Braeburn BlueLink 7205 Installer Guide

Tipo
Installer Guide

Este manual también es adecuado para

Guía de instalación
Termostato universal Wi-Fi
inteligente y programable
1
Especificaciones
2
Instalación y cableado
3
Consulta rápida
4
Configuraciones de instalación
5
Prueba del sistema
Es posible que ocurra una descarga eléctrica o que se
dañe el equipo.
• Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.
Caution
Este termostato requiere energía de 24 V de CA o 2 baterías alcalinas tipo “AA
instaladas correctamente para su adecuado funcionamiento.
Si conecta este
termostato a una red Wi-Fi, se podría requiere una línea común (cable C) de
24 VCA (vea la página 3). La instalación del termostato y todos los componentes del
sistema deberán conformarse a los Circuitos de clase II del código NEC.
Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro
uso anulará la garantía.
Advertencia
Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio experimentados.
®
Este termostato es compatible con:
Sistemas convencionales y de bombas de calor de una sola etapa de calefacción/aire acondicionado
Sistemas convencionales de hasta 2 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado
Sistemas de bombas de calor de hasta 3 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado
Especificaciones eléctricas y de control:
Capacidad eléctrica: 24 voltios CA
Carga máxima de 1 amperio por terminal
Alimentación de CA: 18 a 30 voltios CA
Alimentación de CC: 3 voltios CC (2 baterías alcalinas tipo “AA incluidas)
Rango de control: 7 a 32 °C (45 a 90 °F)
Precisión de la temperatura: +/- 0,5 °C (+/- 1 °F)
Terminaciones:
Rh, Rc, C, W1/E/W3, W2, O/B, G, Y2, Y1, K
1
Especificaciones
7205-101-03
Consulte la guía de configuración de Wi-Fi para conocer
las instrucciones de configuración de Wi-Fi.
®
7205 Bomba de calor de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de
aire acondicionado, Sistema convencional de hasta 2 etapas de
calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
El número del modelo se encuentra en la parte posterior del termostato.
Ubicación del termostato
Instale el termostato aproximadamente a 1,5 m (5 pies) por encima del piso en un área que tenga una buena
cantidad de aire circulante y mantenga una temperatura ambiente promedio.
Evite la instalación en lugares donde el termostato pueda ser afectado por corrientes de aire, aire estancado,
ductos de aire frío o caliente, luz solar, electrodomésticos, tuberías ocultas, chimeneas y paredes exteriores.
Guía de instalación 2
Instale su nuevo termostato Braeburn en 4 pasos básicos:
1 Instale la sub-base
2 Proporcione alimentación
3 Conecte los cables
4 Fije el termostato en la sub-base
Instale la sub-base:
Retire la sub-base del cuerpo del termostato.
Monte la sub-base como se muestra a continuación:
Advertencia
Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.
2
Instalación y cableado
1
Perfore agujeros guía de 4,8 mm (0,19
pulgadas) en la ubicación deseada. Use
los anclajes suministrados para láminas
de yeso o masilla.
UP UP
3 Guía de instalación
Proporcione alimentación
Terminal de energía a 24V de CA (C)
2
Para energía a 24 voltios de CA, debe conectar el lado común del transformador a la terminal C en la sub-base
del termostato. En instalaciones de transformador doble, la línea común del transformador debe venir del
transformador de aire acondicionado.
Para alimentación con baterías, inserte las 2 baterías alcalinas tipo “AA suministradas en el compartimiento
para baterías ubicado en la carcasa posterior del termostato. Asegúrese de colocar correctamente los lados
positivo (+) y negativo (-) de las baterías con los signos +/- del compartimiento para baterías.
Si conecta este termostato a una red Wi-Fi, se requiere una línea común (cable C) de 24 VCA para los
siguientes tipos de sistemas.
- Calor únicamente
- Frío únicamente
- Bomba de calor de una sola etapa
- Bomba de calor multi-etapa
NOTA: Si no se está utilizando un alambre “C” común, deben instalarse las 2 pilas “AA”.
Baterías instaladas como se muestra.
C
+
+
Terminaciones del cableado
Terminal Función Descripción
Rc Entrada Transformador de aire acondicionado a 24 voltios de CA
(Sistemas de doble transformador solamente)
Rh Entrada Conexión de la energía (Transformador de calefacción
a 24 voltios de CA)
G Salida Control del ventilador
W1 / E / W3 Salida (W1) Calefacción convencional de 1.ª etapa,
(E) Calefacción de emergencia,
(W3) Calefacción auxiliar de 3.ª etapa
W2 Salida Calefacción convencional de 2.ª etapa
O / B Salida (O) Válvula inversora de aire acondicionado activo
(B) Válvula inversora de calefacción activa
Y1 Salida Compresor de 1.ª etapa
Y2 Salida Compresor de 2.ª etapa
C Entrada Línea común del transformador a 24 voltios de CA
K - Conexión de módulo Share-a-Wire
®
opcional (Modelo 7340)
Conecte los cables
3
Guía de instalación 4
5 Guía de instalación
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación.
Sistemas convencionales
Calefacción solamente*
Configure el tipo de sistema a CONV 11
Rh Conexión de la energía
W1 Relé de calefacción
G Relé del ventilador [nota 4]
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1]
Transformador doble o sencillo con 1.º etapa
de calefacción/1.º etapa de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a CONV 11
Rh
Energía a 24 voltios de CA (transformador de
calefacción) [nota 2]
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador
de aire acondicionado) [nota 2]
W1 Relé de calefacción
Y1 Relé del compresor
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1, 3]
NOTAS - sistemas convencionales
[1] Conexión común opcional a 24 voltios de CA
[2] Solo saque el puente eléctrico en sistemas de
transformador dual.
[3] En sistemas de doble transformador, la línea
común del transformador debe venir del
transformador de aire acondicionado.
[4]
Si es necessario para sistema.
Proporcione protección contra desconexión y
sobrecarga como se exige.
Transformador doble o sencillo con 2 etapas de
calefacción / 2 etapas de aire acondicionado
Configure el tipo de sistema a CONV 22
Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador
de calefacción) [nota 2]
Rc Energía a 24 voltios de CA (transformador
de aire acondicionado) [nota 2]
W1 Relé de calefacción etapa 1
W2 Relé de calefacción etapa 2
Y1 Relé del compresor etapa 1
Y2 Relé delcompresor etapa 2 [nota 4]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1, 3]
* Se requiere un común (alambre C) de 24 V CA si
se utiliza Wi-Fi en un tipo de sistema de Sólo Calor.
Configuraciones típicas de cableado
NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación.
Sistemas de bomba de calor
NOTAS: Opciones adicionales de cableado
Se puede utilizar para compartir un cable en instalaciones existentes donde
se requiere una conexión común (cable C).
Vea el módulo Share-a-Wire del 7340 para conocer los requisitos de
cableado adicionales.
Opciones adicionales de cableado: Todos los tipos de sistemas
Guía de instalación 6
NOTAS - Sistemas de bomba de calor
[1] Conexión común opcional a 24 voltios de CA
(requerido para Wi-Fi).
[2] Se selecciona O (aire acondicionado activo) o B
(calefacción activa) en el menú de configuraciones
de instalación.
[3]
Instale un puente suministrado en el campo
entre
los terminales W2 y W1/E/W3 si no está
instalado un relé de calefacción de emergencia
por separado.
[4]
Si está instalado un relé de calefacción de emergencia
aparte, el terminal W1/E/W3 debe tener conectados
el relé de calefacción auxiliar y el relé de calefacción
de emergencia.
