Braeburn 6100 Installer Guide

Categoría
Termostatos
Tipo
Installer Guide

Este manual también es adecuado para

Braeburn 6100 es un termostato de pantalla táctil programable que ofrece un control preciso y eficiente de la temperatura en su hogar. Es compatible con una variedad de sistemas, incluidos los convencionales de calefacción/aire acondicionado, de bomba de calor y de calefacción solamente. El Braeburn 6100 cuenta con una gran pantalla retroiluminada que facilita la lectura, incluso en condiciones de poca luz. También tiene una función de programación flexible que le permite personalizar los ajustes de temperatura para cada día de la semana.

Braeburn 6100 es un termostato de pantalla táctil programable que ofrece un control preciso y eficiente de la temperatura en su hogar. Es compatible con una variedad de sistemas, incluidos los convencionales de calefacción/aire acondicionado, de bomba de calor y de calefacción solamente. El Braeburn 6100 cuenta con una gran pantalla retroiluminada que facilita la lectura, incluso en condiciones de poca luz. También tiene una función de programación flexible que le permite personalizar los ajustes de temperatura para cada día de la semana.

Termostatos de pantalla táctil programables
Guía de instalación
1
Especificaciones
2
Instalación y cableado
3
Consulta rápida
4
Configuraciones de instalación
5
Prueba del sistema
Para evitar dañar el termostato, nunca utilice un instrumento
punzante para presionar las teclas de la pantalla táctil.
Siempre presione las teclas con los dedos.
Atención
Es posible que pueda ocurrir una descarga eléctrica o que
se dañe el equipo.
• Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.
Precaución
Este termostato requiere energía de 24 V de CA o 2 baterías alcalinas tipo “AA
instaladas correctamente para su adecuado funcionamiento. Al conectar la energía
a 24 V de CA, las baterías se pueden instalar como respaldo. La instalación del
termo
stato y todos los componentes del sistema deberán conformarse a los Circuitos
de clase II del código NEC.
Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro
uso anulará la garantía.
Touchscreen
®
6100
Convencional de calefacción / aire acondicionado o
bomba de calor de una sola etapa
6300 Bomba de calor de hasta 4 etapas de calefacción /
2 etapas de aire acondicionado
Convencional de hasta 3 etapas de calefacción /
2 etapas de aire acondicionado
Advertencia
Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio
experimentados.
®
6100-100-01
Este termostato es compatible con:
Sistemas convencionales de calefacción / aire acondicionado y de bomba de calor de una sola etapa
Sistemas convencionales de hasta 3 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado (modelos
6300 solamente)
Sistemas de bomba de calor de hasta 4 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado
(modelos 6300 solamente)
Sistemas de calefacción solamente de 250 - 750 milivoltios
Especificaciones eléctricas y de control:
Capacidad eléctrica: 24 voltios de CA
Carga máxima de 1 amperio por terminal
Energía de CA: 18 – 30 voltios de CA
Energía de CC: 3,0 voltios de CC (2 baterías alcalinas tipo “AA” incluidas)
Rango de control: 7 ° – 32 °C (45 ° – 90 °F)
Precisión de la temperatura: +/- 0,5 °C (+/- 1 °F)
Rango de indicación de temperatura exterior: -40 ° - 49 °C (-40 ° - 120 °F)
Terminaciones
• 6100: G, Rc, Rh, W, O/B, Y, C, S1, S2
• 6300: A, G, Rc, Rh, W1/E/AUX1, W2/AUX2, W3/O/B, Y1, Y2, C, L, S1, S2
Ubicación del termostato
Instale el termostato aproximadamente a 1,5 m (5 pies) por encima del piso en un área que tenga una buena
cantidad de aire circulante y mantenga una temperatura ambiente promedio.
Evite la instalación en lugares donde el termostato pueda ser afectado por corrientes de aire, aire estancado,
ductos de aire frío o caliente, luz solar, electrodomésticos, tuberías ocultas, chimeneas y paredes exteriores.
Guía de instalación 2
Advertencia
Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.
2
Instalación y cableado
1
Especificaciones
3 Guía de instalación
Instale su nuevo termostato Braeburn en 4 pasos básicos:
1 Instale la sub-base
2 Suministre energía
3 Conecte los cables
4 Fije el termostato a la sub-base
Instale la sub-base:
Retire la sub-base del cuerpo del termostato.
Monte la sub-base como se muestra a continuación:
UP
UP
Suministre la energía
Para energía a 24 voltios de CA, debe conectar el lado común del transformador a la terminal C de la sub-
base del termostato. En instalaciones de doble transformador, la línea común del transformador debe venir
del transformador de aire acondicionado.
Para energizar mediante baterías, introduzca las 2 baterías alcalinas tipo “AA” suministradas en el compar-
timiento ubicado en la parte posterior de la carcasa del termostato. Asegúrese de colocar correctamente los
lados positivo (+) y negativo (-) con los signos +/- del compartimiento de las baterías.
