesado
F
Ataque ligero
Abajo: pin
Izquierda/Derecha/Arriba:
recolocar al rival
N
: cambiar objetivo
Coger objeto
Q
Burla especial
C
Burla al público
Z
Burla al rival
X
Mover
E
Evadir/Trepar
R
+
D
: Venganza
R
+
A
: Sumisión
R
+
F
: Movimiento personal
R
+
S
: Remate
Mostrar objetivo actual/
Cambiar miembro del equipo
5
AGARRES
Después de agarre (
A
):
Ataques de llave ligera: joystick izquierdo en cualquier dirección +
F
Ataques de llave pesada: joystick izquierdo en cualquier dirección +
S
Irish Whip: joystick izquierdo en cualquier dirección +
A
Irish Whip reforzado: joystick izquierdo en cualquier dirección + mantén
A
Combos
Tras un ataque ligero (F), sigue pulsando F/S/A para ejecutar un combo.
Roturas
Durante el agarre o combo de tu rival, pulsa
F
/
S
/
A
para contraatacar con un ataque del mismo tipo.
CARGAR
Iniciar carga (tras pulsar
A
para agarrar):
E
+ joystick izquierdo
Interrumpir para cargar (mientras haces una llave que cumpla los requisitos): pulsa
E
Ataque de entorno: pulsa
F
mientras cargas
Slam: Pulsa
S
mientras cargas
Lanzar por encima de las cuerdas/Fuera: pulsa
A
mientras cargas
Zafarse de la carga (defendiendo): pulsa
A
repetidamente
Cambiar posición de carga: joystick derecho en cualquier dirección
Powerbomb:
E
+ joystick izquierdo hacia arriba
Cradle:
E
+ joystick izquierdo hacia abajo
Fireman’s Carry:
E
+ joystick izquierdo hacia la izquierda
Shoulder Carry:
E
+ joystick izquierdo hacia la derecha
6
ARRASTRAR
Tras agarre (
A
):
Iniciar arrastre (en un agarre):
Q
Soltar arrastre (mientras arrastras):
Q
Moverse (mientras arrastras): Joystick izquierdo
Ataque de entorno (durante un arrastre):
F
Lanzar por encima de las cuerdas/Fuera:
A
Zafarse del arrastre (defendiendo): pulsa
A
repetidamente
OBJETO
Coger objeto:
Q
Coger objeto de debajo del ring (en el lateral):
Q
Subir la escalera:
E
Ataque principal:
F
Ataque secundario/Colocar objeto:
S
Soltar objeto:
A
Colocar al rival sobre una mesa (mirando al rival apoyado contra la mesa): joystick derecho hacia arriba
7
1. Movimiento personal/Remate: pulsa
R
+
F
/
R
+
S
para usar tu movimiento personal/
remate.
2. Medidor de remate: ¡cuando el medidor se llene, podrás ejecutar tu movimiento más potente!
3. Daño corporal: los movimientos causan daño a partes específicas del cuerpo. A medida que el daño se
acumula en una parte, pasa a amarillo, luego a naranja y, finalmente, a rojo.
4. Vitalidad: los ataques causan daño de vitalidad. Si evitas sufrir daño durante cierto tiempo, tu vitalidad
empezará a recargarse.
5. Medidor de especial: tu medidor de especial aumenta cada vez que causas o sufres daño. Emplea una
barra para ejecutar una ACCIÓN DEFENSIVA.
PANTALLA DE JUEGO
1
2
3
4
5
8
UNIVERSO
Participa en una promoción de la WWE en Universo, donde podrás personalizar y jugar en una serie de
shows recurrentes de la WWE, cada uno con sus propios PPV y listas de combates. Juega en el modo
clásico o atrévete con el nuevo modo Superstar, en el que podrás vivir la historia de una Superstar
individual a lo largo de infinidad de shows.
9
Mi LEYENDA
Vive la carrera de una Superstar de la WWE, desde que firma hasta que pasa a ser principiante, de ahí a
Superstar y, finalmente, a leyenda. Además, cada división (masculina y femenina) cuenta con su propia
historia única. Crea a tu propia Superstar, dótala de una personalidad propia, forja alianzas, haz enemigos
y sumérgete en subtramas elaboradas en las que cada decisión que tomes cuenta. ¿Cómo será tu carrera
en la WWE?