Proporcione protección contra desconexión y
sobrecarga como se exige.
1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire
acondicionado: sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en HP 11
Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc
Conectado a Rh con el cable para puente suministrado
O/B
Válvula de conversión [nota 2]
Y1 Relé del compresor
G Relé del ventilador
C 24 Volt AC Transformer Common [note 1]
3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en HP 32
Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc
Conectado a Rh con el cable para
puente suministrado
O/B Válvula de conversión [nota 2]
Y1
Relé del compresor 1 (1.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
Y2 Relé del compresor 2 (2.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
W3
Relé de calefacción auxiliar (3.ª etapa de
calefacción) [nota 4]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1]
2 etapas de calefacción / 1 etapa de aire
acondicionado - Incluida calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en HP 22
Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc Conectado a Rh con el cable para
puente suministrado
O/B
Válvula de conversión [nota 2]
Y1 Relé del compresor (1.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
W2
Relé de calefacción auxiliar (2.ª etapa de
calefacción) [nota 3]
E Relé de calefacción de emergencia [nota 3]
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1]
2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire
acondicionado - Sin calefacción auxiliar
Configure el tipo de sistema en HP 32
Rh Energía a 24 voltios de CA
Rc
Conectado a Rh con el cable para puente suministrado
O/B
Válvula de conversión [nota 2]
Y1
Relé del compresor 1 (1.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
Y2
Relé del compresor 2 (2.ª etapa de calefacción
/ aire acondicionado)
G Relé del ventilador
C Línea común del transformador a 24 voltios
de CA [nota 1]
K Módulo Share-a-Wire
UP UP
NOTA: Este termostato se despacha configurado como un termostato
convencional con 1 etapa de calefacción/1 etapa de aire acondiciona-
do. Confirme las configuraciones de instalación. Consulte la página 10.
4
Fije el termostato en la sub-base
3) Introduzca la tarjeta de consulta rápida
en la ranura de la parte superior del
termostato.
1) Alinee el cuerpo del termostato con la sub-base.
2) Empuje cuidadosamente el cuerpo del termostato
contra la sub-base hasta que encaje en su sitio.
7 Guía de instalación
DAY/ TIME
INSTRUCTIONS
FAN AUTO
UP UP
3
Consulta rápida
Guía de instalación 8
Temperatura ambiente ................ Muestra la temperatura ambiente actual
Indicador de modo retención ..... Indica si el termostato está en HOLD (RETENER)
Indicador del ventilador................Indica cuándo el ventilador del sistema está funcionando
Indicador de Wi-Fi ....................... Indica una conexión a Wi-Fi
(destella cuando se ha perdido la conexión)
Indicador de estado del sistema
... Muestra información acerca del estado del sistema
Configurar temperatura ............... Muestra el valor predeterminado actual de la temperatura
Indicador de batería baja ............ Indica cuándo se deben cambiar las baterías
Hora del día .................................. Muestra la hora actual del día
Indicador de evento
del programa ............................... Muestra el evento actual del programa
Día de la semana ......................... Muestra el día actual de la semana
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pantalla del termostato
FAN AUTO
1
2
3
4
7
8
10
5
9
6
9 Guía de instalación
25
Instrucciones de consulta rápida ... Se encuentran almacenadas en la ranura localizada en la parte
superior del termostato
SpeedBar
®
.......................................
Aumenta o disminuye los valores de configuración (hora, temperatura, etc.)
Botón FAN (Ventilador) .................... Selecciona el modo de ventilador del sistema
Botón DAY/TIME (Día/Hora) ............. Configura la hora y el día actual de la semana
Botón RETURN (Volver) .................... Regresa al modo normal desde los modos de programa o configuración
Botón HOLD (Retener) ..................... Entra/sale del modo HOLD (Retener) (desviación del programa)
Botón PROG (Programar) ................
Selecciona el modo de programación o se presiona durante 3 segundos
para seleccionar SpeedSet
®
Botón SYSTEM (Sistema) ................ Selecciona el sistema que desea controlar
Botón Reset (Restablecimiento) ..... Reinicia la configuración de la hora actual, del programa y del usuario
Compartimiento de las baterías ..... Ubicado en la parte posterior del termostato
Termostato
DAY/TIME
INSTRUCTIONS
FAN AUTO
11
12
13
14
17
18 15
16
19
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Guía de instalación 10
Las configuraciones de instalación se deben establecer adecuadamente para que el termostato funcione correctamente.
Las configuraciones de instalación son controladas por menú. La parte de estas configuraciones que no se
aplica a su
configuración será omitida. Estas configuraciones se enumeran a continuación con sus comentarios. Se encuentran
más detalles de cada configuración después de la tabla.
Para cambiar la configuración del instalador
1.
Mantenga presionados los botones RETURN
(Volver) y durante 3 segundos.
2. Libere ambas teclas y aparecerá la primera
configuración de instalación.*
3.
Cambie las configuraciones según sea
necesario usando o la parte de SpeedBar
®
.
4.
Presione RETURN para pasar al siguiente valor
de ajuste. Después de llegar al último valor de
ajuste, el termostato regresará a la pantalla
principal.
* Si aparece 0000, debe ingresar su código de
bloqueo de instalador de 4 dígitos para continuar
(ver Configuraciones de instalación 19 y 20).
4
Configuraciones de instalación
1 Modo de programación PROG 7 PROG 7
Seleccione para el modo de programación de 7 días
PROG 52
Seleccione para el modo de programación de 5-2 días
PROG NO Seleccione para el modo sin programación
2 Formato de reloj HR 12 HR 12 Seleccione para reloj de 12 horas
HR 24 Seleccione para reloj de 24 horas
3 Escala de temperatura DEG F DEG F Seleccione para indicar grados Fahrenheit
DEG C Seleccione para indicar grados Celsius
4 Tipo de sistema CONV 11 CONV 11
Seleccione para el sistema convencional de 1 etapa
de calefacción/1 etapa de aire acondicionado
CONV 22
Seleccione para el sistema convencional de 2 etapa
de calefacción/2 etapa de aire acondicionado
HP 11 Seleccione para el sistema de bomba de calor de 1
etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicionado
HP 22 Seleccione para el sistema de bomba de calor de 2
etapa de calefacción/2 etapa de aire acondicionado
HP 32 Seleccione para el sistema de bomba de calor de 3
etapa de calefacción/2 etapa de aire acondicionado
5 Diferencial de primera DIF1 0.5 DIF1 0.5, 1.0 Seleccione un diferencial de temperatura de 1.º
etapa o
2.0 etapa de 0.2°, 0.5° o 1.0° C (.5°, 1° o 2° F)
6
Diferencial de 2.º etapa DIF2 2.0 DIF2 1.0, 2.0,
Seleccione un diferencial de temperatura de 2.º
[nota 1]
3.0, 4.0, 5.0
etapa de
0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5°, o 3.0° (
1°,
o 6.0
2°, 3°, 4°, 5° o 6° F)
7
Diferencial de 3.º etapa DIF3 2.0 DIF3 1.0, 2.0,
Seleccione un diferencial de temperatura de 3.º
[nota 1] 3.0, 4.0, 5.0
etapa
de 0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5° o 3.0° C
o 6.0
(1°, 2°, 3°, 4°, 5° o 6° F)
8 Conversión automática AUTO oF AUTO oF Deshabilita el modo de conversión automática
AUTO o Habilita el modo de conversión automática
9 Banda muerta de la BAND 3 BAND 2, 3, 4
Seleccione una banda muerta de 1.0°, 2.0° o 3.0°C
conversión automática o 5 (
2°, 3°, 4° o 5˚ F)
para el modo de
[nota 6]
conversión automática.
