WIKA A-Al-1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Mode d'emploi
Manual de instrucciones
ES
FR
Acheur emboîtable type A-AI-1
Indicador acoplable modelo A-Al-1
Attachable indicator model A-AI-1
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 23
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
Contenido
Contenido
1. Información general 24
2. Seguridad 25
2.1 Uso conforme a lo previsto 25
2.2 Cualicación del personal 26
2.3 Riesgos especícos 27
2.4 Rótulos / Marcajes de seguridad 28
3. Datos técnicos 30
4. Diseño y función 31
4.1 Descripción breve / Descripción 31
4.2 Volumen de suministro 32
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 32
5.1 Transporte 32
5.2 Embalaje 32
5.3 Almacenamiento 32
6. Puesta en servicio, funcionamiento 33
6.1 Conexión eléctrica 33
6.2 Detalles del conexionado 33
6.3 Conguración del indicador 35
7. Mantenimiento y limpieza 38
7.1 Mantenimiento 38
7.2 Limpieza 38
8. Fallos 39
9. Desmontaje, devolución y eliminación 40
9.1 Desmontaje 40
9.2 Devolución 40
9.3 Eliminación de residuos 41
Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo A-AI-1 42
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-124
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
1. Información general
1. Información general
El indicador acoplable modelo A-AI-1 descrito en el manual de instruccio-
nes está fabricado según el estado actual de la técnica.
Todos los componentes están sujetos a criterios rígidos de calidad y
medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión
están certicados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes
acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es impres-
cindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo
indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las
normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe
guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado
pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de
instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de
daños causados por un uso no conforme a la nalidad prevista, la
inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por
personal insucientemente cualicado así como una modicación no
autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documenta-
ción de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: AC 80.07
- Servicio técnico: Tel.: (+34) 933 938-630
Fax: (+34) 933 938-666
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 25
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
1. Información general / 2. Seguridad
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda
causar la muerte o lesiones graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda
causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medio-
ambientales si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informa-
ciones para una utilización ecaz y libre de fallos.
¡PELIGRO!
... indica riesgos causados por corriente eléctrica. Hay un
riesgo de lesiones graves o mortales si no se observan estas
indicaciones de seguridad.
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento
asegurarse de que se haya seleccionado el instrumento
adecuado con respecto a rango de medida, versión y condicio-
nes de medición especícas.
Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de
inobservancia.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contie-
nen otras importantes indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
El indicador acoplable modelo A-AI-1 es apto para intercalarlo entre un
transmisor y el correspondiente conector de salida (conector angular).
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-126
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
2. Seguridad
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la nalidad
aquí descrita y debe utilizarse de conformidad a la misma.
Observar las especicaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un
manejo no apropiado o una utilización del indicador acoplable no conforme a
las especicaciones técnicas requieren la inmediata puesta fuera de servicio
y la comprobación por parte de personal técnico autorizado de WIKA.
Manejar el instrumento electrónico de precisión con adecuada diligencia
(protegerlo contra humedad, impactos, fuertes campos magnéticos, electri-
cidad estática y temperaturas extremas; no introducir ningún objeto en el
instrumento o las aperturas). Deben protegerse de la suciedad las clavijas y
hembrillas.
Si se cambia el indicador acoplable de un ambiente frío a uno caliente,
puede producirse un fallo de funcionamiento en el mismo debido a la
condensación. En tal caso, hay que esperar que la temperatura del instru-
mento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente
en funcionamiento.
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cualica-
ción!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños
personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones
deben realizarse únicamente por personal especializado
con la consiguiente cualicación.
Mantener alejado a personal no cualicado de las zonas
peligrosas.
Electricistas profesionales
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos así como a su
experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigen-
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 27
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
2. Seguridad
tes en el país de utilización el electricista profesional es capaz de ejecutar
los trabajos en sistemas eléctricos y reconocer y evitar posibles peligros.
Los electricistas profesionales han sido formados especícamente para el
entorno en el que trabajan y conocen las normativas y disposiciones relevan-
tes.
Los electricistas profesionales deben cumplir las normativas sobre la preven-
ción de accidentes en vigor.
2.3 Riesgos especícos
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Hay peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.
La instalación y el montaje del instrumento eléctrico deben
estar exclusivamente a cargo de un electricista cualicado.
¡ADVERTENCIA!
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispo-
sitivos de parada de emergencia. Una utilización incorrecta del
instrumento puede ocasionar lesiones o daños materiales.
Este aparato ha sido construido y probado conforme a las
normas de seguridad para instrumentos de medida electróni-
cos.
El perfecto funcionamiento y la seguridad operativa del
instrumento puede garantizarse solamente cuando durante su
utilización se observan las medidas habituales de seguridad
generales, así como las indicaciones de seguridad especícas
para el instrumento contenidas en el presente manual.
¡ADVERTENCIA!
Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítu-
lo 3 "Datos técnicos".
Desconectar el aparato del suministro de corriente antes
de abrirlo. Vigilar la protección de todas las piezas contra
contacto directo durante el montaje de instrumento y
conexiones .
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-128
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
Digital-Anzeige/-Indicator A-AI-1
Eingang/Input : 4…20 mA
2-Leiter/-wire
Spannungsabfall/Voltage Drop: DC 2 V
Bestell-/Order Code :A-AI-1-HZ-Z
Bestell-Nr./Order No. : 7082534
Serien-Nr./Serial No. : 1234567
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
D-63911 Klingenberg Made in Germany
YYYY-MM
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Observar las normativas y disposiciones de seguridad
habituales para instalaciones eléctricas, de baja y alta
tensión, especialmente las disposiciones de seguridad
habituales del país (p. ej. VDE 0100).