Perfore agujeros guía de 4,8 mm (3/16
pulg) en la ubicación deseada. Use los
anclajes suministrados para láminas
de yeso o masilla.
C
+
+
Terminal de energía a 24V de CA (C)
Baterías instaladas como se muestra.
1
2
Guía de instalación 4
Terminaciones del cableado para el modelo 6100
Terminal Función Descripción
G Salida Control del ventilador
Rc Entrada Transformador de aire acondicionado a 24 voltios
de CA (Sistemas de doble transformador solamente)
Rh Entrada Conexión de la energía (Transformador de calefacción a
24 voltios de CA o fuente de energía por milivoltaje)
W Salida Calefacción convencional de 1ra etapa
O / B Salida
Válvula inversora (aire acondicionado activo o calefacción activa)
Y Salida Compresor de 1ra etapa
C Entrada Línea común del transformador a 24 voltios de CA
S1
S2
Terminaciones del cableado para el modelo 6300
A Salida Control del economizador
G Salida Control del ventilador
Rc Entrada Transformador de aire acondicionado a 24 voltios de CA
(Sistemas de doble transformador solamente)
Rh Entrada Conexión de la energía (Transformador de calefacción a
24 voltios de CA o fuente de energía por milivoltaje)
W1 / E / Salida (W1) Calefacción convencional de 1ra etapa,
AUX1 (E) Calefacción de emergencia,
(AUX1) Calefacción auxiliar de 1ra etapa
W2 / AUX2 Salida (W2) Calefacción convencional de 2da etapa,
(AUX2) Calefacción auxiliar de 2da etapa
W3 / O / B Salida (W3) Calefacción convencional de 3ra etapa,
(O) Válvula inversora de aire acondicionado activa
(B) Válvula inversora de calefacción activa
Y1 Salida Compresor de 1ra etapa
Y2 Salida Compresor de 2da etapa
C Entrada Línea común del transformador a 24 voltios de CA
L Entrada Indicador de desperfecto del sistema
S1
S2
Conexión de los cables
3
Terminal Función Descripción
Entrada Sensor remoto opcional (Interior o exterior)
Entrada Sensor remoto opcional (Interior o exterior)
5 Guía de instalación
Transformador doble o sencillo con 1 etapa
de calefacción/1 etapa de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 11CONV
Rh
Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 2]
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador de
aire acondicionado) [nota 2]
W1 Relé de calefacción (aparece como W en el
modelo 6100)
Y1 Relé del compresor (aparece como Y en el
modelo 6100)
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1, 3]
Sistemas convencionales
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación. El modelo
6100 es un termostato de una sola etapa y no está diseñado para equipos multietapa.
NOTAS - Sistemas convencionales
[1] Conexión común opcional a 24 voltios de CA.
[2] Retire el puente instalado en fábrica para los
sistemas de doble transformador.
[3] En los sistemas de doble transformador, la línea
común del transformador debe venir del transforma-
dor de aire acondicionado.
[4]
Si es necessario para sistema.
Proporcione protección contra desconexión y sobre-
carga según sea necesario.
Transformador doble o sencillo con 3
etapas de calefacción/2 etapas de
aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 32CONV
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 2]
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador de
aire acondicionado) [nota 2]
W1 Relé de calefacción etapa 1
W2 Relé de calefacción etapa 2
W3 Relé de calefacción etapa 3
Y1 Relé del compresor etapa 1
Y2 Relé del compresor etapa 2 [nota 4]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1, 3]
Transformador doble o sencillo con 2 etapas
de calefacción/2 etapas de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 22CONV
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 2]
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador de
aire acondicionado) [nota 2]
W1 Relé de calefacción etapa 1
W2 Relé de calefacción etapa 2
Y1 Relé del compresor etapa 1
Y2 Relé del compresor etapa 2 [nota 4]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios de
CA [nota 1, 3]
Calefacción solamente o milivoltios
Configure el tipo de sistema a 11CONV
Rh Conexión de la energía
W1 Relé de calefacción (aparece como W en el
modelo 6100)
G Relé del ventilador [nota 4]
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1, 3]
Guía de instalación 6
Sistemas de bomba de calor - Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación. El modelo
6100 es un termostato de una sola etapa y no está diseñado para equipos multietapa.