No. Configuración Valor predeter- Opciones de Comentarios
de instalación*
minado de fábrica
configuración
(Mayor información a continuación de esta tabla)
DAY/TIME
INSTRUCTIONS
FAN AUTO
Mantenga presionados los botones RETURN y durante 3 segundos.
Presione RETURN para avanzar. Presione PROG para retroceder.
11 Guía de instalación
10 Control del ventilador FAN 1 HG FAN 1 HG Seleccione para calefacción a gas de primera etapa
de 1ra etapa [nota 2] FAN 1 HE
Seleccione para calefacción eléctrica de primera etapa
11
Control del ventilador EMER HE EMER HE
Seleccione para calefacción eléctrica de emergencia
de la calefacción EMER HG Seleccione para calefacción a gas de emergencia
de emergencia [nota 3]
12 Retardo de la ventilación FAN 60 FAN 90, 60, Seleccione un retardo del ventilador de aire
de aire acondicionado 30 o 0 acondicionado residual de 90, 60, 30 o 0 segundos.
residual
13 Bloqueo del ventilador de CIRC
oF
CIRC
oF
Deshabilita el modo de bloqueo del ventilador de recirculación
recirculación
CIRC
o
Habilita el modo de bloqueo del ventilador de recirculación
14 Válvula inversora REV O REV O
Seleccione para válvula inversora activa de aire
(Terminal O/B) [nota 4]
acondicionado (Terminal O)
REV B
Seleccione para válvula inversora activa de
calefacción (Terminal B)
15 Protección contra ciclos CSCP 5 CSCP 5, 4,
Seleccione un retardo de protección por ciclos cortos
cortos del compresor 3, 2 o 0 del compresor de 5, 4, 3, 2 o 0 minutos
[nota 7]
16
Calefacción de respaldo de
AUX AE AUX AE
Seleccione para calefacción auxiliar eléctrica (con compresor)
combustible fósil [nota 3]
AUX AG
Seleccione para calefacción auxiliar a gas (sin compresor)
17 Modo de recuperación REC oF REC oF
Deshabilita el modo recuperación adaptable (anticipada)
adaptable (ARM™) [nota 5]
REC o
Habilita el modo recuperación adaptable (anticipada)
18 Nivel de seguridad LOCK 2 LOCK 2
Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo completo
del bloqueo del usuario LOCK 1 Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo parcial
(la barra rápida SpeedBar
®
sigue siendo funcional)
Nota: Con el bloqueo activado, los ajustes del instalador
están disponibles.
19 Bloqueo del instalador
INST o INST o No hay bloqueo del instalador
INST Y Sí bloqueo del instalador
20 Código de bloqueo
0000 IL 0-9 Seleccione un código de 4 dígitos para bloquear la
del instalador [nota 7] configuración del instalador (no puede ser 0000)
21
Límite superior del valor
HIGH 90 HIGH 90-45
Seleccione un límite superior del valor
predeterminado de la
predeterminado de calefacción de 32 ° a 7 °C
(90
° a 45 °F)
calefacción
22
Límite
inferior
del valor
LOW 45 LOW 45-90
Seleccione un límite
inferior
del valor
predeterminado de la
predeterminado de calefacción de 7 ° a 32 °C
(45
° a 90 °F)
calefacción
23
Límite inferior del valor
LOW 45 LOW 45-90
Seleccione un límite inferior del valor predeterminado
predeterminado de
de aire acondicionado de 7 ° a 32 °C (45
° a 90 °F)
aire acondicionado
24
Límite
superior
del valor
HIGH 90 HIGH 90-45
Seleccione un límite
superior
del valor predeterminado
predeterminado de
de aire acondicionado de 32 ° a 7 °C (90
° a 45 °F)
aire acondicionado
25
Borrado de instalación
CLR 0 CLR 0 Borrado: ningún cambio en las configuraciones
CLR 2 Borra todas las configuraciones del termostato
(predeterminadas de fábrica)
No. Configuración Valor predeter- Opciones de Comentarios
de instalación*
minado de fábrica
configuración
(Mayor información a continuación de esta tabla)
NOTA: Las opciones adicionales, tales como los monitores de servicio, la configuración del código de bloqueo,
etc., se encuentran en las configuraciones del usuario. Consulte el Manual del usuario para obtener información
sobre la configuración de estas opciones.
NOTAS - Installer Settings
1 Disponible solamente si se seleccionó un tipo de sistema de 2 o 3 etapas en la opción 4.
2 Disponible solamente si se seleccionó un sistema convencional en la opción 4.
3 Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor de 2 o 3 etapas en la opción 4.
4 Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 4.
5 Disponible solamente si se seleccionó un perfil programable en la opción 1.
6 Disponible solamente si se habilitó la conversión automática en la opción 8.
7 Sólo está disponible si se ha habilitado el bloqueo del instalador en la opción 19.
Explicación detallada de las configuraciones de instalación (consulte también las NOTAS anteriores):
1 Modo de programación : Selecciona el modo de programación de 7 días completos o de 5 - 2
días (días hábiles / fin de semana) o no programable.
2 Tipo de reloj
:
Selecciona un reloj de 12 horas o de 24 horas.
3 Escala de temperatura : Selecciona una escala de temperatura en °F o en °C.
4 Tipo de sistema :
Selecciona el tipo de sistema para su instalación. NOTA: Los cambios que se hagan a
esta opción reiniciarán las opciones 3, 5, 6, 7, 10, 11 y 12, devolviéndolas a sus valores predeterminados
dependientes
del tipo de sistema.
5 Diferencial de 1.ª etapa : Selecciona un diferencial de temperatura de la 1.ª etapa.
6 Diferencial de 2.ª etapa [nota1] : Selecciona un diferencial de temperatura de la 2.ª etapa.
7 Diferencial de 3.ª etapa [nota1] : Selecciona un diferencial de temperatura de la 3.ª etapa.
8 Conversión automática :
Selecciona la conversión automática encendida (on) o apagada (off). Cuando el
modo
de conversión automática está habilitado y seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre
los modos
calefacción y aire acondicionado. Hay un retardo de 5 minutos cuando se pasa de calefacción
a aire acondi
cionado o de aire acondicionado a calefacción en modo de conversión automática.
NOTA: Vea también la sección “Banda muerta para la conversión automática” en la opción 8.
9 Banda muerta de la conversión automática [nota 6] : Cuando el modo de conversión automática
se ha habilitado en la opción 5 y se ha seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre
calefacción y aire acondicionado cuando la temperatura ambiente satisface los criterios normales para
una demanda de calefacción o de aire acondicionado. Hay una separación forzada (banda muerta) entre
los valores predeterminados de calefacción y aire acondicionado, de tal forma que los sistemas no
rabajen uno contra el otro. Esta opción selecciona la cantidad de esta banda muerta en grados, siendo
3 °F el valor predeterminado.
10 Control del ventilador de 1.ª etapa [nota 2] : Selecciona el control del ventilador de 1.ª etapa, ya sea
de calefacción a gas o eléctrica.
11 Control del ventilador de la calefacción de emergencia [nota 3] : Selecciona el control del ventilador
de la calefacción de emergencia, ya sea a gas o eléctrica.