En caso de conexión a otros aparatos (p. ej. PC), seleccio-
nar con especial cuidado el modo de conexión. Eventual-
mente, conexiones internas en aparatos de terceros (p. ej.
protección por puesta a tierra) pueden producir potenciales
de tensión no permitidos.
Si la línea conectada tiene más de 30 metros de longitud o
se encuentra en el exterior del edicio deberá utilizarse una
adecuada protección adicional contra sobretensiones.
El instrumento puede afectar la seguridad del usuario, si p. ej.:
Presenta daños visibles.
Ya no funciona de tal manera como prescrito.
Ha sido almacenado en condiciones inadecuadas durante mucho tiempo.
En caso de duda, siempre enviar el instrumento al fabricante para trabajos
de reparación o mantenimiento.
2.4 Rótulos / Marcados de seguridad
2.4.1 Placa de características
Explicación de símbolos
en la página siguiente
Corriente de entrada
Fecha de fabricación
Nº de serie
N° de pedido
Código de pedido
Alimentación de corriente
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 29
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
2. Seguridad / 3. Datos técnicos
2.4.2 Aclaración de símbolos
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones
antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento!
CE, Communauté Européenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas
europeas aplicables.
3. Datos técnicos
Indicador acoplable
Indicación
Principio LCD de 7 segmentos, de 4 dígitos, altura de
las cifras: 10 mm
Rango de indicación de la pantalla -1999 ... 9999
Precisión ±0,2 % del span de medida ±1 dígito
Frecuencia de medición 5 mediciones/seg
Alimentación de corriente
Conexión eléctrica en el transmisor de presión con salida
de 4 ... 20 mA y conector angular según
DIN 175301-803 A.
Corriente auxiliar No se requiere, dado que el indicador
acoplable se alimenta desde el bucle de
4 ... 20 mA.
Caída de tensión aprox. DC 2 V
Intensidad de corriente máxima
admisible
máx. 25 mA (40 mA a corto plazo)
Caja
Material ABS, cubierta frontal de policarbonato
Tipo de protección IP 65 según EN 60529 / IEC 529
Dimensiones aprox. 48,5 x 48,5 x 35,5 mm (sin conector
angular)
aprox. 90 x 50,5 x 39,5 mm (con conector
angular)
Peso aprox. 80 g
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-130
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
3. Datos técnicos
Condiciones ambientales admisibles
Temperatura de servicio admisible -20 ... 50 °C
Temperatura de almacenamiento -20 ... +70 °C
Humedad relativa < 80 % r. F. sin condensación
Inuencia de la temperatura sobre
el indicador
0,1 % / 10 K
Conformidad CE
Directiva de EMC 2004/108/CE, EN 61326 Emisión (grupo 1,
clase B) y resistencia a interferencias
(ámbito industrial)
Directiva RoHS
Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA AC 80.07 y la documen-
tación de pedido.
Dimensiones en mm
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 31
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
4. Diseño y función
4. Diseño y función
4.1 Descripción
El indicador acoplable modelo A-AI-1 es un indicador de uso universal
controlado por microprocesador para señales normalizadas de 4 ... 20 mA.
No requiere tensión auxiliar propia, ya que se alimenta directamente de
la corriente de medición. La indicación del valor medido se realiza en
una pantalla LCD de 4 dígitos con un rango máximo de indicación de
-1999 ... 9999 dígitos.
El A-AI-1 está diseñado para una conexión a cualquier transmisor (con
salida de 4 ... 20 mA). La adaptación de rangos del indicador al transmisor
se realiza sin recursos auxiliares externos, mediante la entrada directa de los
límites superior e inferior del rango de medida y de la posición de la coma
decimal. Los parámetros y valores límite se introducen mediante tres teclas,
accesibles tras desmontar la tapa. Todos los parámetros programables se
guardan en una EEProm y se conservan por lo menos durante 10 años en
caso de corte de corriente.
El indicador acoplable posee un autodiagnóstico integrado que controla
permanentemente el perfecto funcionamiento de las partes esenciales
del instrumento. Dicho autodiagnóstico, así como el control del sensor de
valores medidos en cuanto a superación o insuciencia del rango garantizan
una elevada abilidad operacional.
El indicador acoplable se suministra probado y completamente calibrado.
Sin embargo, se debe realizar la conguración para un uso adecuado. Véase
el capítulo "6.3 Conguración del indicador".
4.2 Volumen de suministro
El volumen de suministro comprende las siguientes partes:
Indicador acoplable
2 tornillos de sujeción (68 mm y 75 mm)
Sellado perlado azul
Manual de instrucciones
Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas.
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-132
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Revisar si el indicador acoplable presenta eventuales daños causados en el
transporte. Noticar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por
ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para
posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +70 °C
Humedad: 0 ... 80 % h. rel. (sin condensación)
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inamables
Almacenar el indicador acoplable en su embalaje original en un lugar que
cumpla las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje
original, empaquetar y almacenar el instrumento como sigue:
1. Envolver el instrumento en un lm de plástico antiestático.
2. Colocar el instrumento con el material aislante en el embalaje.
3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa
con un desecante en el embalaje.
¡ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento (después del funciona-
miento), eliminar todos los restos de medios adheridos. Esto
es especialmente importante cuando el medio es nocivo para
la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo,
etc.
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 33
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.1 Conexión eléctrica
La conexión del indicador acoplable se realiza intercalándolo simplemente
en un transmisor existente con la ayuda de un adaptador especial para
conector cúbico según DIN 175301-803 A.
No se requiere un suministro de corriente por separado, dado que el instru-
mento es alimentado directamente desde la corriente de medición.
La conexión o la puesta en servicio deben ser realizadas
exclusivamente por personal técnico cualicado. ¡En caso de
conexión errónea el indicador puede resultar destruido!
¡CUIDADO!
¡Es imprescindible observar la corriente de entrada máxima
admisible de 40 mA!