10
SHOWCASE
Vive el espectáculo del mejor cruiserweight de todos los tiempos disputando algunos de los combates
s legendarios de la carrera de Rey Mysterio. Vuelve a vivir un pedazo de la historia de la WWE a través
de vídeos históricos, entrevistas a modo de documental, cinemáticas y recreaciones en el juego.
11
Mi GM
Toma las riendas de una marca de la WWE, ficha a Superstars, organiza los shows, promueve rivalidades
y lleva los índices de audiencia hasta la estratosfera mientras pugnas por crear la marca número uno de
la WWE.
12
Mi FACCIÓN
Reúne Superstars de todas las eras de la WWE, construye tu propia facción con ellas y mételas en el
ring para participar en nuevos modos de juego y desafíos, como los campos de pruebas, las Guerras de
Facciones y un sinfín constante de nuevas torres y recompensas.
13
CREACIONES
Superstar personalizada: personaliza a alguna Superstar del roster o crea una propia hasta
el último detalle, desde la apariencia física y los atributos a la entrada y el atuendo de ring.
Campeonato personalizado: crea tu propio título de la WWE, en el que podrás personalizar
la forma, las placas laterales y frontales, y la información que aparece en él.
Entrada personalizada: configura entradas personalizadas con los movimientos, música,
efectos especiales en pantalla e imágenes de fondo que prefieras para tu Superstar.
Victoria personalizada: edita las escenas de victoria individuales, de Tag Team o de tríos y
selecciona las reacciones del público para celebrar o abuchear tu triunfo.
Grupo de movimientos personalizado: modela a la Superstar definitiva personalizando sus
ataques, movimientos, venganzas y atributos, ya sea creada o perteneciente a algún roster.
Arena personalizada: ¡crea el escenario definitivo para tu propio show de la WWE! No te
cortes y coloca las partes del escenario y las imágenes a tu gusto, para luego organizar
combates en tus propios shows personalizados.
Show personalizado: toma las riendas y organiza tu propio show y organiza tu propio show
de la WWE, seleccionando tu nombre, música, ubicaciones, imágenes y muchos elementos
s. A continuación, trasládalo todo a los modos Exhibición y Universo.
Money in the Bank personalizado: crea tu propia versión del maletín más deseado de la
WWE, del que podrás personalizar sus colores, materiales, logotipos y títulos en juego.
Vídeo personalizado: ¡toma el control del Titantron! Elabora vídeos personalizados que se
emitirán durante las entradas y las victorias de las Superstars, así como en las secuencias
de carga del show.
Combates personalizados: ¡aquí las normas las dictas tú! Personaliza las reglas para
crear tus propios combates extremos, oculta armas específicas debajo del lateral del ring
y establece las condiciones de victoria para crear los combates más delirantes que puedas
imaginar.
Creaciones de la comunidad: sube tus propias invenciones personalizadas y échales un
vistazo a las numerosísimas creaciones únicas del resto de jugadores en el Universo WWE.
14
VENGANZAS
Apagón: transpórtate detrás de tu rival para conseguir ventaja.
Comeback: durante unos breves instantes, tus ataques causan daño permanente
Golpe bajo: ralentiza a tu rival con un golpe bajo. ¡Ten cuidado para que
no te descalifiquen!
Robo de movimientos: ¡deja sin palabras a tu rival apropiándote de su remate!
Interferencia: llama a un aliado al lateral del ring para que el combate sea "más justo".
Niebla tóxica: rocía Niebla tóxica sobre los ojos de tu rival. ¡Ten cuidado para que no te
descalifiquen!
Puñetazo demoledor: golpea a tu rival con un puño americano. ¡Ay! Ten cuidado para
que no te descalifiquen.
Tenacidad: escapa fácilmente de un pinfall, una sumisión o un minijuego de eliminación.
15
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “C ontrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.take2games.
com/eula (el “Sitio web”). Si usted sigue usando el software después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acepta los
términos de la misma.