12 Retardo del ventilador de la aire acondicionado residual [nota 7] : Selecciona un retardo para el
ventilador del sistema después de que el compresor de aire acondicionado se ha apagado. Este
retardo ayudará a retirar el aire frío remanente de los ductos, proporcionando eficiencia adicional.
13 Bloqueo del ventilador de recirculación: cuando está habilitado, las únicas opciones del ventilador
disponibles para el usuario son ON (encendido) y CIRC (recirculación). La opción AUTO (automático) no está
disponible cuando esta opción está habilitada.
14 Válvula inversora [nota 4] : Selecciona el estado de salida del terminal O/B. Seleccione O para que
este terminal esté activo en el modo aire acondicionado o seleccione B para que esté activo en el
modo calefacción.
15 Protección contra ciclos cortos [nota 7] : Selecciona el número de minutos que el compresor de aire
acondicionado estará bloqueado después de apagarse. Esta protección de ciclo corto también está
activa en el modo de calefacción si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 4.
Guía de instalación 12
13 Guía de instalación
16
Control de la bomba de calor auxiliar de combustible fósil [nota 3] : Cuando se configura a eléctrica
(AUX AE), tanto el compresor (de 1.ª etapa) como las etapas auxiliares funcionarán cuando haya una
demanda de calefacción auxiliar. Cuando se configura a gas (AUX AG), las etapas del compresor estarán
bloqueadas un minuto después de una demanda de calefacción auxiliar.
17 Modo de recuperación adaptable (recuperación anticipada) [nota 5] : Habilita o deshabilita la
característica ARM
TM
(modo de recuperación adaptable). Durante el modo ARM, la temperatura ambiente
se recupera encendiendo la calefacción o el aire acondicionado antes de finalizar el período de parada.
El valor predeterminado de la temperatura se cambia al valor de la temperatura del programa que le sigue.
18 Nivel de seguridad del bloqueo del usuario : Selecciona el nivel de bloqueo del teclado cuando el
termostato está bloqueado. El nivel 2 bloquea todo el termostato (incluido el botón de reinicio frontal).
El nivel 1 bloquea todo, excepto la barra rápida (SpeedBar
®
), y permite así el ajuste de la temperatura
hacia arriba o hacia abajo. Con el bloqueo activado, los ajustes del instalador están disponibles.
NOTA: El código de bloqueo del usuario se configura en el modo configuraciones del usuario
(Consulte el manual del usuario).
19 Bloqueo del instalador – Cuando se selecciona YES (Y), se puede introducir un código de bloqueo de 4
dígitos en la opción # 20 para bloquear el modo de configuración del instalador. Seleccione NO para omitir
el bloqueo del instalador.
20 Código de bloqueo del instalador [nota 5] – Seleccione un código de bloqueo de 4 dígitos (0-9) para
bloquear el modo de configuración del instalador. NOTA: El código de bloqueo no puede ser 0000.
21 Límite superior del valor predeterminado de calefacción: selecciona el límite de ajuste superior del valor
predeterminado de calefacción.
22 Límite inferior del valor predeterminado de calefacción: selecciona el límite de ajuste inferior del valor
predeterminado de calefacción.
23 Límite inferior del valor predeterminado de aire acondicionado: selecciona el límite de ajuste inferior del
valor predeterminado de aire acondicionado.
24 Límite superior del valor predeterminado de aire acondicionado: selecciona el límite de ajuste superior
del valor predeterminado de aire acondicionado.
25 Borrado de instalación: borra las configuraciones en función de su selección. CLRO no efectúa ningún
cambio. CLR2 borra TODAS las configuraciones del termostato a los valores predeterminados de fábrica.
ADVERTENCIA: Si presiona RETURN (volver) después de seleccionar CLR2, el borrado se producirá y las
configuraciones correspondientes se volverán a los valores predeterminados de fábrica. Si no desea efectuar
ningún cambio, utilice la barra rápida (SpeedBar
®
) para seleccionar CLRO.
Guía de instalación 14
Advertencia
Lea antes de realizar pruebas
No conecte en corto (o puentee) los terminales en la válvula de gas o en el tablero de control del sistema de
calefacción o aire acondicionado para probar la instalación del termostato. Esto puede dañar el termostato e
invalidar la garantía.
No seleccione el modo de operación COOL (aire acondicionado) si la temperatura exterior está por debajo
de 10 °C (50 °F). Esto podría dañar el sistema de aire acondicionado controlado y puede causar lesiones
personales.
Este termostato incluye una característica de protección automática del compresor para evitar posibles
daños al compresor provocados por ciclos cortos. Al probar el sistema, asegúrese de tener en cuenta este
retardo.
NOTA: El retardo del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio que se encuentra en la parte
frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario regresarán a los valores predeterminados de fá
-
brica; sin embargo, todas las configuraciones de instalación permanecerán como se programaron programmed
in section 4.
1 Presione la tecla táctil SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en el modo HEAT (calefacción).
2 Usando la barra rápida (SpeedBar
®
), eleve la temperatura configurada un mínimo de 1,5 °C (3 °F) por encima
de la temperatura ambiente actual. El sistema debe comenzar a funcionar a los pocos segundos. Con un
sistema de calefacción a gas, puede que el ventilador no funcione inmediatamente.
3 Presione SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en el modo OFF (apagado). Permita que el sistema
de calefacción se apague por completo.
4 Presione SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en el modo COOL (aire acondicionado).
5 Utilizando la barra rápida baje la temperatura configurada un mínimo 1,5 °C (3 °F) por debajo de la tempera-
tura ambiente actual. El sistema debe comenzar a funcionar a los pocos segundos (a menos que esté activa
la protección del compresor contra ciclos cortos; consulte la nota anterior).
6 Presione SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en el modo OFF (apagado). Permita que el sistema
de aire acondicionado se apague completamente.
7 Presione la tecla táctil FAN (ventilador) hasta que el termostato esté en el modo FAN ON (ventilador encen-
dido). El ventilador del sistema debe comenzar a funcionar a los pocos segundos.
8 Presione la tecla táctil FAN (ventilador) hasta que el termostato esté en el modo FAN AUTO (ventilador au-
tomático). Permita que el ventilador del sistema se apague.
6
Prueba del sistema
15 Guía de instalación
Este equipo ha sido probado y se ha constatado que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B,
según lo dispuesto por la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección razonable
contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa
interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia recurriendo a una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con el concesionario o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones que no fueran aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular
la autorización del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento
no deseado.
Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et
(2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
Atención: Es posible que este termostato tenga una versión reciente disponible en la internet. Siempre consulte
nuestra página virtual para la información más reciente.
Garantía Limitada
Este producto está respaldado por una garantía limitada de 5 años si la instalación la
realiza un contratista profesional. Hay limitaciones vigentes. Para acceder a las
limitaciones, los términos y las condiciones, puede obtener una copia completa de
esta garantía:
· Visítenos en línea: www.braeburnonline.com/warranty
· Escríbanos: Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue
Montgomery, IL 60538
Braeburn Systems LLC
2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538
Asistencia técnica:
www.braeburnonline.com
844-BLU-LINK (844-258-5465) (
EE. UU.
)
630-844-1968 (
desde fuera de los EE. UU.