6.2 Detalles del conexionado
El conexionado del conector angular corresponde a la señal de entrada
correspondiente más habitual. Sin embargo, dado que dicho conexionado
no está éstandarizado, puede suceder que el conexionado del transmisor a
conectar no coincida con el del indicador acoplable.
Conexionado estándar del indicador acoplable modelo A-AI-1
Nº de contacto: Color del conductor Clavija Hembrilla
1 gris Indicador + Indicador -
2 rojo conectado
3 -- n.c. n.c.
4 -- n.c. n.c.
n.c. = no conectado
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-134
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
Contactos de clavija
Hembrilla
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Si el transmisor a conectar no tiene el negativo de la conexión de alimen-
tación en el contacto 2 ni el positivo de dicha conexión en el contacto 1, se
debe adaptar el conexionado del conector angular del A-AI-1 y el conec-
tor angular externo en forma correspondiente. Para ello, abrir el conector
angular del A-AI-1 e intercambiar los hilos del contacto y del contacto 2 de
tal forma que se correspondan con la conexión del transmisor a conectar.
Cablear ahora ambos contactos en el conector angular conforme a la línea
de alimentación.
Indicaciones generales para modicar el conexionado del conector
angular
Levantar el inserto de acoplamiento con la ayuda de un destornillador, intro-
duciéndolo en la correspondiente ahondamiento lateral. Cambiar el conexio-
nado de acuerdo a las indicaciones de la respectiva señal de entrada.
Encajar nuevamente el inserto de acoplamiento en la tapa abatible. Se
puede optar por 4 diferentes direcciones de salida, giradas en 90º respec-
tivamente. Enchufar el conector angular y atornillar los conectores con el
tornillo más largo suministrado (no olvidar las juntas).
En el conector angular, el contacto de clavija 2 está conectado directamen-
te 1:1 con la hembrilla. Entre el contacto de clavija 1 (+) y el contacto de
hembrilla1 (-) se encuentra el A-AI-1.
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 35
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
Tecla 1
Tecla 3
Tecla 2
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Una vez retirada la tapa de la caja, proceder como sigue para congurar el
instrumento:
Para acceder al menú, pulsar 2 segundos la tecla 2 durante la visualiza-
ción del valor efectivo, hasta que aparezca en pantalla "dP".
Para congurar los valores de parámetro pulsar las teclas 2 y 3.
Para guardar los valores congurados pulsar la tecla 1. A continuación
vuelve a aparecer en pantalla el nombre del parámetro.
Para cambiar al próximo parámetro pulsar la tecla 1. En la pantalla se
visualiza el nombre del parámetro.
Si durante la entrada no se pulsa tecla ninguna durante
60 segundos, la conguración del instrumento se interrumpe.
Los valores ya guardados no desaparecen.
6.3 Conguración del indicador
Para la conguración del indicador hay que retirar primero con cuidado la
tapa, a n de poder acceder a las teclas situadas debajo de ella. Para ello,
quitar los cuatro tornillos ubicados en las esquinas de la caja.
Teclas de control
Tecla 1: Activado de opciones de menú y almacenamiento de congu-
raciones
Tecla 2: Aumento de los valores de parámetro
Tecla 3: Disminución de los valores de parámetro
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-136
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
Parámetros del indicador acoplable modelo A-Al-1
Parámetro Valores Signicado
Tecla 1 Teclas 2 y 3
dP Ubicación de la coma decimal (decimal point)
---- Rango máx. de indicación de la pantalla -1999 … 9999
---.- Rango máx. de indicación de la pantalla -199,9 … 999,9
--.-- Rango máx. de indicación de la pantalla -19,99 … 99,99
-.--- Rango máx. de indicación de la pantalla -1,999 … 9,999
di.Lo Límite inferior del rango de indicación de la pantalla (display low)
-1999 ... 9999 Este valor se visualiza en la señal de entrada = 4 mA
di.Hi Límite superior del rango de indicación de la pantalla (display high)
-1999 ... 9999 Este valor se visualiza en la señal de entrada = 20 mA
Li Limitación del rango de medida (limit)
oFF desactivado
Está permitida una transgresión de los límites de
rango de medida hasta el límite de medición (véase
indicación).
on.Er activo, (indicación de fallo):
El rango de medida está exactamente sincronizado a la
señal de entrada. En caso de sobrepasarlo/no alcanzar-
lo se visualiza un correspondiente mensaje de fallo.
on.rG activo, (indicación de límite de rango de medida):
El rango de medida está exactamente sincronizado
a la señal de entrada. En caso de sobrepasarlo/no
alcanzarlo, se visualiza el límite del rango de indicación.
P. ej. para humedad 0 ... 100 % h.r.: si no se alcanza/se
sobrepasa se continúa visualizando 0 ó 100, respecti-
vamente
En caso no alcanzarse/sobrepasarse los límites de medición, se visua-
liza siempre el correspondiente mensaje de fallo ("Err. 1" o "Err. 2"),
independientemente de la conguración del límite. Los límites de
medición se sitúan aprox. en 3,7 y 20,8 mA.
FiLt Filtro
oFF Filtro desactivado
0.1 ... 2.0 Activar el ltro a n de evitar que la visualización "salte"
en el caso de pequeñas modicaciones y para suprimir
impulsos pertubadores aislados. Números mayores
signican ltración más intensa.
Atención: ¡provoca retardo de la reacción de conexión!
6. Puesta en servicio, funcionamiento
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 37
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
Corrección de desplazamiento y pendiente
La corrección de desplazamiento y pendiente sirve para compensar toleran-
cias de sensor o para ajuste de precisión de diferencias del transmisor o
emisor de señales.
Para ajustar la corrección de desplazamiento o pendiente proceder del
modo siguiente:
Pulsar 2 segundos la tecla 3 durante la visualización del valor efectivo,
hasta que aparezca en pantalla "oFFS".
