Miele PST 2220 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

PST 1720 PST 2220
Instrucciones de uso
CUBE X PST 1720 PST 2220 - ASP - Rev06
Contenido
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante iii
Conformidad 5
Símbolos y mensajes 6
Introducción 8
Acerca de este manual 8
Restricciones de uso 9
Información en materia de seguridad 10
Advertencias de seguridad 10
Responsabilidad 11
Guía introductoria 13
Desembalaje 13
Manipulación 16
Descripción del producto 17
Instalación del esterilizador 22
Funcionamiento del esterilizador 24
Menú de interfaz de usuario 26
Configuración del esterilizador 32
Autenticación de usuario 34
Llave de memoria USB 34
Modo de espera 35
Administrador 36
Gestión de usuarios 36
Opciones de trazabilidad 37
Ocultar/Mostrar un ciclo 37
Administrar impresoras 39
Selección de la impresora (opcional) 39
Selección de la impresora de etiquetas (opcional) 39
Uso de la impresora de etiquetas (opcional) 40
Descripción del contenido de la etiqueta 42
Pruebas de esterilización 43
Pruebas de rendimiento de los esterilizadores 43
Prueba de Bowie & Dick 43
Prueba Helix 47
Test de vacío 50
Ciclos de esterilización 52
Mantenimiento y preparación de la carga 52
Preparación del esterilizador 54
Descripción del ciclo de esterilización 55
Gestión del ciclo de esterilización 56
Descarga 61
Informe del ciclo de esterilización 61
Mantenimiento 66
Advertencias para operaciones de mantenimiento 66
Mantenimiento ordinario 67
Mantenimiento mensual o de 50 ciclos 69
Mantenimiento al cabo de 400 ciclos 74
Mantenimiento al cabo de 800 ciclos o semestral 77
iv CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Mantenimiento al cabo de 800 ciclos 83
Mantenimiento al cabo de 4000 ciclos o cinco años 85
Mantenimiento extraordinario 86
Eliminación 87
Diagnóstico 88
Errores 88
Solución de problemas 94
Apertura de la puerta de emergencia 102
Datos técnicos 105
Ciclos de esterilización 105
Fases del ciclo de esterilización 110
Datos técnicos 113
Recomendaciones para validación 115
Diagramas 116
Calidad del agua 117
Accesorios, piezas de repuesto, consumibles 118
Socios de servicio técnico Miele autorizados 120
Formularios de documentación 121
Lista de control de la instalación de Miele 121
Formulario de documentación de la prueba Helix 124
Conformidad
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 5
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS, DIRECTIVAS Y
NORMAS EUROPEAS
El esterilizador cumple los siguientes reglamentos, normas y
directivas:
Normas y
directivas Descripción
Directiva sobre productos sanitarios (MDR).
Reglamento (UE) n. 2017/745 para productos sanitarios.
Dispositivos de la clase IIb, de acuerdo con la norma 16 - ANEXO
VIII del citado Reglamento.
Para dispositivos conformes con la Directiva sobre maquinaria
(2006/42/CE), la Directiva sobre baja tensión (2014/35/UE) y la
Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2014/30/UE).
2014/68/UE
Directiva sobre equipos a presión (PED).
Directiva 2014/68/UE (PED - Directiva sobre equipos a presión)
para cada cámara de esterilización diseñada y fabricada de
conformidad con el ANEXO 1 y el procedimiento descrito en el
módulo D1 Anexo III.
2012/19/UE Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
EN 13060 Pequeños esterilizadores de vapor.
IEC 61010-1 Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida,
control y uso en laboratorio, requisitos generales.
Normas y
directivas Descripción
IEC 61010-2-
040
Requisitos de seguridad para equipos eléctricos para medición,
control y uso de laboratorio; requisitos particulares para los
esterilizadores y lavadoras desinfectadoras utilizados para tratar
materiales médicos.
IEC 61326-1 Equipos eléctricos para medición, control y uso en laboratorio:
requisitos CEM; requisitos generales.
IEC 61770 Aparatos eléctricos conectados a la red de agua - Evitar el sifonaje
de retorno y el fallo de los juegos de mangueras.
Nota: los esterilizadores CUBE X se pueden validar según EN17665-1.
Nota: cada nuevo esterilizador se entrega con una Declaración de
Conformidad y una Tarjeta de Garantía.
6 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Símbolos y mensajes
MBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
En relación con un esterilizador, estas advertencias indican
situaciones peligrosas que pueden dar lugar a condiciones no estériles
(por ejemplo, instrumentos no estériles) que podrían provocar
lesiones personales mortales.
ATENCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar lesiones leves o moderadas.
MBOLOS QUE APARECEN EN EL PRODUCTO
¡Superficies
calientes!
Riesgo de
quemaduras.
¡Vapor caliente!
Riesgo de
quemaduras.
Consulte las
Instrucciones de uso
para obtener
información
importante de
seguridad.
No use agua potable
para llenar el depósito
de agua limpia; use
solo agua destilada o
desmineralizada.
Consulte las
Instrucciones de
uso.
Eliminación / No
eliminar con los
residuos normales
MENSAJES DE DAÑOS A LA PROPIEDAD
Aviso: indica información que se considera importante, pero no relacionada con riesgos. En general, para evitar daños al producto.
Almacenamiento.
Transporte.
Dispositivo médico.
Solo para productos sanitarios
(MDR).
Número de serie.
Número de catálogo.
Presión máxima / Presión
de trabajo máxima
admisible (MAWP).
Temperatura entre XX °C y
XX °C.
Fecha de fabricación (AAAA-
MM-DD).
País de fabricación.
Fabricante.
Distribuidor.
Identificación única del
dispositivo.
Código de barras de la
industria sanitaria de
acuerdo con la norma HIBC.
Esterilizador de vapor
pequeño.
Este lado hacia arriba.
Fgil, manipular con
cuidado.
Manténgase seco.
El esterilizador debe ser
transportado por dos
técnicos autorizados debido
a su gran peso.
ON (alimentación) IEC
60417-5007.
OFF (alimentación) IEC
60417-5008.
Posición de entrada del
control de empuje biestable
IEC 60417-5268.
Posición de salida del
control de empuje biestable
IEC 60417-5269.
Conexión USB.
Matriz de datos GS1 para
fines logísticos.
Tipo o modelo de
esterilizador.
Conexión de prueba.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 7
Introducción
8 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Acerca de este manual 8
Restricciones de uso 9
Acerca de este manual
INTRODUCCIÓN
Este manual contiene las Instrucciones de uso de los
esterilizadores Miele PST 1720 y PST 2220, denominados en
adelante CUBE X - 17 y CUBE X - 22.
PARA SU SEGURIDAD Y LA DE SUS PACIENTES
El propósito de este manual es proporcionar información sobre los
esterilizadores CUBE X para garantizar lo siguiente:
ninstalación y configuración correctas
nuso correcto
nfuncionamiento seguro y fiable
ncumplimiento de los requisitos periódicos de mantenimiento y
asistencia.
Lea detenidamente la información de seguridad (consulte
"Advertencias de seguridad" en la página 10).
OBLIGACIONES CON RESPECTO A ESTE MANUAL
Este manual es una parte integral del producto y lo acompaña
durante toda su vida útil. Debe consultarse en todas las situaciones
relacionadas con el ciclo de vida del producto, desde su entrega
hasta el desmantelamiento. Por esta razón, siempre debe ser
accesible para los operadores tanto en línea como fuera de línea.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en caso
de que el manual no esté disponible. Si el dispositivo se transfiere,
adjunte siempre el manual para el nuevo propietario.
CONTENIDO DEL MANUAL
Este manual contiene las Instrucciones de uso y mantenimiento de
las versiones siguientes de esterilizador:
nPST 1720
nPST 2220
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD
Todas las imágenes, gráficos e ilustraciones proporcionados en
este manual son para la comprensión del texto. No están
destinados a ser una representación exacta de los detalles del
producto. Por lo tanto, se deben tomar solo como indicativos, y
pueden diferir del producto real.
Para cualquier sugerencia u observación, póngase en contacto con
Miele o con un socio de servicio técnico autorizado.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 9
Introducción
AVISO DE COPYRIGHT
Copyright ©, Fabricante
Todos los derechos reservados en todos los países.
Todos los dibujos, las imágenes y textos contenidos en este
manual son propiedad del fabricante. Se prohíbe incluso la copia
parcial de dibujos, imágenes o texto.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Restricciones de uso
USO PREVISTO
Para productos sanitarios conformes con el Reglamento UE
2017/745:
Los pequeños esterilizadores de vapor están previstos para la
esterilización de productos sanitarios invasivos y no invasivos. Los
productos están previstos para uso profesional solo por parte de
personas debidamente formadas.
Para otros fines fuera del ámbito del Reglamento UE 2017/745:
Los pequeños esterilizadores de vapor están previstos para la
esterilización de productos distintos de los productos sanitarios
invasivos y no invasivos. Los pequos esterilizadores de vapor
están previstos para la esterilización en consultorios veterinarios.
También se usan para materiales y equipos que probablemente
estén expuestos a sangre o fluidos corporales, por ejemplo,
accesorios utilizados por esteticistas, tatuadores, perforadores
corporales y peluqueros.
Los productos están previstos para uso profesional solo por parte
de personas debidamente formadas.
CARACTERÍSTICAS
Consulte "Ciclos de esterilización" en la página 105 para ver la lista
completa de las características clave del programa, incluido el
tiempo de esterilización, la temperatura y el tipo de carga
recomendada.
FORMACIÓN DEL USUARIO
Los usuarios que pueden utilizar el esterilizador son los siguientes.
Formación del
usuario Competencias
Director de
clínica o de
consulta
Legalmente responsable de:
nla eficiencia del protocolo de higiene en el centro
nel proceso de esterilización
nla formación de los operadores y la documentación de
formación
nel correcto funcionamiento y mantenimiento del equipo
Operadores
formados
nAsisten periódicamente a los cursos de formación para
manejar y usar el esterilizador de forma segura.
nUtilizan el esterilizador según las instrucciones del director
de la cnica o de la consulta.
Información en materia de seguridad
10 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Advertencias de seguridad 10
Responsabilidad 11
Advertencias de seguridad
RIESGOS TÉRMICOS
nLa cámara automáticamente comienza a
calentar a alta temperatura tan pronto como
se enciende el esterilizador: existe riesgo de
quemaduras.
nLas bandejas y la carga de esterilización están
calientes al final de cada ciclo. Use los
soportes de la bandeja o de la casete para
vaciar la cámara de esterilización.
nUse siempre un PPE apropiado mientras usa el
esterilizador (por ejemplo, guantes para
limpiar, mantenimiento, etc.).
RIESGOS ELÉCTRICOS
nNo vierta agua ni ningún otro quido sobre el
esterilizador (riesgo de cortocircuito eléctrico).
nApague el esterilizador y desenchufe el cable
de alimentación antes de llevar a cabo una
inspección, mantenimiento o asistencia
técnica del esterilizador.
nAsegúrese de que el receptáculo de
alimentación al que está conectado el
esterilizador esté debidamente conectado a
tierra.
nTodos los dispositivos eléctricos conectados
al esterilizador deben ser de clase de
aislamiento II (aislamiento doble) o superior.
nUse solo el cable de alimentación
proporcionado por el fabricante.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 11
Información en materia de seguridad
USO INCORRECTO DEL ESTERILIZADOR
nEl esterilizador no debe usarse cuando haya
gases explosivos o inflamables, vapores,
quidos o sólidos.
nEl esterilizador no se ha diseñado para la
esterilización de alimentos ni residuos.
nNo exceda los límites de peso máximo de
carga como se especifica en este manual
(consulte "Gestión del ciclo de esterilización"
en la página 56).
nNo beba agua que haya estado dentro del
esterilizador.
MANIPULACIÓN
nNo quite la placa de identificación ni las
etiquetas del esterilizador.
nLas reparaciones, el mantenimiento o el
servicio técnico deben realizarlos técnicos
autorizados que solo utilicen repuestos
originales del fabricante.
REQUISITOS
nUse solo el juego de cables de alimentación y
los accesorios suministrados por el fabricante.
nLos incidentes graves que se hayan producido
en relación con este producto sanitario deben
notificarse al fabricante y a la autoridad
competente del país donde se haya producido
el incidente.
nEn caso de mal funcionamiento del
esterilizador, póngase en contacto con un
técnico autorizado o con el fabricante.
LA SEGURIDAD CIBERNÉTICA
Para mejorar la seguridad de TI del sistema, se instala un firewall
(iptables) en el sistema y se protege la seguridad del dispositivo
contra ataques externos.
Se recomienda no dejar la máquina desatendida.
Nota: una lista de información de seguridad se menciona en el documento
MDS2, que está disponible de solicitarse.
Responsabilidad
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
nEl usuario es responsable de la instalación correcta, el uso y
el mantenimiento correctos del esterilizador según estas
Instrucciones de uso.
12 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Información en materia de seguridad
nLos dispositivos de seguridad del esterilizador se ven
afectados cuando el producto en sí no se instala, utiliza ni
repara según estas Instrucciones de uso.
nLa última versión de las Instrucciones de uso siempre está
disponible en .www.miele.com
nConserve estas Instrucciones de uso para futuras consultas.
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE
nEl fabricante solo puede aceptar la responsabilidad por la
seguridad, fiabilidad y rendimiento del producto cuando el
producto se instala, utiliza y repara según las Instrucciones de
uso.
nLa asistencia por parte de personas no autorizadas invalida
cualquier reclamación bajo garantía y cualquier otra
reclamación.
Guía introductoria
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 13
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Desembalaje 13
Manipulación 16
Descripción del producto 17
Instalación del esterilizador 22
Funcionamiento del esterilizador 24
Menú de interfaz de usuario 26
Configuración del esterilizador 32
Autenticación de usuario 34
Llave de memoria USB 34
Modo de espera 35
Desembalaje
DESEMBALAR EL ESTERILIZADOR
¡ATENCIÓN! Producto pesado. El esterilizador debe ser
retirado de la caja y transportado por dos técnicos
autorizados.
Peso:
nCUBE X - 17: 46 kg (101,4 lbs)
nCUBE X - 22: 47,5 kg (104,7 lbs)
14 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Guía introductoria
ADVERTENCIAS
Aviso: compruebe el estado exterior de la caja y del esterilizador.
En caso de daños, póngase inmediatamente en contacto con el
distribuidor o transportista que haya realizado el transporte. Guarde
el embalaje para enviar o transportar el esterilizador en el futuro.
Nota: el embalaje del producto es ecológico y puede ser eliminado por
empresas de reciclaje industrial.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Esterilizador Bandejas (cinco)
Rejilla reversible Portabandejas
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 15
Guía introductoria
Cable de alimentación Tubo de drenaje
Herramienta de apertura de la
puerta de emergencia Tubo para conexión de drenaje
Llave de memoria USB cargada
con Instrucciones de uso Este manual, declaración de
conformidad, tarjeta de
garantía, informe de prueba de
trabajo
ARTÍCULOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTERILIZADOR
Los artículos siguientes no se proporcionan:
nRecipiente de agua para captar las aguas residuales durante el
drenaje manual del depósito (volumen mayor que 5 l (1,3 gal))
nCable LAN para conectar el esterilizador a una red (opcional)
Consulte "Accesorios, piezas de repuesto, consumibles" para
obtener una lista completa de accesorios opcionales.