)
©2017 Braeburn Systems LLC •
Todos los derechos están reservados • Hecho en China
®
7205-101-03
Para información adicional visite
www.braeburnonline.com
Para la visita de acceso en línea www.bluelinksmartconnect.com
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

Transcripción de documentos

® Guía de instalación ® Termostato universal Wi-Fi inteligente y programable 7205 Bomba de calor de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado, Sistema convencional de hasta 2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado El número del modelo se encuentra en la parte posterior del termostato. Consulte la guía de configuración de Wi-Fi para conocer las instrucciones de configuración de Wi-Fi. 1 Especificaciones 2 Instalación y cableado 3 Consulta rápida 4 Configuraciones de instalación 5 Prueba del sistema Advertencia Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio experimentados. Caution • Es posible que ocurra una descarga eléctrica o que se dañe el equipo. • Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación. Este termostato requiere energía de 24 V de CA o 2 baterías alcalinas tipo “AA” instaladas correctamente para su adecuado funcionamiento. Si conecta este termostato a una red Wi-Fi, se podría requiere una línea común (cable C) de 24 VCA (vea la página 3). La instalación del termostato y todos los componentes del sistema deberán conformarse a los Circuitos de clase II del código NEC. Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro uso anulará la garantía. 1 Especificaciones Este termostato es compatible con: • Sistemas convencionales y de bombas de calor de una sola etapa de calefacción/aire acondicionado • Sistemas convencionales de hasta 2 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado • Sistemas de bombas de calor de hasta 3 etapas de calefacción y 2 etapas de aire acondicionado Especificaciones eléctricas y de control: • • • • • • Capacidad eléctrica: 24 voltios CA Carga máxima de 1 amperio por terminal Alimentación de CA: 18 a 30 voltios CA Alimentación de CC: 3 voltios CC (2 baterías alcalinas tipo “AA” incluidas) Rango de control: 7 a 32 °C (45 a 90 °F) Precisión de la temperatura: +/- 0,5 °C (+/- 1 °F) Terminaciones: Rh, Rc, C, W1/E/W3, W2, O/B, G, Y2, Y1, K 7205-101-03 2 Instalación y cableado Advertencia Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación. Ubicación del termostato Instale el termostato aproximadamente a 1,5 m (5 pies) por encima del piso en un área que tenga una buena cantidad de aire circulante y mantenga una temperatura ambiente promedio. Evite la instalación en lugares donde el termostato pueda ser afectado por corrientes de aire, aire estancado, ductos de aire frío o caliente, luz solar, electrodomésticos, tuberías ocultas, chimeneas y paredes exteriores. Instale su nuevo termostato Braeburn en 4 pasos básicos: 1 2 3 4 Instale la sub-base Proporcione alimentación Conecte los cables Fije el termostato en la sub-base 1 Instale la sub-base: • Retire la sub-base del cuerpo del termostato. • Monte la sub-base como se muestra a continuación: Perfore agujeros guía de 4,8 mm (0,19 pulgadas) en la ubicación deseada. Use los anclajes suministrados para láminas de yeso o masilla. UP Guía de instalación UP 2 2 Proporcione alimentación + C + Terminal de energía a 24V de CA (C) Baterías instaladas como se muestra. • Para energía a 24 voltios de CA, debe conectar el lado común del transformador a la terminal C en la sub-base del termostato. En instalaciones de transformador doble, la línea común del transformador debe venir del transformador de aire acondicionado. • Para alimentación con baterías, inserte las 2 baterías alcalinas tipo “AA” suministradas en el compartimiento para baterías ubicado en la carcasa posterior del termostato. Asegúrese de colocar correctamente los lados positivo (+) y negativo (-) de las baterías con los signos +/- del compartimiento para baterías. • Si conecta este termostato a una red Wi-Fi, se requiere una línea común (cable C) de 24 VCA para los siguientes tipos de sistemas. - Calor únicamente - Frío únicamente - Bomba de calor de una sola etapa - Bomba de calor multi-etapa NOTA: Si no se está utilizando un alambre “C” común, deben instalarse las 2 pilas “AA”. 3 Guía de instalación 3 Conecte los cables Terminaciones del cableado Terminal Función Descripción Rc Entrada Transformador de aire acondicionado a 24 voltios de CA (Sistemas de doble transformador solamente) Rh Entrada Conexión de la energía (Transformador de calefacción a 24 voltios de CA) G Salida Control del ventilador W1 / E / W3 Salida (W1) Calefacción convencional de 1.ª etapa, (E) Calefacción de emergencia, (W3) Calefacción auxiliar de 3.ª etapa W2 Salida Calefacción convencional de 2.ª etapa O/B Salida (O) Válvula inversora de aire acondicionado activo (B) Válvula inversora de calefacción activa Y1 Salida Compresor de 1.ª etapa Y2 Salida Compresor de 2.ª etapa C Entrada Línea común del transformador a 24 voltios de CA K - Conexión de módulo Share-a-Wire® opcional (Modelo 7340) Guía de instalación 4 Sistemas convencionales Configuraciones típicas de cableado NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación. Calefacción solamente* Configure el tipo de sistema a CONV 11 Transformador doble o sencillo con 2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado Configure el tipo de sistema a CONV 22 Rh Conexión de la energía W1 Relé de calefacción G C Relé del ventilador [nota 4] Línea común del transformador a 24 voltios de CA [nota 1] Rh Rc W1 W2 Y1 Y2 G Transformador doble o sencillo con 1.º etapa de calefacción/1.º etapa de aire acondicionado Configure el tipo de sistema a CONV 11 Rh Energía a 24 voltios de CA (transformador de calefacción) [nota 2] Rc C Energía a 24 voltios de CA (transformador de aire acondicionado) [nota 2] Relé del compresor G Relé del ventilador C Relé de calefacción etapa 2 Relé del compresor etapa 1 Relé delcompresor etapa 2 [nota 4] Relé del ventilador Línea común del transformador a 24 voltios de CA [nota 1, 3] NOTAS - sistemas convencionales [1] Conexión común opcional a 24 voltios de CA [2] Solo saque el puente eléctrico en sistemas de transformador dual. [3] En sistemas de doble transformador, la línea común del transformador debe venir del transformador de aire acondicionado. [4] Si es necessario para sistema. Proporcione protección contra desconexión y sobrecarga como se exige. W1 Relé de calefacción Y1 Energía a 24 voltios de CA (transformador de calefacción) [nota 2] Energía a 24 voltios de CA (transformador de aire acondicionado) [nota 2] Relé de calefacción etapa 1 Línea común del transformador a 24 voltios de CA [nota 1, 3] * Se requiere un común (alambre C) de 24 V CA si se utiliza Wi-Fi en un tipo de sistema de Sólo Calor. 5 Guía de instalación Sistemas de bomba de calor Configuraciones típicas de cableado NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación. 1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire acondicionado: sin calefacción auxiliar Configure el tipo de sistema en HP 11 3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado - Incluida calefacción auxiliar Rh Rc O/B Y1 G C Rh Rc Configure el tipo de sistema en HP 32 Energía a 24 voltios de CA Energía a 24 voltios de CA Conectado a Rh con el cable para puente suministrado O/B Válvula de conversión [nota 2] Y1 Relé del compresor 1 (1.ª etapa de calefacción / aire acondicionado) Y2 Relé del compresor 2 (2.ª etapa de calefacción / aire acondicionado) W3 Relé de calefacción auxiliar (3.