Para congurar los valores de parámetro pulsar las teclas 2 y 3.
Para guardar los valores congurados pulsar la tecla 1. A continuación
vuelve a aparecer en pantalla el nombre del parámetro.
Para cambiar al próximo parámetro pulsar la tecla 1. En la pantalla se
visualiza el nombre del parámetro.
Parámetro Valores Signicado
Tecla 1 Teclas 2 y 3
oFFS Desplazamiento del punto cero (oset)
-5.00 … 5.00 La entrada del desplazamiento se efectúa en
dígitos. El valor de desplazamiento ajustado se
sustrae del valor medido.
ScAL Pendiente (scale)
-5.00 … 5.00 La entrada de la corrección de pendiente se
efectúa en %. El valor indicado se calcula en base
a la siguiente fórmula:
Visualización = (valor medido - desplazamiento -
di.Lo) * (1 + corrección de pendiente [% / 100] ) +
di.Lo
Ejemplo de corrección de desplazamiento y pendiente
Conexión de un transmisor de presión
La visualización del instrumento sin corrección de desplazamiento ni
pendiente es la siguiente:
para 0 bar = 0,08, para 20 bar = 20,02
De lo cual se obtiene:
Punto cero 0,08
Pendiente: 20,02 – 0,08 = 19,94
Desviación: 0,06 = pendiente nominal - pendiente efectiva = 20,00 – 19,94
6. Puesta en servicio, funcionamiento
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-138
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
En consecuencia deben ajustarse:
Desviación = 0,08 = desviación del punto cero
Pendiente = 0.30
= desviación / pendiente efectiva = 0,06 /19,94 = 0,0030 =
0,30 %
Memoria de valor mín/máx
El instrumento posee una memoria de valor mín/máx. En ella se almacenan
el valor más bajo y el valor más alto indicados. La memoria de valor mín/
máx es una memoria volátil, es decir, los valores medidos almacenados se
pierden una vez desconectada la alimentación auxiliar.
Tecla Indicación
Cargar el valor
mínimo:
Pulsar brevemente la
tecla 3
se visualiza brevemente "Lo" y a conti-
nuación, por aprox. 2 s, el valor mínimo.
Cargar el valor
máximo:
Pulsar brevemente la
tecla 2
se visualiza brevemente "Hi" y a conti-
nuación, por aprox. 2 s, el valor mínimo.
Eliminar el valor
mín/máx:
Pulsar simultánea-
mente las teclas 2 y 3
durante 2 s.
se visualiza brevemente en pantalla
"CLr" , el valor mín/máx se restablece
al valor indicado actual.
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este indicador acoplable no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Antes de limpiar el indicador acoplable desconectarlo
debidamente de la red.
Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.
Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humede-
cen.
Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más informa-
ción acerca de la devolución del instrumento.
6. Puesta en servicio, funcionamiento / 7. Mantenimiento y ...
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 39
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
8. Fallos
Si el instrumento detecta condiciones de funcionamiento inadmisibles se
emite un código de fallo.
Están denidos los siguientes códigos de fallo:
Fallo Causas Medidas
Err.1
Superado el rango
de medida
Señal de entrada
demasiado alta
Conexión errónea
El mensaje de fallo se
restablece tan pronto la
señal de entrada vuelve a
situarse dentro de los límites
admitidos.
Revisar el transmisor y la
conguración del instrumen-
to (p. ej. señal de entrada).
Err.2
No se alcanza el
rango de medida
Señal de entrada
demasiado baja o
negativa
Corriente inferior a
4 mA
Rotura de la sonda
El mensaje de fallo se
restablece tan pronto la
señal de entrada vuelve a
situarse dentro de los límites
admitidos.
Revisar el transmisor y la
conguración del instrumen-
to (p. ej. señal de entrada).
Err.3
Superado el rango
de indicación de la
pantalla
Subdivisión errónea
El mensaje de fallo se
restablece tan pronto el valor
indicado vuelve a < 9999.
Err.4
No se alcanzó el
rango de indicación
de la pantalla
Subdivisión errónea
El mensaje de fallo se
restablece tan pronto el
valor indicado vuelve a
situarse dentro de los límites
admitidos.
Err.7
Error de sistema
se superó o no se llegó
a la temperatura de
servicio admisible
Instrumento defectuoso
Atenerse a la temperatura de
servicio
Sustituir el instrumento
Err.11
No pudo calcularse
el valor
Subdivisión errónea
Comprobar conguración y
señal de entrada
7. Mantenimiento y limpieza / 8. Fallos
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-140
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
8.
Fallos
/ 9. Desmontaje, devolución y eliminación
¡CUIDADO!
Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba
mencionadas, poner inmediatamente el indicador acoplable
fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a
ninguna señal y proteger el instrumento contra una puesta en
servicio accidental.
En este caso ponerse en contacto con el fabricante.
Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en
el capítulo 9.2 "Devolución".
9. Desmontaje, devolución y eliminación
¡ADVERTENCIA!
Restos de medios en instrumentos desmontados pueden
causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
9.1 Desmontaje
Desconectar primero el suministro de corriente, quitar luego el tornillo
acodado al cual están unidos conector angular, indicador acoplable y
transmisor. Retirar el conector y el indicador acoplable. Tras ello, conectar
nuevamente al transmisor el conector angular y atornillarlo. Para ello, utilizar
el tornillo de los accesorios originales del transmisor, ya que es más corto.
9.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del
indicador acoplable:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de
sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del
instrumento.
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 41
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
9. Desmontaje, devolución y eliminación
Para evitar daños:
1. Envolver el instrumento en un lm de plástico antiestático.
2. Colocar el instrumento con el material aislante en el embalaje. Aislar
uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
4. Aplicar un marcado indicando que se trata del envío de un instrumento
de medición altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones
encuentra en el apartado "Servicio" en nuestra página web
local.
