Transcripción de documentos
®
Guía de instalación
®
Kit de termostato inalámbrico universal
7500
Bomba de calor de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de
aire acondicionado, Sistema convencional de hasta 2 etapas
de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
con control inalámbrico de humedad*
1 Especificaciones 2 Instalación y configuración Inalámbrica
3 Consulta rápida 4 Configuraciones de instalación
5 Sensores remotos inalámbricos 6 Prueba del sistema
Advertencia Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio experimentados.
Precaución Es posible que pueda ocurrir una descarga eléctrica o que se dañe el
equipo. Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.
Este termostato requiere 2 baterías alcalinas tipo “AA” instaladas correctamente
para su adecuado funcionamiento. Al conectar la energía opcional a 24 V de CA, las
baterías se pueden instalar como respaldo.
Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro
uso anulará la garantía.
1 Especificaciones
EL KIT INCLUYE: Termostato inalámbrico, módulo de control, baterías y sensor de difusor de
aire de retorno.
Este termostato es compatible con:
•
•
•
•
Sistemas de bombas convencionales de calor / aire acondicionado de una sola etapa y de calor
Sistemas convencionales de hasta 3 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado
Sistemas de bombas de calor de hasta 2 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado
2 o 3 sistemas de cable de zona hidráulica
Especificaciones eléctricas y de control:
• Capacidad eléctrica: 24 voltios CA
• Carga máxima de 1 amperio por terminal
• Energía de CA: 18 : 30 V CA
• Energía de CC: 3,0 V CC
(2 baterías alcalinas tipo AA incluidas)
• Rango de control: 7º - 32 ºC (45 °- 90 °F)
• Precisión de la temperatura: +/- .5 °C (+/- 1° F)
• Rango de indicación de temperatura exterior: -40 ° - 49 °C (-40 ° - 120 °F)
Terminaciones
Termostato: R, C (terminales de energía de 24 VCA opcionales)
Módulo de control: Rh, Rc, G, W1/E, W2/AUX, Y1, Y2, O/B/V3, L, C, P1, P2, S1, S2
* El control inalámbrico de humedad requiere un accesorio modelo 7330.
7500-101-05
2 Instalación y configuración inalámbrica
1 Instale y conecte el módulo de control
Advertencia Desconecte la energía antes
de comenzar la instalación.
Ubicación del módulo de control
Montaje
Orificio
Instale el módulo de control en una pared cerca del equipo
de HVAC o en el equipo de HVAC.
• Retire la cubierta del módulo de control.
• Monte el módulo de control usando los dos orificios de
montaje y el tipo apropiado de tornillos para la aplicación.
Conectar
Botón
Puente del
terminal Rc/Rh (J3)
Instale el sensor de aire de retorno (requerido)
El sensor de aire de retorno mantiene el control de
temperatura original si se pierde la comunicación inalámbrica.
Montaje
• Instale el sensor de aire de retorno por lo menos 12
Orificio
pulgadas corriente arriba de cualquier equipo de
Perforación
Perforación
del
del
humidificación o ventilación.
cableado
cableado
• Conecte el sensor de aire de retorno a las terminales
P1 y P2 en el módulo de control.
• Para aplicaciones hidráulicas, monte el sensor en un área que mantiene la temperatura ambiente.
No lo monte en las tuberías de suministro.
Terminaciones del cableado para el módulo de control
Sistemas convencionales
Sistemas de bomba de calor
Rh
Terminal
Transformador de calefacción de 24 voltios CA
Transformador de 24 voltios CA
Rc
Transformador de aire acondicionado de 24 voltios CA
No se utiliza
G
Relé del ventilador del sistema
Relé del ventilador del sistema
W1/E
(W1) Relé de calefacción de la 1.ª etapa
(E) Relé de calefacción de emergencia
W2/AUX
(W2) Relé de calefacción de la 2.ª etapa
(AUX) Relé de calefacción auxiliar
(V3) Cierre eléctrico de válvula de zona
(Únicamente sistemas hidráulicos)
(O) Válvula inversora activa de aire acondicionado
(B) Válvula inversora activa de calefacción
Y1
Relé de aire acondicionado de la 1.ª etapa
Relé del compresor de la 1.ª etapa
Y2
Relé de aire acondicionado de la 2.ª etapa
Relé del compresor de la 2.ª etapa
L
No utilizado
Indicador de falla del sistema
C
Línea común del transformador de 24 voltios CA
Línea común del transformador de 24 voltios CA
Sensor remoto cableado opcional
(De interior o exterior)
Sensor remoto cableado opcional
(De interior o exterior)
Requerido sensor de difusor de aire de retorno
(debe ser instalado)
Requerido sensor de difusor de aire de retorno
(debe ser instalado)
O/B/V3
S1
S2
P1
P2
Guía de instalación
2
Sistemas convencionales
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “System Type” (Tipo de sistema) será configurada en las Configuraciones de instalación del
termostato (sección 4).
Solo para calefacción hidrónica
Configure el tipo de sistema en 1HD
Calefacción solamente
Configure el tipo de sistema a 11CONV
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador
de calefacción) [nota 1]
W1 Energía de la válvula de zona abierta
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 1]
W1 Relé de calefacción
G Relé del ventilador [nota 3]
C Línea común del transformador
a 24 voltios de CA
V3
G
C
Transformador doble o sencillo con 1.º etapa
de calefacción/1.º etapa de aire acondicionado
Calefacción hidrónica / 1 de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema en 11HD
Configure el tipo de sistema a 11CONV
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 1]
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador de
aire acondicionado) [nota 1]
W1 Energía de la válvula de zona abierta
V3 Energía de la válvula de zona cerrada
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 1]
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador
de aire acondicionado) [nota 1]
W1 Relé de calefacción
Y1 Relé del compresor
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 2]
Y1
G
C
Transformador doble o sencillo con 2 etapas de
calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a 22CONV
G
C
Relé del compresor
Relé del ventilador
Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 2]
NOTAS - sistemas convencionales
[1] Abra el puente para las instalaciones de
doble transformador.
[2] En sistemas de doble transformador, la línea
común del transformador debe venir del
transformador de aire acondicionado.
[3] Si es necessario para sistema.
Proporcione protección contra desconexión y
sobrecarga como se exige.
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 1]
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador de
aire acondicionado) [nota 1]
W1
W2
Y1
Y2
Energía de la válvula de zona cerrada
Relé del ventilador [nota 3]
Línea común del transformador a 24 voltios
de CA
Relé de calefacción etapa 1
Relé de calefacción etapa 2
Relé del compresor etapa 1
Relé delcompresor etapa 2 [nota 3]
Relé del ventilador
Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 2]
Opciones adicionales de cableado
S1
S2
Sensor remoto de interior o exterior [nota 1]
NOTAS - Opciones adicionales de cableado
[1] Estos terminales se pueden utilizar para conectar un
sensor remoto Braeburn® cableado de interior o exterior.
El sensor remoto de interior debe ser configurado en las
Configuraciones de instalación del termostato (sección 4).
3
Guía de instalación
Sistemas de bomba de calor
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “System Type” (Tipo de sistema) será configurada en las Configuraciones de instalación del
termostato (sección 4).
1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire
acondicionado: sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 11HP
3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 32HP
Rh
O/B
Y1
G
C
Rh
O/B
Y1
Energía a 24 voltios de CA
Válvula de conversión [nota 1]
Relé del compresor
Relé del ventilador
Línea común del transformador a
24 voltios de CA
Y2
AUX
2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado - Sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 32HP
E
G
C
Rh Energía a 24 voltios de CA
O/B Válvula de conversión [nota 1]
Y1 Relé del compresor 1 (1.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
Y2 Relé del compresor 2 (2.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a
24 voltios de CA
L
Monitor opcional de falla del sistema [nota 3]
L
Energía a 24 voltios de CA
Válvula de conversión [nota 1]
Relé del compresor 1 (1.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
Relé del compresor 2 (2.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
Relé de calefacción auxiliar (3.ª etapa de
calefacción) [nota 2]
Calefacción de emergencia [nota 2]
Relé del ventilador
Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1]
Monitor opcional de falla del sistema [nota 3]
NOTAS - Sistemas de bomba de calor
[1] O Se selecciona (aire acondicionado activo) o B
(calefacción activa) en el menú de Configuraciones
de instalación del termostato (sección 4).
[2] Instale un puente de campo suministrado entre
los terminales AUX y E si no se ha instalado un
relé de calefacción de emergencia.
[3] Si se usa el terminal L, se debe conectar la línea
común de 24 voltios CA (terminal C).
2 etapas de calefacción / 1 etapa de aire
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en 22HP
Proporcione protección contra desconexión y
sobrecarga como se exige.
Rh Energía a 24 voltios de CA
O/B Válvula de conversión [nota 1]
Y1 Relé del compresor (1.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
AUX Relé de calefacción auxiliar (2.ª etapa de
calefacción) [nota 2]
E Relé de calefacción de emergencia [nota 2]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a
24 voltios de CA
L
Monitor opcional de falla del sistema [nota 3]
Opciones adicionales de cableado
S1
S2
Sensor remoto de interior o exterior [nota 1]
Guía de instalación
NOTAS - Opciones adicionales de cableado s
[1] Estos terminales se pueden utilizar para conectar un
sensor remoto Braeburn® cableado de interior o exterior.
El sensor remoto de interior debe ser configurado en las
Configuraciones de instalación del termostato (sección 4).
4
2 Instale el termostato
NOTA: Pruebe la ubicación conectando el termostato antes del montaje (consulte la página 7).
Ubicación del termostato
Instale el termostato aproximadamente a 1,5 m (5 pies) por encima del piso en un área que tenga una buena
cantidad de aire circulante y mantenga una temperatura ambiental promedio.
Evite la instalación en lugares donde el termostato pueda ser afectado por corrientes de aire, aire estancado,
ductos de aire frío o caliente, luz solar, electrodomésticos, tuberías ocultas, chimeneas y paredes exteriores.
3
Instale la sub-base:
• Retire la sub-base del cuerpo del termostato.
• Monte la sub-base como se muestra a continuación
Perfore agujeros guía de 4,8 mm (3/16 pulg.) en
el lugar deseado. Use los anclajes suministrados
para láminas de yeso o masilla.
UP
UP
5
Guía de instalación
4
Suministre energía al termostato
R
+
C
+
Energía de 24 V de CA (opcional)
Alimentación con baterías
• Para alimentación opcional de 24 voltios de CA, debe conectar el terminal R y C a la sub-base del termostato.
• Para alimentación con baterías, inserte las 2 baterías alcalinas tipo “AA” suministradas en el compartimiento
para baterías ubicado en la carcasa posterior del termostato. Asegúrese de colocar correctamente los lados
positivo (+) y negativo (-) de las baterías con los símbolos +/- en el compartimiento de baterías.
5
Fije el termostato a la sub-base
UP
UP
INSTRUCTIONS
DAY/TIME
1) Alinee el cuerpo del termostato con la sub-base.
2) Empuje cuidadosamente el cuerpo del termostato
contra la sub-base hasta que encaje en su sitio.
3) Introduzca la tarjeta de consulta rápida en la
ranura de la parte superior del termostato.
NOTA: Este termostato se despacha configurado como un
termostato convencional con 1 etapa de calefacción/1 etapa de
aire acondicionado. Confirme las configuraciones de instalación.
Consulte la página 11.
Guía de instalación
6
6
Conexión del termostato con el módulo de control
1. En el termostato, presione y mantenga presionados los
botones de HOLD y RETURN durante 3 segundos.
2. La palabra CMOD (Módulo de control) aparecerá en la
y el símbolo
destellará (consulte la Figura 1).
3. En el módulo de control energizado, presione y mantenga
presionado el botón CONNECT durante 3 segundos
(consulte la Figura 2).
4. El módulo de control entrará en el modo conectado
durante 60 segundos. Durante este tiempo, el indicador
azul COMM en el módulo de control destellará una vez
cada 2 segundos.
5. Una vez que se haya conectado exitosamente, el símbolo
dejará de destellar y el indicador azul COMM en el módulo
de control se encenderá sólido.
6. Presione RETURN en el termostato en cualquier momento
para salir.
DAY/TIME
Figura 1
NOTA: En el paso 2, si el módulo de control ya fue conectado,
el
símbolo no estará destellando.
Reemplazo de un termostato
Si usted está reemplazando un termostato que está conectado
con un módulo de control existente, necesitará borrar el módulo
de control y conectarlo de nuevo con el termostato
recientemente instalado.
1. Instale el nuevo termostato.
2. En el módulo de control, presione y mantenga presionado
el botón CONNECT durante 10 segundos hasta que se
encienda el indicador rojo COMM.
3. Libere el botón CONNECT y el LED azul y el rojo destellarán una
vez para indicar que el módulo de control fue borrado exitosamente.
4. Conecte el nuevo termostato con el módulo de control.
Conectar
Botón
PWR
COMM
Figura 2
Reemplazo de un módulo de control
Si usted está reemplazando un módulo de control que está conectado con un termostato existente, necesitará
borrar las configuraciones del módulo de control del termostato antes de conectar el nuevo módulo de control
inalámbrico.
1. Instale el nuevo módulo de control.
2. Puede borrar las configuraciones del módulo de control del termostato al ajustar la Configuración de
instalación núm. 29 a CLR2. Esta configuración borra la conexión entre el termostato y el módulo de control
(consulte la sección 4).
NOTA: Tenga cuidado de no seleccionar CLR3 a menos que desee borrar todas las configuraciones del termostato.
3. Conecte su nuevo módulo de control con el termostato. Consulte “Conexión del termostato con el módulo
de control”.
Pérdida de comunicación
Si se pierde la comunicación entre el termostato y el módulo de control, el indicador rojo COMM en el módulo de
control comenzará a destellar una vez cada 10 segundos. El sensor intentará reconectarse al termostato varias
veces automáticamente.
NOTA: Para intentar reconectarlo manualmente, presione y mantenga presionado el botón CONNECT
durante 3 segundos.
La pantalla del termostato también indicará que la comunicación se ha perdido destellando COMM LOSS CMOD.
Durante la pérdida de comunicación, el sensor de aire de retorno se utiliza para mantener las temperaturas de
calefacción y aire acondicionado originales de fábrica.
7
Guía de instalación
1
2
3
4
5
Indicadores LED del módulo de control
1
PWR:
Indicador de potencia de 24 VCA
Indicador de HEAT ON (Calefacción encendida)
3
COOL: Indicador de COOL ON (Aire acondicionado encendido)
4
FAN:
Indicador de FAN ON (Ventilador encendido)
5
COMM: Indicador de comunicación
2
HEAT:
Indicador de comunicación (COMM)
•
•
•
•
•
Azul sólido:
Destello azul rápido:
1 destello azul cada 2 segundos:
Destellando, luego, azul sólido:
1 destello rojo cada 10 segundos:
Guía de instalación
Operación normal
Enviando datos al termostato
Módulo de control en modo de conexión
Conectado exitosamente con cable de pares
Perdió comunicación
8
3 Consulta rápida
8
9
10
1
11
12
13
14
15
2
16
BACK
NEXT
4
5
3
HUMID
6
7
Pantalla del termostato
1 Temperatura ambiente................. .Muestra la temperatura ambiente actual
2
Configurar temperatura................ .Muestra el valor predeterminado actual de la temperatura
3
Indicador de temperatura
exterior.......................................... .Se muestra junto con la lectura de temperatura exterior**
4
Indicador* BACK (ATRÁS)............ .El botón BACK (ATRÁS) está activado
5
Indicador* NEXT (SIGUIENTE)....... .El botón NEXT (SIGUIENTE) está activado
6
Indicador Humidity ..................... .Indica cuando haya una demanda de humidificación o deshumidificación
7
Indicadores de servicio ............... .Muestra información variada de servicio/mantenimiento
8
Indicador del ventilador................Indica cuándo el ventilador del sistema está funcionando
9
Indicador de wireless................... I.ndica una conexión inalámbrica (destella cuando se ha perdido la conexión)
10
Indicador de batería baja............. .Indica cuándo se deben cambiar las baterías
11
Indicador de modo retención ...... .Indica si el termostato está en HOLD (RETENER)
12
Indicador de modo de bloqueo.... .Indica si el termostato está bloqueado
Indicador de estado del sistema.... .Muestra información acerca del estado del sistema
13
Día de la semana.......................... .Muestra el día actual de la semana
14
15
Indicador de evento
del programa................................ .Muestra el evento del programa
16
Hora del día................................... .Muestra la hora actual del día
* BACK (ATRÁS) y NEXT (SIGUIENTE) son funciones secundarias de los botones PROG (PROGRAMAR) y HOLD
(RETENER). Cuando se encuentra en los modos programación o configuración, BACK y NEXT aparecen en
pantalla para indicar que los botones PROG y HOLD ahora funcionan como BACK y NEXT.
** También consulte el núm. 24 en la página 10.
9
Guía de instalación
22
INSTRUCTIONS
23
15
BACK
NEXT
18
19
DAY/TIME
16
17
20
21
24
Termostato
25
15
Botón Reset (Restablecer).............. .Reinicia la configuración de la hora actual, del programa y del usuario
16
Botón SYSTEM (Sistema)................. .Selecciona el sistema que desea controlar
17
Botón DAY/TIME (Día/Hora).............. .Configura la hora y el día actual de la semana
Botón PROG (Programar)................. .Selecciona el modo de programación o se presiona durante 3 segundos
para seleccionar SpeedSet®
Botón BACK (Atrás)*......................... .Función secundaria del botón PROG (Programar): retrocede una configuración
18
Botón HOLD (Retener)...................... .Entra/sale del modo HOLD (Retener) (desviación del programa)
Botón NEXT (Siguiente)*.................. .Función secundaria del botón HOLD: pasa a la siguiente configuración
19
Botón RETURN (Volver)..................... .Regresa al modo normal desde los modos de programa o configuración
20
Botón FAN (Ventilador)..................... .Selecciona el modo de ventilador del sistema
21
Instrucciones de consulta rápida.... .Se encuentran almacenadas en la ranura localizada en la parte
22
superior del termostato
23
. umenta o disminuye los valores de configuración (hora, temperatura, etc.)
SpeedBar®........................................ A
24
Temperatura exterior........................ .Si se conectó un sensor de exterior Braeburn® puede ver la temperatura
.
exterior presionando los botones PROG (Programar) y HOLD (Retener)
al mismo tiempo.
Valor predeterminado
25
de la humedad.................................. .Si está conectado un sensor Braeburn de humedad inalámbrico, usted puede
ver la humedad actual o puede hacer ajustes al valor predeterminado
de humedad presionado los botones DAY/TIME y RETURN al mismo tiempo.
Compartimiento de las baterías...... .Ubicado en la parte posterior del termostato
* BACK (ATRÁS) y NEXT (SIGUIENTE) son funciones secundarias de los botones PROG (PROGRAMAR) y HOLD
(RETENER). Cuando se encuentra en los modos programación o configuración, BACK y NEXT aparecen en
pantalla para indicar que los botones PROG y HOLD ahora funcionan como BACK y NEXT.
Guía de instalación
10
4 Configuraciones de instalación
INSTRUCTIONS
Las configuraciones de instalación
se deben establecer adecuadamente para que el termostato funcione correctamente. Las configuraciones de instalación son controladas por menú. La parte de estas configuraciones que no se
aplica a su configuración será omitida. Estas configuraciones se enumeran a continuación con sus comentarios.
INSTRUCTIONS
1. Mantenga presionados los botones RETURN
(Volver) y durante 3 segundos.
2. Libere ambas teclas y aparecerá la primera
configuración de instalación.
3. Cambie las configuraciones según sea
necesario usando o la parte de SpeedBar®.
4. Presione NEXT (Siguiente) o BACK (Atrás)
para desplazarse a la configuración siguiente
o anterior; presione RETURN (Volver) para salir.
BACK
NEXT
DAY/TIME
DAY/TIME
No. Configuración
de instalación*
Valor predeter- Opciones de
minado de fábrica configuración
Comentarios
(Mayor información a continuación de esta tabla)
1 Perfil residencial
RES
RES
Seleccione para perfil residencial
o comercial
COMM
Seleccione para perfil comercial
2 Modo de programación
7 PROG
7 PROG
Seleccione para el modo de programación de 7 días
[nota 1] 52 PROG
Seleccione para el modo de programación de 5-2 días
NO PROG
Seleccione para el modo sin programación
3 Formato de reloj
12 HR
12 HR Seleccione para reloj de 12 horas
24 HR Seleccione para reloj de 24 horas
4 Escala de temperatura
F DEG
F DEG Seleccione para indicar grados Fahrenheit
C DEG
Seleccione para indicar grados Celsius
5 Conversión automática
oF AUTO
oF AUTO Deshabilita el modo de conversión automática
ON AUTO Habilita el modo de conversión automática
Seleccione para el sistema convencional de 1 etapa
11CONV
de calefacción/1 etapa de aire acondicionado
Seleccione para el sistema convencional de 2 etapa
22CONV
de calefacción/2 etapa de aire acondicionado
6 Tipo de sistema
11CONV
11HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 1
etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicionado
22HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 2
etapa de calefacción/2 etapa de aire acondicionado
32HP Seleccione para el sistema de bomba de calor de 3
etapa de calefacción/2 etapa de aire acondicionado
1HD
Seleccione para el sistema de calefacción solo hidrónica
11HD
Seleccione para el sistema de calefacción solo
hidrónica/1 de aire acondicionado
7 Diferencial de primera
0.5 DIF1
0.5, 1.0 o
Seleccione un diferencial de temperatura de 1.º
2.0 DIF1
etapa de 0.2°, 0.5° o 1.0° C (.5°, 1° o 2° F)
etapa
8 Diferencial de 2.º etapa
2.0 DIF2
1.0, 2.0, 3.0, Seleccione un diferencial de temperatura de 2.º
[nota 2]
4.0, 5.0 o
6.0 DIF2
9 Diferencial de 3.º etapa
2.0 DIF3
1.0, 2.0, 3.0,
[nota 2]
4.0, 5.0 o
6.0 DIF3
10 Control del ventilador
HG FAN 1
HG FAN 1
de 1ra etapa [nota 3]
HE FAN 1
11
etapa de 0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5°, o 3.0° (1°,
2°, 3°, 4°, 5° o 6° F)
Seleccione un diferencial de temperatura de 3.º
etapa de 0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5° o 3.0°C
(1°, 2°, 3°, 4°, 5° o 6°F)
Seleccione para calefacción a gas de primera etapa
Seleccione para calefacción eléctrica de primera etapa
Guía de instalación
No. Configuración
de instalación*
Valor predeter- Opciones de
minado de fábrica configuración
Comentarios
(Mayor información a continuación de esta tabla)
11 Control del ventilador
HE EMER
HE EMER
de la calefacción
HG EMER
de emergencia [nota 4]
12 Válvula inversora
REVO
REVO
(Terminal O/B) [nota 5]
REVB
13 Calefacción de respaldo de
AE AUX
AE AUX
combustible fósil [nota 4]
AG AUX
14 Protección del compresor
oF CPOP
oF CPOP
contra cortes de energía
on CPOP
[notas 4, 6]
AC oF MONR AC oF MONR
15 Advertencia por interrupción
de la energía de CA [nota 6]
AC on MONR
Seleccione para calefacción eléctrica de emergencia
Seleccione para calefacción a gas de emergencia
16 Protección contra ciclos
5 CSCP
5, 4, 3, 2,
cortos del compresor
0 CSCP
[nota 7]
17 Retardo de la ventilación
60 FAN
90, 60, 30
de aire acondicionado
0 FAN
residual [nota 7]
18 Modo de recuperación
oF REC
oF REC
on REC
adaptable (ARM™) [nota 8]
19 Control del sensor remoto
I SENS
I SENS
de interior* [nota 9]
E SENS
A SENS
20 Nivel de seguridad
2 LOCK
2 LOCK
de bloqueo
1 LOCK
21 Banda muerta de la
3 BAND
2, 3, 4, 5
conversión automática
BAND
[nota 10]
22 Punto de equilibrio
NO BALC
NO BALC
del compresor
0-50 BALC
[notas 4, 11]
Seleccione un retardo de protección por ciclos cortos
del compresor de 5, 4, 3, 2 o 0 minutos
Deshabilita el modo recuperación adaptable (anticipada)
Habilita el modo recuperación adaptable (anticipada)
La temperatura se detecta desde el
termostato solamente.
La temperatura se detecta desde
el sensor remoto solamente.
La temperatura se combina con el termostato
y el sensor remoto.
Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo completo
Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo parcial
(la barra rápida SpeedBar® sigue siendo funcional)
Seleccione una banda muerta de 1.0°, 2.0° o 3.0°C
(2°, 3°, 4° o 5˚ F) para el modo de
conversión automática.
Deshabilita los puntos de equilibrio
Seleccione un punto de equilibrio del compresor de
1(-17°-10°C) (0°- 50°F).
23 Punto de equilibrio
NO BALA
NO BALA
auxiliar de la calefacción
70-40 BALA
[notas 4, 11]
90LIM
90-60 LIM
24 Límite superior del valor
predeterminado de la
calefacción
Deshabilita los puntos de equilibrio
Seleccione un punto de equilibrio de calefacción
auxiliar de 21 ° a 4 °C (70 ° a 40 °F)
Seleccione un límite superior del valor
predeterminado de calefacción de 32 ° a 10 °C
(90 ° a 60 °F)
45LIM
45-80 LIM
predeterminado de
aire acondicionado [nota 7]
Seleccione un límite inferior del valor predeterminado
de aire acondicionado de 7 ° a 27 °C (45 ° a 80 °F)
OFF
Deshabilita la humidificación
Habilita la humidificación dependiente
Habilita la humidificación independiente
25 Límite inferior del valor
26 Humidificación [nota 12]
OFF
DEP
IND
Seleccione para válvula inversora activa de aire
acondicionado (Terminal O)
Seleccione para válvula inversora activa de
calefacción (Terminal B)
Seleccione para calefacción auxiliar eléctrica (con compresor)
Seleccione para calefacción auxiliar a gas (sin compresor)
Deshabilita el retardo de bloqueo por corte de energía
Habilita el retardo de bloqueo por corte de energía
Deshabilita la advertencia por interrupción de la
energía de CA
Habilita la advertencia por interrupción de la energía de CA
Seleccione un retardo del ventilador de aire
acondicionado residual de 90, 60, 30 o 0 segundos.
27 Límite automático de
AUTO
AUTO
punto de configuración de
humedad [notas 11, 12]
Habilita el control automático de la humedad en base a la
temperatura exterior.
Habilita el control manual de la humedad desde el termostato.
28 Deshumidificación
OFF
[nota 12]
Deshabilita la deshumidificación.
Relé normalmente inactivo (abierto)
Relé normalmente activo (cerrado)
OFF
NI
NA
29 Borrado de instalación
CLR0
CLR0
CLR1
CLR2
Guía de instalación
Borrado: ningún cambio en las configuraciones
Borra configuraciones de sensores remotos inalámbricos
Borra todas las configuraciones del termostato
(predeterminadas de fábrica)
12
Las opciones (sombreadas) 26 a 28 solo aparecen si está instalado el sensor de humedad inalámbrico opcional.
*Cuando un sensor de exterior Braeburn® está conectado, el termostato lo reconoce automáticamente. Presione
PROG (Programar) y HOLD (Mantener) al mismo tiempo para mostrar la temperatura exterior.
NOTA: Opciones adicionales tales como Service Monitors (Monitores de servicio), configurar el código de
bloqueo, etc., están ubicadas en las configuraciones del usuario - Consulte el manual del usuario para ver
información sobre la configuración de estas opciones.
NOTAS - Installer Settings
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Disponible solamente si se seleccionó perfil residencial en la opción 1.
Disponible solamente si se seleccionó un tipo de sistema de 2 o 3 etapas en la opción 6.
Disponible solamente si se seleccionó un sistema convencional en la opción 6.
Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor de 2 o 3 etapas en la opción 6.
Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 6.
Solamente está disponible si el termostato está energizado a 24 VCA (terminales R y C).
No está disponible si se seleccionó un sistema hidráulico solamente de calefacción en la opción 6.
Solamente está disponible si se seleccionó un perfil programable en la opción 2.
Solamente está disponible si está conectado un sensor remoto de interior Braeburn®.
Solamente está disponible si se habilitó la conversión automática en la opción 5.
Solamente está disponible si se conectó un sensor de exterior Braeburn.
Solamente está disponible si se conectó un sensor inalámbrico de humedad Braeburn.
Explicación detallada de las configuraciones de instalación (consulte también las NOTAS anteriores):
1
Perfil : Selecciona un perfil residencial (RES) o comercial (COMM). Si se selecciona un perfil residencial,
están disponibles 4 eventos de programación por día. Si se selecciona un perfil comercial, está disponible la
programación de 2 eventos y para 7 días.
2
Modo de programación [nota 1] : Selecciona el modo de programación de 7 días completos o de
5 - 2 días (días hábiles / fin de semana) o no programable.
3
Tipo de reloj : Selecciona un reloj de 12 horas o de 24 horas.
4
Escala de temperatura : Selecciona una escala de temperatura en °F o en °C.
5
Conversión automática : Selecciona la conversión automática encendida (on) o apagada (off). Cuando el
modo de conversión automática está habilitado y seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre
los modos calefacción y aire acondicionado. Hay un retardo de 5 minutos cuando se pasa de calefacción
a aire acondicionado o de aire acondicionado a calefacción en modo de conversión automática.
NOTA: Vea también la sección “Banda muerta para la conversión automática” en la opción 21.
6
Tipo de sistema : Selecciona el tipo de sistema para su instalación. NOTA: Los cambios que se hagan a
esta opción reiniciarán las opciones 7 a 15, devolviéndolas a sus valores predeterminados dependientes
del tipo de sistema.
7
Diferencial de 1.ª etapa : Selecciona un diferencial de temperatura de la 1.ª etapa.
8
Diferencial de 2.ª etapa [nota 2] : Selecciona un diferencial de temperatura de la 2.ª etapa.
9
Diferencial de 3.ª etapa [nota 2] : Selecciona un diferencial de temperatura de la 3.ª etapa.
10 Control del ventilador de 1.ª etapa [nota 3] : Selecciona el control del ventilador de 1.ª etapa, ya sea
de calefacción a gas o eléctrica.
11 Control del ventilador de la calefacción de emergencia [nota 4] : Selecciona el control del ventilador
de la calefacción de emergencia, ya sea a gas o eléctrica.
12 Válvula inversora [nota 5] : Selecciona el estado de salida del terminal O/B. Seleccione O para que
este terminal esté activo en el modo aire acondicionado o seleccione B para que esté activo en el
modo calefacción.
13
Guía de instalación
13 Control de la bomba de calor auxiliar de combustible fósil [nota 4] : Cuando se configura a eléctrica
(AE AUX), tanto el compresor (de 1.ª etapa) como las etapas auxiliares funcionarán cuando haya una
demanda de calefacción auxiliar. Cuando se configura a gas (AG AUX), las etapas del compresor estarán
bloqueadas un minuto después de una demanda de calefacción auxiliar. NOTA: Esta opción se puede
anular si se configura un punto de equilibrio de calefacción auxiliar en la opción 23.
14 Protección del compresor contra cortes de energía [notas 4, 6] : Selecciona la protección contra
cortes de energía on (encendida) u off (apagada). Cuando está habilitado, este termostato provee
protección del compresor en clima frío bloqueando las etapas de calefacción del compresor por un
período de tiempo después de un corte de energía mayor a 60 minutos.
15 Advertencia de interrupción de la energía de CA [nota 6] : Cuando está habilitado, el termostato
mostrará una advertencia de corte cuando la energía de CA al termostato se pierde.
16 Protección contra ciclos cortos [nota 7] : Selecciona el número de minutos que el compresor de aire
acondicionado estará bloqueado después de apagarse. Esta protección de ciclo corto también está
activa en el modo de calefacción si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 6.
17 Retardo del ventilador de la aire acondicionado residual [nota 7] : Selecciona un retardo para el
ventilador del sistema después de que el compresor de aire acondicionado se ha apagado. Este
retardo ayudará a retirar el aire frío remanente de los ductos, proporcionando eficiencia adicional.
18 Modo de recuperación adaptable (recuperación anticipada) [nota 8] : Habilita o deshabilita la
característica ARMTM (modo de recuperación adaptable). Durante el modo ARM, la temperatura ambiente
se recupera encendiendo la calefacción o el aire acondicionado antes de finalizar el período de parada.
El valor predeterminado de la temperatura se cambia al valor de la temperatura del programa que le sigue.
19 Control del sensor remoto de interior [nota 9] : Si se ha conectado un sensor remoto de interior
Braeburn® durante la instalación, el termostato lo detectará automáticamente. Cuando se detecta un sensor
de interior, puede seleccionar entre termostato solamente (I SENS), sensor remoto solamente (E SENS) o una
combinación de termostato y sensor remoto (A SENS). NOTA: Esta opción no se aplica a un sensor de exterior
Braeburn. Cuando un sensor de exterior está conectado, el termostato lo reconoce automáticamente y no se
requiere ninguna configuración adicional.
20 Nivel de seguridad del bloqueo : Selecciona el nivel de bloqueo del teclado cuando el termostato está
bloqueado. El nivel 2 bloquea todo el termostato (incluido el botón de reinicio frontal). El nivel 1 bloquea
todo, excepto la barra rápida (SpeedBar®), y permite así el ajuste de la temperatura hacia arriba o
hacia abajo. NOTA: El código de bloqueo se configura en el modo configuraciones del usuario (Consulte
el manual del usuario).
21 Banda muerta de la conversión automática [nota 10] : Cuando el modo de conversión automática
se ha habilitado en la opción 5 y se ha seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre
calefacción y aire acondicionado cuando la temperatura ambiente satisface los criterios normales para
una demanda de calefacción o de aire acondicionado. Hay una separación forzada (banda muerta) entre
los valores predeterminados de calefacción y aire acondicionado, de tal forma que los sistemas no
rabajen uno contra el otro. Esta opción selecciona la cantidad de esta banda muerta en grados, siendo
3 °F el valor predeterminado.