ª etapa de calefacción) [nota 4] G Relé del ventilador C Línea común del transformador a 24 voltios de CA [nota 1] Conectado a Rh con el cable para puente suministrado Válvula de conversión [nota 2] Relé del compresor Relé del ventilador 24 Volt AC Transformer Common [note 1] 2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado - Sin calefacción auxiliar Configure el tipo de sistema en HP 32 Rh Rc O/B Y1 Energía a 24 voltios de CA Conectado a Rh con el cable para puente suministrado Válvula de conversión [nota 2] Relé del compresor 1 (1.ª etapa de calefacción / aire acondicionado) Y2 Relé del compresor 2 (2.ª etapa de calefacción / aire acondicionado) G Relé del ventilador C Línea común del transformador a 24 voltios de CA [nota 1] NOTAS - Sistemas de bomba de calor [1] Conexión común opcional a 24 voltios de CA (requerido para Wi-Fi). [2] Se selecciona O (aire acondicionado activo) o B (calefacción activa) en el menú de configuraciones de instalación. [3] Instale un puente suministrado en el campo entre los terminales W2 y W1/E/W3 si no está instalado un relé de calefacción de emergencia por separado. [4] Si está instalado un relé de calefacción de emergencia aparte, el terminal W1/E/W3 debe tener conectados el relé de calefacción auxiliar y el relé de calefacción de emergencia. Proporcione protección contra desconexión y sobrecarga como se exige. 2 etapas de calefacción / 1 etapa de aire acondicionado - Incluida calefacción auxiliar Configure el tipo de sistema en HP 22 Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado a Rh con el cable para puente suministrado O/B Válvula de conversión [nota 2] Y1 Relé del compresor (1.ª etapa de calefacción / aire acondicionado) W2 Relé de calefacción auxiliar (2.ª etapa de calefacción) [nota 3] E Relé de calefacción de emergencia [nota 3] G Relé del ventilador C Línea común del transformador a 24 voltios de CA [nota 1] Opciones adicionales de cableado: Todos los tipos de sistemas K Módulo Share-a-Wire NOTAS: Opciones adicionales de cableado Se puede utilizar para compartir un cable en instalaciones existentes donde se requiere una conexión común (cable C). Vea el módulo Share-a-Wire del 7340 para conocer los requisitos de cableado adicionales. Guía de instalación 6 4 Fije el termostato en la sub-base UP UP INSTRUCTIONS FAN AUTO DAY/TIME 1) Alinee el cuerpo del termostato con la sub-base. 2) Empuje cuidadosamente el cuerpo del termostato contra la sub-base hasta que encaje en su sitio. 3) Introduzca la tarjeta de consulta rápida en la ranura de la parte superior del termostato. NOTA: Este termostato se despacha configurado como un termostato convencional con 1 etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicionado. Confirme las configuraciones de instalación. Consulte la página 10. 7 Guía de instalación 3 Consulta rápida 1 2 FAN AUTO 3 4 5 10 9 6 8 7 Pantalla del termostato 1 Temperatura ambiente................. .Muestra la temperatura ambiente actual 2 Indicador de modo retención ...... .Indica si el termostato está en HOLD (RETENER) 3 Indicador del ventilador................Indica cuándo el ventilador del sistema está funcionando 4 Indicador de Wi-Fi........................ .Indica una conexión a Wi-Fi (destella cuando se ha perdido la conexión) 5 Indicador de estado del sistema.... .Muestra información acerca del estado del sistema 6 Configurar temperatura................ .Muestra el valor predeterminado actual de la temperatura 7 Indicador de batería baja............. .Indica cuándo se deben cambiar las baterías 8 Hora del día................................... .Muestra la hora actual del día Indicador de evento 9 del programa................................ .Muestra el evento actual del programa 10 Día de la semana.......................... .Muestra el día actual de la semana Guía de instalación 8 11 INSTRUCTIONS FAN AUTO 12 19 DAY/TIME 18 17 16 25 15 14 13 Termostato Instrucciones de consulta rápida.... .Se encuentran almacenadas en la ranura localizada en la parte 11 superior del termostato 12 . umenta o disminuye los valores de configuración (hora, temperatura, etc.) SpeedBar®........................................ A 13 Botón FAN (Ventilador)..................... .Selecciona el modo de ventilador del sistema 14 Botón DAY/TIME (Día/Hora).............. .Configura la hora y el día actual de la semana 15 Botón RETURN (Volver)..................... .Regresa al modo normal desde los modos de programa o configuración 16 Botón HOLD (Retener)...................... .Entra/sale del modo HOLD (Retener) (desviación del programa) Botón PROG (Programar)................. .Selecciona el modo de programación o se presiona durante 3 segundos 17 para seleccionar SpeedSet® 18 Botón SYSTEM (Sistema)................. .Selecciona el sistema que desea controlar 19 Botón Reset (Restablecimiento)...... .Reinicia la configuración de la hora actual, del programa y del usuario Compartimiento de las baterías...... .Ubicado en la parte posterior del termostato 9 Guía de instalación 4 Configuraciones de instalación Las configuraciones de instalación se deben establecer adecuadamente para que el termostato funcione correctamente. Las configuraciones de instalación son controladas por menú. La parte de estas configuraciones que no se aplica a su configuración será omitida. Estas configuraciones se enumeran a continuación con sus comentarios. Se encuentran más detalles de cada configuración después de la tabla. Para cambiar la configuración del instalador INSTRUCTIONS 1. Mantenga presionados los botones RETURN (Volver) y durante 3 segundos. 2. Libere ambas teclas y aparecerá la primera configuración de instalación.* 3. Cambie las configuraciones según sea necesario usando o la parte de SpeedBar®. 4. Presione RETURN para pasar al siguiente valor de ajuste. Después de llegar al último valor de ajuste, el termostato regresará a la pantalla principal. * Si aparece 0000, debe ingresar su código de bloqueo de instalador de 4 dígitos para continuar (ver Configuraciones de instalación 19 y 20). FAN AUTO DAY/TIME Mantenga presionados los botones RETURN y durante 3 segundos. Presione RETURN para avanzar. Presione PROG para retroceder. No. Configuración de instalación* Valor predeter- Opciones de minado de fábrica configuración Comentarios (Mayor información a continuación de esta tabla) 1 Modo de programación PROG 7 PROG 7 PROG 52 PROG NO 2 Formato de reloj HR 12 HR 12 HR 24 3 Escala de temperatura DEG F DEG F DEG C 4 Tipo de sistema CONV 11 CONV 11 CONV 22 HP 11 HP 22 HP 32 5 Diferencial de primera DIF1 0.5 DIF1 0.5, 1.0 etapa o 2.0 6 Diferencial de 2.º etapa DIF2 2.0 DIF2 1.0, 2.0, Seleccione para el modo de programación de 7 días Seleccione para el modo de programación de 5-2 días Seleccione para el modo sin programación Seleccione para reloj de 12 horas Seleccione para reloj de 24 horas Seleccione para indicar grados Fahrenheit Seleccione para indicar grados Celsius Seleccione para el sistema convencional de 1 etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicionado Seleccione para el sistema convencional de 2 etapa de calefacción/2 etapa de aire acondicionado Seleccione para el sistema de bomba de calor de 1 etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicionado Seleccione para el sistema de bomba de calor de 2 etapa de calefacción/2 etapa de aire acondicionado Seleccione para el sistema de bomba de calor de 3 etapa de calefacción/2 etapa de aire acondicionado Seleccione un diferencial de temperatura de 1.º etapa de 0.2°, 0.5° o 1.0° C (.5°, 1° o 2° F) [nota 1] 3.0, 4.0, 5.0 o 6.0 7 Diferencial de 3.º etapa DIF3 2.0 DIF3 1.0, 2.0, [nota 1] 3.0, 4.0, 5.0 o 6.0 8 Conversión automática AUTO oF AUTO oF AUTO o 9 Banda muerta de la BAND 3 BAND 2, 3, 4 conversión automática o5 [nota 6] Guía de instalación 10 Seleccione un diferencial de temperatura de 2.