1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire
acondicionado - Sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema a 11HP
Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc Conectado a Rh con el cable para puente
suministrado
O/B
Válvula de conversión [nota 2]
Y1 Relé del compresor (aparece como Y en el
modelo 6100)
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1]
3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema a 32HP
Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc
Conectado a Rh con el cable para puente
suministrado
O/B Válvula de conversión [nota 2]
Y1 Relé del compresor 1 (1ra etapa de calefacción/
aire acondicionado)
Y2 Relé del compresor 2 (2da etapa de calefacción/
aire acondicionado)
AUX1/E
Relé de calefacción auxiliar (3ra etapa de
calefacción)/Calefacción de emergencia [nota 5]
E Relé de calefacción de emergencia [nota 5]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios de
CA [nota 1]
L Monitor opcional de falla del sistema [nota 4]
2 etapas de calefacción / 1 etapa de aire
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema a 22HP
Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc Conectado a Rh con el cable para puente
suministrado
O/B
Válvula de conversión [nota 2]
Y1 Relé del compresor (1ra etapa de calefacción/
aire acondicionado)
W2
Relé de calefacción auxiliar (2da etapa de
calefacción) [nota 3]
E Relé de calefacción de emergencia [nota 3]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios de
CA [nota 1]
L Monitor opcional de falla del sistema [nota 4]
2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado - Sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema a 32HP
Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc Conectado a Rh con el cable para puente
suministrado
O/B
Válvula de conversión [nota 2]
Y1
Relé del compresor 1 (1ra etapa de calefacción/
aire acondicionado)
Y2
Relé del compresor 2 (2da etapa de calefacción/
aire acondicionado)
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios de
CA [nota 1]
L Monitor opcional de falla del sistema [nota 4]
4 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema a 42HP
Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc Conectado a Rh con el cable para puente
suministrado
O/B Válvula de conversión [nota 2]
Y1 Relé del compresor 1 (1ra etapa de calefacción/
aire acondicionado)
Y2 Relé del compresor 2 (2da etapa de calefacción/
aire acondicionado)
AUX1/E
Relé de calefacción auxiliar 1 (3ra etapa de
calefacción)/Calefacción de emergencia [nota 5]
AUX2 Relé de calefacción auxiliar 2 (4ta etapa de
calefacción)
E Relé de calefacción de emergencia [nota 5]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios de
CA [nota 1]
L Monitor opcional de falla del sistema [nota 4]
NOTAS - Sistemas de bomba de calor
[1] Conexión común opcional a 24 voltios de CA.
[2] Se selecciona O (aire acondicionado activo) o B (calefacción
activa) en el menú de configuraciones de instalación.
[3] Instale un puente suministrado en el campo entre las
terminales W2/AUX2 y W1/E/AUX1 si no está instalado un relé
de calefacción de emergencia aparte.
[4] Si se usa la terminal L, se debe conectar la línea común a
24 voltios de CA (terminal C).
[5] Si está instalado un relé de calefacción de emergencia
aparte, la terminal W1/E/AUX1 debe tener conectados el relé de
calefacción auxiliar 1 y el relé de calefacción de emergencia.
Proporcione protección contra desconexión y sobrecarga según
sea necesario
.
7 Guía de instalación
UP
UP
S1
S2
G
Y1
Y2
A
H
L
C
W1/E
/AUX1
W2/
AUX2
W3/
O/B
RH
RC
W
1/E
/
AUX
1
G
RESET
RESET
3) Introduzca la tarjeta de consulta rápida en la ranura
de la parte superior del termostato.
4
NOTA: Este termostato se despacha configurado como un termostato
convencional con 1 etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicio-
nado. Confirme las configuraciones de instalación. Consulte la
página 10.
1) Alinee el cuerpo del termostato con la sub-base.
2) Empuje cuidadosamente el cuerpo del termostato
contra la subbase hasta que encaje en su sitio.
Todos los tipos de sistema - Opciones adicionales de cableado
NOTA: Las opciones adicionales se configuran en la sección Configuraciones de instalación.
Sujeción del termostato a la sub-base
NOTAS - Opciones adicionales de cableado
[1] Estas terminales se pueden usar para conectar un
sensor remoto Braeburn® de interior o exterior.
[2] Esta terminal se puede usar para control de aire
exterior (modelo 6300 solamente).
S1 Sensor remoto de interior o exterior [nota 1]
S2 Sensor remoto de interior o exterior [nota 1]
A Control del economizador (modelo 6300
solamente) [nota 2]
Guía de instalación 8
Temperatura ambiente ......................... Muestra la temperatura ambiente actual
Indicador del modo bloqueo ................ Indica si el termostato está bloqueado
Temperatura predeterminada ..............
Muestra el valor predeterminado actual de la temperatura
Indicador del ventilador .......................
Indica cuándo el ventilador del sistema está funcionando
Indicadores de servicio ........................
Muestra información variada de servicio/mantenimiento
Hora del día .......................................... Muestra la hora actual del día
Indicador de eventos del programa ..... Muestra el evento del programa
Día de la semana .................................. Muestra el día actual de la semana
Indicador de estado del sistema ......... Muestra información acerca del estado del sistema
Indicador del modo retención .............
Indica si el termostato está en el modo retención (HOLD)
Indicador de batería baja ..................... Indica cuándo se deben cambiar las baterías
Instrucciones de consulta rápida ........
Se encuentran almacenadas en la ranura localizada en
la parte superior del termostato
SpeedBar® ............................................. Aumenta o disminuye los valores de configuración
(hora,
temperatura, etc.)
Botón de reinicio ................................... Reinicia las configuraciones actuales de la hora, del
programa y del usuario
Botón de borrado de las
configuraciones de instalación.............
Ubicado en la parte posterior del cuerpo del termostato.
Borra todas las configuraciones
Compartimiento de las baterías Ubicado en la parte posterior del termostato
3
Consulta rápida
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Pantalla del termostato
12
13
14
Termostato
RESET
RESET
Instructions
1
2
3
4
5
14
7
6
8
13
9
10
11
12
9 Guía de instalación
Teclas táctiles (TouchPads) del termostato
NOTA: Las teclas táctiles del termostato (TouchPads) están localizadas en las partes izquierda, derecha e inferior
de la pantalla. Son segmentos “sensibles al tacto” y se utilizan para ajustar el termostato. Dependiendo del
equipo instalado, puede que no se muestren todas las teclas táctiles.
SYSTEM (Sistema) Selecciona AUTO (Calefacción/Aire acondicionado automático), COOL (Aire acondicio-
nado), OFF HEAT (Calefacción apagada) o EMER (Calefacción de emergencia)
FAN (Ventilador) Selecciona los modos ventilador AUTO (Automático), ON (Encendido), CIRC (Recircu-
lación) y PROG (Programar)
PROG (Programar) Selecciona el modo programación o se presiona durante 3 segundos para seleccionar el
modo configuración rápida (SpeedSet
®
)
HOLD (Retención) Entrada / salida del modo HOLD (Desviación del programa)
DAY/TIME (Día/Hora) Configura la hora y el día de la semana actuales
BACK (Atrás) Regresa en los modos configuración y programación
NEXT (Siguiente) Avanza en los modos configuración y programación
RETURN (Volver) Regresa al modo normal desde los modos configuración o programación
OUTDOOR (Exterior) Muestra la temperatura exterior si se ha instalado un sensor de temperatura
exterior Braeburn
®
CONFIG (Configurar) Ingresa a los modos configuración del usuario y de instalación
CLEAN (Limpiar) Ingresa al modo limpieza rápida de la pantalla
RESET
RESET
Las configuraciones de instalación se deben establecer adecuadamente para que el termostato funcione cor-
rectamente. Las configuraciones de instalación son controladas por menú. La parte de estas configuraciones
que no se aplica a su configuración será omitida. Estas configuraciones se enumeran a continuación con sus
comentarios. La tabla a continuación muestra mayor detalle de cada configuración.
Guía de instalación 10
1.
Presione y mantenga presionadas las teclas táctiles SYSTEM (Sistema) y CONFIG (Configuración) durante 3 segundos.
2. Libere ambas teclas y aparecerá la primera configuración de instalación.
3. Cambie las configuraciones según se requiera, usando la parte superior (UP) o inferior (DOWN) de la barra
rápida (SpeedBar
®).
4. Presione la tecla táctil NEXT (Siguiente) o BACK (Atrás) para pasar a la configuración siguiente o anterior;
presione la tecla RETURN (Volver) para salir.
NOTA: Las áreas sombreadas a continuación no se aplican al modelo 6100.
No. Configuración Valor predeter- Opciones de Comentarios
de instalación*
minado de fábrica
configuración (
Mayor información a continuación de esta tabla)
4
Configuraciones de instalación
1 Perfil residencial RES RES Seleccione para perfil residencial
o comercial COMM Seleccione para perfil comercial
2 Modo de 7 PROG 7 PROG
Seleccione para el modo de programación para 7 días
programación [nota 1]
52 PROG
Seleccione para el modo de programación de 5-2 días
NO PROG Seleccione para el modo no programable
3 Formato de reloj 12 HR 12 HR Seleccione para reloj de 12 horas
24 HR Seleccione para reloj de 24 horas
4 Escala de F DEG F DEG Seleccione para indicar grados Fahrenheit
temperatura C DEG Seleccione para indicar grados Celsius
5 Conversión oF AUTO oF AUTO Deshabilita el modo de conversión automática
automática ON AUTO Habilita el modo de conversión automática
11CONV Seleccione para el sistema convencional de 1 etapa
de calefacción/1 etapa de aire acondicionado
22CONV Seleccione para el sistema convencional de 2 etapas
de calefacción/2 etapas de aire acondicionado
32CONV Seleccione para el sistema convencional de 3 etapas
de calefacción/2 etapas de aire acondicionado
6 Tipo de sistema 11CONV 11HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 1
etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicionado
22HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 2
etapas de calefacción/2 etapas de aire acondicionado
32HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 3
etapas de calefacción/2 etapas de aire acondicionado
42HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 4
etapas de calefacción/2 etapas de aire acondicionado
*Notas a continuación de esta tabla.
11 Guía de instalación
No. Configuración de Valor predeter- Opciones de Comentarios
de instalación
minado de fábrica
configuración (
Mayor información a continuación de esta tabla)
7
Diferencial de 1ra etapa
0.5 DIF1 0.5, 1.0 or
Seleccione un diferencial de temperatura de 1ra etapa
2.0 DIF1 de 0,25°, 0,5° o 2°C (.5°, 1° or 2°F).
8
Diferencial de 2da etapa
2.0 DIF2 1.0, 2.0, 3.0,
Seleccione un diferencial de temperatura de 2da etapa
[nota 2] 4.0, 5.0 o de 0,5°, 1°, 1,5°, 2°, 2,5° o 3°C (1°, 2°, 3°, 4°, 5°
6.0 DIF2 or 6°F)
9
Diferencial de 3ra etapa
2.0 DIF3 1.0, 2.0, 3.0, Seleccione un diferencial de temperatura de 3ra etapa
[nota 2] 4.0, 5.0 o de 0,5°, 1°, 1,5°, 2°, 2,5° o 3°C (1°, 2°, 3°, 4°,
6.0 DIF3 or 6°F)
10
Diferencial de 4ta etapa
2.0 DIF4 1.0, 2.0, 3.0,
Seleccione un diferencial de temperatura de 4ta etapa
[nota 2] 4.0, 5.0 o de 0,5°, 1°, 1,5°, 2°, 2,5° o 3°C (1°, 2°, 3°, 4°,
6.0 DIF4 or 6°F)
11 Control del ventilador HG FAN 1 HG FAN 1 Seleccione para calefacción a gas de 1ra etapa
de 1ra etapa [nota 3] HE FAN 1 Seleccione para calefacción eléctrica de 1ra etapa
12 Control del ventilador HE EMER HE EMER Seleccione para calefacción eléctrica de emergencia
de la calefacción de HG EMER Seleccione para calefacción a gas de emergencia
emergencia [nota 4]
13 Válvula inversora REVO REVO Seleccione para válvula inversora activa de aire
(terminal O/B) [nota 5] acondicionado (terminal O)
REVB Seleccione para válvula inversora activa de
calefacción (terminal B)
14
Calefacción de respaldo
AE AUX AE AUX Seleccione para calefacción auxiliar eléctrica
de combustible fósil (con compresor)
[nota 4] AG AUX Seleccione para calefacción auxiliar a gas
(sin compresor)
15
Protección del compresor
oF CPOP oF CPOP Deshabilita el retardo de bloqueo por corte de energía
contra cortes de energía
on CPOP Habilita el retardo de bloqueo por corte de energía
[notes 3, 6]
16 Advertencia de
AC oF MONR
AC oF MONR Deshabilita la advertencia por interrupción de la
interrupción de energía de CA
energía de CA [nota 6] AC on MONR Habilita la advertencia por interrupción de la energía
de CA
17
Protección contra ciclos
5 CSCP 5, 4, 3, 2 o Seleccione un retardo de protección por ciclos cortos
cortos del compresor 0 CSCP del compresor de 5, 4, 3, 2 o 0 minutos
18 Retardo del ventilador 60 FAN 90, 60, 30 Seleccione un retardo del ventilador de aire
de aire acondicionado or 0 FAN acondicionado residual de 90, 60, 30 o 0 segundos.
residual
19 Bloqueo del ventilador oF CIRC oF CIRC Deshabilita el modo bloqueo del ventilador
de recirculación de recirculación
on CIRC
Habilita el modo bloqueo del ventilador de recirculación
20 Modo de recuperación oF REC oF REC
Deshabilita el modo recuperación (anticipada) adaptable
adaptable (ARM™) on REC Habilita el modo recuperación (anticipada) adaptable
[nota 7]
21
Control del sensor remoto
I SENS I SENS
La temperatura se detecta desde el termostato solamente.
de interior* [nota 8] E SENS
La temperatura se detecta desde el sensor remoto
solamente.
A SENS La temperatura es combinada con el termostato
y el sensor remoto.
22 Nivel de seguridad 2 LOCK 2 LOCK
Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo completo
de bloqueo 1 LOCK Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo parcial
(la barra rápida aún es funcional)
*Cuando un sensor de exterior Braeburn® está conectado, el termostato lo reconoce automáticamente.
Guía de instalación 12
No. Configuración de Valor predeter- Opciones de Comentarios
de instalación*
minado de fábrica
configuración (
Mayor información a continuación de esta tabla)
23 Banda muerta de la 3 BAND 2, 3, 4 o 5 Seleccione una banda muerta de 1°, 2° o 3°C (2°, 3°,
conversión automática BAND 4° or 5°F) para el modo conversión automática.
[nota 9]
24 Punto de equilibrio NO BALC NO BALC Deshabilita los puntos de equilibrio
del compresor 15-50 BALC Seleccione un punto de equilibrio del compresor
[notas 4, 10] de -9° a 10°C (15°- 50°F).
25 Punto de equilibrio NO BALA NO BALA Deshabilita los puntos de equilibrio
auxiliar de la calefacción
70-40 BALA
Seleccione un punto de equilibrio de calefacción
[notas 4, 10]
auxiliar de 21° a 4°C (70°- 40°F).
26 Toma de aire externo OA NONE OA NONE Deshabilita la opción de toma de aire externo
(terminal A) [nota 11] OA ECON Habilita la opción de toma de aire externo (en
el modo economizador).
OA TOD
Habilita la toma de aire externo (en el modo hora del día)
27
Límite superior del valor
90LIM 90-60 LIM
Seleccione un límite superior del valor predeterminado de
predeterminado de calefacción de 32° a 10°C (90
°- 60°F)
.
la calefacción
28
Límite inferior del valor
45LIM 45-80 LIM
Seleccione un límite inferior del valor predeterminado de
predeterminado del aire aire acondicionado de 7° a 27°C (80
°- 45°F)
.
acondicionado
*Notas a continuación de esta tabla.
NOTA: Las opciones adicionales, tales como los monitores de servicio, la configuración del código de bloqueo,
el tono audible, etc., se encuentran en las configuraciones del usuario. Consulte el manual del usuario para
obtener información sobre la configuración de estas opciones.
NOTAS - Configuraciones de instalación
1 Disponible solamente si se seleccionó perfil residencial en la opción 1.
2 Disponible solamente si se seleccionó un tipo de sistema de 2, 3 o 4 etapas en la opción 6.
3 Disponible solamente si se seleccionó un sistema convencional en la opción 6.
4 Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor de 2, 3 o 4 etapas en la opción 6.
5 Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 6.
6 Disponible solamente si el cable común a 24 voltios de CA está conectado a la terminal C.
7 Disponible solamente si se seleccionó un perfil programable en la opción 2.
8 Disponible solamente si fue conectado un sensor remoto de interior Braeburn.
9 Disponible solamente si se habilitó la conversión automática en la opción 5.
10 Disponible solamente si se conectó un sensor de exterior Braeburn.
11 Disponible solamente si se seleccionó perfil comercial en la opción 1.
13 Guía de instalación
Explicación detallada de las configuraciones de instalación:
1 Perfil – Selecciona un perfil residencial (RES) o comercial (COMM). Si se selecciona un perfil resi-
dencial, están disponibles 4 eventos de programación por día. Si se selecciona un perfil comercial,
está disponible la programación de 2 eventos y para 7 días.
2 Modo de programación [nota 1] – Selecciona el modo de programación de 7 días completos o de 5 - 2
días (días hábiles / fin de semana) o no programable.
3 Tipo de reloj – Selecciona un reloj de 12 horas o de 24 horas.
4 Escala de temperatura – Selecciona una escala de temperatura en °C o en °F.
5 Conversión automática – Selecciona la conversión automática encendida (on) o apagada (off). Cuando el
modo de conversión automática está habilitado y seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre
los modos calefacción y aire acondicionado. NOTA: Vea también la sección “Banda muerta para la conver-
sión automática” en la opción 23.
6 Tipo de sistema – Selecciona el tipo de sistema para su instalación. NOTA: Los cambios que se hagan a
esta opción reiniciarán las opciones 7 a 15, devolviéndolas a sus valores predeterminados dependientes del
tipo de sistema.
7 Diferencial de 1ra etapa – Selecciona un diferencial de temperatura de la 1ra etapa.
8 Diferencial de 2da etapa [nota 2] – Selecciona un diferencial de temperatura de la 2da etapa.
9 Diferencial de 3ra etapa [nota 2] – Selecciona un diferencial de temperatura de la 3ra etapa.
10 Diferencial de 4ta etapa [nota 2] – Selecciona un diferencial de temperatura de la 4ta etapa.
11 Control del ventilador de 1ra etapa [nota 3] – Selecciona el control del ventilador de 1ra etapa,
ya sea de calefacción a gas o eléctrica.
12 Control del ventilador de la calefacción de emergencia [nota 4] – Selecciona el control del ventilador de
la calefacción de emergencia, ya sea a gas o eléctrica.
13 Válvula inversora [Nota 5] – Selecciona el estado de salida de la terminal O/B. Seleccione O para que
esta terminal esté activa en el modo aire acondicionado o seleccione B para que esté activa en el
modo calefacción.
14 Control de la bomba de calor auxiliar de combustible fósil [nota 4] – Cuando se configura a eléctrica
(AE AUX), tanto el compresor (de 1ra etapa) como la(s) etapa(s) auxiliar(es) funcionarán cuando haya una
demanda de calefacción auxiliar. Cuando se configura a gas (AG AUX), la etapa(s) del compresor estará(n)
bloqueada(s) un minuto después de una demanda de calefacción auxiliar. NOTA: Esta opción se puede
anular si se configura un punto de equilibrio de calefacción auxiliar en la opción 25.
15 Protección del compresor contra cortes de energía [notas 3, 6] – Selecciona la protección contra cortes
de energía on (encendida) u off (apagada). Cuando está habilitado, este termostato provee protección del
compresor en clima frío bloqueando la(s) etapa(s) de calefacción del compresor por un período de tiempo
después de un corte de energía mayor a 60 minutos.
16 Advertencia de interrupción de la energía de CA [nota 6] – Cuando está habilitado, el termostato
mostrará una advertencia de corte cuando la energía de CA al termostato se pierde.
17 Protección contra ciclos cortos – Selecciona el número de minutos que el compresor de aire acondicio-
nado estará bloqueado después de apagarse. Esta protección de ciclo corto también está activa en el modo
de calefacción si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 6.
18 Retardo del ventilador de aire acondicionado residual – Selecciona un retardo para el ventilador del
sistema después de que el compresor de aire acondicionado se ha apagado. Este retardo ayudará a retirar
el aire frío remanente de los ductos, proporcionando eficiencia adicional.
19 Bloqueo del ventilador de recirculación – Cuando está habilitado, las únicas opciones del ventilador
disponibles para el usuario son ON (encendido) y CIRC (recirculación). La opción AUTO no está disponible
cuando esta opción está habilitada.
20 Modo de recuperación adaptable (recuperación anticipada) [nota 7] – Habilita o deshabilita la carac-
terística ARM (modo de recuperación adaptable). Durante el modo ARM, la temperatura ambiente se
recupera encendiendo la calefacción o el aire acondicionado antes de finalizar el período de parada. El valor
predeterminado de la temperatura se cambia al valor de la temperatura del programa que le sigue.
21 Control del sensor remoto de interior [nota 8] – Si se ha conectado un sensor remoto de interior
Braeburn® durante la instalación, el termostato lo detectará automáticamente. Cuando se detecta un sen-
sor de interior, puede seleccionar entre termostato solamente (I SENS), sensor remoto solamente (E SENS)
o una combinación de termostato y sensor remoto (A SENS). NOTA: Esta opción no se aplica a un sensor de
exterior Braeburn. Cuando un sensor de exterior está conectado, el termostato lo reconoce automáticamente
y no se requiere ninguna configuración adicional.
22 Nivel de seguridad del bloqueo – Selecciona el nivel de bloqueo del teclado cuando el termostato está
bloqueado. El nivel 2 bloquea todo el termostato (incluido el botón de reinicio frontal). El nivel 1 bloquea
todo, excepto la barra rápida (SpeedBar
®
), permitiendo el ajuste de la temperatura hacia arriba o hacia
abajo. NOTA: El código de bloqueo se configura en el modo configuraciones del usuario (Consulte el
manual del usuario).
23 Banda muerta de la conversión automática [nota 9] – Cuando el modo de conversión automática
se ha habilitado en la opción 5 y se ha seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre calefac-
ción y aire acondicionado cuando la temperatura ambiente satisface los criterios normales para
una demanda de calefacción o de aire acondicionado. Hay una separación forzada (banda muerta)
entre los valores predeterminados de calefacción y aire acondicionado, de tal forma que los siste-
mas no trabajen uno contra el otro. Esta opción selecciona la cantidad de esta banda muerta en
grados, siendo 3 °F el valor predeterminado.
24 Punto de equilibrio del compresor [notas 4, 10] – Bloquea el uso de la etapa de calefacción del
compresor cuando la temperatura del aire exterior es menor al valor de configuración seleccionado de
-9 °C a 10 °C (15 °F a 50 °F).
25 Punto de equilibrio de la calefacción auxiliar [notas 4, 10] – Bloquea el uso de la etapa de calefacción
auxiliar cuando la temperatura del aire exterior excede del valor de configuración seleccionado de 21°C
a 4 °C (70 °F a 40 °F). NOTA: Este punto de equilibrio anula el bloqueo del compresor de combustible
fósil de la opción 14. Si esta opción se configura en gas y la temperatura exterior es superior al punto de
equilibrio auxiliar, el compresor permanecerá encendido durante una demanda de calefacción auxiliar.
Guía de instalación 14
26 Toma de aire externo [nota 11] – Selecciona las opciones de control del economizador. Seleccione
entre deshabilitada (NONE), modo economizador (ECON) y modo hora del día (TOD).
Etapa de tiempo /
anulación
Demanda de aire
acondicionado
Occupied (Ocupado) SÍ o NO Encendido Encendido Apagado
Encendido Apagado Apagado
NO Apagado Apagado Apagado
Anulación SÍ o NO Encendido Encendido Apagado
Modo
economizador
Unoccupied (Desocupado)
Salida de aire externo (A)
Modo hora
del día
Deshabilitado
Etapa de tiempo /
anulación
Demanda de
calefacción
Occupied (Ocupado) SÍ o NO Encendido Encendido Apagado
Apagado Apagado Apagado
NO Apagado Apagado Apagado
Anulación SÍ o NO Encendido Encendido Apagado
Modo
economizador
Unoccupied (Desocupado)
Salida de aire externo (A)
Modo hora
del día
Deshabilitado
27 Límite superior del valor predeterminado de calefacción – Selecciona el límite de ajuste superior del
valor predeterminado de calefacción.
28 Límite inferior del valor predeterminado de aire acondicionado – Selecciona el límite de ajuste inferior
del valor predeterminado de aire acondicionado.
15 Guía de instalación
Guía de instalación 16
Advertencia
Lea esto antes de hacer pruebas
No conecte en corto (o puentee) las terminales en la válvula de gas o en el tablero de control del sistema
de calefacción o aire acondicionado para probar la instalación del termostato. Esto puede dañar el termo-
stato y anular la garantía.
No seleccione el modo de operación COOL (Aire acondicionado) si la temperatura exterior está por debajo de
10 ºC (50 ºF). Esto podría dañar el sistema de aire acondicionado controlado y puede ocasionar lesiones.
Este termostato incluye una característica de protección automática del compresor para evitar posibles
daños al compresor provocados por ciclos cortos. Al probar el sistema, asegúrese de tener en cuenta
este retardo.
NOTA: El retardo del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio que se encuentra en la parte
frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario regresarán a los valores predeterminados de fábrica;
sin embargo, todas las configuraciones de instalación permanecerán como se programaron originalmente en
la sección 4.
1 Presione la tecla táctil (TouchPad) SYSTEM (Sistema) hasta que el termostato esté en el modo
HEAT (Calefacción).
2 Usando la barra rápida (SpeedBar®), eleve la temperatura establecida por un mínimo de 3 grados por
encima de la temperatura ambiente actual. El sistema debe comenzar a funcionar a los pocos segundos.
Con un sistema de calefacción a gas, puede que el ventilador no funcione inmediatamente.
3 Presione la tecla táctil SYSTEM (Sistema) hasta que el termostato esté en el modo OFF (Apagado). Permita
que el sistema de calefacción se apague completamente.
4
Presione la tecla táctil SYSTEM (Sistema) hasta que el termostato esté en el modo COOL (Aire acondicionado).
5 Usando la barra rápida (SpeedBar), baje la temperatura establecida por un mínimo de 3 grados por debajo
de la temperatura ambiente actual. El sistema debe comenzar a funcionar a los pocos segundos (a menos
que esté activa la protección del compresor contra ciclos cortos. Vea la nota anterior).
6 Presione la tecla táctil SYSTEM (Sistema) hasta que el termostato esté en el modo OFF (Apagado). Permita
que el sistema de aire acondicionado se apague completamente.
7 Presione la tecla táctil FAN (Ventilador) hasta que el termostato esté en el modo FAN ON (Ventilador encen-
dido). El ventilador del sistema debe comenzar a funcionar a los pocos segundos.
8 Presione la tecla táctil FAN (Ventilador) hasta que el termostato esté en el modo FAN AUTO (Ventilador
automático). Permita que el ventilador del sistema se apague.
9 Si el termostato está controlando al equipo auxiliar, tal como un economizador, etc., ajuste las
configuraciones del termostato para probar estos dispositivos.
5
Prueba del sistema
®
Garantía Limitada
Este producto está respaldado por una garantía limitada de 5 años si la instalación la realiza un contratista
profesional. Hay limitaciones vigentes. Para acceder a las limitaciones, los términos y las condiciones, puede
obtener una copia completa de esta garantía:
· Visítenos en línea: www.braeburnonline.com/warranty
· Comuníquese con nosotros por teléfono: 866.268.5599
· Escríbanos: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538, U.S.A.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Asistencia técnica: www.braeburnonline.com
Llámenos sin costo al: 866-268-5599 (en los EE. UU.)
630-844-1968 (desde fuera de los EE. UU.)
©2018 Braeburn Systems LLC • Todos los derechos reservados • Hecho en China. 6100-100-01
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braeburn 6100 Installer Guide

Categoría
Termostatos
Tipo
Installer Guide
Este manual también es adecuado para

Braeburn 6100 es un termostato de pantalla táctil programable que ofrece un control preciso y eficiente de la temperatura en su hogar. Es compatible con una variedad de sistemas, incluidos los convencionales de calefacción/aire acondicionado, de bomba de calor y de calefacción solamente. El Braeburn 6100 cuenta con una gran pantalla retroiluminada que facilita la lectura, incluso en condiciones de poca luz. También tiene una función de programación flexible que le permite personalizar los ajustes de temperatura para cada día de la semana.