22 Punto de equilibrio del compresor [notas 4, 11] : Bloquea el uso de la etapa de calefacción del compresor cuando la temperatura del aire exterior es menor al valor de configuración seleccionado de
-17 °C a 10 °C (0 °F a 50 °F)
23 Punto de equilibrio de la calefacción auxiliar [notas 4, 11] : Bloquea el uso de la etapa de calefacción
auxiliar cuando la temperatura del aire exterior excede del valor de configuración seleccionado de 21°C
a 4 °C (70 °F a 40 °F). NOTA: Este punto de equilibrio anula el bloqueo del compresor de combustible
fósil de la opción 13. Si esta opción se configura en gas y la temperatura exterior es superior al punto de
equilibrio auxiliar, el compresor permanecerá encendido durante una demanda de calefacción auxiliar.
24 Límite superior del valor predeterminado de calefacción : Selecciona el límite de ajuste superior del
valor predeterminado de calefacción.
Guía de instalación
14
25 Límite inferior del valor predeterminado de aire acondicionado [nota 7] : Selecciona el límite de
ajuste inferior del valor predeterminado de aire acondicionado.
26 M
odo de humidificación [nota 12]: para uso con un humidificador externo. Selecciona entre humidificación
deshabilitada (OFF), control dependiente (DEP) o control independiente (IND). La configuración DEP controla
la humidificación solamente durante una demanda de calefacción. La configuración IND permite la salida
de humidificación en el modo de calefacción, pero no requiere una demanda de calefacción. NOTA: Se
recomienda que la configuración IND sólo se use con sistemas diseñados para humidificación de aire de baja
temperatura, como es el caso de la humidificación con vapor. Siempre asegúrese de que el intercambiador
de calor u otras partes del sistema no estén expuestos a un exceso de agua proveniente de la condensación
o de otras fuentes. Cuando exista alguna duda, use la configuración OFF (apagado) o DEP (dependiente).
27 L ímite automático del valor predeterminado de la humedad [notas 11, 12]: seleccione entre poner el
límite del valor predeterminado de la humedad en AUTO (automático) o MAN (manual). Cuando se selecciona
AUTO, el control de humedad se proporciona automáticamente en base a la temperatura exterior. Seleccionar
MAN (manual) le permite controlar manualmente el nivel de humedad.
28 D
eshumidificación [nota 12]: para uso con un deshumidificador externo. Seleccione entre deshumidificación deshabilitada (OFF), un relé normalmente inactivo (NI) o normalmente activo (NA), según lo requisitos
del equipo de deshumidificación externo.
29 B
orrado de instalación: borra las configuraciones en función de su selección. CLRO no efectúa ningún
cambio, CLR1 borra todas las configuraciones de sensores remotos inalámbricos y CLR2 borra TODAS las
configuraciones del termostato a los valores predeterminados de fábrica. ADVERTENCIA: Si presiona NEXT
(siguiente) o RETURN (volver) después de seleccionar CLR1 o CLR2, el borrado se producirá y las configuraciones correspondientes se volverán a los valores predeterminados de fábrica. Si no desea efectuar ningún
cambio, utilice la barra rápida (SpeedBar®) para seleccionar CLRO.
15
Guía de instalación
5 Sensores remotos inalámbricos
NOTA: Consulte el manual de los sensores remotos inalámbricos para conocer las instrucciones completas de
instalación y uso.
Sensores remotos inalámbricos compatibles
Sensor(es) remoto(s) inalámbrico(s) de interior - 4 sensores máximo
Sensor remoto inalámbrico de exterior -1 sensor máximo
Sensor remoto inalámbrico de humedad - 1 sensor máximo
NOTA: Se pueden conectar no más de 4 sensores remotos inalámbricos.
Conexión de sensores remotos inalámbricos
1 Presione y mantenga presionados los botones HOLD (Mantener) y RETURN (Retornar) durante 3 segundos.
2 Presione NEXT (Siguiente) hasta que aparezca la palabra SENS (Sensor) en la pantalla y el símbolo destelle.
3 Después de que el sensor remoto tenga alimentación, presione y mantenga presionado el botón CONNECT
(Conectar) durante 3 segundos y suéltelo.
4 El sensor remoto ingresará al modo de conexión durante 60 segundos. Durante este tiempo el indicador azul
en el sensor remoto inalámbrico destellará una vez cada 2 segundos.
5 Cuando está conectado, el termostato cambiará e indicará qué sensor remoto se ha conectado (consulte
la Tabla 1). El símbolo
dejará de destellar y el indicador azul en el sensor remoto se encenderá durante
60 segundos.
6 Para conectar otro sensor remoto inalámbrico, presione NEXT y repita los pasos 3 a 5.
7 Presione RETURN (Volver) en cualquier momento para salir.
NOTA: Los sensores que ya se han conectado aparecerán en la pantalla del termostato primero, con un símbolo
sólido.
IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4
HMS
ODS
Sensor remoto de interior 1-4
Sensor remoto de humedad
Sensor remoto de exterior
Uso de sensores remotos cableados
Tabla 1
• También puede conectarse un sensor remoto cableado de interior o de exterior a los terminales S1 y S2
del termostato utilizando cable bifilar para termostato.
• No puede mezclar sensores remotos cableados e inalámbricos del mismo tipo (es decir, mezclar una sensor
remoto inalámbrico de interior y un sensor remoto cableado de interior).
Reemplazo de un termostato
Si reemplaza un termostato que está conectado con un sensor inalámbrico existente, deberá borrar el sensor
remoto y conectarlo nuevamente con el termostato recién instalado.
1 Instale el nuevo termostato.
2 En el sensor remoto inalámbrico que desea borrar, presione y mantenga presionado el botón CONNECT
(Conectar) durante 10 segundos hasta que el indicador rojo se encienda.
3 Suelte el botón CONNECT (Conectar) y los indicadores azul y rojo destellarán una vez cada uno para indicar
que el sensor fue borrado exitosamente.
4 Conecte nuevamente el sensor remoto.
Reemplazo de un sensor
Si reemplaza un sensor remoto inalámbrico que está conectado con un termostato existente, deberá borrar la
conexión del sensor remoto del termostato antes de conectar el nuevo sensor remoto inalámbrico.
1 Instale el nuevo sensor remoto inalámbrico.
2 Las configuraciones del sensor remoto del termostato se borran ajustando la configuración de instalación
29 en CLR1 (consulte la sección 4). Esta configuración borra todos los sensores remotos conectados con
el termostato. NOTA: Tenga cuidado de no seleccionar CLR3 a menos que desee borrar todas las
configuraciones del termostato.
3 Una vez borradas las configuraciones del sensor remoto, deberá conectar el nuevo sensor remoto
inalámbrico. Además, también tendrá que conectar cualquier otro sensor remoto inalámbrico existente que
haya estado conectado previamente.
Guía de instalación
16
Pérdida de comunicación de sensor remoto inalámbrico
Si se pierde la comunicación entre el sensor remoto y el termostato, el indicador rojo en el sensor remoto
comenzará a destellar una vez cada 10 segundos. El sensor intentará reconectarse al termostato varias
veces automáticamente.
NOTA: Para intentar reconectarlo manualmente, presione y mantenga presionado el botón CONNECT durante 3
segundos.
La pantalla del termostato también indicará cuál sensor remoto inalámbrico ha perdido la comunicación destellando COMM LOSS (Pérdida de comunicación) junto con el sensor remoto que ha perdido la comunicación
(consulte la tabla 2).
Batería baja de sensor remoto inalámbrico
Si las baterías de un sensor remoto inalámbrico están bajas, el indicador rojo destellará 3 veces cada 30 segundos. La pantalla del termostato también indicará qué sensor remoto inalámbrico tiene una batería baja haciendo
destellar LOW BATT (Baterías bajas) junto con el sensor remoto que presenta la condición de baterías bajas
(consulte la tabla 2). Reemplace las baterías del sensor remoto inmediatamente.
NOTA: After replacing batteries, allow up to 15 minutes for the wireless connection to re-establish.
IDS1, IDS2, IDS3 or IDS4
HMS
ODS
Sensor remoto de interior 1-4
Sensor remoto de humedad
Sensor remoto de exterior
Table 2
5 Prueba del sistema
Advertencia Lea esto antes de hacer pruebas
•
•
•
No conecte en corto (ni en puente) los terminales en la válvula de gas o en el tablero de control del
sistema de calefacción o aire acondicionado para probar la instalación del termostato. Esto puede dañar
el termostato e invalidar la garantía.
No seleccione el modo de operación COOL (aire acondicionado) si la temperatura exterior está por
debajo de 10 ºC (50 ºF). Esto podría dañar el sistema de aire acondicionado controlado y puede causar
lesiones personales.
Este termostato incluye una característica de protección automática del compresor para evitar posibles
daños al compresor provocados por ciclos cortos. Al probar el sistema, asegúrese de tener en cuenta
este retraso.
NOTA: El retardo del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio que se encuentra en la parte
frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario regresarán a los valores predeterminados de
fábrica; sin embargo, todas las configuraciones de instalación permanecerán como se programaron
originalmente en la sección 4.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Presione el botón SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en modo HEAT.
Use la barra rápida (SpeedBar®) para elevar la temperatura establecida un mínimo de 3 grados por
encima de la temperatura ambiente actual. El sistema debe comenzar a funcionar a los pocos
segundos. Con un sistema de calefacción a gas, es posible que el ventilador no inicie de inmediato.
Presione SYSTEM hasta que el termostato esté en el modo OFF. Espere hasta que le sistema
de calefacción se apague completamente.
Presione SYSTEM hasta que el termostato esté en el modo COOL.
Usando la barra rápida (SpeedBar), baje la temperatura establecida un mínimo de 3 grados por debajo
de la temperatura ambiente actual. El sistema debe iniciar en pocos segundos (a menos que esté
activada la protección del compresor contra ciclos cortos: Consulte la nota anterior).
Presione SYSTEM hasta que el termostato esté en el modo OFF (Apagado). Espere hasta que
el sistema de aire acondicionado se apague completamente.
Presione FAN (Ventilador) hasta que el termostato esté en el modo FAN ON (Ventilador Endendido).
El ventilador del sistema debe iniciar en pocos segundos.
Presione FAN hasta que el termostato esté en el modo FAN AUTO (Ventilador Automático). Espere hasta que
el ventilador del sistema se apague.
Si el termostato está controlando el equipo auxiliar tal como un humidificador, ajuste las configuraciones del
termostato para probar estos dispositivos.
17
Guía de instalación
®
Este equipo ha sido probado y se ha constatado que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B,
según lo dispuesto por la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección razonable
contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa
interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia recurriendo a una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con el concesionario o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones que no fueran aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular
la autorización del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento
no deseado.
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et
(2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
Garantía Limitada
Este producto está respaldado por una garantía limitada de 5 años si la instalación la
realiza un contratista profesional. Hay limitaciones vigentes. Para acceder a las
limitaciones, los términos y las condiciones, puede obtener una copia completa de
esta garantía:
· Visítenos en línea: www.braeburnonline.com/warranty
· Escríbanos: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
www.braeburnonline.com
®
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Asistencia técnica: www.braeburnonline.com
844-BLU-LINK (844-258-5465) (EE. UU.)
630-844-1968 (desde fuera de los EE. UU.)
©2018 Braeburn Systems LLC •Todos los derechos están reservados • Hecho en China
7500-101-05