9.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje
conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y elimina-
ción vigentes en el país de utilización.
WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-142
ES
14027683.04 12/2018 FR/ES
Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo A-AI-1
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. (+49) 9372/132-0
Fax (+49) 9372/132-406
www.wika.de
14027683.04 12/2018 F/E
WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-144
La liste des autres liales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.

Transcripción de documentos

Mode d'emploi Manual de instrucciones Afficheur emboîtable type A-AI-1 FR Indicador acoplable modelo A-Al-1 ES Attachable indicator model A-AI-1 Contenido Contenido 1. Información general 24 2.1 Uso conforme a lo previsto 25 2. Seguridad 2.2 Cualificación del personal 2.3 Riesgos específicos 2.4 Rótulos / Marcajes de seguridad 3. 4. Datos técnicos Diseño y función 4.1 Descripción breve / Descripción 4.2 Volumen de suministro 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Transporte 5.2 Embalaje 5.3 Almacenamiento 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.1 Conexión eléctrica 6.2 Detalles del conexionado 6.3 Configuración del indicador 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento 7.2 Limpieza 8. 9. Fallos Desmontaje, devolución y eliminación 14027683.04 12/2018 FR/ES 9.1 Desmontaje 9.2 Devolución 9.3 Eliminación de residuos Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo A-AI-1 25 26 27 28 30 31 31 32 32 32 32 32 33 33 33 35 38 38 38 39 40 40 40 41 42 Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 23 ES 1. Información general 1. Información general ■■ El indicador acoplable modelo A-AI-1 descrito en el manual de instruccio- nes está fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a criterios rígidos de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. ■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento. ■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. ■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■■ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del instrumento. ■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documenta- ción de venta. ■■ Modificaciones técnicas reservadas. ■■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: - Hoja técnica correspondiente: - Servicio técnico: 24 www.wika.es AC 80.07 Tel.: (+34) 933 938-630 Fax: (+34) 933 938-666 E-Mail: [email protected] WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 14027683.04 12/2018 FR/ES ES 1. Información general / 2. Seguridad Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡CUIDADO! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. ¡PELIGRO! ... indica riesgos causados por corriente eléctrica. Hay un riesgo de lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de seguridad. 2. Seguridad 14027683.04 12/2018 FR/ES ¡ADVERTENCIA! Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado el instrumento adecuado con respecto a rango de medida, versión y condiciones de medición específicas. Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de inobservancia. Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad. 2.1 Uso conforme a lo previsto El indicador acoplable modelo A-AI-1 es apto para intercalarlo entre un transmisor y el correspondiente conector de salida (conector angular). WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 25 ES 2. Seguridad El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse de conformidad a la misma. Observar las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del indicador acoplable no conforme a las especificaciones técnicas requieren la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de personal técnico autorizado de WIKA. ES Manejar el instrumento electrónico de precisión con adecuada diligencia (protegerlo contra humedad, impactos, fuertes campos magnéticos, electricidad estática y temperaturas extremas; no introducir ningún objeto en el instrumento o las aperturas). Deben protegerse de la suciedad las clavijas y hembrillas. Si se cambia el indicador acoplable de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un fallo de funcionamiento en el mismo debido a la condensación. En tal caso, hay que esperar que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento. No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación! Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. ■■ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. ■■ Mantener alejado a personal no cualificado de las zonas peligrosas. Electricistas profesionales Debido a su formación profesional, a sus conocimientos así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigen26 WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 14027683.04 12/2018 FR/ES 2.2 Cualificación del personal 2. Seguridad tes en el país de utilización el electricista profesional es capaz de ejecutar los trabajos en sistemas eléctricos y reconocer y evitar posibles peligros. Los electricistas profesionales han sido formados específicamente para el entorno en el que trabajan y conocen las normativas y disposiciones relevantes. Los electricistas profesionales deben cumplir las normativas sobre la prevención de accidentes en vigor. ES 2.3 Riesgos específicos ¡PELIGRO! Peligro de muerte por corriente eléctrica Hay peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. La instalación y el montaje del instrumento eléctrico deben estar exclusivamente a cargo de un electricista cualificado. ¡ADVERTENCIA! No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de emergencia. Una utilización incorrecta del instrumento puede ocasionar lesiones o daños materiales. 