16 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Guía introductoria
Manipulación
CÓMO REUBICAR EL ESTERILIZADOR
Antes del transporte:
nVacíe por completo ambos depósitos de agua (consulte
"Drenar el depósito de agua usada y limpia" en la página 86)
nDeje que la cámara de esterilización se enfríe
nUtilice el embalaje original cuando envíe o transporte el
esterilizador. Los materiales del embalaje de sustitución
están disponibles en Service Miele
Guía introductoria
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 17
Descripcn del producto
VISTA FRONTAL
Pieza Descripción
APuerta de la cámara
BTapa de llenado del depósito
CCubierta del depósito de agua
DPantalla táctil
EPuerta de servicio
Fmara de esterilización
GFiltro antipolvo
HBotón de reajuste del interruptor del termostato
IJunta de la puerta
LPerno de la puerta
Guía introductoria
18 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
ESTRUCTURA INTERNA SUPERIOR
Pieza Descripción
ADepósito
BSensor de nivel del agua
CCubierta del depósito de agua
DCubierta interna del depósito
EFiltros internos de depósito con cartuchos metálicos
Guía introductoria
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 19
COMPONENTES DETRÁS DE LA PUERTA DE SERVICIO
Pieza Descripción
AFiltro bacteriológico
BInterruptor de alimentación
CEtiqueta de identificación
DConexión de drenaje de agua usada (gris)
EConexión de drenaje de agua limpia (azul)
FBotón de desenganche del tubo de drenaje
GPuerto USB
Guía introductoria
20 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
VISTA POSTERIOR
Pieza Descripción
APuertos USB y LAN
BCubierta del entrehierro
CConexión de prueba
DCubierta de las válvulas de seguridad de presión
EDrenaje de agua usada
FEntrada de suministro de agua
GRejilla del condensador
HGuía del cable de alimentación
IEnchufe del cable de alimentación
Guía introductoria
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 21
ACCESORIOS DE LA MARA
Pieza Descripción
ABandeja
BPortabandejas:
En la posición normal, puede alojar 5 bandejas horizontalmente o 3
casetes/recipientes verticalmente.
n
nEn una posición de rotación de 90°, puede alojar 3 bandejas o 3
casetes/recipientes horizontalmente.
22 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Guía introductoria
Instalación del esterilizador
REQUISITOS DE UBICACIÓN
Aviso:
No coloque el esterilizador de modo que sea difícil operar los
controles detrás de la puerta de servicio. Coloque el esterilizador de
modo que sea fácil desconectar el enchufe de la fuente de
alimentación.
Deje la rejilla del condensador (parte trasera del esterilizador)
despejada para que nada pueda obstruir el paso del aire.
Los materiales de la superficie deben ser resistentes al agua. Si los
ciclos de esterilización van a ser continuos, preste atención a los
materiales de alrededor: el vapor puede dañarlos.
El esterilizador se debe utilizar fuera de atmósferas explosivas. El
esterilizador se debe utilizar en una habitación bien ventilada (en el
interior), lejos de fuentes de calor y de materiales inflamables.
Coloque el esterilizador en una superficie plana y nivelada.
Requisitos de aislamiento para garantizar una circulación de aire
adecuada:
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Todos los cables y tubos conectados en la parte posterior del
esterilizador deben colocarse lejos de la rejilla del condensador (por
ejemplo, mediante las guías disponibles).
Aviso:
Use solo el juego de cables suministrado por el fabricante.
Asegúrese de que las superficies externas e internas no presentan
humedad ni condensación antes de conectar el esterilizador a la
corriente.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 23
Guía introductoria
La instalación del esterilizador deben realizarla dos técnicos
autorizados que utilicen PPE (equipo de protección personal) según
las normas vigentes.
El suministro de enera eléctrica al esterilizador debe cumplir con
todas las normas vigentes en el país de uso, así como con la
etiqueta de datos de la parte posterior del esterilizador.
CONEXIONES DE AGUA
El depósito de agua limpia del esterilizador puede llenarlo
manualmente el usuario o llenarse automáticamente con un
sistema de suministro de agua . El sistema de suministro de agua
debe suministrar agua desmineralizada o destilada que cumpla con
las especificaciones citadas en estas instrucciones. No añada
ningún producto químico o aditivo al agua.
La garantía del fabricante quedará anulada si el esterilizador se ha
utilizado con agua que contiene aditivos químicos o niveles de
contaminantes que exceden los que se detallan en las
instrucciones. Consulte "Especificaciones del agua de alimentación
(EN 13060)" en la página 117.
Aviso: el mantenimiento del sistema externo de llenado de agua
debe realizarse según las Instrucciones de uso proporcionadas con
el sistema.
CONEXIÓN LAN
1Introduzca un cable Ethernet
estándar en el puerto LAN
del esterilizador.
2Introduzca el otro extremo
del cable en el puerto LAN de
su ordenador o red de
ordenadores: cuando el
esterilizador se encienda, se
conectará automáticamente
a la LAN.
CONEXIÓN WI-FI
Para la conexión Wi-Fi, proceda de la manera siguiente:
1Introduzca la llave Wi-Fi en el puerto USB.
2Lea las Instrucciones de uso facilitadas con la llave Wi-Fi.
24 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Guía introductoria
INSTALACIÓN DEL ESTERILIZADOR
¡ADVERTENCIA! En caso de mal funcionamiento del
esterilizador, desenchufe inmediatamente el esterilizador y
solicite asistencia. No intente reparar el esterilizador usted
mismo.
Aviso:
Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de instalación
antes de conectar el esterilizador. Consulte "Diagramas de
conexión" en la página 116.
No se deben conectar otros dispositivos al circuito del cuadro de
distribución del esterilizador.
1Coloque el esterilizador en una superficie resistente, plana y
nivelada.
2Abra la puerta de la cámara y quite todos los elementos de la
cámara del esterilizador excepto el portabandejas. Retire
todas las cubiertas de plástico de las bandejas.
3Conecte los tubos de llenado y drenaje automáticos en la parte
posterior del esterilizador.
4Conecte el cable Ethernet o la llave Wi-Fi en la parte posterior
del esterilizador (opcional).
5Enchufe el cable de alimentación en el enchufe de la parte
posterior del esterilizador y pase el cable a través de las
guías.
6Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
Para conocer los requisitos de la alimentación eléctrica,
consulte "Datos técnicos" en la página 113.
Funcionamiento del esterilizador
ENCENDER/APAGAR EL ESTERILIZADOR
1Presione el interruptor de
encendido situado detrás de la
puerta de servicio: una vez
encendido, el indicador visual en
el interruptor de encendido se
vuelve verde.
2Después de un rápido autotest, el esterilizador se pone
automáticamente en modo de espera. Consulte "Modo de
espera" en la página 35.
Nota: en la primera puesta en marcha del esterilizador, aparece
automáticamente el procedimiento de Configuración guiada; consulte
"Configuración del esterilizador" en la página 32
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 25
Guía introductoria
3Toque . La página de inicio aparece con los ciclos de
esterilización habilitados.
DESCRIPCIÓN DE LA PÁGINA DE INICIO
Pieza Descripción
ATítulo/propósito de la
pantalla o el número de ciclo
y la fecha y hora actuales.
BCiclos disponibles.
CPruebas disponibles.
DBotones adicionales para
navegar por el menú.
26 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Guía introductoria
Menú de interfaz de usuario
FUNCIONES PRINCIPALES DEL MENÚ
Icono Etiqueta Función
Menú Abre el menú.
Historial de ciclos Muestra todos los ciclos de esterilización.
Guardar Guarda todos los informes del ciclo de
esterilización en la memoria USB.
Información del
sistema
nMuestra la información del sistema
nDurante un ciclo, muestra los parámetros
del ciclo.
Configuración Abre las páginas para gestionar el esterilizador.
Trazabilidad Abre las páginas a:
nsupervisar los datos del ciclo realizado;
ngestionar usuarios;
nestablecer las opciones de impresión de
etiquetas.
Accesorios Abre las páginas para gestionar los accesorios.
Mantenimiento Realiza el procedimiento de mantenimiento.
FUNCIONES DEL MENÚ CONFIGURACIÓN
Icono Etiqueta Función
Dispositivo Abre las páginas para configurar el dispositivo.
Idioma Configura el idioma del dispositivo.
Fecha y hora Configura el formato de la fecha y la hora, la fecha
actual y la zona horaria.
Nombre del
esterilizador Configura el nombre del esterilizador.
Gestión de
energía Permite cambiar el retraso del modo en espera.
Pantalla Ajusta el brillo de la pantalla.
Audio Gestiona los sonidos del esterilizador.
Ciclo Abre las páginas para gestionar los ciclos.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 27
Guía introductoria
Icono Etiqueta Función
Exclusión de
ciclos Configura el menú de ciclos.
Unidades de
medida Fija la unidad de medida.
Progr. Ciclos
diarios Programa una secuencia de ciclos para ejecutarse
diariamente.
Conectividad Abre las páginas para administrar la conexión de red.
Ethernet Administra la red Ethernet.
WI-FI Permite hacer la selección y configuración de redes
inalámbricas.
Estado de la red Solo con un kit de conexión de red. Proporciona
información sobre el estado de la red.
Almac. datos
remoto Solo con un kit de conexión de red. Abre la página
para administrar el almacenamiento remoto.
Configuración Solo con un kit de conexión de red. Permite configurar
los pametros de la ubicación de la red.
Icono Etiqueta Función
Guardar todos Solo con un kit de conexión de red. Copia todos los
archivos en la ubicación especificada en la red.
Prueba Solo con un kit de conexión de red. Comprueba si los
archivos se pueden copiar en la ubicación
especificada.
Opciones de
USB
Activa/desactiva los mensajes de advertencia del
dispositivo USB.
Opciones
Trazabilidad
Elige si el esterilizador es maestro o esclavo.
FUNCIONES DEL MENÚ TRAZABILIDAD
Icono Etiqueta Función
Historial de
ciclos Muestra todos los ciclos y pruebas de esterilización, e
imprime informes y etiquetas.
Guardar Guarda todos los informes del ciclo de esterilización
en la memoria USB.
Gestión de
usuarios
Opcional, activado con código de activación. Permite
administrar a los usuarios.
Añadir usuario Solo administrador. Añade un usuario.
28 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Guía introductoria
Icono Etiqueta Función
Eliminar usuario Solo administrador. Elimina un usuario.
Restablecer
PIN del usuario Solo administrador. Restablece un código PIN de
usuario.
Cambiar PIN del
usuario Cambia el código PIN.
Opciones Solo administrador. Permite hacer lo siguiente:
nIdentifica y guarda el operador que inicia el ciclo
y libera la carga.
nProtege con una contraseña la puesta en
marcha del ciclo, la parada del ciclo y la
liberación de la carga.
Impresora de
etiquetas
Opcional, activado con código de activación.
nEstablece el tiempo de almacenamiento
máximo de los artículos esterilizados
envueltos.
nEstablece la impresión automática o manual de
las etiquetas.
FUNCIONES DEL MENÚ ACCESORIOS
Icono Etiqueta Función
Llave de
memoria USB Abre la página de formateo de la memoria USB.
Icono Etiqueta Función
Formatear Formatea la memoria USB.
Impresora de
etiquetas
Opcional, activado con código de activación. Permite
seleccionar la impresora de etiquetas y ajusta el diseño
de la impresión.
Impresora
local
Selecciona el modelo de impresora conectado al
esterilizador.
Impresora
compartida Selecciona una impresora conectada a otro esterilizador
(conectada a través de una red local)
Calibración Ajusta la impresora de etiquetas al borde de la etiqueta.
Prueba Imprime una etiqueta de prueba.
Impresora Selecciona el modelo de impresora conectado al
esterilizador. El icono aparece deshabilitado si la
impresora, el cable Ethernet o la llave Wi-Fi no están
conectados.
Códigos
especiales
Guarda los códigos emitidos por el fabricante para
activar funciones especiales.
Nota: solo para soporte técnico.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 29
Guía introductoria
FUNCIONES DEL MENÚ MANTENIMIENTO
Icono Etiqueta Función
Filtro bact. nMuestra el estado de los consumibles;
nResetea el contador de ciclos;
nMuestra los vídeos del procedimiento de
sustitución de consumibles.
Filtro antipolvo
Junta de la puerta
Mantenimiento
4000 ciclos
Muestra el número de ciclos realizados y restantes
antes del mantenimiento necesario.
Actualización
sistema
Instala y carga el software.
30 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Guía introductoria
COMANDOS E ICONOS COMUNES
Icono Función
Entra/sale del modo de espera.
Se desplaza a la pantalla
anterior/siguiente.
Abre la página de inicio.
Permite acceder a los submenús.
Proporciona acceso a la pantalla de
configuración de un área específica.
Muestra la lista de todos los
parámetros operativos del
esterilizador.
Abre una pantalla con otras
configuraciones/opciones.
Actualiza la página.
Icono Función
nConfirma la opción activa.
nGuarda una configuración o un
parámetro.
nResponde SÍ a una pregunta.
nAnula la acción/función.
nSe desplaza a la pantalla anterior
sin confirmar/realizar ningún
cambio ni guardar ningún
parámetro.
nResponde NO a una pregunta.
Indica que el modo ECO DRY con secado
prolongado funciona automáticamente.
Indica que el modo ECO DRY plus
funciona automáticamente.
Permite aumentar/disminuir el valor.
Indica que se ha producido un error.
Indica que la opción seleccionada
funciona correctamente.
nReproduce un vídeo.
nInicia un procedimiento.
Icono Función
Pone en pausa un vídeo.
Indica que la puerta de la cámara es
bloqueada.
Indica que la puerta de la cámara se
está bloqueando/desbloqueando.
Indica que la puerta de la cámara es
desbloqueada y puede abrirse.
Programa una sucesión de ciclos para
la repetición diaria.
Indica que la opción está activada y
permite desactivarla al tocarla.
Indica que la opción está desactivada y
permite activarla al tocarla.
Indica que la opción está activa/no
activa.
Icono Función
Indica que la opción está
habilitada/deshabilitada.
Indica que el usuario es utilizando las
credenciales de administrador.
Ofrece información sobre la función
actual.
Confirma la opción activa y guarda una
configuración o un pametro.
Permite copiar la información de
sistema en la memoria USB.
Permite ver una animación sobre el
procedimiento de sustitución.
Muestra un resumen de esterilización.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 31
Guía introductoria
32 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Guía introductoria
Configuración del esterilizador
CONFIGURACIÓN GUIADA
En la primera puesta en marcha del esterilizador, aparece
automáticamente el procedimiento de Configuración guiada; este
procedimiento permite ajustar algunos parámetros de la unidad
como, por ejemplo:
nIdioma
nConexión de red (donde sea aplicable)
nConfig. zona horaria
nConfig. fecha y hora
nNombre del esterilizador
En cualquier momento, para forzar la Configuración guiada:
1En la página de inicio, toque > >
2Siga la Configuración guiada que aparece en la pantalla del
esterilizador.
SELECCIONAR EL IDIOMA
1En la página de inicio, toque > > >
2Toque el idioma que prefiera.
3Toque para confirmar y volver a la página anterior.
SELECCIONAR LA FECHA Y LA HORA
Para cambiar el formato de la fecha y hora, la fecha actual y la zona
horaria:
1En la página de inicio, toque > > >
2Toque el valor que desea cambiar (formato, hora, fecha y/o
zona horaria).
3Toque el valor deseado.
4Toque para confirmar y volver a la página anterior.
SELECCIONAR EL NOMBRE DEL ESTERILIZADOR
Para cambiar el nombre del esterilizador que aparece en los
informes de ciclo:
1En la página de inicio, toque > > >
2Toque el cuadro de texto:aparece un teclado.
3Introduzca el nuevo nombre del esterilizador.
4Toque para confirmar.
5Toque para volver a la página anterior.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 33
Guía introductoria
AJUSTAR EL BRILLO DE LA PANTALLA
Para cambiar el brillo de la pantalla:
1En la página de inicio, toque > > >
2Toque o para cambiar el valor.
3Toque para confirmar y volver a la página anterior.
CONECTARSE A UNA RED
Si se conecta a través de un cable Ethernet, en la mayoría de los
casos el esterilizador se conectará a la red automáticamente. Si no
se conecta automáticamente o si está utilizando una llave de
dongle Wi-Fi, siga el siguiente procedimiento bajo la supervisión de
su administrador de TI / administrador de red.
1En la página de inicio, toque > > .
2Si la conexión es a través del cable Ethernet, toque :
aparece la pantalla TCP/IP.
3Si la conexión es a través de la llave Wi-Fi, toque : después
de un tiempo, el esterilizador muestra las redes disponibles
que ha encontrado. Seleccione la red, introduzca las
credenciales en la siguiente pantalla y, a continuación, toque
para confirmar: aparece la pantalla TCP/IP.
Nota: los iconos y se desactivan si los medios de
conectividad (cable o llave Wi-Fi) no están conectados
correctamente.
Nota: en la pantalla TPC/IP, el icono solo es visible si realiza
algún cambio. El icono Wi-Fi en la parte inferior no está visible si
se conecta a través del cable Ethernet.