EL “SOF TWA RE” C OMPREN DE TOD OS LOS P ROGR AMAS I NCL UIDO S EN ES TE CO NTR ATO (S ERVICI OS RELACIO NAD OS INCLU IDOS ), LOS M ANU ALE S ADJ UNT OS,
EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO
SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES
INCLU IDOS C ON ÉL IMPL ICA N SU ACE PTACIÓN DE LOS TÉRM INOS D EL CONTR ATO CO N LA EMPR ESA DE ESTA DOS UN IDOS TA KE-T WO INTER ACT IVE SOF TWA RE,
INC. (“OTORGANTE DE LA LICENCIA”, “EMPRESA”, “NOSOTROS” O “NUESTRO”), ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.
com/privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal
ES TE CONTR ATO CONT IENE UN ARBI TRAJE INDIVI DUA L VIN CUL AN TE Y UN A DISPOS ICIÓ N DE RE NUNCIA A D EMA NDA S COLECT IVAS E N LA S ECCI ÓN “ARBIT RA JE
INDIVIDUAL VINCUL ANTE “ QUE AFECTAN A SUS DERECHOS AL AMPARO DE ESTE CONTRATO CON RESPECTO A CUALQUIER “DISPUTA” (COMO SE DEFINE MÁS
ABAJO ) ENTRE USTED Y LA EMPRESA, Y REQUIERE QUE AMBAS PARTES RESUELVAN LAS DISPUTAS EN UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y NO EN UN
TRIBUNAL. TIENE DERECHO A RENUNCIAR A LA SECCIÓN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, COMO SE EXPLICA MÁS ABAJO.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE,
INSTALARSE, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
PARA PODER CELEBRAR EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA, DEBE SER UN ADULTO QUE HAYA CUMPLIDO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL EN SU PAÍS DE
RESIDENCIA. USTED ES EL RESPONSABLE LEGAL Y FINANCIERO DE TODAS LAS ACCIONES RELACIONADAS CON EL USO O ACCESO A NUESTRO SOFTWARE,
INCLUIDAS LAS ACCIONES DE LAS PERSONAS A LAS QUE USTED PERMITA ACCEDER A SU CUENTA. USTED AFIRMA HABER ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD
LEGAL, HABER ENTENDIDO Y ACEPTAR ESTE CONTRATO (INCLUIDOS LOS TÉRMINOS DE RESOLUCIÓN DE LAS DISPUTAS). SI USTED NO HA ALCANZADO LA
MAYORÍA DE EDAD LEGAL, SUS PADRES O TUTORES LEGALES DEBEN DAR SU CONSENTIMIENTO A ESTE CONTRATO.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le o torga, de acuerdo con el contra to y sus tér minos y condiciones, un derecho y licencia limi tados, revoca bles, no exclusivos ni tran smisibles
para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) de la manera prevista
por el Otorgante de la licencia a menos que se especifi que lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo
la condición de que acepte este Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y
terminarán en la fecha más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o
propiedad sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de
la licencia se reserva todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de
autor, marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales,
temas, personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfi co, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El
Software está protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo.
El Software no puede copiarse, reproducirse, alterarse, modi carse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento
previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o
soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que
se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses por cada
infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos
en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia
y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
explotar el Software con fi nes comerciales;
usar el Software bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él,
incluidas, de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (defi nidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de
la licencia o como se contempla expresamente en este Contrato;
hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo
que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Sof twa re en un disc o duro u otr a unidad de a lmacenamiento para no te ner que ejecutar e l Software desde el C D-R OM o DVD -RO M incluido s (esta prohibición
no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más e caz);
usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda
ofrecerle un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fi nes comerciales;
16
aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modifi car de otro modo el Software, de forma total o parcial;
eliminar o modifi car cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
hacer trampas (incluido, entre otros, el abuso de fallos o trucos) o utilizar robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de
este Software;
incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le
prohíba importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modifi cados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único, el
registro del software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación
del Software, el acceso a copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en
su conjunto como “Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (defi nida a continuación) por número de
serie y no est án permitidos la trans ferencia, la venta, la ce sión, el otorgamiento de licencia , el alquile r, la conversión a una divisa vir tual convert ible o el registro de este
acce so de nuevo por otro u suario s alvo que se especi fi que lo contr ario. Lo dispues to en este párra fo prevalece sobre cualquier otro término dispues to en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la
documentación adjunta de forma per manente siempre y cuando no se conserve nin guna copia (tamp oco de archivo o de seguridad) ni ninguna par te o compo nente del
Software o la document ación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la
transferencia de la licencia de una copia anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento
de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato
o que cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número
de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia
grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODR Á
TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o
contenidos, evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras,
estas medidas pueden incluir la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar
su utilización incluidos, de manera no exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad
diseñados para prevenir accesos, usos o realización de copias no autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier
incumplimient o de este Contrato. El O torgan te de la licencia se reserva el derecho a monitorizar el uso del S oft ware en cualquier momento. N o podrá in terferir con la s
medidas de control d e acceso ni intent ar deshabilit ar o eludir tales características de s eguridad y, en caso de ha cerlo, el S oft ware podría no funciona r correctame nte.
Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean
necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Solo
una copia del Software con licencia válida podrá acceder a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. El Otorgante de la licencia
podrá limitar, suspender o dar por fi nalizada la licencia recogida en este Contrato y el acceso al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o
servicio relacionado, con treinta días de antelación o en cualquier momento por cualquier razón más allá del control razonable de la Empresa, o si usted no cumple
cualquiera de las condiciones de un acuerdo o política que regule el Software, incluidos este Contrato, la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y/o los
Términos de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios,
capturas de imagen, diseños de vehículos, personajes, objetos o vídeos de su experiencia de juego A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso
continuado del Software pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable,
plenamente t ransferible y con derecho de sublicencia , así como una licencia para usar sus c ontribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relació n
al Software y bienes y servicios relacionados. Esto incluye, de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modifi cación, actuación,
exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de
sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes
aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución
con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia
se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para
autenticar el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa
y válida con un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una
cuenta con el Otorgante de la licencia o afi liados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene
activas estas cuentas, ciertas características del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el
Software podría requerir que usted crease una cuenta de usuario específi ca para ese Software con el Otorgante de la licencia o afi liado del Otorgante (“Cuenta
de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus características y funciones. El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta
de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la Cuenta de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que
utilice para acceder y utilizar este Software.
17
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán los siguientes
términos y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo fi cticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro
del Soft ware (“D ivisa virtua l” o “DV” ) Y (ii) acceder a (y garantizarle cier tos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Sof tware (“Bienes
virtuales” o “BV”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato. El
Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles
para hacer un uso personal y no comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y
no venden, una licencia de BV y DV y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los
mismos. Este Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley
vigente, usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera
de los BV y DV en el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este
documento fi nalice de acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia
deja de distribuir el Software o el Contrato fi nalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar
cuotas para acceder al uso de los BV y DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
OBTENER Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: A través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede
proporcionarle DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como
alcanzar un nuevo nivel en el Software, fi nalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán
automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda
de aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el Otorgante de la licencia (“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través
de una Tienda de Software se rigen por los documentos normativos de la Tienda de Software incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el
Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para
la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada
de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad
xima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podr ía variar en función del So ftware asociado. E l Otorgante de la licencia, a su entera discreci ón,
podría imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y a la cantidad máxima que puede tener de la misma en su
Cuenta de usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su
entera discreción, se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia
se reserva también, a su entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV
o para otros fi nes. Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento
usted reconoce y está de acuerdo con que la cantidad de Bienes y Divisas virtuales que fi gura en su Cuenta de usuario es fi nal, a menos que pueda proporcionarle
al Otorgante de la licencia la documentación que justifi que que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con las
normas del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y
el Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los BV y/o DV no podrán usarse en ningún caso bajo acuerdo
con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV
disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de
cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Necesitará tener la cantidad su ciente de BV o DV para completar una transacción
dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del
Software: por ejemplo, perderá BV o DV si pierde una partida o su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través
de su Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notifi car inmediatamente al Otorgante de la licencia si detecta un uso
no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o
convertirlos en divisas convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros
bienes del Otorgante de la licencia o persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real
y ni el Otorgante de la licencia, ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de
manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son fi nales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en
lo prohibido por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modifi car, suspender o eliminar los BV o DV si
lo considera necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: Cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza el
Software, y como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del Software,
no cuenta con la autorización del Otorgante de la licencia y está, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a fi nalizar,
suspender o modifi car la Cuenta de usuario y sus BV y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa , colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada.