14027683.04 12/2018 FR/ES Este aparato ha sido construido y probado conforme a las normas de seguridad para instrumentos de medida electrónicos. El perfecto funcionamiento y la seguridad operativa del instrumento puede garantizarse solamente cuando durante su utilización se observan las medidas habituales de seguridad generales, así como las indicaciones de seguridad específicas para el instrumento contenidas en el presente manual. ¡ADVERTENCIA! ■■ Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 3 "Datos técnicos". ■■ Desconectar el aparato del suministro de corriente antes de abrirlo. Vigilar la protección de todas las piezas contra contacto directo durante el montaje de instrumento y conexiones . WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 27 2. Seguridad ¡ADVERTENCIA! ■■ Observar las normativas y disposiciones de seguridad habituales para instalaciones eléctricas, de baja y alta tensión, especialmente las disposiciones de seguridad habituales del país (p. ej. VDE 0100). ■■ En caso de conexión a otros aparatos (p. ej. PC), seleccionar con especial cuidado el modo de conexión. Eventualmente, conexiones internas en aparatos de terceros (p. ej. protección por puesta a tierra) pueden producir potenciales de tensión no permitidos. ■■ Si la línea conectada tiene más de 30 metros de longitud o se encuentra en el exterior del edificio deberá utilizarse una adecuada protección adicional contra sobretensiones. ES El instrumento puede afectar la seguridad del usuario, si p. ej.: ■■ Presenta daños visibles. ■■ Ya no funciona de tal manera como prescrito. ■■ Ha sido almacenado en condiciones inadecuadas durante mucho tiempo. En caso de duda, siempre enviar el instrumento al fabricante para trabajos de reparación o mantenimiento. 2.4 Rótulos / Marcados de seguridad 2.4.1 Placa de características Eingang/Input : 4 … 20 mA 2-Leiter/-wire Spannungsabfall/Voltage Drop: DC 2 V Bestell-/Order Code : A-AI-1-HZ-Z Bestell-Nr./Order No. : 7082534 Serien-Nr./Serial No. : 1234567 YYYY-MM Corriente de entrada Alimentación de corriente Código de pedido N° de pedido Nº de serie Fecha de fabricación WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG D-63911 Klingenberg Made in Germany 28 WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 14027683.04 12/2018 FR/ES Digital-Anzeige/-Indicator A-AI-1 Explicación de símbolos en la página siguiente 2. Seguridad / 3. Datos técnicos 2.4.2 Aclaración de símbolos ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! CE, Communauté Européenne Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables. ES 3. Datos técnicos Indicador acoplable Indicación Principio LCD de 7 segmentos, de 4 dígitos, altura de las cifras: 10 mm Rango de indicación de la pantalla -1999 ... 9999 Precisión ±0,2 % del span de medida ±1 dígito Frecuencia de medición 5 mediciones/seg Alimentación de corriente Conexión eléctrica en el transmisor de presión con salida de 4 ... 20 mA y conector angular según DIN 175301-803 A. Corriente auxiliar No se requiere, dado que el indicador acoplable se alimenta desde el bucle de 4 ... 20 mA. Caída de tensión aprox. DC 2 V Intensidad de corriente máxima máx. 25 mA (40 mA a corto plazo) admisible 14027683.04 12/2018 FR/ES Caja Material Tipo de protección Dimensiones Peso ABS, cubierta frontal de policarbonato IP 65 según EN 60529 / IEC 529 aprox. 48,5 x 48,5 x 35,5 mm (sin conector angular) aprox. 90 x 50,5 x 39,5 mm (con conector angular) aprox. 80 g WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 29 3. Datos técnicos Condiciones ambientales admisibles Temperatura de servicio admisible Temperatura de almacenamiento Humedad relativa Influencia de la temperatura sobre el indicador ES Conformidad CE Directiva de EMC Directiva RoHS -20 ... 50 °C -20 ... +70 °C < 80 % r. F. sin condensación 0,1 % / 10 K 2004/108/CE, EN 61326 Emisión (grupo 1, clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial) Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA AC 80.07 y la documentación de pedido. 14027683.04 12/2018 FR/ES Dimensiones en mm 30 WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 4. Diseño y función 4. Diseño y función 4.1 Descripción El indicador acoplable modelo A-AI-1 es un indicador de uso universal controlado por microprocesador para señales normalizadas de 4 ... 20 mA. No requiere tensión auxiliar propia, ya que se alimenta directamente de la corriente de medición. La indicación del valor medido se realiza en una pantalla LCD de 4 dígitos con un rango máximo de indicación de -1999 ... 9999 dígitos. El A-AI-1 está diseñado para una conexión a cualquier transmisor (con salida de 4 ... 20 mA). La adaptación de rangos del indicador al transmisor se realiza sin recursos auxiliares externos, mediante la entrada directa de los límites superior e inferior del rango de medida y de la posición de la coma decimal. Los parámetros y valores límite se introducen mediante tres teclas, accesibles tras desmontar la tapa. Todos los parámetros programables se guardan en una EEProm y se conservan por lo menos durante 10 años en caso de corte de corriente. El indicador acoplable posee un autodiagnóstico integrado que controla permanentemente el perfecto funcionamiento de las partes esenciales del instrumento. Dicho autodiagnóstico, así como el control del sensor de valores medidos en cuanto a superación o insuficiencia del rango garantizan una elevada fiabilidad operacional. 14027683.04 12/2018 FR/ES El indicador acoplable se suministra probado y completamente calibrado. Sin embargo, se debe realizar la configuración para un uso adecuado. Véase el capítulo "6.3 Configuración del indicador". 4.2 Volumen de suministro El volumen de suministro comprende las siguientes partes: ■■ Indicador acoplable ■■ 2 tornillos de sujeción (68 mm y 75 mm) ■■ Sellado perfilado azul ■■ Manual de instrucciones Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas. WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 31 ES 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Transporte Revisar si el indicador acoplable presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. 5.2 Embalaje ES No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). 5.3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: ■■ Temperatura de almacenamiento: -20 ... +70 °C ■■ Humedad: 0 ... 80 % h. rel. (sin condensación) Evitar lo siguiente: ■■ Luz solar directa o proximidad a objetos calientes ■■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos ■■ Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables ¡ADVERTENCIA! Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos de medios adheridos. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. 32 WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 14027683.04 12/2018 FR/ES Almacenar el indicador acoplable en su embalaje original en un lugar que cumpla las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el instrumento como sigue: 1. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. 2. Colocar el instrumento con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un desecante en el embalaje. 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.1 Conexión eléctrica La conexión del indicador acoplable se realiza intercalándolo simplemente en un transmisor existente con la ayuda de un adaptador especial para conector cúbico según DIN 175301-803 A. No se requiere un suministro de corriente por separado, dado que el instrumento es alimentado directamente desde la corriente de medición. La conexión o la puesta en servicio deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico cualificado. ¡En caso de conexión errónea el indicador puede resultar destruido! ¡CUIDADO! ¡Es imprescindible observar la corriente de entrada máxima admisible de 40 mA! 6.2 Detalles del conexionado El conexionado del conector angular corresponde a la señal de entrada correspondiente más habitual. Sin embargo, dado que dicho conexionado no está éstandarizado, puede suceder que el conexionado del transmisor a conectar no coincida con el del indicador acoplable. 14027683.04 12/2018 FR/ES Conexionado estándar del indicador acoplable modelo A-AI-1 Nº de contacto: Color del conductor Clavija Hembrilla 1 gris Indicador + Indicador - -- n.c. n.c. 2 rojo 4 -- 3 conectado n.c. n.c. n.c. = no conectado WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 33 ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento En el conector angular, el contacto de clavija 2 está conectado directamente 1:1 con la hembrilla. Entre el contacto de clavija 1 (+) y el contacto de hembrilla1 (-) se encuentra el A-AI-1. Contactos de clavija ES Hembrilla Si el transmisor a conectar no tiene el negativo de la conexión de alimentación en el contacto 2 ni el positivo de dicha conexión en el contacto 1, se debe adaptar el conexionado del conector angular del A-AI-1 y el conector angular externo en forma correspondiente. Para ello, abrir el conector angular del A-AI-1 e intercambiar los hilos del contacto y del contacto 2 de tal forma que se correspondan con la conexión del transmisor a conectar. Indicaciones generales para modificar el conexionado del conector angular Levantar el inserto de acoplamiento con la ayuda de un destornillador, introduciéndolo en la correspondiente ahondamiento lateral. Cambiar el conexionado de acuerdo a las indicaciones de la respectiva señal de entrada. Encajar nuevamente el inserto de acoplamiento en la tapa abatible. Se puede optar por 4 diferentes direcciones de salida, giradas en 90º respectivamente. Enchufar el conector angular y atornillar los conectores con el tornillo más largo suministrado (no olvidar las juntas). 34 WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 14027683.04 12/2018 FR/ES Cablear ahora ambos contactos en el conector angular conforme a la línea de alimentación. 6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.3 Configuración del indicador Para la configuración del indicador hay que retirar primero con cuidado la tapa, a fin de poder acceder a las teclas situadas debajo de ella. Para ello, quitar los cuatro tornillos ubicados en las esquinas de la caja. Teclas de control Tecla 1: Activado de opciones de menú y almacenamiento de configuraciones Tecla 2: Aumento de los valores de parámetro Tecla 3: Disminución de los valores de parámetro Tecla 1 14027683.04 12/2018 FR/ES Tecla 2 Tecla 3 Una vez retirada la tapa de la caja, proceder como sigue para configurar el instrumento: ■■ Para acceder al menú, pulsar 2 segundos la tecla 2 durante la visualización del valor efectivo, hasta que aparezca en pantalla "dP". ■■ Para configurar los valores de parámetro pulsar las teclas 2 y 3. ■■ Para guardar los valores configurados pulsar la tecla 1. A continuación vuelve a aparecer en pantalla el nombre del parámetro. ■■ Para cambiar al próximo parámetro pulsar la tecla 1. En la pantalla se visualiza el nombre del parámetro. Si durante la entrada no se pulsa tecla ninguna durante 60 segundos, la configuración del instrumento se interrumpe. Los valores ya guardados no desaparecen. WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 35 ES 6. Puesta en servicio, funcionamiento Parámetros del indicador acoplable modelo A-Al-1 Parámetro Valores dP Teclas 2 y 3 Ubicación de la coma decimal (decimal point) ---- Rango máx. de indicación de la pantalla -1999 … 9999 --.-- Rango máx. de indicación de la pantalla -19,99 … 99,99 Rango máx. de indicación de la pantalla -199,9 … 999,9 ---.- ES Significado Rango máx. de indicación de la pantalla -1,999 … 9,999 -.--- di.Lo Límite inferior del rango de indicación de la pantalla (display low) di.Hi Límite superior del rango de indicación de la pantalla (display high) Li -1999 ... 9999 Este valor se visualiza en la señal de entrada = 4 mA -1999 ... 9999 Este valor se visualiza en la señal de entrada = 20 mA oFF desactivado Está permitida una transgresión de los límites de rango de medida hasta el límite de medición (véase indicación). activo, (indicación de fallo): El rango de medida está exactamente sincronizado a la señal de entrada. En caso de sobrepasarlo/no alcanzarlo se visualiza un correspondiente mensaje de fallo. activo, (indicación de límite de rango de medida): El rango de medida está exactamente sincronizado a la señal de entrada. En caso de sobrepasarlo/no alcanzarlo, se visualiza el límite del rango de indicación. P. ej. para humedad 0 ... 100 % h.r.: si no se alcanza/se sobrepasa se continúa visualizando 0 ó 100, respectivamente Limitación del rango de medida (limit) on.Er on.rG En caso no alcanzarse/sobrepasarse los límites de medición, se visualiza siempre el correspondiente mensaje de fallo ("Err. 1" o "Err. 2"), independientemente de la configuración del límite. Los límites de medición se sitúan aprox. en 3,7 y 20,8 mA. FiLt Filtro oFF 0.1 ... 2.0 36 Filtro desactivado Activar el filtro a fin de evitar que la visualización "salte" en el caso de pequeñas modificaciones y para suprimir impulsos pertubadores aislados. Números mayores significan filtración más intensa. Atención: ¡provoca retardo de la reacción de conexión! WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 14027683.04 12/2018 FR/ES Tecla 1 6. Puesta en servicio, funcionamiento Corrección de desplazamiento y pendiente La corrección de desplazamiento y pendiente sirve para compensar tolerancias de sensor o para ajuste de precisión de diferencias del transmisor o emisor de señales. Para ajustar la corrección de desplazamiento o pendiente proceder del modo siguiente: ■■ Pulsar 2 segundos la tecla 3 durante la visualización del valor efectivo, hasta que aparezca en pantalla "oFFS". ■■ Para configurar los valores de parámetro pulsar las teclas 2 y 3. ■■ Para guardar los valores configurados pulsar la tecla 1. A continuación vuelve a aparecer en pantalla el nombre del parámetro. ■■ Para cambiar al próximo parámetro pulsar la tecla 1. En la pantalla se visualiza el nombre del parámetro. Parámetro Valores Tecla 1 oFFS 14027683.04 12/2018 FR/ES ScAL Teclas 2 y 3 ES Significado Desplazamiento del punto cero (offset) -5.00 … 5.00 La entrada del desplazamiento se efectúa en dígitos. El valor de desplazamiento ajustado se sustrae del valor medido. Pendiente (scale) -5.00 … 5.00 La entrada de la corrección de pendiente se efectúa en %. El valor indicado se calcula en base a la siguiente fórmula: Visualización = (valor medido - desplazamiento di.Lo) * (1 + corrección de pendiente [% / 100] ) + di.Lo Ejemplo de corrección de desplazamiento y pendiente Conexión de un transmisor de presión La visualización del instrumento sin corrección de desplazamiento ni pendiente es la siguiente: para 0 bar = 0,08, para 20 bar = 20,02 De lo cual se obtiene: Punto cero 0,08 Pendiente: 20,02 – 0,08 = 19,94 Desviación: 0,06 = pendiente nominal - pendiente efectiva = 20,00 – 19,94 WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 37 6. Puesta en servicio, funcionamiento / 7. Mantenimiento y ... En consecuencia deben ajustarse: Desviación = 0,08 = desviación del punto cero Pendiente = 0.30 = desviación / pendiente efectiva = 0,06 /19,94 = 0,0030 = 0,30 % Cargar el valor mínimo: Cargar el valor máximo: Eliminar el valor mín/máx: Tecla Indicación Pulsar brevemente la se visualiza brevemente "Lo" y a contitecla 3 nuación, por aprox. 2 s, el valor mínimo. Pulsar brevemente la se visualiza brevemente "Hi" y a contitecla 2 nuación, por aprox. 2 s, el valor mínimo. Pulsar simultánease visualiza brevemente en pantalla mente las teclas 2 y 3 "CLr" , el valor mín/máx se restablece durante 2 s. al valor indicado actual. 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento Este indicador acoplable no requiere mantenimiento. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. 7.2 Limpieza ¡CUIDADO! ■■ Antes de limpiar el indicador acoplable desconectarlo debidamente de la red. ■■ Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. ■■ Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen. Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución del instrumento. 38 WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 14027683.04 12/2018 FR/ES ES Memoria de valor mín/máx El instrumento posee una memoria de valor mín/máx. En ella se almacenan el valor más bajo y el valor más alto indicados. La memoria de valor mín/ máx es una memoria volátil, es decir, los valores medidos almacenados se pierden una vez desconectada la alimentación auxiliar. 7. Mantenimiento y limpieza / 8. Fallos 8. Fallos Si el instrumento detecta condiciones de funcionamiento inadmisibles se emite un código de fallo. Están definidos los siguientes códigos de fallo: 14027683.04 12/2018 FR/ES Fallo Causas Medidas Err.1 Superado el rango de medida ■■ Señal de entrada Err.2 No se alcanza el rango de medida ■■ Señal de entrada ■■ El mensaje de fallo se Err.3 Superado el rango de indicación de la pantalla ■■ Subdivisión errónea ■■ El mensaje de fallo se ■■ Subdivisión errónea Err.4 No se alcanzó el rango de indicación de la pantalla ■■ El mensaje de fallo se Err.7 Error de sistema demasiado alta ■■ Conexión errónea demasiado baja o negativa ■■ Corriente inferior a 4 mA ■■ Rotura de la sonda ■■ El mensaje de fallo se restablece tan pronto la señal de entrada vuelve a situarse dentro de los límites admitidos. ■■ Revisar el transmisor y la configuración del instrumento (p. ej. señal de entrada). restablece tan pronto la señal de entrada vuelve a situarse dentro de los límites admitidos. ■■ Revisar el transmisor y la configuración del instrumento (p. ej. señal de entrada). restablece tan pronto el valor indicado vuelve a < 9999. restablece tan pronto el valor indicado vuelve a situarse dentro de los límites admitidos. ■■ se superó o no se llegó ■■ Atenerse a la temperatura de a la temperatura de servicio ■■ Sustituir el instrumento servicio admisible ■■ Instrumento defectuoso ■■ Subdivisión errónea Err.11 No pudo calcularse el valor ■■ Comprobar configuración y señal de entrada WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 39 ES 8. Fallos / 9. Desmontaje, devolución y eliminación ¡CUIDADO! Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner inmediatamente el indicador acoplable fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 9.2 "Devolución". ES 9. Desmontaje, devolución y eliminación ¡ADVERTENCIA! Restos de medios en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. 9.1 Desmontaje Desconectar primero el suministro de corriente, quitar luego el tornillo acodado al cual están unidos conector angular, indicador acoplable y transmisor. Retirar el conector y el indicador acoplable. Tras ello, conectar nuevamente al transmisor el conector angular y atornillarlo. Para ello, utilizar el tornillo de los accesorios originales del transmisor, ya que es más corto. ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del indicador acoplable: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. 40 WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 14027683.04 12/2018 FR/ES 9.2 Devolución 9. Desmontaje, devolución y eliminación Para evitar daños: 1. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. 2. Colocar el instrumento con el material aislante en el embalaje. Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte. 3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante. 4. Aplicar un marcado indicando que se trata del envío de un instrumento de medición altamente sensible. ES Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado "Servicio" en nuestra página web local. 14027683.04 12/2018 FR/ES 9.3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 41 Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo A-AI-1 14027683.04 12/2018 FR/ES ES 42 WIKA manual de instrucciones Indicador acoplable, modelo A-AI-1 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. (+49) 9372/132-0 Fax (+49) 9372/132-406 E-Mail [email protected] www.wika.de 44 WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 14027683.04 12/2018 F/E La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

WIKA A-Al-1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas