important notes
1
Please take a few minutes to read this user guide.
Lay the parts out on the floor and compare to the PARTS CHECKLIST (below). Do not
discard any packaging until you are sure that you have all the parts.
This product has been designed to conform to the Safety Standard BS EN 12221-
1:2000
A Mothercare changing mat is recommended for use with this dresser chest, with
maximum dimensions of 76cm x 48cm (29½ x 18½ in.) Place the mat evenly between
the 4 top barriers.
parts check list
1 Allen Key
12 Long bolts (50mm)
2 Top rails
1 Upper tray
2 Lower trays
1 Left side
4 Lower rails
1 Right side
1 Drawer front
1 Left
drawer side
1 Drawer back
1 Drawer bottom
1 Right
drawer side
4 Short bolts (40mm)
4 Cams
4 Cam pins
fig
1a
fig
1b
fig
1c
fig
1d
fig
1e
fig
1f
fig
1i
fig
1j
fig
1k
fig
1l
fig
1m
fig
1n
fig
1o
fig
1p
fig
1q
fig
1r
fig
1s
You will also need
a "Phillips" head
screwdriver
1 Towel rail
fig
1g
fig
1h
2 Towel rail brackets
Español:
Guía del usuario para el cambiador abierto de haya.
Contiene información importante, lea aténtamente
y retenga para referencia futura.
Notas importantes se indica, utilizando los pernos largos de 50mm y
la llave “Allen”. Asegúrese de que las ranuras en
Por favor, tómese unos minutos en leer esta
las barandas inferiores estén por encima.
guía de usuario.
Pose la ensambladura en el lado. (Véase fig 3).
Desembale cuidadosamente su producto en
el suelo y familiarícese con las piezas, Superficie mejor hacia arriba, introduzca la
comparándolas con el CATÁLAGO DE PIEZAS bandeja superior, (la más gorda), en las ranuras
que sigue. No tire el embalaje hasta que esté de las barandas superiores. Deslízela por toda la
seguro de que tiene todas las piezas. ranura.
Este cambiador cumple con la norma de Introduzca las bandejas inferiores en las ranuras
seguridad BS EN 12221-1:2000. de las barandas inferiores. (Véase fig 4).
Se aconseja utilizar un cojín cambiador
Monte el otro lado, utilizando los pernos largos
Mothercare de tamaño máximo 76cm x 48cm,
de 50mm y la llave “Allen”. (Véase fig 5).
puesto equitativamente entre las barreras del
Apriete 4 chavetas en los agujeros de la
borde superior.
superficie trasera del frontal de cajón.
Introduzca 2 levas en los agujeros cerca del
Catálogo de piezas
borde anterior de cada lado de cajón.
Asegúrese de que las flechas (”X”) apunten al
1 Bandeja superior (fig 1a)
borde anterior. (Véase fig 6).
2 Bandejas inferiores (fig 1b)
Introduzca las chavetas montadas en el frontal
1 Lado izquierdo (fig 1c)
en los agujeros de los bordes anteriores de los
1 Lado derecho (fig 1d)
lados de cajón, hasta que entrén en las levas.
2 Barandas superiores (fig 1e)
Nótese que las ranuras en los laterales deben
4 Barandas inferiores (fig 1f)
mirar hacia el interior del cajón, y también
deben alinear con la ranura en el frontal. Con un
1 Baranda de toallas (fig 1g)
destornillador, apriete las levas en la dirección
2 Soportes para la bda. de toallas (fig 1h)
de las agujas del reloj, para que se cierre la
1 Base de cajón (fig 1i)
juntura. (Véase fig 7).
1 Frontal de cajón (fig 1j)
Introduzca la base de cajón en las ranuras de
1 Lado de cajón izquierdo (fig 1k)
los lados, hasta el frontal. (Véase fig 8).
1 Lado de cajón derecho (fig 1l)
Fije el fondo de cajón tal como se indica,
dejando entrar las clavijas en su borde en los
1 Fondo de cajón (fig 1m)
agujeros correspondientes de los lados, y la
4 Levas (fig 1n)
base en su ranura. Asegure con 2 pernos cortos
4 Chavetas (fig 1o)
de 40mm y la llave “Allen” proveida. (Véase fig 9).
12 Pernos largos de 50mm (fig 1p)
Enganche las dos ruedas en cada lado del
4 Pernos cortos de 40mm (fig 1q)
fondo del cajón por encima de las ruedas en los
1 Llave “Allen” (fig 1r)
patines encontrados en cada lado de los
extremos del cambiador. El cajón debe
También necesitará Vd un
deslizarse lisamente. (Véase fig 10).
destornillador tipo “Phillips” (fig 1s)
Sólo se cumple este trabajo por alguién capaz.
Los muros son variados, y por eso no se han
Montaje
provisto tornillos y tapones. Si Vd. tiene dudas
Monte los soportes para la baranda para
sobre el tipo o la conveniencia del muro, o de los
toallas en los extremos de la baranda para
accesorios apropiados para ello, busque
toallas. Despúes, monte los soportes en la
consejo.
superficie exterior del lado izquierdo,
Utilizando el tornillo, introducido por una de las
introduciendo dos de los pernos cortos de
arandelas, apriete la correa a una pierna
40mm en los terceros agujeros y
trasera. tan alto posible. Coloque el mueble en
apretándolos en los agujeros de los soportes,
su posición final, cerca del muro, y fíjela al muro
utilizando el llave “Allen.” (Véase fig 2).
utilizando los accesorios apropiados para el
Monte las barandas en el otro lado, tal como
muro. (Véase fig 11).
Por favor, recuerde que todas las ilustraciones a las que se hace referencia en esta
guía se encuentran en la sección en inglés al principio de la guía.