4Si su red admite direcciones IP dinámicas (pregunte a su
administrador de TI), active las opciones Dinámica tanto en el
campo Configuración IP como en el campo Configuración
DNS y, a continuación, toque para confirmar: todos los
campos de entrada están desactivados.
5Si su red no admite direcciones IP dinámicas (pregunte a su
administrador de TI), active las opciones Estica tanto en el
campo Configuración IP como en el campo Configuración
DNS. Toque en cada campo de entrada e introduzca las
direcciones IP (pregunte a su administrador de TI para
mayores detalles). A continuación, toque para confirmar.
34 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Guía introductoria
Autenticación de usuario
GESTIÓN DE PIN
El PIN "0000" se asigna de manera predeterminada a cada nuevo
usuario. Debe cambiarse en el primer inicio de sesión. Cuando se
restablece el PIN, se reasigna el valor predeterminado "0000".
CAMBIO DEL PIN
Cambie su PIN la primera vez que use el esterilizador y si su PIN ha
sido restablecido. Esto evitará que otros usuarios usen su cuenta.
1En la página de inicio, toque > >
2Toque su nombre de usuario.
3Introduzca su PIN actual y toque para confirmar.
4Toque .
5Introduzca su nuevo PIN y toque para confirmar:aparece un
mensaje de confirmación con su nuevo PIN.
6Toque y luego para volver a la página anterior.
QUÉ HACER SI OLVIDA SU PIN
Si... Entonces...
usted es un usuario común póngase en contacto con el
administrador
usted es el administrador póngase en contacto con su proveedor
de asistencia técnica autorizado
Llave de memoria USB
DESCRIPCIÓN
Se conecta una memoria USB para registrar automáticamente
todos los informes del ciclo de esterilización. La memoria USB se
puede introducir tanto en el puerto frontal como en el trasero.
Aviso: extraiga periódicamente la memoria USB para guardar los
datos del ciclo en un ordenador o en otro soporte seguro.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 35
Guía introductoria
FORMATEAR LA MEMORIA USB
1En la página de inicio, toque > >
2Introduzca la memoria USB en uno de los dos puertos USB.
3Toque .
4Toque para confirmar: todos los datos quedarán borrados.
Aviso: el formateo borra todos los datos de la memoria. Asegúrese
de haber guardado sus datos en un soporte seguro antes de
formatear.
Modo de espera
DESCRIPCIÓN
En el modo de espera, la pantalla permanece oscura y la cámara
del esterilizador no se calienta para ahorrar energía. Si el
esterilizador no se usa durante un cierto periodo de tiempo, cambia
automáticamente al modo de espera.
ESTABLECER EL MODO DE ESPERA MANUALMENTE
1Página de inicio
2Toque .
SALIR DEL MODO DE ESPERA
Toque o abra o cierre la puerta de la cámara.
CAMBIAR EL TIEMPO DE RETARDO DEL MODO DE ESPERA
1En la página de inicio, toque > > >
2Toque o para cambiar el retardo.
3Toque para confirmar y volver a la página anterior.
Administrador
36 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Gestión de usuarios 36
Opciones de trazabilidad 37
Ocultar/Mostrar un ciclo 37
Gestión de usuarios
QUIÉN PUEDE ADMINISTRAR USUARIOS Y RESTABLECER SU
PIN
Solo un usuario con derechos administrativos puede crear y
eliminar usuarios y restablecer el código PIN de un usuario a
"0000".
AÑADIR UN USUARIO
1En la página de inicio, toque > >
2Toque su nombre de usuario.
3Introduzca el PIN y toque para confirmar.
4Toque .
5Toque el cuadro de texto:aparece un teclado.
6Introduzca el nuevo nombre de usuario y toque para
confirmar.
7Si lo desea, toque para otorgar autoridad de administrador
al nuevo usuario.
8Toque para confirmar:el PIN del nuevo usuario se establece
en "0000" y aparece un mensaje de confirmación.
9Toque y luego para volver a la página anterior.
10 Toque para volver a la página de inicio.
ELIMINAR UN USUARIO
1En la página de inicio, toque > >
2Toque su nombre de usuario.
3Introduzca el PIN y toque para confirmar.
4Toque .
5Toque el nombre de usuario que desea eliminar.
6Toque para confirmar.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 37
Administrador
RESTABLECER UN PIN DE USUARIO
1En la página de inicio, toque > >
2Toque su nombre de usuario.
3Introduzca el PIN y toque para confirmar.
4Toque y el nombre de usuario para el que desea restablecer
el PIN.
5Toque para confirmar:el PIN se establece en "0000" y
aparece un mensaje de confirmación.
6Toque para volver a la página de inicio.
Nota: recuerde que el usuario debe cambiar su PIN antes de volver a usar
el esterilizador.
Opciones de trazabilidad
QUIÉN PUEDE AJUSTAR LAS OPCIONES DE TRAZABILIDAD
Solo un usuario con derechos administrativos puede ajustar las
opciones de trazabilidad.
AJUSTAR LAS OPCIONES DE TRAZABILIDAD
1En la página de inicio, toque > >
2Toque su nombre de usuario.
3Introduzca su PIN y toque para confirmar.
4Toque la información que se solicita a los usuarios al principio
y al final del ciclo.
5Si desea que el usuario verifique la carga y la dé por válida al
final del ciclo, toque .
6Toque para confirmar y volver a la página anterior.
Ocultar/Mostrar un ciclo
QUIÉN PUEDE OCULTAR/MOSTRAR UN CICLO
Solo un usuario con derechos administrativos puede ocultar un
ciclo o ponerlo a disposición de los usuarios en la página de inicio.
38 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Administrador
OCULTAR/MOSTRAR UN CICLO
1En la página de inicio, toque > > >
2Toque su nombre de usuario.
3Introduzca su PIN y toque para confirmar.
4Toque para ocultar un ciclo de la página de inicio.
5Toque para mostrar un ciclo de la página de inicio.
6Toque para confirmar y volver a la página anterior.
Administrar impresoras
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 39
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Selección de la impresora (opcional) 39
Selección de la impresora de etiquetas (opcional) 39
Uso de la impresora de etiquetas (opcional) 40
Descripción del contenido de la etiqueta 42
Selección de la impresora (opcional)
SELECCIONAR LA IMPRESORA
Nota: el esterilizador solo admite los modelos de impresora específicos
disponibles a tras del fabricante/distribuidor.
1En la página de inicio, toque > >
2Toque el modelo de la impresora que desea usar.
3Toque para confirmar y volver a la página anterior.
Selección de la impresora de etiquetas
(opcional)
CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA DE ETIQUETAS
Las etiquetas se pueden imprimir con una impresora de etiquetas
local (solo con una conexión LAN) o con una impresora de etiquetas
compartida. La impresora de etiquetas local está conectada al
esterilizador, mientras que la compartida está conectada a otro
esterilizador de la red.
40 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Administrar impresoras
SELECCIONAR Y CALIBRAR UNA IMPRESORA DE ETIQUETAS
LOCAL
1En la página de inicio, toque > >
2Toque :la impresora local se localiza automáticamente.
3Toque para centrar la impresión correctamente en el área
de la etiqueta.
4Toque para imprimir una etiqueta de prueba.
5Si la impresión no está debidamente centrada, toque o
para centrarla horizontal (X) y verticalmente (y).
6Si es necesario, toque para imprimir otra etiqueta de
prueba y repita el paso 4.
7Toque para confirmar la configuración y volver a la página
anterior.
SELECCIONAR UNA IMPRESORA DE ETIQUETAS COMPARTIDA
1Asegúrese de que el esterilizador al que está conectada
físicamente la impresora esté ENCENDIDO y no se esté
ejecutando ningún ciclo.
2En ese esterilizador, toque > > .
3Dependiendo de la conexión LAN, tome nota de la dirección IP
de Ethernet o Wi-Fi.
4No apague el esterilizador hasta que se complete todo el
procedimiento.
5En el esterilizador en el que la impresora no está conectada
físicamente, toque la página de inicio > > > .
6Toque .
7Toque el cuadro de texto e introduzca la dirección IP anotada
previamente.
8Toque para confirmar.
9En el esterilizador al que está conectada la impresora,
confirme el uso compartido de la impresora.
10 Vuelva a tocar para imprimir una etiqueta de prueba.
Uso de la impresora de etiquetas
(opcional)
¡ATENCIÓN! Para su seguridad y la de sus pacientes, utilice
un tiempo de almacenamiento que cumpla con las
recomendaciones de los fabricantes de los
recipientes/envases que se utilicen y con las normas y
reglas pertinentes.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 41
Administrar impresoras
OPCIÓN DE IMPRESIÓN AUTOMÁTICA
La opción de impresión automática permite imprimir
automáticamente un número preestablecido de etiquetas después
de un ciclo de esterilización correcto. Las etiquetas se imprimen
solo después de que el usuario se haya identificado (con una
contraseña si es necesario) y la carga se haya comprobado y
liberado, si el administrador ha habilitado estas opciones.
Para la impresión automática de etiquetas, se puede establecer un
tiempo de almacenamiento máximo en semanas. Este valor se
utiliza para calcular la fecha de caducidad que se imprimirá en las
etiquetas (consulte "Descripción del contenido de la etiqueta" en la
página siguiente).
ESTABLECER LA IMPRESIÓN AUTOMÁTICA DE ETIQUETAS
1En la página de inicio, toque > >
2Active Impresión automática.
3Toque o para establecer el tiempo máximo de
almacenamiento y la cantidad de etiquetas que se imprimirán
automáticamente.
4Toque para confirmar y volver a la página anterior.
CONFIGURAR LA IMPRESIÓN MANUAL DE ETIQUETAS
La opción de impresión manual permite al usuario, al comienzo de
un ciclo de esterilización, establecer manualmente el número de
etiquetas que se han de imprimir.
1En la página de inicio, toque > >
2Active Impresión manual.
3Toque para confirmar y volver a la página anterior.
DESHABILITAR LA IMPRESIÓN DE ETIQUETAS
Si la impresión de etiquetas está deshabilitada, no se puede
imprimir ninguna etiqueta al final de un ciclo de esterilización.
1En la página de inicio, toque > >
2Active Desactivado.
3Toque para confirmar y volver a la página anterior.
Administrar impresoras
42 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Descripcn del contenido de la etiqueta
ESTRUCTURA
Pieza Descripción
AnModelo de esterilizador
nNúmero de serie
nVersión de software
BCódigo de trazabilidad (alfanumérico y código de barras)
Aceptado Según la configuración de trazabilidad, este campo puede contener uno
de los siguientes elementos:
nel usuario que aceptó el ciclo
nel usuario que comenzó el ciclo
nla identificación del esterilizador
Ciclo Nombre del ciclo
Número Número de ciclo
Fecha Fecha y hora de inicio del ciclo
Caducidad nFecha de caducidad de la bolsa/paquete.
nEl resultado del ciclo si no se establece un tiempo de
almacenamiento.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 43
Pruebas de esterilización
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Pruebas de rendimiento de los esterilizadores 43
Prueba de Bowie & Dick 43
Prueba Helix 47
Test de vacío 50
Pruebas de rendimiento de los esterilizadores
PRUEBAS QUE SE PUEDEN REALIZAR EN EL ESTERILIZADOR
Prueba Propósito Referencia
Prueba de Bowie & Dick Validar el rendimiento del esterilizador para la esterilización de cargas textiles. Consulte "Prueba de Bowie & Dick" abajo.
Prueba Helix Validar el rendimiento del esterilizador para artículos huecos. Consulte "Prueba Helix" en la gina 47.
Test de vao Validar el rendimiento del esterilizador en términos de:
nrendimiento de la bomba de vacío
nestanqueidad del circuito neumático
Consulte "Test de vacío" en la página 50.
Prueba de Bowie & Dick
¡ATENCIÓN! Siga las directrices locales/nacionales sobre la frecuencia de las pruebas.
Pruebas de esterilización
44 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
OBJETIVO DE LA PRUEBA
La prueba se utiliza para validar el rendimiento del esterilizador para la esterilización de carga textil.
DESCRIPCIÓN
Consiste en varias hojas de papel envueltas en un pequeño paquete con una hoja indicadora sensible al calor químico en el centro. El color que
asume esta hoja indicadora al final del ciclo de esterilización da el resultado de la prueba.
REALIZAR LA PRUEBA
Nota: se ha de realizar la prueba de acuerdo con la normativa local.
1Vacíe la cámara del esterilizador para asegurarse de que no hay ninguna carga.
Retire todas las bandejas de la cámara de esterilización, excepto la más baja.
2Coloque el paquete de prueba Bowie and Dick en el centro de una bandeja en la
posición s baja del bastidor y cierre la puerta de la cámara.
Pruebas de esterilización
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 45
3En la página de inicio, toque Test Helix-B&D.
4Para configurar la duración de la fase de Meseta/Esterilización y otros ajustes,
toque .
5Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la puerta se bloquea.
6Espere hasta el final de la prueba y toque ABRIR: la puerta de la cámara se
desbloquea.
7Introduzca sus credenciales si es necesario.
8Abra la puerta de la cámara, extraiga la bandeja con el agarra bandejas y recoja
el paquete de prueba. El paquete de prueba puede estar medo en el exterior.
¡ATENCIÓN! Riesgo de quemaduras. El paquete de prueba está muy caliente
al final del ciclo. Use un EPP adecuado (por ejemplo, guantes).
9Retire la hoja indicadora del centro del paquete de prueba y compruebe el
cambio de color. Consulte "Interpretar el resultado de la prueba" en la página
siguiente
Pruebas de esterilización
46 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
INTERPRETAR EL RESULTADO DE LA PRUEBA
Indicador Qué ha ocurrido Prueba
correcta
Qué ha de hacerse a
continuación
Toda la superficie de la hoja indicadora ha cambiado de color. -
Algunas zonas de la hoja indicadora no han cambiado de color ya que había una
bolsa de aire durante el ciclo debido al mal funcionamiento del esterilizador.
No Repita la prueba. Si falla
repetidamente, llame al servicio
técnico.
Pruebas de esterilización
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 47
Prueba Helix
¡ATENCIÓN! Siga las directrices locales/nacionales sobre la frecuencia de las pruebas.
OBJETIVO DE LA PRUEBA
La prueba se utiliza para validar el rendimiento del esterilizador para elementos huecos.
DESCRIPCIÓN
Consiste en un tubo de 1,5 m de largo abierto por un lado y cerrado con una cápsula que contiene una tira reactiva con indicador químico por el
otro lado. El color que asume esta tira indicadora al final del ciclo de esterilización da el resultado de la prueba.
REALIZAR LA PRUEBA
Nota: se ha de realizar la prueba de acuerdo con la normativa local.
1Vacíe la cámara del esterilizador para asegurarse de que no hay ninguna carga.
Retire todas las bandejas de la cámara de esterilización, excepto la más baja.
2Desenrosque la cápsula tubular y coloque en su interior una tira indicadora de
acuerdo con las instrucciones del fabricante de la prueba.
3Enrosque la cápsula.
Pruebas de esterilización
48 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
4Coloque el tubo con la cápsula en el centro de una bandeja en la posición más
baja del portabandejas y cierre la puerta de la cámara.
5En la página de inicio, toque Test Helix-B&D.
6Para configurar la duración de la fase de Meseta/Esterilización y otros ajustes,
toque .
7Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la puerta se bloquea.
8Espere hasta el final de la prueba y toque ABRIR: la puerta de la cámara se
desbloquea.
9Introduzca sus credenciales si es necesario.
Pruebas de esterilización
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 49
10 Abra la puerta de la cámara, extraiga la bandeja con el agarra bandejas y tome el
tubo.
¡ATENCIÓN! Riesgo de quemaduras. El tubo está muy caliente al final del
ciclo. Use un EPP adecuado (por ejemplo, guantes).
11 Desenrosque la cápsula tubular y retire la tira indicadora.
12 Compruebe el cambio de color. Consulte "Interpretar el resultado de la prueba"
abajo
INTERPRETAR EL RESULTADO DE LA PRUEBA
Indicador Qué ha ocurrido Prueba
correcta Qué ha de hacerse a continuación
La tira indicadora se ha oscurecido. El aire ha sido extraído completamente
de la cápsula.
Sí -
Una parte de la tira indicadora de productos químicos no se ha oscurecido. El
aire de la cápsula no se ha extraído completamente.
No Repita la prueba. Si falla
repetidamente, llame al servicio
técnico.
QUÉ HA DE HACERSE A CONTINUACIÓN
Rellene el formulario de documentación de la prueba Helix para rastrear la eficacia del ciclo de esterilización durante toda la vida útil del
esterilizador. Consulte "Formulario de documentación de la prueba Helix" en la página 124.
Pruebas de esterilización
50 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Test de vacío
¡ATENCIÓN! Siga las directrices locales/nacionales sobre la frecuencia de las pruebas.
Aviso: si el periodo de drenaje del ciclo S Fast 134 sigue en marcha, espere a que termine el drenaje y a que el esterilizador esté frío y seco. De
lo contrario, podría producirse un resultado negativo falso.
OBJETIVO DE LA PRUEBA
La prueba se utiliza para validar el rendimiento del esterilizador en términos de:
nrendimiento de la bomba de vacío
nestanqueidad del circuito neumático
DESCRIPCIÓN
Consiste en una fase de vacío, seguida de un período de estabilización de 5 minutos y un período de prueba de 10 minutos. La presión interna
se controla durante el periodo de prueba. El aumento de presión debe ser inferior a 0,013 bar (0,19 psi).
REALIZAR LA PRUEBA
1Vacíe la cámara del esterilizador para asegurarse de que no hay ninguna carga.
2Cierre la puerta de la cámara y asegúrese de que la cámara del esterilizador esté
completamente seca y fría para evitar cualquier resultado negativo falso.
Pruebas de esterilización
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 51
3En la página de inicio, toque Test de vacío.
4Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la puerta se bloquea.
5Espere hasta el final de la prueba y toque ABRIR: la puerta de la cámara se
desbloquea.
6Introduzca sus credenciales si es necesario:un mensaje informa si la prueba ha
sido superada o fallida. Si la prueba ha fallado, consulte "Qué hacer cuando la
prueba falla" abajo
QUÉ HACER CUANDO LA PRUEBA FALLA
1Compruebe, limpie o sustituya la junta de la puerta.
2Limpie el lado frontal de la cámara y el filtro de la cámara.
3Repita la prueba de vacío. Consulte "Realizar la prueba" en la página anterior.
4Si falla repetidamente, llame al servicio técnico.
Ciclos de esterilizacn
52 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Mantenimiento y preparación de la carga 52
Preparación del esterilizador 54
Descripción del ciclo de esterilización 55
Gestión del ciclo de esterilización 56
Descarga 61
Informe del ciclo de esterilización 61
Mantenimiento y preparación de la carga
ADVERTENCIAS
¡ADVERTENCIA! Los residuos de productos químicos (como
productos de limpieza y desinfección) podrían afectar a la
pureza del vapor y, por consiguiente, a todo el proceso de
esterilización.
Si es necesario, la carga se debe limpiar y lubricar según
las instrucciones del fabricante del instrumento.
Aviso: los residuos de productos químicos podrían dañar
gravemente el esterilizador. La garantía del fabricante es nula en
caso de daño causado por productos químicos.
DESINFECCIÓN EXTERNA DE INSTRUMENTOS DENTALES
Este procedimiento reduce el riesgo de infección durante la
limpieza y el mantenimiento de instrumentos dentales.
nUse guantes de protección durante la desinfección.
nNo utilice desinfectantes abrasivos (valor de pH 2,5 – 9;
desinfectantes sin cloro).
nUtilice toallitas desinfectantes en lugar de desinfección
mediante spray.
nNo sumerja los instrumentos en desinfectantes.
nLos residuos de desinfectantes en los instrumentos pueden
dañarlos considerablemente durante la esterilización
(oxidación, alteración de las características técnicas de las
juntas, gomas, fibras ópticas, etc.).
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 53
Ciclos de esterilización
LIMPIEZA EXTERNA DE INSTRUMENTOS DENTALES
Este procedimiento incluye la eliminación de residuos (sangre,
dentina, etc.) que se adhieren a superficies críticas, como la salida
de pulverización de sprays, puntos de luz, moleteado, etc.
nUse guantes de protección durante la limpieza.
nConsulte las instrucciones del fabricante del instrumento.
nUse un cepillo suave y húmedo y no raye la superficie de los
puntos de luz.
LUBRICACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS DENTALES
Una vez que se desinfecte, limpie y seque el instrumento (sin
residuos), debe lubricarse antes de esterilizarse. Siga las
instrucciones del fabricante para aplicar una lubricación correcta.
EMBALAJE
Para preservar la esterilidad, los instrumentos giratorios se deben
embolsar o envolver antes de su esterilización. Siga las
instrucciones de embalaje del fabricante cuando use envases de
esterilización.
LIMPIEZA DE LOS INSTRUMENTOS
Limpie todos los instrumentos minuciosamente antes de la
esterilización. Si es posible, limpie los instrumentos
inmediatamente después de su uso; siga siempre las instrucciones
del fabricante del instrumento. Elimine todos los rastros de
desinfectantes y detergentes. Enjuague y seque cuidadosamente
todos los instrumentos.
Los instrumentos y tubos deben enjuagarse y secarse
cuidadosamente antes de la esterilización.
CORREGIR LA COLOCACIÓN DE LA CARGA
¡ADVERTENCIA! No sobrecargue las bandejas ni la cámara.
Ajústese a los límites de peso máximo de carga (consulte
"Ciclos de esterilización" en la página 105) .
Riesgo de quemaduras. Antes de tocar la carga, compruebe
que la cámara de esterilización este fría.
Envuelva los objetos con materiales de embalaje porosos para
facilitar la penetración de vapor y el secado (p. ej., bolsas de
esterilización para autoclaves). Use siempre el portabandejas
para favorecer una circulación de vapor correcta.
Siga estas indicaciones:
Tipo de carga Colocación
Instrumentos articulados (p.ej.,
rceps, tenazas de extracción,
etc.)
En posición abierta
Tubos Coloque los tubos en una bandeja de manera
que los extremos queden abiertos. No doble los
tubos.
Casetes Las casetes pueden colocarse verticalmente u
horizontalmente en el portabandejas de la
cámara (la colocación vertical mejora el secado).
Cuando coloque las casetes horizontalmente,
descelas en la posición de la rejilla sin
colocarlas en las bandejas (si el tamaño lo
permite) para mejorar el secado. Al esterilizar
casetes de dos pisos, colóquelas en la posición
más baja de la rejilla, ya que hay más espacio en
altura.
54 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Ciclos de esterilización
Tipo de carga Colocación
Objetos embolsados En bandejas que permitan dejar un espacio
adecuado entre las bolsas. Asegúrese de que
los paquetes no toquen las paredes de la
cámara. Coloque los objetos embolsados con el
lado de papel hacia arriba.
Recipientes vacíos o bandejas
no perforadas
Boca abajo para que no se acumule el agua
Objetos de diferentes
materiales (acero inoxidable,
acero al carbono, aluminio, etc.)
En bandejas separadas o
embalados/embolsados
Instrumentos de acero al
carbono
Coloque papel entre este tipo de instrumentos y
las bandejas para que no salgan manchas de
óxido
CARGA PARCIAL
Si la cámara está parcialmente cargada, coloque la carga de
manera que se aproveche todo el espacio entre las bandejas.
Distribuya los artículos uniformemente en varias bandejas. A
continuación se muestra un ejemplo con tres bandejas.
Preparación del esterilizador
ADVERTENCIAS
Aviso: use solo agua destilada o desmineralizada (consulte
"Especificaciones del agua de alimentación (EN 13060)" en la
página 117 para ver los requisitos técnicos). No añada ningún
producto químico/aditivo al agua.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 55
Ciclos de esterilización
LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA LIMPIA
1Encienda el esterilizador y quite de tapa de llenado del depósito.
2Llene el depósito de agua limpia con agua destilada o
desmineralizada hasta que el esterilizador emita un sonido.
Consulte "Datos técnicos" en la página 113para obtener
información sobre el volumen del depósito.
3Vuelva a colocar la cubierta de llenado del depósito.
INSERTAR EL PORTABANDEJAS EN EL ESTERILIZADOR
¡ATENCIÓN! Riesgo de quemaduras. Antes de tocar el
portabandejas o su contenido, asegúrese de que la cámara
de esterilización no esté caliente.
1Abra la puerta de la cámara y alinee el portabandejas en el
centro/parte inferior de la cámara.
2Empuje el portabandejas suavemente en su posición hasta que
encaje en su lugar.
3Introduzca las casetes o las bandejas horizontal o
verticalmente. Consulte "Mantenimiento y preparación de la
carga" en la página 52 para ver los requisitos de carga y
"Accesorios de la cámara" en la página 21.
4Cierre la puerta.
5Encienda el interruptor del esterilizador: después de la
inicialización aparece la página de inicio.
RECOMENDACIONES GENERALES
Siga estas recomendaciones para obtener el máximo rendimiento
del secado:
nAsegúrese de que el lado de papel de las bolsas de
esterilización quede hacia arriba y que el espacio entre las
bolsas sea suficiente.
nPara aprovechar al máximo los tiempos de ciclo cortos
cuando se utiliza una sola bandeja, coloque siempre la carga
en la bandeja superior del portabandejas y extraiga las demás
bandejas de la cámara.
Descripcn del ciclo de esterilización
CICLOS DE ESTERILIZACIÓN DISPONIBLES
Consulte "Ciclos de esterilización" en la página 105 para ver la lista
completa de las características clave del programa, incluido el
tiempo de esterilización, la temperatura y el tipo de carga
recomendada.
56 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Ciclos de esterilización
MODOS ECO DRY DISPONIBLES
Icono Modo Descripción
ECO DRY
plus
El tiempo de secado se ajusta automáticamente al mínimo
posible para la cantidad total de carga:cuanto menor es la
carga, más rápido es el ciclo. Asegura un secado perfecto de
las cargas estándar.
ECO DRY El tiempo de secado se ajusta automáticamente a la
cantidad total de carga. Tarda s que el modo ECO DRY
plus.
Es útil con esas cargas particulares que requieren un
tiempo de secado prolongado (recomendado para la carga
del recipiente).
ECO DRY
+25%
El tiempo de secado se ajusta automáticamente a la
cantidad total de carga con un 25% de duración de secado
adicional.
ECO DRY
+50%
El tiempo de secado se ajusta a la cantidad total de carga
con un 50% de duración de secado adicional.
Gestión del ciclo de esterilización
EJECUTAR UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN INMEDIATAMENTE
1En la página de inicio, toque el ciclo deseado.
2Compruebe los requisitos del ciclo.
3Verifique el icono en la esquina superior izquierda de la página
para conocer el modo ECO DRY que se ha asignado al ciclo.
4Toque :
npara cambiar el modo ECO DRY (consulte "Cambiar el
modo ECO DRY" en la página 59).
npara desactivar el modo ECO DRY (consulte "Configurar el
tiempo de secado" en la página 58).
5Si la junta de la puerta es nueva, mantenga la puerta cerrada
con cuidado hasta el paso 7.
6Toque e introduzca sus credenciales si es necesario: la
puerta se bloquea. Si no ha configurado una hora de inicio
diferente, la esterilización comienza inmediatamente.
7Espere al final de la esterilización. Toque para ver los
parámetros del ciclo en tiempo real. Consulte "Ver los
parámetros del ciclo" en la página 59.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 57
Ciclos de esterilización
8La esterilización ha terminado. Toque para ver el resumen
del ciclo o toque para ver la información del ciclo.
Consulte "Ver los parámetros del ciclo" en la página 59.
9Toque ABRIR: la puerta se desbloquea.
10 Si es necesario, introduzca sus credenciales y confirme la
liberación de la carga.
SELECCIONAR EL INICIO DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN
Puede programar el inicio de los ciclos de esterilización en una
fecha y hora determinada (p. ej., si desea cargar el esterilizador por
la noche y ejecutar el ciclo de esterilización estándar temprano a la
mañana siguiente, antes del horario de trabajo). Puede establecer la
fecha y hora de inicio del ciclo y habilitarlo o deshabilitarlo para
cada ciclo.
1En la página de inicio, toque el ciclo y .
2Toque para confirmar y volver a la página anterior.
3Para cambiar la hora de inicio, toque Iniciar ciclo el.
4Toque la hora o la fecha: se abre una página de configuración.
5Toque el mero que desea cambiar y toque o para
aumentarlo o disminuirlo.
6Toque para confirmar y volver a la página anterior. Esta
fecha y hora se convierten en la hora de inicio
predeterminada programada para todos los ciclos de
esterilización siguientes.
7Toque para cerrar la puerta y comenzar la cuenta
regresiva para el ciclo actual.
Nota: puede optar por comenzar el ciclo inmediatamente o detener la
cuenta atrás en cualquier momento.
PROGRAMAR UNA SECUENCIA DE CICLOS PARA EJECUTAR
AUTOMÁTICAMENTE
Se puede programar el esterilizador de manera que una secuencia
de ciclos se ejecute automáticamente en una fecha y hora
preestablecidas (por ejemplo, si desea ejecutar una prueba de
vacío más una prueba HELIX por la mañana temprano, antes del
horario de trabajo). Se pueden programar dos ciclos como máximo.
58 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Ciclos de esterilización
Para programar el esterilizador, actúe de la manera siguiente:
1Cargue la cámara y cierre la puerta de la cámara.
2En la página de inicio, toque > > >
3Toque para añadir un ciclo a la lista anterior.
4Toque y luego el ciclo que quiere añadir.
5Toque : el ciclo se sala automáticamente en la página
anterior.
6Toque la fecha/hora para establecer el inicio del ciclo.
7Toque el mero que desea cambiar y toque o para
aumentarlo o disminuirlo.
8Toque para confirmar y volver a la página anterior.
9Repita los pasos del 3 al 7 para añadir otro ciclo a la
secuencia.
10 Toque para ejecutar la secuencia programada.
ELIMINAR UN CICLO DE UNA SECUENCIA PROGRAMADA
1En la página de inicio, toque > > >
2Toque el ciclo que desea eliminar de la secuencia.
3Toque para eliminar el ciclo seleccionado.
4Toque para confirmar y volver a la página anterior.
CONFIGURAR EL TIEMPO DE SECADO
Para cada modo ECO DRY, el tiempo de secado se ajusta
automáticamente a la cantidad total de carga y no se puede
modificar. Para establecer un nuevo tiempo de secado para el
programa, primero debe deshabilitar el modo ECO DRY.
1En la página de inicio, toque el ciclo y .
2Seleccione Fijo para deshabilitar el modo ECO DRY.
3Toque el texto Fijo para modificar los minutos de modo fijo.
4Toque o para aumentar los minutos o disminuirlos.
Nota: para obtener información sobre el valor mínimo del tiempo de
secado para cada ciclo, consulte "Ciclos de esterilización" en la
página 105.
5Toque para confirmar y volver a la página anterior. Esto
se convierte en el nuevo valor fijo.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 59
Ciclos de esterilización
CAMBIAR EL MODO ECO DRY
1En la página de inicio, toque el ciclo y .
2Toque el icono de la hoja para configurar el modo ECO DRY.
3Toque el modo ECO DRY que desee.
4Toque para confirmar y volver a la página anterior.
5Toque para volver a la página de inicio.
VER LOS PAMETROS DEL CICLO
Puede comprobar los parámetros del ciclo en tiempo real o al final
del ciclo. El siguiente es un ejemplo:
1Mientras el ciclo de esterilización está en marcha o cuando
finaliza el ciclo, toque : se abre la página de información
del ciclo.
2Toque o para desplazarse por las páginas.
PÁGINA DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN
Aparece la siguiente información mientras se está ejecutando un
ciclo:
Pieza Descripción
ANombre del ciclo de
esterilización
BModo ECO DRY habilitado
CReloj de cuenta atrás
(tiempo hasta completar el
ciclo)
D: presión de la cámara
: contador de ciclos
: temperatura de la
cámara
EFecha y hora y símbolo de
puerta bloqueada de forma
segura
FFase del ciclo actual
GBotón de parada
HBotón para abrir la página
de información del ciclo
60 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Ciclos de esterilización
FIN DE UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN
Cuando un ciclo se termina correctamente, el mensaje "Ciclo
terminado" aparece en la pantalla. Para finalizar el ciclo:
1Toque para ver el resumen del ciclo o toque para ver
los parámetros del ciclo. Consulte "Ver los parámetros del
ciclo" en la página anterior.
2Toque ABRIR para abrir la puerta: la puerta se desbloquea y
aparece la página de inicio.
Nota: si aparece un mensaje de error consulte "Solución de problemas" en
la página 94
¡ATENCIÓN! Superficies
calientes. Quemaduras. No
toque la cámara, el lado
interno de la puerta ni los
accesorios internos.
Utilice el agarra bandejas
o el agarra casetes o los
guantes para altas
temperaturas o una
protección adecuada para
extraer la carga.
3Abra la puerta de la cámara.
4Extraiga la carga y
almacénela.
DETENER UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN
¡ADVERTENCIA! Puede detener el ciclo en cualquier
momento. Los instrumentos no deben considerarse
estériles si esto ocurre antes de la fase de secado (DRY).
Un ciclo puede interrumpirse manualmente en cualquier momento.
Para detener un ciclo:
1Toque PARAR: aparece una solicitud de confirmación.
2Toque para interrumpir el comando de parada. El ciclo
contia programado.
3Toque para interrumpir el ciclo: el esterilizador comienza
una fase de reinicio.
Aviso: no apague el esterilizador durante la fase de reinicio; lleva
algo de tiempo reiniciar el sistema y alcanzar condiciones seguras
en la cámara del esterilizador.
4Compruebe el mensaje. Consulte "Mensajes de un ciclo de
esterilización detenido" en la página siguiente.
5Toque para ver los parámetros del ciclo. Consulte "Ver los
parámetros del ciclo" en la página anterior.
6Abra la puerta de la cámara.
7Reprocese la carga si es necesario.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 61
Ciclos de esterilización
¡ATENCIÓN! Vapor caliente. Espere a que el vapor se disipe
antes de abrir la puerta.
Nota: podría haber agua en la cámara al abrir la puerta. Para evitar
derrames, coloque una toalla debajo de la puerta de la cámara.
MENSAJES DE UN CICLO DE ESTERILIZACIÓN DETENIDO
Los mensajes son los siguientes:
nCarga no estéril: no use los objetos en pacientes.
nSecado interr.: la carga puede estar meda. Los artículos
húmedos son solo para uso inmediato.
Descarga
ADVERTENCIAS
¡ATENCIÓN! Riesgo de quemaduras. Antes de tocar la carga,
compruebe que la cámara de esterilización este fría. Use
siempre el agarra bandejas.
Informe del ciclo de esterilización
NDE SE ALMACENAN LOS DATOS DEL CICLO
El esterilizador almacena en la memoria los informes resumidos de
los últimos 400 ciclos y los informes analíticos de los últimos 50
ciclos. Todos los informes también se pueden guardar en la
memoria USB o en una carpeta remota específica en la red, si el
esterilizador está conectado a una LAN.
FORMATO DE INFORME ALMACENADO
Los informes resumidos se almacenan en formato HTML y los
informes analíticos en formato SCL. Todos los parámetros se graban
cada segundo.
QUÉ PASA CON LOS CICLOS QUE NO SE GUARDAN
Si, por alguna razón (p. ej., si la memoria USB está llena,
desconectada, etc.), algunos ciclos no se pueden guardar, no
aparece ninguna alerta. Si aún están almacenados en la memoria,
los ciclos no guardados se copiarán en una memoria USB
conectada al esterilizador tan pronto como comience un nuevo
ciclo.
CONSULTAR EL HISTORIAL DEL CICLO
Para ver el historial del ciclo de esterilización:
1En la página de inicio, toque > > : todos los ciclos
de esterilización se enumeran con el mero, la fecha, la hora
y el programa de esterilización. El ciclo de esterilización
interrumpido debido a un problema o error de ciclo aparece en
rojo.
2Desplácese por la lista y toque el ciclo de esterilización
deseado: se abre el informe.
62 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Ciclos de esterilización
IMPRIMIR O GUARDAR UN INFORME DEL CICLO EN LA
MEMORIA USB
1En la página de inicio, toque > >
2Desplácese por la lista y toque el ciclo de esterilización
deseado: se abre el informe.
3Toque .
4Toque para imprimir el informe o toque para guardar el
informe en el pen drive USB.
IMPRIMIR ETIQUETAS PARA UN CICLO ESPECÍFICO
1En la página de inicio, toque > >
2Desplácese por la lista y toque el ciclo de esterilización
deseado: se abre el informe.
3Toque .
4Toque para imprimir etiquetas de trazabilidad para el ciclo
seleccionado.
5Toque o para aumentar o disminuir la cantidad de
etiquetas que se impriman.
6Toque para guardar el número establecido para la próxima
vez.
7Toque para imprimir las etiquetas necesarias.
GUARDAR TODOS LOS INFORMES DE CICLO EN LA MEMORIA
USB
La cantidad de informes que se pueden guardar en la memoria USB
depende de la capacidad del dispositivo. Para guardar todos los
informes de ciclo:
1En la página de inicio, toque > >
2Toque : después de la confirmación; todos los informes del
ciclo de esterilización se almacenan en el dispositivo USB.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 63
Ciclos de esterilización
SELECCIONAR LA CARPETA REMOTA PARA GUARDAR LOS
INFORMES
Para activar el almacenamiento remoto y configurar los parámetros
necesarios, haga lo siguiente:
1En la página de inicio, toque > > >
2Toque para habilitar el almacenamiento remoto de
datos:los primeros cuatro campos de la página y la casilla de
control se vuelven de color gris oscuro.
3En Ruta introduzca el nombre de la carpeta compartida, seguido
del nombre de la subcarpeta, si existe, donde guardar los
informes. No introduzca la ruta completa.
Nota: el nombre de la carpeta debe incluir letras y números solamente. No
use otros caracteres, como espacios, barras oblicuas, tildes, etc.
4Introduzca el nombre de host o la dirección IP: si los datos
están completos, los campos se resaltan.
5No es obligatorio. Introduzca el nombre de dominio.
6Toque para solicitar las credenciales de autenticación para
acceder a la carpeta de almacenamiento remoto e introduzca el
nombre de usuario y la contraseña.
7Toque para guardar.
8Toque para volver a la página anterior.
9Para verificar si los parámetros introducidos son válidos,
consulte "Hacer una prueba del almacenamiento de datos "
abajo.
HACER UNA PRUEBA DEL ALMACENAMIENTO DE DATOS
Nota: la función de prueba está disponible solo si el almacenamiento
remoto de datos está habilitado. Consulte "Seleccionar la carpeta remota
para guardar los informes" arriba.
1En la página de inicio, toque > >
2Toque :una secuencia de pruebas se realiza
automáticamente.
3En caso de que falle una prueba, compruebe los ajustes
correspondientes y toque para repetir la secuencia de
prueba, si el error persiste, llame a su administrador de TI.
4Toque para volver a la página anterior.
GUARDAR TODOS LOS INFORMES DE CICLO EN UNA CARPETA
REMOTA
Nota: la función para guardar todo está disponible solo si el
almacenamiento remoto de datos está habilitado. Consulte "Seleccionar la
carpeta remota para guardar los informes" arriba.
Solo los últimos 400 ciclos en HTML y 50 ciclos en SCL en la
memoria del esterilizador se pueden guardar en la carpeta remota.
1En la página de inicio, toque > > >
2Toque para iniciar el almacenamiento remoto.
64 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Ciclos de esterilización
ESTRUCTURA DE INFORME DE CICLO
Estructura de un informe de ciclo:
Datos Descripción
AModelo de esterilizador
NS Número de serie del esterilizador
Rev. software Número de revisión del software
Nombre del
esterilizador Cirugía - consulta - nombre del médico
Ciclo Nombre del ciclo ejecutado
Número Contador de ciclos
Temp. esteriliz. Temperatura de esterilización programada
Duración esteriliz. Meseta programada/esterilización
Fecha (arriba) Fecha y hora de inicio del ciclo
START Inicio del ciclo
PV1, PP1, PV2, PP2,
PV3
Pulsos de presión y vacío
PPH Fase de aumento de presión según las condiciones de
esterilización
PRS Inicio de la fase de meseta/esterilización
nTemperatura MÍNIMA, MÁXIMA
nPresión MÍNIMA, MÁXIMA
PRE Fin de la fase de meseta/esterilización
DVS Inicio de la fase de secado
DVE Fin de la fase de secado
SEP Fase de ventilación de la cámara
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 65
Ciclos de esterilización
Datos Descripción
LEV Fase de nivelación de presión
END Estado de fin de ciclo
H20 Consumo de agua por ciclo
F0 Valor F0
Duración del ciclo Duración del ciclo
Fecha(abajo) Fecha y hora de finalización del ciclo
"Ciclo terminado" Resultado del ciclo
Trk. Código de seguimiento para la gestión de la trazabilidad
Mantenimiento
66 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Advertencias para operaciones de mantenimiento 66
Mantenimiento ordinario 67
Mantenimiento mensual o de 50 ciclos 69
Mantenimiento al cabo de 400 ciclos 74
Mantenimiento al cabo de 800 ciclos o semestral 77
Mantenimiento al cabo de 800 ciclos 83
Mantenimiento al cabo de 4000 ciclos o cinco años 85
Mantenimiento extraordinario 86
Eliminación 87
Advertencias para operaciones de
mantenimiento
ADVERTENCIAS
¡ADVERTENCIA! Apague el esterilizador y quite el cable de
alimentación antes de comenzar cualquier tarea de
mantenimiento. Siga todos los protocolos de salud,
seguridad, infección cruzada y contaminación cruzada.
La operación de mantenimiento se realizará con un nivel
de iluminación de 215lx (±15lx) a 1500lx (±15lx).
Antes de realizar cualquier operación, se debe alejar al
personal no autorizado del área de trabajo.
¡ATENCIÓN! Antes de acceder a la cámara y las partes
conectadas, asegúrese de que el esterilizador esté frío.
Aviso: siga las instrucciones de este capítulo cuando realice
cualquier mantenimiento en el esterilizador.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 67
Mantenimiento
Mantenimiento ordinario
MANTENIMIENTO POR EL USUARIO
Frecuencia 1Ciclos 1Acción
Mensual 50 Limpie la junta de la puerta y la parte frontal de la
cámara. Consulte "Limpiar la junta de la puerta y
la parte frontal de la cámara" en la página 69
Limpie la cámara, las bandejas y el
portabandejas. Consulte "Limpiar la cámara y los
accesorios de la cámara" en la página 70
Limpie el filtro de la cámara. Consulte "Limpiar el
filtro de la cámara" en la página 71
Limpie las superficies externas del esterilizador.
Consulte "Limpiar las superficies externas del
esterilizador" en la página 73
6 meses 800 Limpie ambos depósitos de agua. Consulte
"Mantenimiento al cabo de 800 ciclos o
semestral " en la gina 77.
Anual24002Reemplace el filtro bacteriológico. Consulte
"Mantenimiento al cabo de 400 ciclos" en la
página 74.
Cambie el filtro antipolvo. Consulte
"Mantenimiento al cabo de 400 ciclos" en la
página 74
Anual28002Sustituya la junta de la puerta. Consulte
"Mantenimiento al cabo de 800 ciclos" en la
página 83.
5 años 4000 Inspección general y mantenimiento. Consulte
"Mantenimiento al cabo de 4000 ciclos o cinco
años" en la gina 85.
1: lo que ocurra primero.
2: aunque no se alcance el mero máximo de ciclos, se recomienda
sustituir las partes consumibles cada año, obien si están desgastadas o
dañadas o si los filtros esn obstruidos o decolorados.
MANTENIMIENTO CADUCADO
El esterilizador supervisa el desgaste de los consumibles contando
el número de ciclos ejecutados desde la última sustitución.
Cuando el número de ciclos está cerca del máximo, aparece una
alerta previa sobre el consumible en cuestión. Compruebe que tiene
la pieza de repuesto necesaria; compre una si no es así. Cuando se
haya alcanzado el mero máximo de ciclos, aparecerá un mensaje
para sustituir el consumible.
Si no puede sustituir los consumibles inmediatamente, el
esterilizador funcionará de todos modos, pero el mensaje volverá a
aparecer algunos ciclos más tarde.
1Toque para ver una versión animada del procedimiento de
sustitución.
2Cuando haya cambiado el consumible, toque para
confirmar: el contador del ciclo ejecutado se reinicia.
68 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Mantenimiento
REEMPLAZAR EL CONSUMIBLE ANTES DEL INTERVALO DE
MANTENIMIENTO
Si sustituye los consumibles antes de que aparezca la solicitud de
sustitución, debe resetear manualmente los contadores; para ello,
siga el procedimiento que se indica a continuación.
1En la página de inicio, toque >
2Seleccione el consumible que desea reemplazar: aparece un
mensaje que muestra las horas de funcionamiento actuales de
la pieza.
3Toque para ver una versión animada del procedimiento de
sustitución.
4Cuando haya cambiado el consumible, toque para
confirmar: el contador del ciclo ejecutado se reinicia.
Mantenimiento
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 69
Mantenimiento mensual o de 50 ciclos
LIMPIAR LA JUNTA DE LA PUERTA Y LA PARTE FRONTAL DE LA CÁMARA
Pasos:
1Limpie la hendidura de la junta y el lateral de la cámara con un paño húmedo y
sin pelusa humedecido con agua limpia.
Aviso:
No use productos abrasivos, herramientas de corte ni objetos puntiagudos.
2Enjuague con agua limpia.
Nota: cuando la junta es nueva, puede ser necesario mantener cerrada la puerta con cuidado al
inicio de la esterilización.
Mantenimiento
70 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
LIMPIAR LA CÁMARA Y LOS ACCESORIOS DE LA CÁMARA
Pasos:
1Quite las casetes y el portabandejas.
2Limpie la cámara con una esponja húmeda y una solución de
detergente suave sin doblar ni dañar la sonda de temperatura
dentro de la cámara del esterilizador.
3Enjuague con agua.
4Limpie las casetes y el portabandejas con una esponja meda y
una solución de detergente suave.
5Enjuague con agua.
6Vuelva a colocar correctamente todas las piezas de los accesorios
de la cámara.
Nota: las bandejas y el agarra bandejas también se pueden limpiar en una
lavadora desinfectadora.
Mantenimiento
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 71
LIMPIAR EL FILTRO DE LA MARA
Pasos:
1Deje que la cámara de esterilización se enfríe.
2Vacíe la cámara del esterilizador quitando las bandejas y el portabandejas.
3Gire la tapa del filtro situado en la parte posterior de la cámara (parte inferior
central) hacia la izquierda.
Mantenimiento
72 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
4Quite la tapa del filtro y el filtro del cartucho.
5Enjuague el filtro del cartucho con agua del grifo.
6Introduzca el filtro del cartucho en la tapa del filtro.
7Introduzca la tapa del filtro con el filtro del cartucho en su posición original.
Mantenimiento
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 73
8Bloquee la tapa del filtro girándola hacia la derecha.
LIMPIAR LAS SUPERFICIES EXTERNAS DEL ESTERILIZADOR
Pasos:
1Limpie todas las cubiertas externas del esterilizador con un paño ligeramente
humedecido con agua. Para obtener mejores resultados de limpieza, limpie con
la solución limpiadora W&H MC-1000.
Aviso: no utilice nunca ningún otro desinfectante, detergente o producto
abrasivo, ya que podrían resultar agresivos para las cubiertas exteriores y
dañarlas.
Mantenimiento
74 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Mantenimiento al cabo de 400 ciclos
CÓMO SE SUSTITUYE EL FILTRO BACTERIOLÓGICO
Aviso: si sustituye este consumible antes de la fecha de mantenimiento debe resetear el contador de ciclos. Consulte "Reemplazar el
consumible antes del intervalo de mantenimiento" en la página 68.
Pasos:
1Abra la puerta de servicio.
2Desenrosque el filtro bacteriológico a mano (hacia la izquierda).
3Enrosque el nuevo filtro bacteriológico (hacia la derecha) y apriételo bien.
Mantenimiento
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 75
CAMBIAR EL FILTRO ANTIPOLVO
Aviso: si sustituye este consumible antes de la fecha de mantenimiento debe resetear el contador de ciclos. Consulte "Reemplazar el
consumible antes del intervalo de mantenimiento" en la página 68.
Pasos :
1Abra la puerta de la cámara.
2Saque la manilla del filtro antipolvo por la parte inferior del esterilizador.
3Levante el filtro usado por la manilla y quítelo.
Mantenimiento
76 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
4Introduzca el filtro nuevo en la manilla.
5Deslice la manilla de nuevo hasta su posición original.
6Cierre la puerta de la cámara.
Mantenimiento
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 77
Mantenimiento al cabo de 800 ciclos o semestral
Pasos:
1Apague el esterilizador y desconecte el cable de alimentación.
2Vacíe por completo ambos depósitos de agua (consulte "Drenar el depósito de
agua usada y limpia" en la página 86).
3Para drenar la solución de detergente durante la siguiente limpieza, deje el tubo
de drenaje conectado a la conexión de drenaje del depósito que desea limpiar.
Mantenimiento
78 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
ACCESO A LOS DEPÓSITOS DE AGUA
Pasos:
1Levante la cubierta del depósito de agua.
Mantenimiento
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 79
2Retire la cubierta interior del depósito.
3Limpie y seque la cubierta interior del depósito y su membrana de goma para
eliminar el agua que se hubiera podido condensar.
Aviso: nunca use desinfectantes, detergentes fuertes ni productos abrasivos. Utilice
un paño ligeramente humedecido con agua.
Mantenimiento
80 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
LIMPIAR AMBOS DEPÓSITOS DE AGUA
Aviso: no toque los sensores de nivel de agua. Si se extravía o se desalinea de su posición original, el funcionamiento del esterilizador podría
verse afectado.
Pasos:
1Limpie las superficies internas del depósito con una esponja humedecida con
agua. Para obtener mejores resultados de limpieza, limpie con la solución
limpiadora W&H MC-1000. Utilice un cepillo pequeño no abrasivo para limpiar las
áreas de difícil acceso.
Aviso: no utilice nunca ningún otro desinfectante, detergente o producto
abrasivo, ya que podrían resultar agresivos para el material del depósito.
2Aclare bien las superficies internas del depósito, hasta eliminar todos los restos
de suciedad y detergente.
3Seque las superficies internas del depósito.
4Desconecte el tubo de drenaje, conéctelo a la conexión de drenaje del otro
desito y repita los pasos 1, 2, 3.
Mantenimiento
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 81
5Retire los filtros internos.
6Limpie los cartuchos metálicos de los filtros internos con agua del grifo.
7Vuelva a colocar los filtros internos.
Mantenimiento
82 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
8Desconecte el tubo de drenaje.
Mantenimiento
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 83
Mantenimiento al cabo de 800 ciclos
SUSTITUIR LA JUNTA DE LA PUERTA
Aviso: si sustituye este consumible antes de la fecha de mantenimiento debe resetear el contador de ciclos. Consulte "Reemplazar el
consumible antes del intervalo de mantenimiento" en la página 68.
Pasos:
1Abra completamente la puerta de la cámara.
2Quite la junta de la puerta usada a mano.
3Limpie la hendidura de la junta y el lateral de la cámara con un paño húmedo y
sin pelusa.
4Humedezca la nueva junta con agua para facilitar su colocación.
Mantenimiento
84 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
5Introduzca la nueva junta y presione primero arriba y abajo.
6Presione a la izquierda y a la derecha y luego toda la circunferencia de la junta
para asegurar su perfecta colocación.
Aviso: una descarga de vapor puede dañar las piezas de plástico del
esterilizador. Asegúrese de que la junta no sobresalga.
7Limpie el agua residual y realice una prueba de vacío y Helix para comprobar la
estanqueidad de la junta. Consulte "Test de vacío" en la página 50 y "Prueba
Helix" en la página 47.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 85
Mantenimiento
Mantenimiento al cabo de 4000 ciclos o
cinco años
INSPECCIÓN GENERAL Y MANTENIMIENTO
Aviso: la asistencia periódica es fundamental para asegurar el
funcionamiento correcto y eficaz del esterilizador.
Cada 4000 ciclos o cada cinco años, un técnico de asistencia
autorizado debe realizar un control y una revisión general. El
mantenimiento necesario incluye lo siguiente:
nla sustitución de consumibles y otros componentes internos
importantes
nun control de todo el esterilizador con atención especial a los
sistemas de seguridad
nla limpieza de zonas y componentes a los que el usuario no
puede acceder.
ACCIONES NECESARIAS PARA CADA ELEMENTO
Para cada elemento, las acciones a realizar son las siguientes:
Elemento Sustituir Limpiar Comprobar
lvulas electrón x - -
Piezas internas de la bomba de vacío x - -
mara de esterilización y superficies
externas
- x -
Elemento Sustituir Limpiar Comprobar
Filtro de la cámara - x -
Partes internas, con atención especial a
las aletas del condensador y al placa
principal.
- x -
Conexiones neumáticas - - x
Conexiones eléctricas - - x
Calibración de temperatura y presión - - x
Sistema de bloqueo de la puerta - - x
lvula de seguridad de presión - - x
Sistemas de seguridad - - x
Mantenimiento
86 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Mantenimiento extraordinario
DRENAR EL DEPÓSITO DE AGUA USADA Y LIMPIA
Si dejó los depósitos llenos accidentalmente durante más de siete días o si no va a usar el esterilizador durante al menos siete días, debe
drenar los depósitos.
1Abra la puerta de servicio del esterilizador.
2Coloque un recipiente debajo del esterilizador (5 l (1,3 gal) mínimo) y coloque el
extremo del tubo de drenaje en el mismo.
3Para drenar el agua usada, introduzca el conector del tubo de drenaje en la
conexión gris.
4Para drenar el agua limpia, introduzca el conector del tubo de drenaje en la
conexión azul.
5Cuando el agua se haya drenado por completo, presione el botón de liberación
para quitar el tubo de drenaje y cierre la puerta de servicio.
Mantenimiento
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 87
Eliminación
RESPONSABILIDAD DE ELIMINACIÓN
nSepare los componentes según los materiales de los que están hechos
nLleve el esterilizador a una empresa especializada en el reciclaje de productos similares
nNo abandone el esterilizador en lugares poco seguros
nConsulte siempre las leyes y normas vigentes en el país de uso
Las mismas instrucciones sirven para eliminar todas las piezas consumibles usadas.
MATERIALES
El esterilizador está fabricado principalmente con polímeros reforzados con fibra, metales y componentes eléctricos/electrónicos.
88 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Diagnóstico
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Errores 88
Solución de problemas 94
Apertura de la puerta de emergencia 102
Errores
CONTROLES Y ACCIONES
Aviso: para obtener información sobre un error que no se encuentre en esta tabla, llame al servicio técnico.
Código Descripción Medidas
0xx La carga no puede considerarse esril. Consulte "Fin de un ciclo de esterilización" en la página 60 Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Compruebe si el interruptor de alimentación o el disyuntor de red están desactivados.
Compruebe si el cable de alimentación es conectado correctamente.
Apague y encienda el esterilizador.
Seleccione la fecha y la hora, y apague y encienda el esterilizador.
Inspeccione el filtro antipolvo y asegúrese de que el ventilador del esterilizador no es bloqueado.
10x Consulte el error "13xa 16x" en la página siguiente. Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Diagnóstico
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 89
Código Descripción Medidas
12x Espere un momento antes de abrir la puerta de la cámara. Deje que la cámara de esterilización se enfríe.
Consulte el error "13x a 16x" abajo.
Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
13x a 16x Compruebe el nivel del agua en el depósito de agua limpia. Resetee el termostato de seguridad. Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Apague y encienda el esterilizador.
Limpie la junta de la puerta y el frente de la cámara.
Compruebe si la carga colocada en la cámara de esterilización cumple con los LÍMITES MÁXIMOS DE PESO.
Limpie la cámara y los accesorios de la cámara de los residuos de detergentes, desinfectantes y otros
productos químicos.
Sustituya el agua limpia si se sospecha que está contaminada con productos químicos.
Asegúrese de que toda la carga esté limpia, enjuagada y sin productos químicos antes de esterilizarla.
Inicie una prueba de vacío para comprobar la estanqueidad del circuito neumático.
18x Filtro de la cámara obstruido. Quite y limpie el filtro de la cámara. Consulte el error "13xa 16x" arriba. Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Filtro bacteriológico obstruido. Inspecciónelo y reemplácelo si es necesario.
19x Limpie la junta de la puerta y el frente de la cámara. Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
2xx Apague y encienda el esterilizador. Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Espere a que se enfríe la cámara. Resetee el termostato de seguridad (véase "Mantenimiento
extraordinario" en la página 86).
Diagnóstico
90 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Código Descripción Medidas
3xx Compruebe la junta de la puerta. Límpiela o reemplácela si es necesario. Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Limpie la parte frontal de la cámara.
Limpie el filtro de la cámara.
Compruebe si el filtro de la cámara es bloqueado correctamente en la tapa.
Compruebe que la carga no exceda los LÍMITES MÁXIMOS DE PESO.
4xx Error de agua limpia (mala calidad o bajo nivel de agua). Drene y rellene el depósito de agua limpia. Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
5xx Compruebe si hay obstáculos en el área de bloqueo de la puerta (portabandejas, cargas, objetos, etc.). Repita el ciclo.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Compruebe la junta de la puerta (mal colocada).
Compruebe si la puerta puede moverse libremente sin tocar las casetes o la carga al cerrarse.
Apague y encienda el esterilizador.
990 El usuario ha cancelado el ciclo. Vuelva a procesar la carga.
Diagnóstico
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 91
MENSAJES Y ALERTAS
Aviso: para obtener información sobre un error que no se encuentre en esta tabla, llame al servicio técnico.
Mensaje/Alerta Descripción Acción
Llene el depósito de agua limpia. No hay suficiente agua en el depósito para realizar
un ciclo.
Llene el depósito de agua según se solicite.
Drene el depósito de agua usada. El depósito de agua usada es lleno. Vacíe el depósito de agua según sea necesario.
Cierre la puerta. La puerta debe estar cerrada, pero no la ha cerrado. Cierre la puerta para que pueda bloquearse.
Agua no conforme La calidad del agua limpia es mala (conductividad
entre 15 y 50 μS/cm).
Puede ejecutar un ciclo, pero el agua debe cambiarse pronto, de lo contrario, la unidad se
bloqueará automáticamente para evitar daños.
Agua no aceptable La calidad del agua limpia es muy mala
(conductividad superior a 50 μS/cm).
Se inhibe la ejecución de un ciclo para evitar daños. Cambie el agua limpia.
La junta de la puerta debe
sustituirse en ... ciclos.
¿Tiene ya o ha encargado la junta
de la puerta?
Se trata de prealertas que advierten de que uno de
los consumibles ha de sustituirse dentro de un
número reducido de ciclos.
Pulse si tiene el consumible disponible para sustituirlo.
Pulse si no tiene el consumible en stock y debe pedir uno. En este caso, la prealerta
volverá a aparecer después de algunos ciclos.
Consulte "Mantenimiento" en la página 66.
El filtro bacteriológico debe
sustituirse en ... ciclos.
¿Tiene ya o ha encargado el filtro
bacteriológico?
El filtro anti polvo debe
sustituirse en ... ciclos.
¿Tiene ya o ha encargado el filtro
anti polvo?
Diagnóstico
92 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Mensaje/Alerta Descripción Acción
El mantenimiento de los 4000
ciclos debe realizarse en ...
ciclos.
¿Ha reservado ya el
mantenimiento de los 4000
ciclos?
Esta prealerta le informa de que está cerca el
objetivo de 4000 ciclos y que se debe programar el
paso de mantenimiento correspondiente.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Ha vencido el plazo para sustituir
la junta de la puerta.
¿Ha sustituido la junta de la
puerta?
Estos mensajes advierten que un consumible debe
ser reemplazado.
Sustituya el consumible y pulse para reiniciar el contador (consulte "Mantenimiento"
en la página 66).
Si no sustituye el consumible, presione .
En este caso, todavía puede utilizar el esterilizador, pero el mensaje aparecerá de nuevo
después de algunos ciclos.
¡ATENCIÓN! Hacer que el esterilizador funcione con consumibles caducados
podría ser peligroso y podría dañar el esterilizador.
Ha vencido el plazo para sustituir
el filtro bacteriológico..
¿Ha sustituido el filtro
bacteriológico?
Ha vencido el plazo para sustituir
el filtro antipolvo.
¿Ha sustituido el filtro antipolvo?
El dispositivo ha completado
4000 ciclos.
Llame al servicio técnico para
organizar el mantenimiento.
Este mensaje le informa de que se ha cumplido el
objetivo de 4000 ciclos y que se debe realizar el
paso de mantenimiento correspondiente.
Llame al servicio técnico para realizar el mantenimiento de los 4000 ciclos.
Posible pérdida.
Ejecute un test de vacío.
Se detectó aire en la cámara: se sospecha que hay
una fuga de vacío. El ciclo se completó, pero hay
que hacer una prueba de vao.
Haga una prueba de vacío.
Llame al servicio técnico si detecta alguna anomaa.
Diagnóstico
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 93
Mensaje/Alerta Descripción Acción
Compruebe:
- No sobrecargue el esterilizador
- Junta de la puerta
- Filtro antipolvo
Si el problema persiste, póngase
en contacto con el servicio
técnico.
Este mensaje le informa de que la presión del
interior de la cámara no ha caído como se esperaba
en los primeros 30 segundos de la fase de secado.
Compruebe el posicionamiento correcto de la junta de la puerta y del filtro antipolvo y
asegúrese de no sobrecargar la cámara del esterilizador.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
¿Ha llenado el depósito de agua
limpia?
No hay suficiente agua en el depósito. Llene el depósito de agua según se solicite.
94 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Diagnóstico
Solución de problemas
GESTIÓN DE ERRORES
Si durante un ciclo de esterilización ocurre un error, haga lo
siguiente:
1Espere hasta el final de la fase de reinicio.
¡ATENCIÓN! No apague el esterilizador durante la fase de
reinicio; lleva algo de tiempo reiniciar el sistema y
alcanzar condiciones seguras en la cámara del
esterilizador.
2Cuando aparezca el botón ABRIR, tóquelo para desbloquear la
puerta.
3Confirme la apertura de la puerta.
Aviso: podría haber agua en la cámara al abrir la puerta: prevenga
posibles derrames (p. ej., coloque una toalla debajo de la puerta de
la cámara).
VER Y GUARDAR EL REGISTRO DE ERRORES
1En la página de inicio, toque > > > : aparece una
lista de los últimos errores.
2Toque para guardar la lista en la memoria USB.
PÁGINA DE ERROR
Durante el ciclo de esterilización, el esterilizador es supervisado
continuamente por un sistema de control. Si se detecta una
anomalía, el ciclo se cancela automáticamente y el esterilizador
comienza una fase de reinicio.
La siguiente página aparece:
Pieza Descripción
ACiclo de esterilización actual
BNúmero de error, consulte
"Errores" en la página 88.
CMensajes de advertencia.
DBotón de apertura que
aparece después de que la
fase de reinicio haya
terminado.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 95
Diagnóstico
MENSAJES DE ADVERTENCIA
Mensaje Descripción
Carga no
estéril
La carga no es esril.
¡ADVERTENCIA! No use los artículos en pacientes.
Secado interr. La carga puede estar húmeda.
¡ADVERTENCIA! Los artículos húmedos son solo para
uso inmediato.
Diagnóstico
96 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
RESETEAR EL TERMOSTATO DE SEGURIDAD
El esterilizador está equipado con un termostato de seguridad para evitar el sobrecalentamiento. Si el termostato de seguridad se activa
debido a temperaturas demasiado altas, aparece el error 240 o un error de tiempo de espera. El termostato debe reajustarse manualmente.
Pasos:
1Apague el esterilizador y quite el cable de alimentación.
2Espere a que se enfe el esterilizador.
Diagnóstico
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 97
3Abra la puerta de la cámara.
4Quite el filtro antipolvo y desplace el esterilizador más cerca del borde del
portabandejas.
5Presione el botón de reinicio del interruptor del termostato: se oirá un clic, que
indica que el interruptor del termostato ha sido reiniciado.
Diagnóstico
98 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
6Coloque el filtro antipolvo en su posición original.
7Cierre la puerta de la cámara.
8Conecte el cable de alimentación y coloque el esterilizador en su posición
original.
9Encienda el esterilizador.
10 Espere a que el esterilizador termine la fase de reajuste de errores y siga las
instrucciones en la pantalla.
Nota: si el termostato se activa repetidamente, llame al servicio cnico.
Diagnóstico
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 99
TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nota: si su problema no se resuelve, llame al proveedor de asistencia técnica autorizado.
Aviso: antes de enviar el esterilizador al servicio técnico, quite el cable de alimentación, vacíe ambos depósitos de agua y use el embalaje
original o apropiado.
Problema Posible causa Soluciones
El esterilizador permanece
apagado.
El interruptor de alimentación o el disyuntor de red
están desactivados.
Active el interruptor de alimentación o el disyuntor de red (ON).
Sin tensión en el enchufe. Compruebe el circuito eléctrico.
El cable de alimentación no está conectado
correctamente.
Compruebe y conecte el cable de alimentación correctamente.
Gotea agua en la parte delantera
del esterilizador.
Fugas a través de la junta de la puerta de la
cámara.
Limpie o sustituya la junta de la puerta.
Limpie la parte frontal de la cámara.
Fuga interna. Llame a la asistencia técnica.
El ciclo comienza pero no
aumenta la presión/temperatura.
El interruptor del termostato de seguridad es
abierto.
Resetee el interruptor del termostato de seguridad. Consulte "Mantenimiento
extraordinario" en la página 86
Electricidad - fallo electrónico. Llame a la asistencia técnica.
Diagnóstico
100 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Problema Posible causa Soluciones
Al final del ciclo, hay residuos de
agua en la cámara.
Esterilizador mal nivelado. Nivele correctamente la superficie sobre la que se encuentra el esterilizador.
mara sobrecargada. Cumpla con los límites de peso máximo de carga para cada tipo de carga. Utilice siempre
el portabandejas para bandejas y casetes. Consulte "Mantenimiento y preparación de la
carga" en la página 52
Filtro de la cámara obstruido. Quite y limpie el filtro de la cámara.
La tapa del filtro de la cámara no está bien
colocada.
Monte la tapa del filtro de la cámara correctamente (consulte "Mantenimiento ordinario"
en la página 67).
Carga colocada incorrectamente. Consulte "Mantenimiento y preparación de la carga" en la página 52
Corrosión o manchas en los
instrumentos.
Agua del grifo en los instrumentos cuando se
colocan en el esterilizador.
Asegúrese de que los instrumentos esn secos antes de colocarlos en el esterilizador.
Uso de agua de mala calidad o agua que contiene
sustancias químicas.
Drene ambos depósitos de agua. Use agua de buena calidad. Consulte "Calidad del
agua" en la página 117.
Residuos orgánicos o químicos en los
instrumentos.
Limpie, enjuague y seque los instrumentos antes de colocarlos en el esterilizador.
Consulte "Mantenimiento y preparación de la carga" en la página 52
mara, bandejas, portabandejas sucios. Limpie la cámara y lave los accesorios de la cámara.
Contacto entre instrumentos de materiales
diferentes.
Asegúrese de que los instrumentos de materiales diferentes no se toquen (aluminio,
carbono o acero inoxidable, etc.); colóquelos en diferentes bandejas o casetes o
colóquelos en una bolsa. Consulte "Mantenimiento y preparación de la carga" en la
página 52
Depósitos calcáreos en la cámara. Limpie la cámara y use agua de buena calidad. Consulte "Calidad del agua" en la página
117
Los instrumentos se esn
poniendo marrones o negros.
Temperatura seleccionada incorrecta. Seleccione un ciclo de esterilización con una temperatura de esterilización más baja. Siga
las instrucciones del fabricante del instrumento.
La impresora de informes de
ciclos no funciona.
Impresora conectada incorrectamente o sin
alimentación.
Verifique los datos y la conexión de alimentación a la impresora.
Diagnóstico
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 101
Problema Posible causa Soluciones
No se almacenan ciclos en el
menú del historial del ciclo.
Una placa electrónica ha sido reemplazada por el
servicio técnico.
Ninguna. La memoria de la placa anterior no se puede restaurar. Guarde periódicamente
el historial en la memoria USB.
Al comenzar un ciclo, la puerta de
la cámara se bloquea, pero
vuelve a abrirse de inmediato.
Aparece el mensaje “Abra la
puerta”.
La junta de la puerta no está colocada
correctamente o sobresale.
Asegúrese de que la junta de la puerta esté introducida uniformemente en toda la
circunferencia.
Puerta atascada por objetos externos o por la carga
misma. Quite cualquier objeto que interfiera con la puerta de la cámara. Compruebe que la puerta
no presiona la carga ni los accesorios de la cámara.
Cuando el esterilizador es
conectado a un sistema de
suministro de agua
automatizado: no hay agua limpia
en el depósito, pero el llenado
automático de agua no
suministra agua.
Sistema de llenado de agua no conectado. Conecte el sistema de llenado de agua al esterilizador. Consulte "Calidad del agua" en la
página 117
Cuando el sistema de llenado de agua intentó llenar
el depósito, el agua no estaba disponible
temporalmente.
Dado que el llenado del depósito de agua se intenta solo una vez entre la ejecución de
ciclo, este problema inhibe la alimentación de agua. Apague y encienda el esterilizador.
Compruebe el sistema de suministro de agua externo.
Compruebe si hay fugas de agua del esterilizador.
Sensor de nivel de agua MIN defectuoso en el
depósito de agua limpia.
Llame al servicio técnico.
El esterilizador entra en modo de
espera inmediatamente después
de abrir la puerta de la cámara.
La puerta de la cámara no se ha abierto después
de que el ciclo anterior terminara y la demora del
modo de espera ha finalizado.
Presione el botón de modo de espera para salir.
Al final del ciclo, la pantalla indica
"Abra la puerta", pero es
imposible abrirla.
La cámara es en vacío debido a un mal
funcionamiento interno.
Apague el esterilizador: esto libera la presión interna y permite abrir la puerta de la
cámara. Llame al servicio técnico si el problema persiste.
El filtro bacteriológico es bloqueado. Quite el filtro bacteriológico para liberar la presión. Cambie el filtro.
Nota: los filtros bacteriológicos deben cambiarse cada 400 ciclos.
La fase del proceso de
esterilización de un ciclo de
esterilización fue más larga de lo
previsto.
La temperatura de la cámara cayó por debajo del
umbral mínimo y el software realizó una
recuperación correcta.
Espere a que finalice el ciclo. Si el problema ocurre con frecuencia, llame al servicio
técnico.
Diagnóstico
102 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Problema Posible causa Soluciones
Advertencia sobre el
almacenamiento en USB
(archivos HTML y SCL).
La memoria USB no es conectada o no está
conectada correctamente al esterilizador.
Compruebe la presencia y la conexión de la memoria USB.
Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Advertencia sobre el
mantenimiento programado.
Se debe sustituir un componente para el
mantenimiento programado del esterilizador.
Llame al servicio de asistencia técnica para pedir el componente solicitado (junta de la
puerta, filtro antipolvo, filtro bacteriológico, etc.).
Consulte "Mantenimiento ordinario" en la página 67
Apertura de la puerta de emergencia
ADVERTENCIA ACERCA DE LA APERTURA DE LA PUERTA EN CASO DE EMERGENCIA
¡ADVERTENCIA! Alta presión. Riesgo de explosión, chorro de vapor caliente, apertura repentina de la puerta. Ejecute el siguiente
procedimiento solo si es necesario y solo cuando NO HAYA PRESIÓN RESIDUAL EN LA CÁMARA. Intentar abrir la puerta mientras la
unidad todavía está caliente o bajo presión podría exponer al operador y al personal circundante a un riesgo grave.
¡ATENCIÓN! Alta temperatura. Riesgo de quemaduras. Ejecute el siguiente procedimiento solo cuando el esterilizador se haya enfriado
por completo. El esterilizador debe estar desconectado de la red eléctrica durante al menos 3 horas antes de realizar este
procedimiento.
Aviso: ejecute este procedimiento solo como se indica y con el esterilizador en las condiciones indicadas. Intentar abrir la puerta de una
manera diferente puede dañar seriamente el esterilizador.
HERRAMIENTA DE APERTURA
El sistema de bloqueo de la puerta se activa eléctricamente. En caso de que la puerta permanezca bloqueada debido a un apagón o un fallo
eléctrico, existe un procedimiento de desbloqueo auxiliar.
Por esta razón, son necesarias dos baterías de 9V tamaño PP3 o 1604.
Diagnóstico
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 103
ABRIR LA PUERTA EN CASO DE EMERGENCIA
1Desconecte el esterilizador y espere al menos tres horas.
2Tome el cable auxiliar incluido en la caja del esterilizador.
3Abra con firmeza la puerta de servicio.
4Desenrosque el filtro bacteriológico a mano (hacia la izquierda).
Diagnóstico
104 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
5Enchufe dos baterías en los conectores.
6Mientras sujeta la puerta de servicio, enchufe el conector de plástico en la toma
situada detrás del filtro bacteriológico.
7Tan pronto como se abra la puerta, desenchufe el conector de plástico para que
no se sobrecargue ni se dañe el sistema.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 105
Datos técnicos
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Ciclos de esterilización 105
Fases del ciclo de esterilización 110
Datos técnicos 113
Recomendaciones para validación 115
Diagramas 116
Calidad del agua 117
Accesorios, piezas de repuesto, consumibles 118
Socios de servicio técnico Miele autorizados 120
Ciclos de esterilización
ADVERTENCIAS
Por su seguridad y por la seguridad de sus pacientes:
¡ADVERTENCIA!
Nunca procese objetos diferentes a los que se especifican en la tabla de programas de ciclos y nunca exceda los límites de peso
máximo de carga especificados en la misma ya que el proceso de esterilización podría verse afectado. Dichas acciones podrían dar
lugar a condiciones no estériles al final del ciclo, podrían exponer a las personas al riesgo de infecciones cruzadas y se consideran
como un uso incorrecto del esterilizador del que el fabricante no puede responsabilizarse.
Todas las indicaciones de carga estéril o la finalización correcta del ciclo que aparecen en la pantalla al final del ciclo no son válidas
si no se cumplen las especificaciones de tipo y cantidad de la carga.
Datos técnicos
106 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
El procesamiento de los artículos en bolsas con el ciclo S Fast 134 dará lugar a bolsas húmedas al final del ciclo, exponiendo los
artículos a la contaminación por almacenarlos de forma incorrecta. La pantalla recuerda la carga máxima permitida antes de
comenzar un ciclo.
CICLOS DE ESTERILIZACIÓN ESTÁNDAR DISPONIBLES
Existen cuatro ciclos de esterilización disponibles, todos ellos conformes a la norma europea EN13060:
ntres ciclos tipo B
nun ciclo de tipo S
Tipo de
ciclo
Nombre del
ciclo Propósito
B B Universal
134
Para todos los artículos generales como instrumentos de mano, piezas de mano, pinzas, etc.
B Prion /
Extended 134 *
Cuenta con un tiempo de esterilización extendido, si es necesario para su carga o exigido en su país.
B Universal
121
Para todos los artículos que no pueden soportar las altas temperaturas de los 134 ciclos, como los textiles y los plásticos.
S S Fast 134 Para el procesamiento rápido de instrumentos sin envolver, incluyendo turbinas dentales y piezas de mano, sólidos y huecos B (artículos huecos
sencillos). No es apto para productos textiles, porosos o en bolsas/envueltos.
Una vez finalizado el ciclo, el esterilizador puede realizar dos periodos de drenaje de unos 30 segundos cada uno.
Los instrumentos esterilizados con este ciclo no pueden almacenarse: deben utilizarse inmediatamente después de la esterilización.
*: los nombres de los ciclos pueden ser diferentes, dependiendo de los requisitos del país.
Datos técnicos
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 107
DATOS COMUNES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN
Ciclos de esterilización
B Universal 134 B Prion / Extended 134 B Universal 121 S Fast 134
Temperatura de esterilización 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) 121 °C (250 °F) 134 °C (273 °F)
Presión de esterilización 3,03 bar
2,03bar (g)
3,03 bar
2,03bar (g)
2,04 bar
1,04bar (g)
3,03 bar
2,03bar (g)
Duración de la fase de meseta/esterilización 5'30" 20'30" 20'30" 3'30"
Duración de la fase de secado (modo ECO DRY plus) 5'–16' 5'–16' 6'–24' 1'–4'
Duración mínima de la fase de secado (establecida por el usuario) 16' 16' 24' 4'
Tipo de carga Todos los artículos sin envolver, en bolsas, con envoltura simple o doble:
nSólido
nHueco A (lumen estrecho)
nHueco B (elemento hueco sencillo)
nPoroso
Artículos sin envolver:
nSólido
nHueco B
(elemento hueco
sencillo)
nCarga dental 1
1: "carga dental" (turbina y piezas de mano).
Datos técnicos
108 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
DURACIÓN TOTAL DEL CICLO
La duración total del ciclo incluye el tiempo de secado y puede variar en función de diferentes elementos, como los siguientes:
ntipo de carga (sólida o porosa)
npeso de carga
nla duración de la fase de secado (si el modo ECO DRY está desactivado)
notros factores
Carga
Vacía Llena Típica
CUBE X - 17 CUBE X - 22 CUBE X - 17 CUBE X - 22 CUBE X - 17 CUBE X - 22
B Universal 134 22'30" 22'30" 42'30" 46'30" 29'30" 29'30"
B Prion / Extended 134 38' 38' 59' 63' 45' 45'
B Universal 121 40' 40' 67' 72' - -
S Fast 134 13' 13' 20' 21' - -
Nota: los valores y los nombres de los ciclos pueden ser diferentes dependiendo de los requisitos del país.
Datos técnicos
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 109
CARGA MÁXIMA PARA INSTRUMENTOS
Nota: la carga dada incluye las bandejas, los recipientes y todo lo que se introduce en la cámara, con la única exclusión del portabandejas.
Instrumentos
En bolsa No embolsado Poroso
CUBE X - 17 CUBE X - 22 CUBE X - 17 CUBE X - 22 CUBE X - 17 CUBE X - 22
B Universal 134 4,5 kg (10lbs) 6,0 kg (13,2 lbs) 4,5 kg (10lbs) 6,0 kg (13,2 lbs) 1,5 kg (3,3lbs) 2,0 kg (4,4lbs)
B Prion / Extended 134 4,5 kg (10lbs) 6,0 kg (13,2 lbs) 4,5 kg (10lbs) 6,0 kg (13,2 lbs) 1,5 kg (3,3lbs) 2,0 kg (4,4lbs)
B Universal 121 4,5 kg (10lbs) 6,0 kg (13,2 lbs) 4,5 kg (10lbs) 6,0 kg (13,2 lbs) 1,5 kg (3,3lbs) 2,0 kg (4,4lbs)
S Fast 134 - - 2,0 kg (4,4lbs) 2,0 kg (4,4lbs) - -
CARGA MÁXIMA PARA RECIPIENTES
La sequedad correcta solo se puede obtener con el modo ECO DRY.
CUBE X - 17 CUBE X - 22
B Universal 134 9,0 kg (19,8lbs) 9,0 kg (19,8lbs)
B Prion / Extended 134 9,0 kg (19,8lbs) 9,0 kg (19,8lbs)
B Universal 121 9,0 kg (19,8lbs) 9,0 kg (19,8lbs)
S Fast 134 no adecuado no adecuado
Datos técnicos
110 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Fases del ciclo de esterilización
LEYENDA COMÚN DE LAS FASES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN
A continuación aparece la descripción de las fases de esterilización.
Código Descripción
PHE Precalentamiento del esterilizador. Esta fase no se considera una parte del ciclo.
PV1 - PV3
PV1 - PV6
Pulso de vacío (extracción de aire de la cámara/carga del esterilizador).
PP1 - PP2
PP1 - PP5
Pulso de presión (generación de vapor).
PPH Ascenso a la fase de Meseta/Esterilización.
PR Proceso (Meseta/Fase de esterilización).
DRY Secado al vao.
SEP Fase corta para limpiar el circuito del agua usada.
LEV Nivelación. La presión dentro de la cámara de esterilización es nivelada a la presión atmosférica.
END Fin del ciclo.
Datos técnicos
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 111
FASES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN DE TIPO B
Todos los ciclos de esterilización de tipo B tienen el mismo perfil de presión básico que se muestra en el gráfico siguiente. La duración y la
temperatura de la fase de esterilización difieren de un ciclo a otro.
Datos técnicos
112 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
FASES DEL CICLO DE ESTERILIZACIÓN TIPO S.
El cicloS Fast 134 está disado específicamente para esterilizar instrumentos sin envolver, para su uso inmediato en pacientes que no
necesiten un secado completo. Por lo tanto, la fase de secado de este ciclo es corta, lo que hace que este ciclo sea el más pido disponible.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 113
Datos técnicos
Datos técnicos
SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUA
Temperatura máx. 35 °C (95 °F)
Presión mín. 2bar – máx. 8,6bar (mín 29psi - máx. 124,7psi)
Flujo mín. 0,25 máx. 0,5 l/min (mín. 0,055 - máx. 0,11 gal/min 1)
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
Tensión nominal y
corriente máx.
200–240 Vca (±10%), 50/60 Hz, 10 A, monofásico
Categoría de sobretensión II
Protección requerida Interruptor de circuito adecuado y un interruptor de circuito de fallo a
tierra (GFCI). Todos los dispositivos de protección deben estar
certificados según la norma pertinente. Una conexión a tierra es
esencial.
Comunicación con otros
dispositivos
5 puertos USB - 1 puerto LAN
Características Sistema de evaluación de procesos totalmente controlado por
microprocesador según EN13060.
Modo de espera programable.
Máxima salida de calor 3000kJ/h
Dispositivo de corriente
residual
30mA o menos, si lo requieren las normativas locales
Disyuntor automático
(mín.)
10 A
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Temperatura de
funcionamiento
De +5 °C a +40 °C (de +41 °F a +104 °F)
Humedad relativa de
funcionamiento
Máx. RH 80% a 31 °C (88 °F), disminuyendo linealmente hasta el
50% a 40 °C (104 °F)
Temperatura de
almacenamiento/humedad
rel.
De -20°C a 60°C (de -4°F a 140°F) / 0–90% (con depósitos
vacíos)
Altitud máxima 3000m snm
Presión atmosférica mín. 0,6bar (8,7psi)
Dimensiones totales An: 47 cm/Al: 45 cm/Prof: 65 cm (An: 18,30"/Al: 17,79"/Prof:
25,43")
Espacio mínimo necesario
(patas en posición
adelantada)
An: 49 cm/Al:50 cm/Prof:54 cm (An: 19,09"/Al: 19,76"/Prof:
21,14")
Espacio mínimo necesario
(patas en posición atrasada)
An: 49 cm/Al:50 cm/Prof:44 cm (An: 19,09"/Al: 19,76"/Prof:
17,28")
Rango de movimiento de la
puerta
An: 53 cm/Al: 45 cm/Prof: 36 cm (An: 20,94"/Al: 17,44"/Prof:
14,05")
Peso en vacío CUBE X - 17: 46 kg (101,4 lbs)
CUBE X - 22: 47,5 kg (104,7 lbs)
Peso máx (completamente
cargado)
CUBE X - 17: 65 kg (143,3 lbs)
CUBE X - 22: 66,5 kg (146,6 lbs)
Peso por superficie de apoyo CUBE X - 17: 38 kN/m2
CUBE X - 22: 39,2 kN/m2
Contaminación ambiental Grado 2
Entorno de uso En el interior
114 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Datos técnicos
CÁMARA DE ESTERILIZADOR
lvula de seguridad de
presión
2,6bar (37,7psi)
Termostatos de seguridad 180 °C (356 °F)
Volumen total CUBE X - 17: 17 l/Ø: 250 mm/D: 362 mm (4,5 gal, Ø: 9,8’/D: 14)
CUBE X - 22: 22 l/Ø: 250mm/Prof: 440mm (5,8gal, Ø: 9,8’’/Prof:
17’’)
Espacio utilizable * CUBE X - 17: An: 190 mm/Al: 190 mm/Prof: 310 mm (An: 7,5’’/Al:
7,5’/Prof: 12,2)
CUBE X - 22: An: 190 mm/Al: 190 mm/Prof: 390 mm (An: 7,5’’/Al:
7,5’/Prof: 15,36’)
Filtro bacteriológico 0,3μm
GENERADOR DE VAPOR
lvula de seguridad de
presión
5 bar (72,51 psi)
Termostatos de seguridad 230 °C (446 °F)
AGUA DESTILADA O DESMINERALIZADA
Calidad del agua Según EN 13060 Ann. C (conductividad: < 15μS/cm, lidos
disueltos totales: < 10 ppm)
Consumo promedio de
agua
0,32 a 0,65litros/ciclo (0,08 a 0,17galones/ciclo)
Volumen del depósito Agua limpia 4,8 l (1,27 gal), 2,8 l (0,74 gal) con entrehierro
Agua usada 4,8l (1,27galones)
*: espacio utilizable con portabandejas y bandejas estándar. Con
portabandejas y bandejas opcionales, consulte "Accesorios, piezas de
repuesto, consumibles" en la página 118.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 115
Datos técnicos
Recomendaciones para validación
PUNTOS DE VALIDACIÓN DE PRUEBA
Los esterilizadores CUBE X pueden validarse según la norma EN ISO
17665-1.
Para más detalles, consulte la guía de Cualificación/Validación
(Qualification/Validation guide) para los ciclos de esterilización de
los esterilizadores del fabricante.
Pieza Descripción
Los puntos más calientes
Los puntos más fríos
B
Datos técnicos
116 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Diagramas
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
Comunicación de datos Sistema de agua
(*): el sistema de filtración de agua debe estar equipado con un dispositivo de prevención de reflujo que
cumpla con la norma IEC 61770 y con las normativas nacionales y locales.
para conocer los requisitos del agua, consulte "Datos cnicos" en la página 113.
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 117
Datos técnicos
Calidad del agua
ESPECIFICACIONES DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN (EN 13060)
Aviso: no use inhibidores de herrumbre ni ningún otro agente en el
desito de agua limpia.
Este esterilizador utiliza agua destilada o desmineralizada para
generar vapor para el proceso de esterilización. En la siguiente
tabla se enumera el contenido máximo de minerales y las
especificaciones del agua que se utiliza para la esterilización con
vapor según EN13060, ANEXO C.
Contaminantes/minerales/calidades Valor/especificación
Sólidos disueltos totales <10mg/l
Óxido de silicio, SiO2 < 1 mg/l
Hierro < 0,2 mg/l
Cadmio < 0,005 mg/l
Plomo < 0,05 mg/l
Metales pesados (excl. hierro, cadmio,
plomo)
< 0,1 mg/l
Cloruro < 2 mg/l
Fosfato < 0,5 mg/l
Conductividad (a 20°C) < 15 µS/cm
Valor de pH 5–7
Contaminantes/minerales/calidades Valor/especificación
Apariencia incoloro, limpio, sin sedimentos
Dureza <0,02mmol/l
Aditivos químicos No se deben añadir productos ni aditivos
químicos al agua utilizada para el
proceso de esterilización por vapor,
aunque se reivindiquen específicamente
para su uso en generadores de vapor o
para la producción de vapor, o como
aditivos para esterilización, desinfección,
limpieza o protección contra la corrosión.
Aviso:
El uso de agua con una conductividad superior a 15μS/cm (10
ppm) puede afectar al proceso de esterilización y dañar el
esterilizador.
El uso de agua con una conductividad superior a 50μS/cm, o que
no cumpla con las especificaciones en la tabla anterior, puede
afectar gravemente al proceso de esterilización y dañar seriamente
el esterilizador.
La garantía del fabricante no tiene validez si el esterilizador se usa
con agua que contiene niveles de contaminantes o productos
químicos que exceden los que se citan en la tabla anterior.
118 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Datos técnicos
Accesorios, piezas de repuesto,
consumibles
Nota: use solo los accesorios, piezas de repuesto y consumibles
recomendados por el fabricante.
Nota: antes de efectuar la compra, compruebe que los accesorios cumplen
todas las normas aplicables en el país de uso.
LISTA DE ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
Imagen Pieza Número de
pieza
Portabandejas estándar para 5
bandejas de aluminio para
CUBE X - 17
Espacio utilizable - tamaño de
la bandeja (mm):
n190 x 21 x 312
n190 x 28 x 312
n190 x 28 x 312
n190 x 28 x 312
n190 x 21 x 312
F523031X
Nota: el portabandejas girado 90°.
Portabandejas estándar para 3
casetes/recipientes* para
CUBE X - 17
Espacio utilizable - tamaño de
la casete (mm):
n190 x 43 x 312
n190 x 50 x 312
n190 x 43 x 312
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 119
Datos técnicos
Imagen Pieza Número de
pieza
Portabandejas estándar para 5
bandejas de aluminio para
CUBE X - 22
Espacio utilizable - tamaño de
la bandeja (mm):
n190 x 21 x 387
n190 x 28 x 387
n190 x 28 x 387
n190 x 28 x 387
n190 x 21 x 387
F523032X
Nota: el portabandejas girado 90°.
Portabandejas estándar para 3
casetes/recipientes* para
CUBE X - 22
Espacio utilizable - tamaño de
la casete (mm):
n190 x 43 x 387
n190 x 50 x 387
n190 x 43 x 387
Bandeja de aluminio estándar para CUBE X -
17
(186 x 19,5 x 287 mm)
F523204X
Bandeja de aluminio estándar para CUBE X -
22
(186 x 19.5 x 379 mm)
F523205X
Portabandejas F523001X
Imagen Pieza Número de
pieza
Kit del tubo de drenaje con accesorios A812110X
Tubo de drenaje S230900X
Tubo de drenaje permanente (3 m) W230009X
Cable de alimentación (UK)
Cable de alimentación (EU)
U380123X
U380125X
Cable de red de datos RJ45 (3m) A801500X
Kit de soporte de seguridad X051125X
Llave de memoria USB V000004X
Impresora de etiquetas 07951400
-Desmineralizador 11401510
Llave Wi-Fi 19721138
120 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Datos técnicos
Imagen Pieza Número de
pieza
Cinta de elevación F602001X
Herramienta de apertura de la puerta de
emergencia
F372106X
-Set de prueba Helix (PCD más 30 tiras) T801003X
*: el portabandejas, girado con un ángulo de 90°, acepta 5 bandejas de
aluminio estándar.
CONSUMIBLES
Imagen Pieza Número de
pieza Sustituir cada
Filtro bacteriológico
(embolsado)
W322402X Cada 400 ciclos
Junta de la puerta F460504x Cada 800 ciclos
Filtro antipolvo F364511X Cada 400 ciclos
Imagen Pieza Número de
pieza Sustituir cada
Kit de consumibles para
400/800 ciclos
Componentes:
n1 junta de la puerta
n2 filtros
bacteriológicos
n2 filtros antipolvo
X050331X Consulte cada uno
de los componentes
anteriores
-250 tiras Helix T800205X Antes de que se
agoten los stocks
Socios de servicio técnico Miele
autorizados
Encuentre el socio de servicio técnico Matachana más cercano en
www.miele.com.
Formularios de documentacn
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 121
CONTENIDO
En esta sección se tratan los temas siguientes:
Lista de control de la instalación de Miele 121
Formulario de documentación de la prueba Helix 124
Lista de control de la instalación de
Miele
PREGUNTAS
N.º Pregunta Respuesta
Responsabilidad
1 ¿Estuvo el director de la cnica o de la consulta presente
durante toda la instalación?
Sí No
Embalaje y contenido
2 ¿El embalaje del esterilizador es en buen estado? No
3 Al desembalar el esterilizador, ¿está este en buen
estado?
Sí No
4 ¿Es todo el contenido del paquete disponible
(accesorios del esterilizador)?
Sí No
N.º Pregunta Respuesta
5 ¿Esn todos los accesorios que se pidieron con el
esterilizador?
Sí No
6 ¿Ha quitado todas las cubiertas de protección del
esterilizador y de todos los accesorios?
Sí No
Integridad de las Instrucciones de uso
7 ¿Se abarcaron y explicaron todas las secciones de las
Instrucciones de uso del esterilizador durante la
instalación?
Sí No
Idoneidad del lugar de trabajo
8 ¿La encimera donde se ubicará el esterilizador está
nivelada y plana?
Sí No
9 ¿Se respetan las indicaciones de ventilación
recomendadas del área en que se ubica el esterilizador?
Sí No
10 ¿Se respetan los espacios mínimos requeridos? No
11 ¿Ha indicado qué calidad de agua se requiere para utilizar
el esterilizador? Verifique y mida el μS/cm del agua.
Sí No
Participación del director de la clínica o de la consulta
12 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta el
procedimiento para llenar y drenar los depósitos de agua
principales y de agua usada?
Sí No
13 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta
cómo programar el esterilizador?
Sí No
122 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Formularios de documentación
N.º Pregunta Respuesta
14 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta
las opciones de ciclo?
Sí No
15 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta el
significado de los mensajes y las alarmas?
Sí No
16 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta
cómo anular manualmente un ciclo?
Sí No
17 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta el
programa y los procedimientos de mantenimiento?
Sí No
18 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta
cómo usar todos los accesorios?
Sí No
19 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta
las ventajas de tener una conexión USB para una memoria
externa?
Sí No
20 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta
las ventajas de tener una conexión LAN?
Sí No
21 ¿Le ha sugerido al director de la cnica o de la consulta
que realice periódicamente una copia de seguridad de los
datos, almacenados en la memoria USB o en un PC o en
otro soporte seguro?
Sí No
22 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta
las ventajas de tener una conexión Wi-Fi (ahorro de datos
a distancia)?
Sí No
23 ¿Le ha explicado al director de la cnica o de la consulta el
tipo de carga correcto para cada programa de
esterilización?
Sí No
N.º Pregunta Respuesta
24 ¿Le ha mostrado al director de la cnica o de la consulta
cómo preparar y colocar la carga en la cámara del
esterilizador?
Sí No
25 ¿Le ha indicado al director de la clínica o de la consulta que
use solo piezas y accesorios originales en el esterilizador?
Sí No
26 ¿Le ha mostrado y explicado al director de la cnica o de la
consulta la sección de consejos de seguridad?
Sí No
Comprobar
27 ¿Ha ejecutado una prueba de vacío? No
28 ¿Ha ejecutado un programa de ciclo B Universal 134 con el
portabandejas y las casetes introducidas?
Sí No
29 ¿Están bien ubicadas y conectadas todas las conexiones
al esterilizador (accesorios, etc.)?
Sí No
INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN
Número de serie CUBE X:
Fecha:
Comprado en:
Instalado por:
Nombre del médico o la clínica:
Dirección:
Teléfono:
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 123
Formularios de documentación
Firma del destinatario:
Firma del instalador:
DIRECCIONES PARA ENVIAR LA LISTA DE CONTROL DE
INSTALACIÓN
Envíe una copia de la lista de comprobación de la instalación
debidamente cumplimentada a las dos direcciones siguientes:
Fax: 0800 33 55 533
Correo Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Stra. 29
33332 Gütersloh Alemania
Formularios de documentación
124 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Formulario de documentación de la prueba Helix
INSTRUCCIONES
Utilice esta página para crear un registro que rastree la eficacia del ciclo de esterilización durante toda la vida útil de su esterilizador.
FORMULARIO
Fecha Ciclo n° Operador Aceptado Firma Indicador químico
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Formularios de documentación
CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante 125
Fecha Ciclo n° Operador Aceptado Firma Indicador químico
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Formularios de documentación
126 CUBE X| Instrucciones de uso |CUBE X PST 1720 PST 2220 ASP Rev06 |02/09/2022 |© Fabricante
Fecha Ciclo n° Operador Aceptado Firma Indicador químico
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Stra. 29
33332 Gütersloh
Alemania
W&H Sterilization Srl
via Bolgara, 2
Brusaporto (BG)
Italia
+39 035 66 63 000
CUBE X PST 1720 PST 2220
Instrucciones de uso
ASP
Rev06
02/09/2022
Sujeto a cambios
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Miele PST 2220 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para