º etapa de 0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5°, o 3.0° (1°, 2°, 3°, 4°, 5° o 6° F) Seleccione un diferencial de temperatura de 3.º etapa de 0.5°, 1.0°, 1.5°, 2.0°, 2.5° o 3.0° C (1°, 2°, 3°, 4°, 5° o 6° F) Deshabilita el modo de conversión automática Habilita el modo de conversión automática Seleccione una banda muerta de 1.0°, 2.0° o 3.0°C (2°, 3°, 4° o 5˚ F) para el modo de conversión automática. No. Configuración de instalación* Valor predeter- Opciones de minado de fábrica configuración Comentarios (Mayor información a continuación de esta tabla) 10 Control del ventilador FAN 1 HG de 1ra etapa [nota 2] FAN 1 HG FAN 1 HE Seleccione para calefacción a gas de primera etapa Seleccione para calefacción eléctrica de primera etapa 11 Control del ventilador EMER HE de la calefacción de emergencia [nota 3] 12 Retardo de la ventilación FAN 60 de aire acondicionado residual EMER HE EMER HG Seleccione para calefacción eléctrica de emergencia Seleccione para calefacción a gas de emergencia FAN 90, 60, 30 o 0 Seleccione un retardo del ventilador de aire acondicionado residual de 90, 60, 30 o 0 segundos. 13 Bloqueo del ventilador de CIRC oF recirculación CIRC oF CIRC o Deshabilita el modo de bloqueo del ventilador de recirculación Habilita el modo de bloqueo del ventilador de recirculación 14 Válvula inversora REV O REV O (Terminal O/B) [nota 4] REV B 15 Protección contra ciclos CSCP 5 CSCP 5, 4, cortos del compresor 3, 2 o 0 [nota 7] AUX AE AUX AE 16 Calefacción de respaldo de combustible fósil [nota 3] AUX AG Seleccione para válvula inversora activa de aire acondicionado (Terminal O) Seleccione para válvula inversora activa de calefacción (Terminal B) Seleccione un retardo de protección por ciclos cortos del compresor de 5, 4, 3, 2 o 0 minutos 17 Modo de recuperación REC oF REC oF REC o adaptable (ARM™) [nota 5] 18 Nivel de seguridad LOCK 2 LOCK 2 del bloqueo del usuario LOCK 1 Deshabilita el modo recuperación adaptable (anticipada) Habilita el modo recuperación adaptable (anticipada) Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo completo Si está bloqueado, está habilitado el bloqueo parcial (la barra rápida SpeedBar® sigue siendo funcional) Nota: Con el bloqueo activado, los ajustes del instalador están disponibles. 19 Bloqueo del instalador INST o No hay bloqueo del instalador Sí bloqueo del instalador INST o INST Y 0-9 Seleccione para calefacción auxiliar eléctrica (con compresor) Seleccione para calefacción auxiliar a gas (sin compresor) 20 Código de bloqueo 0000 IL del instalador [nota 7] Seleccione un código de 4 dígitos para bloquear la configuración del instalador (no puede ser 0000) 21 Límite superior del valor HIGH 90 HIGH 90-45 predeterminado de la calefacción Seleccione un límite superior del valor predeterminado de calefacción de 32 ° a 7 °C (90 ° a 45 °F) 22 Límite inferior del valor LOW 45 LOW 45-90 predeterminado de la calefacción Seleccione un límite inferior del valor predeterminado de calefacción de 7 ° a 32 °C (45 ° a 90 °F) 23 Límite inferior del valor LOW 45 LOW 45-90 predeterminado de aire acondicionado Seleccione un límite inferior del valor predeterminado de aire acondicionado de 7 ° a 32 °C (45 ° a 90 °F) 24 Límite superior del valor HIGH 90 HIGH 90-45 predeterminado de aire acondicionado Seleccione un límite superior del valor predeterminado de aire acondicionado de 32 ° a 7 °C (90 ° a 45 °F) 25 Borrado de instalación CLR 0 CLR 0 CLR 2 Borrado: ningún cambio en las configuraciones Borra todas las configuraciones del termostato (predeterminadas de fábrica) NOTA: Las opciones adicionales, tales como los monitores de servicio, la configuración del código de bloqueo, etc., se encuentran en las configuraciones del usuario. Consulte el Manual del usuario para obtener información sobre la configuración de estas opciones. 11 Guía de instalación NOTAS - Installer Settings 1 2 3 4 5 6 7 Disponible solamente si se seleccionó un tipo de sistema de 2 o 3 etapas en la opción 4. Disponible solamente si se seleccionó un sistema convencional en la opción 4. Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor de 2 o 3 etapas en la opción 4. Disponible solamente si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 4. Disponible solamente si se seleccionó un perfil programable en la opción 1. Disponible solamente si se habilitó la conversión automática en la opción 8. Sólo está disponible si se ha habilitado el bloqueo del instalador en la opción 19. Explicación detallada de las configuraciones de instalación (consulte también las NOTAS anteriores): 1 Modo de programación : Selecciona el modo de programación de 7 días completos o de 5 - 2 días (días hábiles / fin de semana) o no programable. 2 Tipo de reloj : Selecciona un reloj de 12 horas o de 24 horas. 3 Escala de temperatura : Selecciona una escala de temperatura en °F o en °C. 4 Tipo de sistema : Selecciona el tipo de sistema para su instalación. NOTA: Los cambios que se hagan a esta opción reiniciarán las opciones 3, 5, 6, 7, 10, 11 y 12, devolviéndolas a sus valores predeterminados dependientes del tipo de sistema. 5 Diferencial de 1.ª etapa : Selecciona un diferencial de temperatura de la 1.ª etapa. 6 Diferencial de 2.ª etapa [nota1] : Selecciona un diferencial de temperatura de la 2.ª etapa. 7 Diferencial de 3.ª etapa [nota1] : Selecciona un diferencial de temperatura de la 3.ª etapa. 8 Conversión automática : Selecciona la conversión automática encendida (on) o apagada (off). Cuando el modo de conversión automática está habilitado y seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre los modos calefacción y aire acondicionado. Hay un retardo de 5 minutos cuando se pasa de calefacción a aire acondi cionado o de aire acondicionado a calefacción en modo de conversión automática. NOTA: Vea también la sección “Banda muerta para la conversión automática” en la opción 8. 9 Banda muerta de la conversión automática [nota 6] : Cuando el modo de conversión automática se ha habilitado en la opción 5 y se ha seleccionado, el sistema cambia automáticamente entre calefacción y aire acondicionado cuando la temperatura ambiente satisface los criterios normales para una demanda de calefacción o de aire acondicionado. Hay una separación forzada (banda muerta) entre los valores predeterminados de calefacción y aire acondicionado, de tal forma que los sistemas no rabajen uno contra el otro. Esta opción selecciona la cantidad de esta banda muerta en grados, siendo 3 °F el valor predeterminado. 10 Control del ventilador de 1.ª etapa [nota 2] : Selecciona el control del ventilador de 1.ª etapa, ya sea de calefacción a gas o eléctrica. 11 Control del ventilador de la calefacción de emergencia [nota 3] : Selecciona el control del ventilador de la calefacción de emergencia, ya sea a gas o eléctrica. 12 Retardo del ventilador de la aire acondicionado residual [nota 7] : Selecciona un retardo para el ventilador del sistema después de que el compresor de aire acondicionado se ha apagado. Este retardo ayudará a retirar el aire frío remanente de los ductos, proporcionando eficiencia adicional. 13 B  loqueo del ventilador de recirculación: cuando está habilitado, las únicas opciones del ventilador disponibles para el usuario son ON (encendido) y CIRC (recirculación). La opción AUTO (automático) no está disponible cuando esta opción está habilitada. 14 Válvula inversora [nota 4] : Selecciona el estado de salida del terminal O/B. Seleccione O para que este terminal esté activo en el modo aire acondicionado o seleccione B para que esté activo en el modo calefacción. 15 Protección contra ciclos cortos [nota 7] : Selecciona el número de minutos que el compresor de aire acondicionado estará bloqueado después de apagarse. Esta protección de ciclo corto también está activa en el modo de calefacción si se seleccionó un sistema de bomba de calor en la opción 4. Guía de instalación 12 16 Control de la bomba de calor auxiliar de combustible fósil [nota 3] : Cuando se configura a eléctrica (AUX AE), tanto el compresor (de 1.ª etapa) como las etapas auxiliares funcionarán cuando haya una demanda de calefacción auxiliar. Cuando se configura a gas (AUX AG), las etapas del compresor estarán bloqueadas un minuto después de una demanda de calefacción auxiliar. 17 Modo de recuperación adaptable (recuperación anticipada) [nota 5] : Habilita o deshabilita la característica ARMTM (modo de recuperación adaptable). Durante el modo ARM, la temperatura ambiente se recupera encendiendo la calefacción o el aire acondicionado antes de finalizar el período de parada. El valor predeterminado de la temperatura se cambia al valor de la temperatura del programa que le sigue. 18 Nivel de seguridad del bloqueo del usuario : Selecciona el nivel de bloqueo del teclado cuando el termostato está bloqueado. El nivel 2 bloquea todo el termostato (incluido el botón de reinicio frontal). El nivel 1 bloquea todo, excepto la barra rápida (SpeedBar®), y permite así el ajuste de la temperatura hacia arriba o hacia abajo. Con el bloqueo activado, los ajustes del instalador están disponibles. NOTA: El código de bloqueo del usuario se configura en el modo configuraciones del usuario (Consulte el manual del usuario). 19 Bloqueo del instalador – Cuando se selecciona YES (Y), se puede introducir un código de bloqueo de 4 dígitos en la opción # 20 para bloquear el modo de configuración del instalador. Seleccione NO para omitir el bloqueo del instalador. 20 Código de bloqueo del instalador [nota 5] – Seleccione un código de bloqueo de 4 dígitos (0-9) para bloquear el modo de configuración del instalador. NOTA: El código de bloqueo no puede ser 0000. 21 Límite superior del valor predeterminado de calefacción: selecciona el límite de ajuste superior del valor predeterminado de calefacción. 22 Límite inferior del valor predeterminado de calefacción: selecciona el límite de ajuste inferior del valor predeterminado de calefacción. 23 L ímite inferior del valor predeterminado de aire acondicionado: selecciona el límite de ajuste inferior del valor predeterminado de aire acondicionado. 24 Límite superior del valor predeterminado de aire acondicionado: selecciona el límite de ajuste superior del valor predeterminado de aire acondicionado. 25 B  orrado de instalación: borra las configuraciones en función de su selección. CLRO no efectúa ningún cambio. CLR2 borra TODAS las configuraciones del termostato a los valores predeterminados de fábrica. ADVERTENCIA: Si presiona RETURN (volver) después de seleccionar CLR2, el borrado se producirá y las configuraciones correspondientes se volverán a los valores predeterminados de fábrica. Si no desea efectuar ningún cambio, utilice la barra rápida (SpeedBar®) para seleccionar CLRO. 13 Guía de instalación 6 Prueba del sistema Advertencia Lea antes de realizar pruebas • No conecte en corto (o puentee) los terminales en la válvula de gas o en el tablero de control del sistema de calefacción o aire acondicionado para probar la instalación del termostato. Esto puede dañar el termostato e invalidar la garantía. •  No seleccione el modo de operación COOL (aire acondicionado) si la temperatura exterior está por debajo de 10 °C (50 °F). Esto podría dañar el sistema de aire acondicionado controlado y puede causar lesiones personales. •  Este termostato incluye una característica de protección automática del compresor para evitar posibles daños al compresor provocados por ciclos cortos. Al probar el sistema, asegúrese de tener en cuenta este retardo. NOTA: El retardo del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio que se encuentra en la parte frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario regresarán a los valores predeterminados de fábrica; sin embargo, todas las configuraciones de instalación permanecerán como se programaron programmed in section 4. 1 Presione la tecla táctil SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en el modo HEAT (calefacción). 2 Usando la barra rápida (SpeedBar®), eleve la temperatura configurada un mínimo de 1,5 °C (3 °F) por encima de la temperatura ambiente actual. El sistema debe comenzar a funcionar a los pocos segundos. Con un sistema de calefacción a gas, puede que el ventilador no funcione inmediatamente. 3 Presione SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en el modo OFF (apagado). Permita que el sistema de calefacción se apague por completo. 4 Presione SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en el modo COOL (aire acondicionado). 5 Utilizando la barra rápida baje la temperatura configurada un mínimo 1,5 °C (3 °F) por debajo de la temperatura ambiente actual. El sistema debe comenzar a funcionar a los pocos segundos (a menos que esté activa la protección del compresor contra ciclos cortos; consulte la nota anterior). 6 Presione SYSTEM (sistema) hasta que el termostato esté en el modo OFF (apagado). Permita que el sistema de aire acondicionado se apague completamente. 7 Presione la tecla táctil FAN (ventilador) hasta que el termostato esté en el modo FAN ON (ventilador encendido). El ventilador del sistema debe comenzar a funcionar a los pocos segundos. 8 Presione la tecla táctil FAN (ventilador) hasta que el termostato esté en el modo FAN AUTO (ventilador automático). Permita que el ventilador del sistema se apague. Guía de instalación 14 Este equipo ha sido probado y se ha constatado que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B, según lo dispuesto por la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia recurriendo a una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al circuito en que está conectado el receptor. • Consulte con el concesionario o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones que no fueran aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas las interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado. Cet appareil est conforme aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut causer des interf é rences ; et (2) Ce dispositif doit accepter toute interf é rence , y compris les interf é rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Atención: Es posible que este termostato tenga una versión reciente disponible en la internet. Siempre consulte nuestra página virtual para la información más reciente. 15 Guía de instalación Garantía Limitada Este producto está respaldado por una garantía limitada de 5 años si la instalación la realiza un contratista profesional. Hay limitaciones vigentes. Para acceder a las limitaciones, los términos y las condiciones, puede obtener una copia completa de esta garantía: · Visítenos en línea: www.braeburnonline.com/warranty · Escríbanos: Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue Montgomery, IL 60538 Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Para información adicional visite www.braeburnonline.com Para la visita de acceso en línea www.bluelinksmartconnect.com ® Braeburn Systems LLC 2215 Cornell Avenue • Montgomery, IL 60538 Asistencia técnica: www.braeburnonline.com 844-BLU-LINK (844-258-5465) (EE. UU.) 630-844-1968 (desde fuera de los EE. UU.) ©2017 Braeburn Systems LLC •Todos los derechos están reservados • Hecho en China 7205-101-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Braeburn BlueLink 7205 Installer Guide

Tipo
Installer Guide
Este manual también es adecuado para