Todos los usuarios que participen de dichas actividades lo harán bajo su responsabilidad y se hacen responsables ante el Otorgante de la licencia, socios,
licenciatarios, fi liales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de
esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir que se suspenda, fi nalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en
18
una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad, incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base únicamente
en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de este Contrato, de las leyes y reglamentos vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado
para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar que está implicado en una
Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y DV de su Cuenta de usuario y a dar por fi nalizado
o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
LUGAR: Las DV solo están disponibles para los clientes en determinada s ubicaciones. U sted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no s e encuent ra en una ubicación aprobada.
RMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto es te Con trato c omo el suministr o del Sof twa re median te cualqu ier Tien da de Sof twa re (incluida la com pra de BV o D V), e stán su jetos a t odos los término s y condic iones
adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de la licencia no será
responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones de compra dentro del
Software o a través de una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este rechaza expresamente
cualquier responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted y la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene obligación
algu na de real izar ta reas de ma ntenimi ento u of recer s ervic ios téc nicos re laciona dos con e l Sof twar e. Salv o en los ca sos indi cados a nterio rment e, hast a el máx imo permi tido
por las leyes vigentes, la Tienda de So ftware no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación relacionada con el Software,
responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección a los consumidores o cualquier
otra infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de Software no se hará responsable de
dichas reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla o política aplicable de la misma. La licencia
del Software es una licencia no transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted confi rma que no se
encuentra en ninguna zona geográfi ca o país embargado por los Estados Unidos, y que no fi gura en la lista de personas especialmente designadas por el Departamento del
Tesoro de los EE. UU o en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Sof tware es un tercer bene ciario de
este Contrato, y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de
Privacidad del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la
licencia, sus afi liados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su país
de origen, incluidos aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como la identi cación del
contenido que haya creado como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii) compartir
sus datos de juego con los fabricantes del equipo, con los an triones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing y (iv)
otros usos y divulgaciones de su información personal y de otro tipo de información especifi cados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de vez
en cuando. En el caso de que no desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de
información, puede consultar la página www.take2games.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia grabada
del S oft ware y de l a documen tació n que lo acom paña del c omprad or origin al) que e l sopor te de alma cenamie nto ori ginal que c ontien e el Sof twa re no tendr á fallo s de mater ial
ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el presente Software
es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido certifi cado por el fabricante de
la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a
Int ernet y el uso individual, el Otorgante de l a licencia n o garantiza el buen funci onamiento en su ordenador personal o unid ad de juego e specífi cos. E l Otorg ante de la li cencia
no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores,
que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado o notifi cación
(oral o por escrito) del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de
garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir,
de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de
la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita al
soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta
garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada
expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, siempre y cuando usted sea residente de un estado miembro de la Unión Europea, el Otorgante de la licencia garantiza que el Soft ware
ser á apto pa ra su uso y d e una cali dad sat isfac toria . La pre sente g aran tía sus tituye a c ualquie r otra g arant ía oral o e scrit a, expr esa o tá cita , lo que incl uye cualq uier gar antía d e
come rciabi lidad, ad ecuació n a fi nes c oncret os o de no in cumplimie nto, y el O torga nte de la lic encia no q uedar á obligad o por ning una otr a manife stac ión o gar antía de n ingún tip o.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especifi cada más
abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema
en que ha usado el Software.
19
SU RESPONSABILIDAD PARA CON EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, fi liales, contratistas, ejecutivos, directores,
empleados y representantes de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo
con los términos del Contrato.
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES
DERIVADOS DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE, ENTRE OTROS, CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD,
RDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVEA INFORMÁTICOS Y, EN L A MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA
PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON
UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN
PRODUCIRSE. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA
LEY VIGENTE) EL PRECIO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL USO DEL SOFTWARE.
SI U STE D RESIDE EN UN ES TADO MIEM BRO DE L A UN IÓN EUROPEA, IN DEP ENDI ENT EME NTE D E LO QUE S E HAYA ES TABL ECID O PRE VI AME NTE , EL OTO RGA NTE D E
L A LIC ENC IA SE RÁ R ESP ONS ABL E DE CU ALQ UIE R PÉR DIDA O D AÑO Q UE US TED S UFR A Y QU E PUE DA SER C ONS IDERA DO UN A CON SEC UENCIA R A ZON ABL EME NTE
PREVISIBLE DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERO NO SERÁ RESPONSABLE
DE PÉRDIDAS O DAÑOS QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
NO PODEMOS NI CON TROLAMOS LOS DATO S QUE FLUY EN DESDE Y HASTA NUESTR A RED O EN OTRAS PÁGINA S DE INTERNET, REDES INAL ÁMBRICAS U OTRAS
REDES DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS
PROPORCIONADOS O CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE L AS MISMAS DE ESAS TERCERAS
PERSONAS PODAN DAR LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS. NO
PO DEMO S GA RA NT IZA RL E QUE LOS PROBL EMA S AN TES I NDIC ADO S NO OC URR IR ÁN. H AS TA DO NDE L A LE Y LO PE RMI TA, NO A SUM IRE MOS L A RE SPO NSA BIL IDA D
CONSECUE NCIA DE O QU E ESTÉ EN FORMA ALG UNA R ELACIONA DA CON LA S ACCI ONES, O FALTA DE E LLAS, DE TERCEROS QUE DEN LUG AR A IN TER RUPCIONES
EN SU CONEXN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DES PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y
PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la
licencia deje de trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el
uso que está haciendo del Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera
usted cumpliendo los términos y condiciones de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por
nalizado este Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software
mediante los métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia
o control. Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados
a ella. Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara
en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuenta de usuario se elimina como consecuencia de la fi nalización de este Contrato por
cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya disponibles. Si este
Contrato cesara por un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que volviera a acceder al Software.
En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentes que tenga en su poder o en su
control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho
a utilizar el Software, incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de hacer uso del Software. La
nalización del Contrato no in uirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Soft ware y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “soft ware informático comercial” o “s oftware informát ico
restringido”. El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones
dispuestas en el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de
DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer
Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma
irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a
exigir los remedios de equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier otro
remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable ante el Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, a liados, contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla, de cualquier
impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones contempladas en este Contrato, incluidos posibles
multas o intereses (exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos
en una factura que usted pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certifi cados de exención al Otorgante
de la licencia si puede atenerse a cualquier tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente
responsabilidad suya. El Otorgante de la licencia no le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
20
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la
licencia, a la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta
referencia. Estos puntos representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los servicios
y productos relacionados, y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que existiera alguna
incompatibilidad entre este Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no afectará a
las demás estipulaciones de este Contrato.
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN). PUEDE MODIFICAR SUS DERECHOS DE MANERA SIGNIFICATIVA, INCLUIDO EL
DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
1. Esta sección de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que las leyes de su país de residencia lo permitan.
2. Usted y la Empresa acuerdan que, de producirse una disputa, reclamación o controversia entre ambas partes en relación a los productos o servicios de la Empresa (de
ahora en adelante, una “Disputa”), ya sea por contrato, estatuto, regulación, ordenanza, agravio (incluidos el fraude, la tergiversación, la inducción fraudulenta o la
negligencia ) o cualquier otra t eoría legal o equi tativa, excepto aquell os asunt os cita dos en el pá rrafo “ Exclus iones del a rbitr aje”, que se encu entra má s abajo, e incluyen do
expresamente la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección “ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE” (salvo por la aplicación de la cláusula de Renuncia
a demandas colectivas que encontrará más adelante), se someterá a un arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de resolverse en un tribunal. El
término “Disputa” tendrá el sentido más amplio permitido para su aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados con este Contrato, la Política de
privacidad, los Términos de servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa. Usted acepta y entiende que en un arbitraje no hay juez ni jurado, y que la revisión de un
laudo arbitral por parte de un tribunal es limitada.
3. Exclusiones del arbitraje. Usted y la Empresa aceptan que las reclamaciones presentadas por usted o la Empresa a título individual en un tribunal de menor cuantía no
están sujetas a los términos de arbitraje incluidos en esta sección. Además, usted o la Empresa tendrán el derecho de solicitar un mandamiento judicial contra usted en
un tribunal para preservar la situación actual durante el procedimiento.
4. Renuncia a demanda colectiva. LOS PROCEDIMIENTOS DEL ARBITRAJE AQUÍ DESCRITOS SE REALIZARÁN A TÍTULO INDIVIDUAL. Ni usted ni la Empresa están
autorizados a unir o consolidar las disputas de o contra otras personas o entidades, ni a arbitrar cualquier disputa con capacidades representativas (incluyendo, de
manera no exhaustiva, como miembro representante de una clase o en capacidad de abogado privado) en relación con cualquier Disputa. Además, a menos que usted y
la Emp resa lleguen a un acuerdo, la entidad de arbitraje s olo puede c onsolidar la rec lamación de una per sona. E l árbitro puede imponer medidas o s olucion es individuales
permitida s por la ley vigente, y en la medida en que lo per mita la ley, per o no puede de terminar sanciones contra la Empres a en relación con ot ra persona que no s ea usted.
5. Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESEA RENUNCIAR AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, DEBERÁ COMUNICARNOS POR ESCRITO QUE ACEPTA
ESTE CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, EN UN PLA ZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE LA LEY VIGENTE PERMITA UN PERÍODO
DE TIEMPO MAYOR. Debe enviar su notifi cación escrita por correo a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OPT OUT, 110
West 44th Street, New York, New York, 10036. La noti cación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su dirección postal; (3) su ID online del Social Club, si dispone
de una; y (4) una declaración explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa mediante arbitraje. Usted se hace responsable de que la Empresa reciba la
notifi cación de renuncia y, por consiguiente, tal vez desee enviar la noti cación empleando un medio que proporcione un acuse de recibo por escrito.
6. Noti cación de Disputa. En caso de producirse una Disputa con la Empresa, debe enviar una notifi cación escrita a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL
DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036, para permitir que la Empresa pueda negociar una resolución
informal. La noti cación debe enviarse en un plazo de dos (2) años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso después de la fecha en la cual
el inicio de procedimientos quede excluido de acuerdo por el plazo de las prescripciones. De no proporcionar la notifi cación a tiempo, no se podrá realizar la reclamación.
En caso de que la Empresa tenga una Dispu ta con usted, le enviará una noti fi cación a la dirección que aparezca en sus archivos, si es posible. Usted y la Empresa aceptan
negociar la Disputa de buena fe durante al menos 30 días tras la noti cación de la Disputa. Si no se resuelve en un plazo de 30 días después de recibir la noti cación de
la Disputa, la Empresa o usted pueden someterla a arbitraje, como se describe en esta sección.
7.
Reglas y procedimientos de arbitraje. El arbitraje estará sujeto al Acta de arbitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal, y será llevado a cabo por Judicial
Arbitration Mediation Services, Inc. (JAMS”) en conformidad con las Reglas y procedimientos simplifi cados de arbitraje de JAMS, con efecto desde el 1 de julio de 2014
(las “reglas de JAMS”), y modi cadas por el presente contrato. Las reglas de JA MS, así como las instrucciones para iniciar un arbitraje, están disponibles en su sitio web:
http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del arbitraje de acuerdo con las reglas de JAMS y, en caso de que usted
demuestre que las costas del arbitraje sean prohibitivas en comparación con las costas procesales, la Empresa pagará la cantidad que el árbitro considere necesaria, en
relación con los gastos del inicio del procedimiento y la vista del arbitraje, para evitar que el arbitraje tenga un costo prohibitivo en comparación con las costas procesales.
Cada una de las partes abonará los honorarios y las costas de sus abogados salvo si la reclamación (o las reclamaciones) en cuestión permite a la parte ganadora pagar
sus honorarios y/o sus costas procesales; en tal caso, el árbitro adjudicará las tarifas o las costas de acuerdo con la ley vigente.
8. Ubicación del arbitraje. En caso de que sea necesaria una vista personal según las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que la audiencia tenga lugar en
el condado de Nueva York (estado de Nueva York), o en el condado de Estados Unidos en el que resida.
9. Decisión del árbitro. Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán defi nitivos y vinculantes para las partes. A menos que se acuerde de otra manera, las
decisiones o laudos establecerán las bases materiales y jurídicas para la resolución. El árbitro podrá considerar solo aquellas medidas que correspondan por ley o en
equidad y que hayan sido solicitadas por las partes, así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas pertinentes y fi dedignas. Cualquier
decisión o laudo puede ser considerado como un fallo fi nal por cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Si una de las partes recurre sin éxito la validez de un
laudo, la parte perdedora deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados asociados a la recusación.
10. Permanencia en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinculante pervivirá a la terminación de este Contrato o de la prestación de servicios hacia
su persona por parte de la Empresa.
21
11. No se aplica la capacidad de modifi car los Términos y condiciones. Aunque la Empresa puede revisar el Contrato de licencia del usuario fi nal, la Política de
privacidad, los Términos y condiciones y otros acuerdos a su discreción, la Empresa no tiene derecho a modi car este acuerdo de arbitraje o las normas aquí
especifi cadas en relación con cualquier Disputa una vez que haya tenido lugar dicha Disputa.
12. S eparabilidad. En caso de que algun a sección de la presente disposición de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la impa rcialidad de est a disposición
seguirá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos, como si la disposición nula, inaplicable o ilegal no se hubiera incluido. La única excepción a esto
es la disposición sobre la renuncia a demanda colectiva. En caso de que la prohibición en el procedimiento de arbitraje como demanda colectiva sea declarada
nula, inaplicable o ilegal, el acuerdo de arbitraje en su totalidad se considerará nulo a todos los efectos, y la Disputa proseguirá ante un tribunal según las leyes
y procedimientos de demandas colectivas vigentes. Si por alguna razón una reclamación se admite a trámite ante un tribunal y no en arbitraje, la Disputa se
considerada exclusivamente ante un tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York (estado de Nueva York). Las demandas interpuestas ante un tribunal
estatal pueden ser trasladadas a un tribunal federal por cualquiera de las partes, en caso de que la ley lo permita.LEYES APLICABLES
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin consideración de su elección de
normas legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva
de los tribunales estatales y federales del condado de Nueva York (estado de Nueva York), y renuncian a cualquier objeción por inconveniencia de jurisdicción, lugar
o competencia, sin que ello afecte al derecho de cualquiera de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en caso de que la ley lo permita. Este párrafo ha
de interpretarse de la manera más amplia posible dentro de las leyes vigentes. Por ejemplo, si usted reside en un estado miembro de la Unión Europea, usted se
bene ciará de cualquier disposición obligatoria de las leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida, y podrá iniciar procedimientos legales
en relación con este Contrato en los tribunales del estado miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por su parte del presente Contrato, la
Política de privacidad, los Términos del servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya sea mediante la legislación vigente
o en equidad) contra cualquier reclamación que realice contra la Empresa relacionada con su software o sus servicios. Ambas partes acuerdan que no será de
aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980). La Empresa tiene el derecho de emprender
una demanda civil contra usted por incumplimiento de su Contrato de licencia con el usuario fi nal, las Condiciones del servicio, la Política de privacidad u otros
términos y condiciones que regulen su software y sus servicios, ya sea por incumplimiento del derecho común o de cualquier estatuto estatal o federal aplicable.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE,
INC., 110 WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.
© 2005-2022 Take-Two Interactive Software, Inc. Desarrollado por Visual Concepts. Publicado por 2K. 2K, Visual Concepts, Take-Two Interactive Software y
sus respectivos logotipos son marcas comerciales de Take-Two Interactive Software, Inc. Todos los derechos reservados. Toda la programación de la WWE, los
nombres de luchadores, las imágenes, los aspectos, los eslóganes, los movimientos de lucha libre, las marcas comerciales, los logotipos y los copyrights son
propiedad exclusiva de la WWE y sus fi liales. © 2022 WWE. Todos los derechos reservados. Con la tecnología de Wwise © 2006- 2022 Audiokinetic Inc. Todos los
derechos reservados. Havok Software es © 2022 de Microsoft. Todos los derechos reservados. Utiliza Bink Video. Copyright © 1997-2022 de Epic Game Tools,
LLC. Con la tecnología de Oodle. Copyright © 2008-2022 de E pic Game Tools, LLC . Este soft ware contiene código fuente de N VID IA Corpora tion. Todos los derechos
reservados. El resto de marcas comerciales, logotipos y copyrights son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

2K WWE 2K22 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario