LG UX585 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
ENGLISH
P/N : MMBB030 9701(1.0)
H
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Detalles técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 12
Descripción general del
teléfono 14
Descripción general de
los menús 17
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 20
La batería 20
Cargar la batería 20
Nivel de carga de la batería 21
Encender y apagar el teléfono 21
Fuerza de la señal 22
Iconos en pantalla 22
Hacer llamadas 22
Corrección de errores de
marcado 23
Remarcado de llamadas 23
Recibir llamadas 23
Acceso rápido a funciones
prácticas 24
Modo de bloqueo 24
Función de silencio 24
Ajuste rápido del volumen 24
Llam. en Espera 24
ID de Llamador 25
Marcado rápido 25
Introducir y editar
información 26
Introducción de texto26
Funciones de las teclas 26
Contactos en la memoria del
teléfono 27
5
Contenido
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 27
Números de teléfono con
pausas 27
Agregar una pausa a un número
ya existente 28
Búsqueda en la memoria del
teléfono 29
Desplazamiento por sus contactos 29
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono 30
Uso de los menús del
teléfono 32
Contactos 32
1. Nuevo Contacto 32
2. Lista Contacto 32
3. Grupos 33
4. Marcado Veloz 34
5. Mi Tarj Nombre 34
Mensajería 35
1. Nuevo Mensaje Texto 35
2. Nuevo Mensaje Foto 38
3. Entrada 40
4. Enviado 42
5. Borrador 43
6. Buzón de Voz 44
7. Texto Rápido 45
8. Ambiente 45
8.1 Todos los mensajes 46
8.2 Mensaje de Texto 46
8.3 Mensaje de Foto 47
8.4 Correo Voz # 47
9. Borrar Todos 47
Lista Llam 48
1. Llamada Perdida 48
2. Llamadas de Entrada 48
3. Llamadas de Salida 48
4. Todos Llam. 49
5. Ver Temporizador 49
6. Contador KB 49
Multimedia 50
Contenido
6
Contenido
1. Tomar Foto 50
2. Grabar Vídeo 51
3. Grabar Voz 52
4. Imágen 52
5. Vídeos 53
6. Audio 53
easyedge
SM
55
1. easyedge 56
2. easyedge Info 56
Música 57
1. Todas las canciones 57
2. Mis Listas 58
3. Artistas 58
4. Álbums 58
5. Géneros 58
6. Ambiente 59
Bluetooth
®
60
1. Pareja de Disposit. 60
2. Energía 61
3. Mi Visibilidad 62
4. Mi Nombre de Bluetooth 62
5. Mi Info de Bluetooth 62
Herramientas 63
1. Voz Comando 63
2. Mi Menú 63
3. Alarma de Reloj 64
4. Calendario 64
5. Ez Sugerencia 65
6. Nota 65
7. Calculadora 66
8. Reloj Mundial 67
9. Cronómetro 67
0. Convertidor de Unidades 67
Ambiente 68
1. Sonido 68
1.1 Timbres68
1.2 Volumen 68
1.3 Alertas de Mensaje 68
1.4 Tipo de Alerta 69
1.5 Alertas Serv 69
7
Contenido
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación 70
1.7 Tono de Slide 70
2. Pantalla 70
2.1 Papel Tapiz 70
2.2 Pendón 71
2.3 Luz de Fondo 71
2.4 Rueda Bordo 71
2.5 Estilo de Menú72
2.6 Idiomas 72
2.7 Relojes & Calendario 72
2.8 Configuraciones de Fuente 73
2.9 Esquemas de Color 73
2.0 Ajustar Nombre con Teclado 73
3. Seguridad 74
3.1 Bloq. Teléfono 74
3.2 Restringir Llamadas 75
3.3 Emergencia #s 75
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 76
3.5 Restablecer Implícito 76
4. Config Llamada 77
4.1 Opciones Cont 77
4.2 Opciones de finalizar
llamada 77
4.3 Auto Reintent 77
4.4 Marcar 1Toque 77
4.5 Privacidad 78
4.6 Modo de Avión 78
4.7 Modo TTY 78
5. Tecla de Toque 79
6. Conexión PC 79
7. Sistema 80
7.1 Red 80
7.1.1 Seleccionar Sistema 80
7.1.2 Fijar NAM 80
7.1.3 Auto NAM 80
7. 1.4 Sistema de Servicio 81
7. 2 Lugar 81
8. Memoria 82
9. Info. de Tel 82
Seguridad 83
Información de seguridad de la
TIA 83
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 83
Contenido
8
Contenido
Cuidado de la antena 84
Funcionamiento del teléfono 84
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente 84
Manejo 84
Dispositivos electrónicos 85
Marcapasos 85
Las personas con marcapasos: 85
Aparatos para la sordera 85
Otros dispositivos médicos 86
Centros de atención médica 86
Vehículos 86
Instalaciones con letreros 86
Aeronaves 86
Áreas de explosivos 86
Atmósfera potencialmente
explosiva 87
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 87
Información de seguridad 88
Seguridad del cargador y del
adaptador 88
Información y cuidado de la batería88
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 89
Aviso general 90
¡Información de Seguridad
Importante! 91
Actualización de la FDA
para los consumidores 93
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 104
Información al consumidor
sobre la SAR 108
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 112
Accesorios 116
Declaración De Garantía
Limitada 117
Índice 122
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso múltiple
de división de código (Code
Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema
CDMA, este teléfono ofrece:
Capaz de easyedge.
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 23 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL es un teléfono de
triple modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. La
tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y
que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el
modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
11
Detalles Técnicos
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2,0 cm (0,79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
13
Detalles Técnicos
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
3. Tapa deslizante
6. Teclas laterales de
volumen
16. Tecla Contacto
17. Tecla de acceso
directo a música
4. Pantalla LCD
5. Tecla Mensaje
9. Tecla Música
8.
Tecla de bloqueo y desbloqueo
10. Tecla TALK
11. Puerto del
cargador/de
accesorios
2. Auricular
1. Toma para auriculares
15. Ranura de
MicroSD
20. Tecla altavoz
19. Tecla ATRÁS
21. Tecla PWR/END
14. Teclado
alfanumérico
22. Tecla cámara
7. Rueda de navegación
24. Las teclas táctiles y
la rueda de
navegación con
tecla OK
23. Lente de la
cámara
18. Tecla MENÚ/OK
12. Tecla
de modo
Vibrar
13. Tecla de
modo de
bloqueo
15
Descripción general del teléfono
1. Toma para auriculares Le permite conectar
auriculares opcionales para mantener
conversaciones cómodas de manos libres.
2. Auricular Le permite escuchar a quien llama.
3. Tapa deslizante Deslice hacia arriba para
responder una llamada entrante y hacia abajo
para finalizar la llamada.
4. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos
indicadores. Cuando el teléfono está
encendido, el modo de ahorro de energía
atenúa automáticamente la pantalla y luego la
oscurece si no se oprime ninguna tecla.
5. Tecla suave izquierda Úsela para acceder a
Mensaje.
6. Teclas laterales de volumen
Úselas para ajustar
el volumen maestro en el modo de espera* y el
volumen del auricular durante una llamada.
7. Rueda de navegación Úsela para desplazarse
a menús en la pantalla del menú principal.
Úsela para acceder rápidamente a
easyedge,
Bluetooth, Imágen, Alarma y Grabar Voz.
8. Tecla de bloqueo y desbloqueo Presiónela
para bloquear o desbloquear la pantalla frontal
y usar las teclas direccionales.
9. Tecla Música Úsela para acceder al menú
Música.
10. Tecla TALK Úsela para hacer llamadas o
contestarlas.
11. Puerto del cargador/de accesorios Conecta
el teléfono al cargador de la batería u otro
accesorio compatible.
12.
Tecla do modo Vibrar
Úsela para configurar el
modo de vibración (desde el modo en espera,
manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
13.
Tecla de modo de bloqueo
Úsela para
bloquear el teléfono (en el modo de espera
mantenga presionada durante unos 3 segundos).
14. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y seleccionar elementos
de menú.
15. Ranura de microSD
Acomoda tarjetas
microSD opcionales hasta 8GB.
16. Tecla suave derecha Úsela para acceder a
Contactos .
17. La tecla de acceso directo a música Activa el
Reproductor de música. ¡Disfrute dulce música
en su teléfono!
18.
Tecla Menú/OK
Selecciona la función que se
muestra en la parte inferior de la pantalla LCD
entre las funciones de las teclas suave
izquierda y derecha.
19. Tecla ATRÁS Elimina espacios sencillos o
caracteres si se oprime rápidamente, pero
manténgala oprimida para eliminar palabras
completas. También le permitirá retroceder en
los menús, un nivel cada vez.
20. La tecla Altavoz Úsela para cambiar al
modo de altavoz. Con un toque prolongado
en modo de espera, activa la opción de
Iniciar Comando.
21. Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una
llamada. También vuelve a la pantalla de
visualización del menú principal.
22. Tecla de cámara
Úsela para acceder
rápidamente al menú de Cámara. Mantenga
oprimida la tecla cámara para tomar una foto.
23. Lente de la cámara Manténgala limpia para
obtener una calidad óptima de las fotografías.
24. Las teclas táctiles y la rueda de navegación
con tecla OK
Las teclas táctiles incluyen la
tecla suave izquierda, la tecla suave derecha,
la tecla Música, y la tecla de borrado, que se
activan con el toque de un dedo. La rueda de
navegación le permite desplazarse y
seleccionar opciones.
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
Vista posterior
Sugerencia
Si sostiene el
teléfono cubriendo el
borde superior puede
interferir con la capacidad
de la antena para recibir
una señal clara, lo cual
afecta la calidad de la
llamada para transferir voz
o datos.
Nota
Antena equipada en el
interior de su teléfono.
Lente de la cámara
Ranura de
microSD
TM
Tecla de acceso
directo a música
Terminales
de la batería
Tecla cámara
Instalación de la batería
Inserte la parte inferior de la batería en la
abertura que está en la parte posterior del
teléfono y empújela hacia abajo hasta que
el pestillo haga un clic.
Cubierta de la
batería
Batería
Notas
Es importante cargar
completamente la batería antes
de usar el teléfono por primera
vez.
La vida de la batería y la fuerza
de la señal son factores
significativos (entre otros) que
afectan la capacidad de su
teléfono de enviar/recibir
llamadas.
Descripción general de los menús
17
Descripción general de los menús
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1.Todos los
mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Lista Llam
1. Llamada Perdida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todos Llam.
5. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
6. Contador KB
1. Recibido
2. Tramsmitido
3. Todos los Datos
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
4. Imágen
5. Vídeos
6. Audio
Puede iniciar la pantalla de visualización del menú tocando en
modo de espera. Pase al menú deseado tocando / y toque
para ir a los submenús.
También puede ingresar al menú deseado oprimiendo las teclas
numéricas correspondientes de la siguiente manera.
OK
M
ENÚ
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
18
Descripción general de los menús
easyedge
1. easyedge
2. easyedge Info
Música
1. Todas las canciones
2. Mis Listas
3. Artistas
4. Álbums
5. Géneros
6. Ambiente
1. Revolver
2. Repetido
3. Ecualizador
4. Modo de
Reproducir
5. Visualización
6. Subrayar Música
7. Música de Fondo
Bluetooth
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
1. Iniciar Comando
2. Modo Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
1. Área
2. Longitud
3. Temperatura
4. Masa
5. Volumen
6. Velocidad
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
19
Descripción general de los menús
3. Luz de Fondo
4. Rueda bordo
5. Estilo de Menú
6. Idiomas
7. Relojes &
Calendario
8. Configuraciones
de Fuente
9. Esquemas de
Color
0. Ajustar nombre
con teclado
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
Llamadas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Implícito
4. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Opciones de
finalizar llamada
3. Auto Reintent
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Modo de Avion
7. Modo TTY
5. Tecla de Toque
Vibrar
Toque Color
Rueda LED
Sensibilidad
6. Conexión PC
1. Módem del USB
2. Almacenamiento
Masivo USB
3. Bluetooth
4. Fijando Aviso
7. Sistema
1. Red
2. Lugar
8. Memoria
1. Excepto Opciones
2. Memoria del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
9. Info. de Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Acceso a los menús
Oprima
Menú
para
acceder a nueve menús
del teléfono. Hay dos
todos de acceder a
los menús y a los
submenús:
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el
teléfono, para mantener al
máximo el tiempo de llamada y
de espera. El nivel de carga de
la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Quite la cubierta de la batería e
instale la batería, introduzca la
parte inferior de la batería en la
abertura que hay en la parte
posterior del teléfono. Empuje la
batería hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Deslice la
cubierta de la batería hacia abajo
para quitarla. Utilice la apertura
en la parte inferior de la batería
para levantar la batería.
Cargar la batería
El teléfono viene con
un adaptador de viaje
inalámbrico y un cable de datos
USB, que se conectan en
conjunto para cargar el teléfono.
Para cargar el teléfono:
1. Conecte el cargador de pared
y el cable de datos USB. Al
hacer la conexión como se
indica a continuación, el
logotipo de LG del cable de
USB debe quedar hacia usted.
AVISO
Use únicamente un accesorio de
carga aprobado para cargar su
teléfono LG.
La manipulación inadecuada del
puerto de carga, así como el uso de
un cargador no compatible pueden
ocasionarle daños a su teléfono y
anular la garantía.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2. Enchufe el extremo del
adaptador de CA en el puerto
de carga del teléfono y el otro
extremo en un tomacorriente.
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el
puede dañar el teléfono o la
batería.
3. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando la
leyenda un mensaje de alertas.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en
curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Aviso
Asegúrese de que el logotipo de LG
esté hacia abajo antes de conectar
el cargador o el cable de datos en el
puerto del cargador."
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal : Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Info. de Tel
-
>
Glosario de
Iconos
de su teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de configuración).
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar
llamadas:
Menú
-
>
Ambiente
->
Config Llamada ->
Opciones Cont
:
Deslizar Arriba/ Cualquier Tecla/
Sólo tecla Enviar/ Auto Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista de
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú -> Ambiente ->
Seguridad ->
Entre el código de
bloqueo y oprima
->
Restringir Llamadas ->
Llamadas-> Ninguno -> .
Acceso rápido a funciones prácticas
24
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para cancelar, oprima
la tecla suave izquierda
Desbloq
e introduzca la
contraseña y oprima .
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular y
del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la
llamada en espera, puede poner
en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las
últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (
Menú ->
Ambiente -> Sonido ->
Volumen -> Teclado).
25
Acceso rápido a funciones prácticas
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima .
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
Introducir y editar información
26
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pendón, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 12 3 ->
Símbolos
Mayús:
Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9
-
>
PALA. T9
-
>
pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Siguiente
: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una
palabra y dar por
terminada una oración.
Contactos en la memoria del teléfono
27
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
4. Use para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
vil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
vil 2
/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Release
para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Nuevo
Contacto
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres)e
introduzca un número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
6. Oprima
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca números
adicionales y oprima .
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Contacto
Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima .
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
6. Oprima
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima .
Contactos en la memoria del teléfono
28
Contactos en la memoria del teléfono
29
Contactos en la memoria del teléfono
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono puede
llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su
memoria. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
Contacto
.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima
Contacto
.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima
Contacto
.
2. Eliga el nombre de un
contacto.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione los criterios de
búsqueda (con y oprima
, o oprima
el número correspondiente en
el teclado):
Buscar Lista de
Contactos
: Buscar en
contacto, ya sea utilizando
la tecla de navegación o la
ventana de búsqueda.
Contactos en la memoria del teléfono
30
Contactos en la memoria del teléfono
Nuevo Mensaje
: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Borrar
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Multiple:
Borra
entradas múltiples o una a
la vez.
Selectivo/ Todo
Envió vía Bluetooth
: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth
. En caso de que
el
Bluetooth
no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel
: Asigna al
contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima
Contacto
.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Llamada Perdida
/
Llamadas
de Entrada
/
Llamadas de
Salida/ Todos Llam.
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima .
Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo o bien
oprima el primer y segundo
número del marcado rápido y
oprima .
31
Contactos en la memoria del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Contactos
32
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
6. Cuando termine de introducir
la información de contacto
deseada, oprima
Guar
para guardar la entrada en su
Lista de contactos.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
33
Contactos
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar uno de los
siguientes:
Buscar Lista de
Contactos/ Nuevo
Mensaje/ Borrar/ Editar/
Borrar Multiple/ Envio via
Bluetooth/ Prog Marc Vel
Oprima
Ver
para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
introducir información de
nuevo contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima .
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
agregar un grupo nuevo a
la lista.
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para cambiar el nombre del
grupo o para borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre
/ Borrar Todos
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición de Marcado Veloz o
bien introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar el
Contacto y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su información
de contacto personal, lo que
incluye el nombre, números de
teléfono y dirección de correo
electrónico.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar la
característica que desea editar.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Editar
. Modifique la
información según sea
necesario y oprima .
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Contactos
34
Contactos
Mensajería
35
Mensajería
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 485 mensaje. El
admite hasta 1000
caracteres por mensaje. La
información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
5. Use para elegir una
opción y oprima .
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes
Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes
Eliga
Entrada
/
Enviado
para elegir un
destinatario de sus mensajes
recientes.
Grupos
Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
General/ Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima , , .
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use u oprima para ir
a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
5. Use para elegir una
opción y oprima .
Mensajería
36
Mensajería
37
Mensajería
Agregar Texto Rápido
/
Firma
Guar c/Borrad
Borrador
/
Texto Rápido
Prioridad Normal
/
Alto
Llame Al # Encendido
/
Apagado
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no
leídos
Mensajes de Texto/Foto
abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad de
Mensajes
Prioridad de los MMS
nuevos/
leídos
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De
Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en
transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto
entregados
Multi Mensajes entregados
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Oprima , ,
2. Introduzca la dirección del
destinatario, u oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para buscar Contactos, y
presione para seleccionar
el contacto deseado.
3. Oprima para acceder a la
pantalla de texto.
4. Escriba el mensaje.
5. Resaltando
Imágen
/
Vídeo
,
oprima la tecla suave izquierda
Agregar
, resalte una de
las opciones y oprima :
Imágen
/
Vídeo
/
Tomar Foto
/
Grabar Vídeo
6. Use para resaltar una
foto, y oprima la tecla suave
izquierda
Fijada.
7. Resaltando
Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar. Seleccione una
opción, y oprima para
seleccionar de.
Mis Timbres
8. Use para resaltar una
sonido, y oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
.
9. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
10. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Mensajería
38
Mensajería
39
Mensajería
* Editar destino del mensaje
Contactos
/
Lista Llam
/
Mesajes recibidos
/
Grupo
/
Álbum en linea
/
Cancelar
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Textos-Rápidos/
Firma
/
Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva
/
Siguien Diapositiva
Guardar Como
Borrador
/
Textos-Rápidos
Prioridad Normal
/
Alto
Eliminar Imágen
/
Vídeo
/
Audio
/
Diapositiva
Cancelar
Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
* Editar Imágen/Vídeo
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c/Borrad
/
Prioridad
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Audio
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c
/
Borrad
/
Prioridad
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Asunto
Avance
/
Agregar
/
Pase a
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Eliminar
/
Cancelar
11. Oprima para enviar.
Mensajería
40
Mensajería
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver
su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 300
(SMS/ MMS/ Notificaciones de
Mensaje) mensajes recibidos en
la Bandeja de entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Presione la tecla
suave izquierda
Resp
para responder,
Chatear
para empezar una sesión de
chat, o presione la tecla suave
derecha
Opciones
para
ver opciones adicionales del
mensaje.
Para mensajes de texto:
Vista/
Cambiar tipo de vista/
Borrar/ Transferir/ Guardar
contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
Para mensajes de imagen:
Borrar/ Transferir/ Guardar
contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
Nota
Para mensajes con foto solo se
oprime
Ver para ver al mensaje.
41
Mensajería
4. Después de haber
seleccionado
Vista
, presione la
tecla suave izquierda
Resp.
para responder,
Chatear
para empezar una
sesión de chat (opción no
disponible en mensaje con
foto), o presione la tecla suave
derecha para mas
opciones
.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contacto
Guarda la
información del contacto. (Esta
opción esta disponible en
mensajes de Texto/ Imágen/
Audio).
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Llamada de vuelta
Llama al
número de la persona que
mandó el mensaje de texto.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
Nota
Para mensajes de imagen:
Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/
Guardar contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq/ Info. Mensaje.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
(SMS/ MMS) mensajes en el
Buzón de Enviado. Se puede ver
las listas y contenido de los
mensajes enviados y comprobar si
la transmisión fue correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje enviado y oprima .
Oprima la tecla suave izquierda
Contest
para responder al
mensaje, oprima
Ver
para
ver el mensaje, u oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para seleccionar diferentes
opciones.
Borrar/ Transferir/ Guadar
contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Multiple
3. Mientra que ve el mensaje,
oprima la tecla suave izquierda
Contest
. para contestar,
o tecla suave derecha
Opciones
para acceder a
acciones adicionales.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones
como destino.
Guardar contacto
Almacena en
sus contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje como una plantilla para
los próximos mensajes.
Mensajería
42
Mensajería
43
Mensajería
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
guarado mensaje.
Oprima
Editar
.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de salida.
Guardar contacto
Seleccione
Guardar Nuevo Contacto/
Actualizar Contacto Existente
para almacenar el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
números en el mensaje recibido
en sus Contactos o actualizar un
contacto existente ya
almacenado en la memoria.
Nota
Para mensajes de imagen:
Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/
Guardar contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq/ Info. Mensaje
Bloq/Desbloq
Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Borrar Multiple
Seleccione
Selectivo/ Todo
para borrar
múltiple mensajes al mismo
tiempo.
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave
izquierda
Anular
para
eliminar
el cuenta de Buzón
de Voz.
Oprima para escuchar el
mensaje o mensajes.
Oprima tecla suave derecha
Salida
para volver al
menú Mensajería.
Mensajería
44
Mensajería
45
Mensajería
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
crear una nueva plantilla.
Introduzca texto y oprima
para guardar la plantilla.
3. Use para resaltar una
plantilla y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
,
y luego resalte una opción y
oprima para seleccionar:
Borrar/ Editar
8. Ambiente
Le permite configurar 4 valores
para los mensajes recibidos.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Todos los
mensajes
/
Mensaje de Texto
/
Mensaje de Foto/ Correo
Voz #
y luego oprima .
3. Use para resaltar uno de
los valores y oprima para
seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los mensajes
8.1 Todos los mensajes
1. Auto Guardar
(Auto Guardar/ Preguntar/
No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar
(Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
(Pala.T9/ Abc/ 123)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
8.2 Mensaje de Texto
1. Auto-ver
(Encendido/ Apagado)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagando/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensajería
46
Mensajería
47
Mensajería
8.3 Mensaje de Foto
1. Auto-recibir
(Encendido/ Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
8.4 Correo Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Borrar Entrada/
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todo
y
oprima .
3. Resalte
o
No
y oprima .
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Llamada Perdida
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
Lista Llam
48
Lista Llam
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar desde el Menú principal.
49
Lista Llam
4. Todos Llam.
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido;
hasta 120 llamadas en total.
1. Oprima , , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llamada
/
Llam. de
Base
/
Llam. de Roam
/
Todas
Las Llam.
6. Contador KB
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Recibido
/
Transmitido
/
Todos los Datos
Multimedia
50
Multimedia
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Mueva el teléfono en sentido
contrario a las manecillas del
reloj y oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para
personalizar.
Efectos
Calidad/ Zoom/ Brillo/ Equil
Blanco/ Efectos de Color
Ambiente
Modo Nocturno/ Disparo
Auto/ Sonido del Obturador/
Almacenaje de La Memoria
* Presione Izquierda en la rueda
de navegación para
seleccionar otras opciones:
Resolución/ Video/ Tomar/
Multishot/ Plantilla
3.
Tome una foto presionando
.
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar
,
Enviar
, o la
tecla suave izquierda
Guar
. Eliga de las siguientes
opciones:
Guardar en Teléfono
Memoria
Guardar en Tarjeta
Memoria
51
Multimedia
La foto es almacenada en
Mi
Imágenes
.
2. Grabar Vídeo
1. Oprima , , .
2. Gire el teléfono en el sentido
contrario a las agujas del reloj
para grabar.
3. Oprima la rueda de
navegación izquierda y resalte
la opción Brillo y oprima .
4. Configure el Brillo o bien
oprima la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione las siguientes
opciones para configurar .
Zoom
Establezca el zoom con
la rueda de navegación.
Equil Blanco
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
5. Oprima para comenzar la
grabación.
6. Oprima para finalizar la
grabación.
7. Oprima la tecla suave derecha
Borrar
,
Enviar/ Se
Fijó como
, o la tecla suave
izquierda
Guar
. Eliga de
las siguientes opciones:
Guardar
Multimedia
52
Multimedia
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
.
4.
Oprima la tecla suave izquierda
Guar para guardar. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y hora
de la grabación.
5. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Se Fijó como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
4. Imágen
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la pantalla delantera, o Foto ID.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Mi imágenes
/
Preferido
y oprima .
3.
Resalte la imágen que desea ver.
Presione la tecla suave
derecha
Opciones
para
elegir entre distintas opciones.
Use to highlight an option
and press .
Se Fijó como/ Filtro de
archivo/ Tomar Foto/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Mover/Copiar / Bloq/ Tipo
de Vista/ Información/
Borrar Múltiple/ Ordenar
Por/ Enviar vía Bluetooth
53
Multimedia
Presiones
Ver
para ver la
imágen.
Presione la tecla suave
izquierda
Env
para enviar
la imágen a alguien. (Esta
opción está solo disponible en
Mi imágenes).
5. Vídeos
1. Oprima , , .
Oprima la tecla suave
izquierda
Env
para enviar
el clip de video seleccionado a
otra persona.
Oprima
Escu
para
reproducir el clip de video
seleccionado.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para acceder
a opciones y aplicarlas.
Se Fijó como/ Filtro de
archivo/ Grabar vídeo/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Mover/Copiar / Bloq/ Lista/
Información/ Borrar
Multiple/ Ordenar Por/
Enviar via Bluetooth
6. Audio
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz
para
grabar un clip de audio.
Oprima la tecla suave
izquierda
Audio
para
acceder a la lista de Audio.
Oprima
Grabar
para
comenzar a grabar.
Multimedia
54
Multimedia
Mientras graba, oprima la
tecla suave izquierda
Pausa
para pausar, o
Pare
para detener la
grabación.
Cuando termine de grabar,
oprima la tecla suave
izquierda
Guar
para
guardar el clip de audio,
Env
para enviar el clip
de audio a otra persona o
la tecla suave derecha
Opciones
para acceder a
más opciones Use
para seleccionar
Se Fijó
como/ Cambiar Nombre/
Borrar
y oprima .
3. Use para resaltar
Mis
Timbres
y oprima .
4. Use para resaltar el clip
de audio.
Oprima la tecla suave
izquierda
Env
para
enviar el clip de audio
seleccionado a otra
persona.
Oprima
Escu
para
reproducir el clip de audio
seleccionado.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para acceder a más
opciones. Use para
resaltar una opción y
oprima .
Para
Se Fijó como/ Filtro de
archivo/ Grabar Voz/ Borrar/
Cambiar Nombre/
Mover/Copiar/ Bloq/
Información/ Borrar
Multiple/ Ordenar Por/
Enviar via Bluetooth
easyedge
SM
55
easy edge
SM
easyedge
SM
easyedge
SM
le permite hacer en
su teléfono más que sólo hablar.
easyedge
SM
es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
easyedge
SM
, es rápido y fácil
adaptar su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicacione
Puede descargar aplicaciones y
usar easyedge
SM
donde quiera
que esté disponible el servicio,
vea el mapa para obtener
detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
easyedge
SM
56
easy edge
SM
1. easyedge
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de
easyedge
reenviada de la conexión al
servidor de
easyedge
SM
.
1. Oprima , , .
2. easyedge Info
Activa y desactiva el mensaje de
advertencia que se muestra cada
vez que el usuario accede
easyedge
SM
.
1. Oprima , , .
Administración de sus
aplicaciones de
easyedge
SM
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
1. Entre a
easyedge
SM
.
2. Presione
my stuff
.
3. Seleccione la applicación que
desea borrar, y oprima la tecla
suave izquierda
Options
.
4. Seleccione
Delete
.
5. Seleccione la tecla suave
izquierda
Ye s
.
Ayuda de acceso directo
Para iniciar easyedge
SM
oprima la
tecla de flecha derecha .
Música
Permite transferir canciones
desde su tarjeta de música hacia
el teléfono. Para tener esa
habilidad, su tarjeta de música
debe tener canciones
almacenadas.
1. Todas las canciones
1. Oprima , , .
2. Seleccione la canción con la
rueda de navegación para
reproducirla.
3.
Oprima la tecla suave izquierda
Mudo u tecla suave
derecha
Opciones.
Añadir a Listas/ Buscar por
Ventana/ Borrar/ Rating/
Ecualizador/ Información/
Configuraciones
O (cuando se reproduce
música)
Minimizar/ Reproduciendo
Ahora/ Reprodutor Pantalla
Completa/ Buscar por
Ventana/ Rating/
Ecualizador/ Transmisor de
Música/ Información/
Configuraciones
Nota
Evite dañar sus oídos
Puede dañar sus oídos si los expone a
sonidos fuertes durante periodos de
tiempo prolongados. Por lo tanto,
recomendamos que no encienda ni
apague el teléfono cerca de su oído.
También recomendamos que el
volumen de la música y de las llamadas
se fijen a un nivel razonable.
Tip
Música
57
Música
Para acceder al menú de música,
sólo toque música en la tecla de
rueda de navegación izquierda o
mantenga oprimida la tecla ( ) en
el lado derecho del teléfono.
Música
58
Música
2. Mis Listas
Le permite comprobar las
canciones clasificadas o listas
reproducidas recientemente.
1. Oprima , , .
2. Seleccionar
Hace Poco
Tocado
o
Rated
.
3. Artistas
Le permite ver el artista de las
canciones almacenadas en el
teléfono.
1. Oprima , , .
2. Con la rueda de navegación,
seleccione el artista a ver y
oprima .
4. Álbums
Le permite ver y escuchar música
por álbum.
1. Oprima , , .
2. Con la rueda de navegación,
seleccione el álbum a ver y
oprima .
5. Géneros
Le permite ver y escuchar música
por género.
1. Oprima , , .
2. Con la rueda de navegación,
seleccione el género a ver y
oprima .
59
Música
6. Ambiente
Le permite personalizar
configuraciones de música.
1. Oprima , , .
2. Con la rueda de navegación,
seleccione la opción a
personalizar.
Revolver
Encendido/
Apagado
Repetido
Repetir Apagado/
Repetir Uno/ Todos Repetir
Ecualizador
Sonido Natural/
Plano/ Vivo/ Bajo Virtual/
Confortable/ Claro
Modo de Reproducir
Reproductor Lista/
Reprodutor Pantalla
Visualización
Álbums Vista /
Espectro Vista
Subrayar Música
Cursor 1~ 4
/ Apagado
Música de Fondo
Preguntar/
Siempre Activado/ Siempre
Apagado
Bluetooth
®
60
Bluetooth
®
Bluetooth
®
El es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del y
conectarse a un dispositivo a la
vez. El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
B014197
1. Pareja de Disposit.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1.
Oprima , ,
.
Nota
Las funciones de Bluetooth de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los dispositivos
habilitados para
Bluetooth; su
proveedor de servicios o fabricante
de la teminal no puede ser
responsable de la compatibilidad
con dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de
Bluetooth que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
61
Bluetooth
®
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Buscar
.
4. Si
Bluetooth
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione
y oprima .
5. El dispositivo aparecerá en el
menú
Agregar Nuevo
Dispositivo
una vez que se lo
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima .
6. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
7 Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione
Siempre preguntar/ Siempre
conectar
.
8. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Encendido/ Apagado
Bluetooth
®
62
Bluetooth
®
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer Visible/
Ocultado para emparejar.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Visible/ Ocultado
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
®
.
1.
Oprima , ,
.
2. Mantenga oprimido para
borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
4. Oprima para guardar y
salir, o la tecla suave derecha
Cancelar
para cancelar la
edición.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth
.
1.
Oprima , ,
.
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser reconocido
por otros dispositivos de Bluetooth
®
que estén en el radio de acción.
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth de su
dispositivo está desactivada.
Herramientas
63
Herramientas
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen:
Voz Comando, Mi Menú, Alarma
de Reloj, Calendario, Ez
Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Voz Comando
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1.
Oprima , ,
.
2. Cuando se le pida, diga "Call”.
3. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Llamar <Nombre> o
<Número>/ Buzón de Voz
/
Llamada Perdida
/
Mensajes
/
Hora & Fecha
/
Ayuda
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. Los
artículos del máximo 12 se
pueden almacenar en mi menú.
1.
Oprima , , .
2. Seleccione la posición que desee
con y oprima .
Herramientas
64
Herramientas
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar Mi Menú con
y oprima .
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3 o 4 o
5, según sea el caso) en la pantalla
de cristal líquido y sonará la alarma.
1.
Oprima , , .
2. Use para resaltar el
número de la alarma y oprima
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
para
establecer la hora de la
alarma.
4. Use a resaltar
Repetido
(configuración recurrente).
5. Oprima para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
6. Use para resaltar
Mis
Timbres
, oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
y
seleccione el timbre.
7. Oprima
Guar
.
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
programadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para resaltar el día
programado.
65
Herramientas
Mover el cursor a la
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover la semana hacia
atrás.
Mover la semana hacia
adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
.
4.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Fijar Tiemp
Asunto
Aviso
Repetido
Fin de repetición
Timbre
5. Oprima
Guar
.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1.
Oprima , ,
.
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Herramientas
66
Herramientas
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar
Editar
Borrar Todos
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla suave
izquierda
Editar
. O
oprima la tecla suave derecha
Opciones
y
Editar.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos
decimales.
1.
Oprima , ,
.
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Oprima tecla suave
izquierda
Borrar para
borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha para
introducir
Operador.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
Oprima para
completar la ecuación.
67
Herramientas
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads
para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.
3. Use para desplazarse por
todas las ciudades disponibles
en el mapa.
4. Oprima para seleccionar
la ciudad resaltada.
5. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima
Iniciar
para
empezar, y oprima
Pare
detenerse.
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Regazo
.
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Rest.
para
restaurar.
0. Convertidor de
Unidades
Le permite medir Longitud, Área,
Mass, Volumen y Temperatura.
1.
Oprima , ,
.
Ambiente
68
Ambiente
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Todas Las
Llamadas
/
ID de Llamador
/
Sin
ID de Llamador
/
Llamadas Restringidas
3. Seleccione
Mis Timbres
.
4. Use para resaltar un
timbre.
5.
Oprima Escu
para
escuchar el timbre, y la tecla
suave izquierda
Fijada
para fijar el timbre como
timbre principal del teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Volumen
Principal
/
Teclado
/
Audífono
/
Altavoz.
3. Use para ajuste el
volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Mensaje de texto
/
Mensaje de foto
/
Correo de
voz
/
Todos los mensajes
/
Recordatorio de mensaje
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
69
Ambiente
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione un estilo de tono y
oprima .
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
4. Oprima para guardar.
1.5 Alertas Serv
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
Para la opción de batería baja:
Anunciar / Timbre
Ambiente
70
Ambiente
1.6 Tonos de Activacn/
Desactivación
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
1.7 Tono de Slide
Le permite configurar un tono de
tapa disponible que sonará
cuando abra o cierre la tapa de
su teléfono.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Pantalla Principal
/
Pantalla Baja
y oprima .
2.1.1 Pantalla Principal
Resalte una imagen en
Mis Foto
(Mi Imágenes/ Preferido)
o
Mis
Vídeo
, y oprima
Ver
para ver
la imagen, y tecla suave izquierda
Fijada
para establecerlo
como el papel tapiz.
71
Ambiente
2.1.2 Pantalla Baja
Resalte una imagen en
Mis
imágenes
o
Preferido
, y oprima
Ver
para ver la imagen, y la
tecla suave izquierda
Fijada
para establecerla
como el papel tapiz.
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se muestraen la pantalla LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2. Ajustar la banderola
Apagado/ Encendido
.
3. Introduzca el texto de la
pancarta y oprima .
4. Introduzca el texto y oprima la
tecla suave izquierda
abc
para cambiar las opciones de
texto,
Guar
para guardar,
o la tecla suave derecha
Cancelar
para cancelar la
edición del título.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1.
Oprima , , ,
.
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima .
Pantalla
/
Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima .
2.4 Rueda Bordo
Cuando se ajusta como
Encendido, Mi menú aparece en
pantalla inactiva.
1.
Oprima , , ,
.
2. Utilice para establecer a
Encendido/ Apagado
, a
continuación, oprima .
Ambiente
72
Ambiente
2.5 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como Arco o
como iconos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Icono
o
Arco
y
oprima .
2.6 Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Inglés
o
Español
con y luego oprima .
2.7 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
1.
Oprima , , ,
.
2. Elija un submenú de y oprima
.
Pantalla Principal/ Pantalla
Baja
3. Use para configurar el
tipo de reloj que se mostrará
.
73
Ambiente
2.8 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione el sub-menú y
oprima .
Tipo de fuente
/
Fuentes de
Marcación
/
Tamano de
Fuente Para Maracaciones.
3. Use para configurar el
tipo de fuente y oprima .
Opciones para Tipo de fuente
LG Arial/ LG Script/
LG Serif
Opciones para Fuentes de
Marcación
Robot/ Verde Césped/
Pintor/ Básico
Opciones para Tamano de Fuente
Para Maracaciones
Normal
/
Largo
2.9 Esquemas de Color
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Negro/ Blanco
y
oprima .
2.0 Ajustar Nombre con
Teclado
Permite activar el nombre a la
altura de la marcación.
1. Oprima , , ,
.
2. Use para seleccionar una
configuración, después oprima
.
Encendido/ Apagado
Ambiente
74
Ambiente
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
4. Use para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono
El
teléfono está bloqueado al
encenderse el teléfono.
75
Ambiente
3.2 Restringir Llamadas
Le permite restringir las llamadas,
mensajería, cámara, y easyedge.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restringir
Llamadas
.
4. Use para seleccionar
Sólo
Para Realizar Llamadas
/
Sólo Para Recibir Llamadas
/
Todo
/
Ninguno
y oprima .
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Emergencia #s
.
4. Oprima para editar un
número telefónico de
emergencia.
5. Cuando haya terminado de
editar el número, oprima
Guar
para guardar, o tecla
suave derecha Cancelar
para cancelar la edición.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
para recibir Llamadas.
Ambiente
76
Ambiente
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo
y
seleccione la opción
Celular
Nomas
o
Llamada y
Aplicaciones
.
4. Introduzca un código nuevo
de bloqueo de 4 dígitos y
oprima .
5. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.
3.5 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restablecer
Implícito
.
4. Lea la advertencia de que se
restablecerán los valores de
fábrica. Oprima para
continuar.
5. Aparecerá el mensaje "Todas
las configuraciones revertirán
al valor implícito de fábrica".
6.
Use para resaltar una
opción y oprima .
Revertir/ Cancelar
77
Ambiente
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
manejar una llamada contestada.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para seleccional y
oprima .
Deslizar Arriba/ Cualquier
Tecla/ Solo tecla Enviar/
Auto Respuesta
4.2 Opciones de finalizar
llamada
1.
Oprima , , ,
.
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Slide abajo/ Sólo tecla fin
4.3 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Apagado
/
Cada 10
Segundos
/
Cada 30
Segundos
/
Cada 60
Segundos
4.4 Marcar 1Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado rápido. Si se
fija en Apagado, los números de
Marcado rápido designados en
sus Contactos no funcionarán.
Ambiente
78
Ambiente
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
4.5 Privacidad
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Mejorado
/
Normal
4.6 Modo de Avión
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
1.
Oprima , , ,
.
2. Leer la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
4.7 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
79
Ambiente
1.
Oprima , , ,
.
2.
Leer el instrucióne y oprima .
3.
Configure su seleccion con
y luego oprima .
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
5. Tecla de Toque
Le permite personalizar la
configuración de la almohadilla
táctil.
1.
Oprima
, ,.
3. Use para seleccionar una
opción, y luego personalizar
los ajustes con y oprima
para guardar ajuste.
Vibrar
Encendido/ Apagado
Toque Color
Rojo/ Azul
Rueda LED
Encendido/
Apagado
Sensibilidad
Bajo/ Medio/
Alto
6. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1.
Oprima , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Módem del USB
/
Almacenamiento Masivo
USB/ Bluetooth/
Fijando Aviso
Ambiente
80
Ambiente
7. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
7. 1 Red
7.1.1 Seleccionar Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
Sólo Base
/
Automático A
/
Automático B
y oprima .
7.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
NAM1
o
NAM2
y oprima .
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
81
Ambiente
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
Encendido
o
Apagado
y
oprima .
7.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1.
Oprima , , , ,
.
7. 2 Lugar
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Ubicación Activada
/
Sólo
E911
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
Ambiente
82
Ambiente
8. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1.
Oprima , ,
.
2. Selección
Excepto Opciones/
Memoria del Teléfono/
Memoria de la Tarjeta
.
9. Info. de Tel
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1.
Oprima , ,
.
2. Seleccione un submenú.
Mi Número
/
ESN/MEID
/
Glosario de Iconos/ Versión
Seguridad
83
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adop
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
Seguridad
84
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
85
Seguridad
Seguridad
86
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
87
Seguridad
Seguridad
88
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
89
Seguridad
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
90
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
91
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
Seguridad
92
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Evite subir el volumen para
93
Seguridad
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
Seguridad
94
Seguridad
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
95
Seguridad
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
Seguridad
96
Seguridad
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
97
Seguridad
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
Seguridad
98
Seguridad
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
99
Seguridad
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Seguridad
100
Seguridad
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
101
Seguridad
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
Seguridad
102
Seguridad
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
103
Seguridad
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
Seguridad
104
Seguridad
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
105
Seguridad
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
Seguridad
106
Seguridad
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
107
Seguridad
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
Seguridad
108
Seguridad
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
109
Seguridad
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
Seguridad
110
Seguridad
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
111
Seguridad
probó para ser usado en el oído
es de 0.798 W/kg y cuando se
lo usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.552 W/kg. Si
bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Seguridad
112
Seguridad
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
113
Seguridad
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
Seguridad
114
Seguridad
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
115
Seguridad
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
Accesorios
116
Accesorios
Cargador
El adaptador de CA le permite cargar su teléfono.
Cable de USB
Batería
La batería estándar está disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y cargar la batería del
teléfono en su vehículo.
Adaptador de audífonos
estéreo con micrófono
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Declaración De Garantía Limitada
117
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
Declaración De Garantía Limitada
118
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
119
Declaración De Garantía Limitada
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
120
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
121
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA.
Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
1
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 104
A
Acceso rápido a
funciones prácticas 24
Accesorios 116
Actualización de la
FDA para los
consumidores 93
Ajustar Nombre con
Teclado 73
Ajuste rápido del
volumen 24
Alarma de Reloj 64
Álbums 58
Alertas de Mensaje 68
Alertas Serv 69
Ambiente 45, 59, 68
Artistas 58
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
27
Audios 53
Auto NAM 80
Auto Reintent 77
B
Bienvenidos 9
Bloq. Teléfono 74
Bluetooth
®
60
Borrador 43
Borrar Todos 47
Búsqueda en la
memoria del teléfono
29
Buzón de Voz 44
C
Calculadora 66
Calendario 64
Cambiar Código de
Bloqueo 76
Conexión PC 79
Config Llamada 77
Configuraciones de
Fuente 73
Contactos 32
Contactos en la
memoria del teléfono
27
Contador KB 49
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 67
Corrección de errores
de marcado 23
Correo Voz # 47
Cronómetro 67
D
Declaración De
Garantía Limitada 117
Descripción general de
los menús 17
Descripción general del
teléfono 14
Detalles Técnicos 10
E
easyedge 56
easyedge Info 56
easyedge
SM
55
Índice
Índice
122
Índice
Emergencia #s 75
Encender y apagar el
teléfono 21
Energía 61
Entrada 40
Enviado 42
Esquemas de Color 73
Estilo de Menú 72
Ez Sugerencia 65
F
Fijar NAM 80
Fuerza de la señal 22
Función de silencio 24
G
Géneros 58
Grabar Vídeo 51
Grabar Voz 52
Grupos 33
H
Hacer llamadas 22
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 30
Herramientas 63
I
Iconos en pantalla 22
ID de Llamador 25
Idiomas 72
Imágen 52
Índice 122
Info. de Tel 82
Información al
consumidor sobre la
SAR 108
Información de
seguridad 88
Información de
seguridad de la TIA 83
Información de
Seguridad Importante
91
Introducción de texto
26
Introducir y editar
información 26
L
La batería 20
Lista Contacto 32
Lista Llam 48
Llam. en Espera 24
Llamada Perdida 48
Llamadas de Entrada
48
Llamadas de Salida 48
Lugar 81
Luz de Fondo 71
M
Marcado rápido 25
Marcado Veloz 34
Marcar 1Toque 77
Memoria 82
Mensaje de Foto 47
Mensaje de Texto 46
Mensajería 35
Mi Info de Bluetooth
62
Mi Menú 63
Mi Nombre de
123
Índice
Bluetooth 62
Mi Tarj Nombre 34
Mi Visibilidad 62
Mis Listas 58
Modo de Avión 78
Modo de bloqueo 24
Modo TTY 78
Multimedia 50
Música 57
N
Nota 65
Nuevo Contacto 32
Nuevo Mensaje Foto
38
Nuevo Mensaje Texto
35
Números de teléfono
con pausas 27
O
Opciones Cont 77
Opciones de finalizar
llamada 77
P
Pantalla 70
Papel Tapiz 70
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 20
Pareja de Disposit. 60
Pendón 71
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad 78
R
Recibir llamadas 23
Red 80
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 112
Reloj Mundial 67
Relojes & Calendario
72
Remarcado de
llamadas 23
Restablecer Implícito
76
Restringir Llamadas 75
Rueda Bordo 71
S
Seguridad 74, 83
Seleccionar Sistema
80
Sistema 80
Sistema de Servicio 81
Sonido 68
T
Tecla de Toque 79
Texto Rápido 45
Timbres 68
Tipo de Alerta 69
Todas las canciones 57
Todos Llam. 49
Todos los mensajes 46
Tomar Foto 50
Tono de Slide 70
Índice
124
Índice
Tonos de Activación/
Desactivación 70
U
Uso de los menús del
teléfono 32
V
Ver Temporizador 49
Vídeos 53
Vista posterior 16
Volumen 68
Voz Comando 63
125
Índice

Transcripción de documentos

ENGLISH Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. USER GUIDE MANUAL DEL USUARIO USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0309701(1.0) H ESPAÑOL Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos 9 Detalles Técnicos Detalles técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF C o n te n i d o Descripción general del teléfono Descripción general de los menús 10 10 12 14 17 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 20 4 La batería 20 Cargar la batería 20 Nivel de carga de la batería 21 Encender y apagar el teléfono 21 Fuerza de la señal 22 Iconos en pantalla 22 Hacer llamadas 22 Corrección de errores de marcado 23 Remarcado de llamadas 23 Recibir llamadas 23 Acceso rápido a funciones prácticas 24 Modo de bloqueo 24 Función de silencio 24 Ajuste rápido del volumen 24 Llam. en Espera 24 ID de Llamador 25 Marcado rápido 25 Introducir y editar información 26 Introducción de texto 26 Funciones de las teclas 26 Contactos en la memoria del teléfono 27 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 27 Números de teléfono con pausas Agregar una pausa a un número ya existente Búsqueda en la memoria del teléfono 27 28 29 Desplazamiento por sus contactos 29 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 30 32 Contactos 32 1. Nuevo Contacto 2. Lista Contacto 3. Grupos 4. Marcado Veloz 5. Mi Tarj Nombre Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto 32 32 33 34 34 35 35 38 40 42 43 44 45 45 8.1 Todos los mensajes 46 8.2 Mensaje de Texto 46 8.3 Mensaje de Foto 47 8.4 Correo Voz # 47 9. Borrar Todos 47 Lista Llam 1. Llamada Perdida 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas de Salida 4. Todos Llam. 5. Ver Temporizador 6. Contador KB Multimedia 48 48 48 48 49 49 49 C o n te n i d o Uso de los menús del teléfono 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido 8. Ambiente 50 5 Contenido 1. Tomar Foto 2. Grabar Vídeo 3. Grabar Voz 4. Imágen 5. Vídeos 6. Audio easyedgeSM 1. easyedge 2. easyedge Info Música C o n te n i d o 1. Todas las canciones 2. Mis Listas 3. Artistas 4. Álbums 5. Géneros 6. Ambiente Bluetooth ® 6 1. Pareja de Disposit. 2. Energía 3. Mi Visibilidad 50 51 52 52 53 53 55 56 56 57 57 58 58 58 58 59 60 60 61 62 4. Mi Nombre de Bluetooth 62 5. Mi Info de Bluetooth 62 Herramientas 1. Voz Comando 2. Mi Menú 3. Alarma de Reloj 4. Calendario 5. Ez Sugerencia 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 0. Convertidor de Unidades 63 63 63 64 64 65 65 66 67 67 67 Ambiente 68 1. Sonido 68 1.1 Timbres 68 1.2 Volumen 68 1.3 Alertas de Mensaje 68 1.4 Tipo de Alerta 69 1.5 Alertas Serv 69 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación 70 4.2 Opciones de finalizar llamada 77 1.7 Tono de Slide 70 4.3 Auto Reintent 77 77 2. Pantalla 70 4.4 Marcar 1Toque 2.1 Papel Tapiz 70 4.5 Privacidad 78 2.2 Pendón 71 4.6 Modo de Avión 78 2.3 Luz de Fondo 71 2.4 Rueda Bordo 71 2.5 Estilo de Menú 72 2.6 Idiomas 72 72 2.8 Configuraciones de Fuente 73 2.9 Esquemas de Color 73 2.0 Ajustar Nombre con Teclado 73 3. Seguridad 74 3.1 Bloq. Teléfono 74 3.2 Restringir Llamadas 75 3.3 Emergencia #s 75 3.4 Cambiar Código de Bloqueo 76 3.5 Restablecer Implícito 76 4. Config Llamada 77 4.1 Opciones Cont 77 7.1 Red 7.1.1 Seleccionar Sistema 7.1.2 Fijar NAM 7.1.3 Auto NAM 7.1.4 Sistema de Servicio 7.2 Lugar 8. Memoria 9. Info. de Tel Seguridad 78 79 79 80 80 80 80 80 81 81 C o n te n i d o 2.7 Relojes & Calendario 4.7 Modo TTY 5. Tecla de Toque 6. Conexión PC 7. Sistema 82 82 83 Información de seguridad de la TIA 83 Exposición a las señales de radiofrecuencia 83 7 Contenido C o n te n i d o Cuidado de la antena Funcionamiento del teléfono Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Manejo Dispositivos electrónicos Marcapasos Las personas con marcapasos: Aparatos para la sordera Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Vehículos Instalaciones con letreros Aeronaves Áreas de explosivos Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Información de seguridad 84 84 84 84 85 85 85 85 86 86 86 86 86 86 87 87 Accesorios 116 Declaración De Garantía Limitada 117 Índice 122 88 Seguridad del cargador y del adaptador 88 Información y cuidado de la batería88 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 89 Aviso general 90 8 ¡Información de Seguridad Importante! 91 Actualización de la FDA para los consumidores 93 10 Consejos de Seguridad para Conductores 104 Información al consumidor sobre la SAR 108 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 112 Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Bienvenidos ● ● ● ● ● Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. B i e nve n i d o s Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular , diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Capaz de easyedge. ● Una claridad de voz enormemente mejorada ● Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna). ● LCD de 9 líneas, grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. ● Teclado de 23 teclas. 9 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. EL es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). * TSB -74: Protocolo entre un Estándar de CDMA Institución designada El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de Descripción ANSI TIA/EIA 553A Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC Interfaz de ANSI J-STD-008 aire básica TIA/EIA-IS2000 D eta l l es Té c n i c o s TIA/EIA-95A TSB-74 sistema IS-95A y ANSI J-STD008 11 Detalles Técnicos datos de alta velocidad. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. D eta l l es Té c n i c o s 12 En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2,0 cm (0,79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. (Opcional, en caso de estar disponible.) FCC Notice y Precaución Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. D eta l l es Té c n i c o s Antena externa instalada en un vehículo Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. 13 Descripción general del teléfono 1. Toma para auriculares 15. Ranura de™ MicroSD 2. Auricular 3. Tapa deslizante D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 4. Pantalla LCD 5. Tecla Mensaje 6. Teclas laterales de volumen 7. Rueda de navegación 8. Tecla de bloqueo y desbloqueo 9. Tecla Música 10. Tecla TALK 16. Tecla Contacto 17. Tecla de acceso directo a música 18. Tecla MENÚ/OK 19. Tecla ATRÁS 20. Tecla altavoz 21. Tecla PWR/END 22. Tecla cámara 11. Puerto del 12. Tecla 13. Tecla de 14. Teclado cargador/de de modo modo de alfanumérico accesorios Vibrar bloqueo 23. Lente de la cámara 14 24. Las teclas táctiles y la rueda de navegación con tecla OK 14. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar elementos de menú. 15. Ranura de microSD™ Acomoda tarjetas microSD opcionales hasta 8GB. 16. Tecla suave derecha Úsela para acceder a Contactos . 17. La tecla de acceso directo a música Activa el Reproductor de música. ¡Disfrute dulce música en su teléfono! 18. Tecla Menú/OK Selecciona la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las teclas suave izquierda y derecha. 19. Tecla ATRÁS Elimina espacios sencillos o caracteres si se oprime rápidamente, pero manténgala oprimida para eliminar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez. 20. La tecla Altavoz Úsela para cambiar al modo de altavoz. Con un toque prolongado en modo de espera, activa la opción de Iniciar Comando. 21. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También vuelve a la pantalla de visualización del menú principal. 22. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente al menú de Cámara. Mantenga oprimida la tecla cámara para tomar una foto. 23. Lente de la cámara Manténgala limpia para obtener una calidad óptima de las fotografías. 24. Las teclas táctiles y la rueda de navegación con tecla OK Las teclas táctiles incluyen la tecla suave izquierda, la tecla suave derecha, la tecla Música, y la tecla de borrado, que se activan con el toque de un dedo. La rueda de navegación le permite desplazarse y seleccionar opciones. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1. Toma para auriculares Le permite conectar auriculares opcionales para mantener conversaciones cómodas de manos libres. 2. Auricular Le permite escuchar a quien llama. 3. Tapa deslizante Deslice hacia arriba para responder una llamada entrante y hacia abajo para finalizar la llamada. 4. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono está encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 5. Tecla suave izquierda Úsela para acceder a Mensaje. 6. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el volumen maestro en el modo de espera* y el volumen del auricular durante una llamada. 7. Rueda de navegación Úsela para desplazarse a menús en la pantalla del menú principal. Úsela para acceder rápidamente a easyedge, Bluetooth, Imágen, Alarma y Grabar Voz. 8. Tecla de bloqueo y desbloqueo Presiónela para bloquear o desbloquear la pantalla frontal y usar las teclas direccionales. 9. Tecla Música Úsela para acceder al menú Música. 10. Tecla TALK Úsela para hacer llamadas o contestarlas. 11. Puerto del cargador/de accesorios Conecta el teléfono al cargador de la batería u otro accesorio compatible. 12. Tecla do modo Vibrar Úsela para configurar el modo de vibración (desde el modo en espera, manténgala oprimida durante unos 3 segundos). 13. Tecla de modo de bloqueo Úsela para bloquear el teléfono (en el modo de espera mantenga presionada durante unos 3 segundos). 15 Descripción general del teléfono Vista posterior D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Terminales de la batería Lente de la cámara Instalación de la batería Inserte la parte inferior de la batería en la abertura que está en la parte posterior del teléfono y empújela hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic. Cubierta de la batería Batería Ranura de microSDTM Nota Notas Sugerencia Si sostiene el teléfono cubriendo el borde superior puede interferir con la capacidad de la antena para recibir una señal clara, lo cual afecta la calidad de la llamada para transferir voz o datos. • Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. • La vida de la batería y la fuerza de la señal son factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de su teléfono de enviar/recibir llamadas. Antena equipada en el interior de su teléfono. 16 Tecla cámara Tecla de acceso directo a música Descripción general de los menús Puede iniciar la pantalla de visualización del menú tocando en modo de espera. Pase al menú deseado tocando / y toque para ir a los submenús. También puede ingresar al menú deseado oprimiendo las teclas numéricas correspondientes de la siguiente manera. MENÚ OK 1. 2. 3. 4. 5. Nuevo Contacto Lista Contacto Grupos Marcado Veloz Mi Tarj Nombre Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido 8. Ambiente 1.Todos los mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Mensaje de Foto 4. Correo Voz # 9. Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borrador 4. Borrar Todo Lista Llam 1. 2. 3. 4. 5. Llamada Perdida Llamadas de Entrada Llamadas de Salida Todos Llam. Ver Temporizador 1. Última Llamada 2. Llam. de Base 3. Llam. de Roam 4. Todas Las Llam. 6. Contador KB 1. Recibido 2. Tramsmitido 3. Todos los Datos Multimedia 1. 2. 3. 4. 5. 6. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Contactos Tomar Foto Grabar Vídeo Grabar Voz Imágen Vídeos Audio 17 Descripción general de los menús easyedge 1. easyedge 2. easyedge Info D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Música 1. 2. 3. 4. 5. 6. Todas las canciones Mis Listas Artistas Álbums Géneros Ambiente 1. Revolver 2. Repetido 3. Ecualizador 4. Modo de Reproducir 5. Visualización 6. Subrayar Música 7. Música de Fondo Bluetooth 18 1. 2. 3. 4. Pareja de Disposit. Energía Mi Visibilidad Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Herramientas 1. Voz Comando 1. Iniciar Comando 2. Modo Comando 3. Anunciar Alertas 4. Entrenar Palabra 5. Mejor Coincidencia 2. Mi Menú 3. Alarma de Reloj 4. Calendario 5. Ez Sugerencia 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 0. Convertidor de Unidades 1. Área 2. Longitud 3. Temperatura 4. Masa 5. Volumen 6. Velocidad Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas Servc 6. Tonos de Activación/ Desactivación 7. Tono de Slide 2. Pantalla 1. Papel Tapiz 2. Pendón 3. Auto Reintent 4. Marcar 1 Toque 5. Privacidad 6. Modo de Avion 7. Modo TTY 5. Tecla de Toque Vibrar Toque Color Rueda LED Sensibilidad 6. Conexión PC 1. Módem del USB 2. Almacenamiento Masivo USB 3. Bluetooth 4. Fijando Aviso 7. Sistema 1. Red 2. Lugar 8. Memoria 1. Excepto Opciones 2. Memoria del Teléfono 3. Memoria de la Tarjeta 9. Info. de Tel 1. Mi Número 2. ESN/MEID 3. Glosario de Iconos 4. Versión Acceso a los menús Oprima Menú para acceder a nueve menús del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o ● Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 3. Luz de Fondo 4. Rueda bordo 5. Estilo de Menú 6. Idiomas 7. Relojes & Calendario 8. Configuraciones de Fuente 9. Esquemas de Color 0. Ajustar nombre con teclado 3. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Restringir Llamadas 3. Emergencia #s 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Restablecer Implícito 4. Config Llamada 1. Opciones Cont 2. Opciones de finalizar llamada 19 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Quite la cubierta de la batería e instale la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la batería 20 Apague el teléfono. Deslice la cubierta de la batería hacia abajo para quitarla. Utilice la apertura en la parte inferior de la batería para levantar la batería. Cargar la batería El teléfono viene con un adaptador de viaje inalámbrico y un cable de datos USB, que se conectan en conjunto para cargar el teléfono. Para cargar el teléfono: AVISO Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG. La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía. 1. Conecte el cargador de pared y el cable de datos USB. Al hacer la conexión como se indica a continuación, el logotipo de LG del cable de USB debe quedar hacia usted. Nivel de carga de la batería ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el puede dañar el teléfono o la batería. Aviso Asegúrese de que el logotipo de LG esté hacia abajo antes de conectar el cargador o el cable de datos en el puerto del cargador." 3. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 2. Enchufe el extremo del adaptador de CA en el puerto de carga del teléfono y el otro extremo en un tomacorriente. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. 21 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal : Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Nota La calidad de la llamada también se ve afectada por el lugar donde usted se encuentre y las condiciones meteorológicas con variaciones en las emisiones de radiofrecuencia. 22 Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Ambiente -> Info. de Tel -> Glosario de Iconos de su teléfono. Hacer llamadas 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo (el código predeterminado corresponde a los últimos 4 dígitos del número de su teléfono y puede cambiarse en el menú de configuración). Menú -> Ambiente -> Seguridad ->Entre el código de bloqueo y oprima -> Restringir Llamadas -> Llamadas-> Ninguno -> . 4. Oprima para dar por terminada la llamada. Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para que vaya a la Pantalla Principal. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 120 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar. Sugerencia Para elegir opciones para contestar llamadas: Menú -> Ambiente -> Config Llamada -> Opciones Cont: Deslizar Arriba/ Cualquier Tecla/ Sólo tecla Enviar/ Auto Respuesta Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista de Contactos. Para desactivar esta función: Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima para dar por terminada la llamada. 23 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 24 Modo de bloqueo Ajuste rápido del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. Nota Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono. Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla suave izquierda Desbloq e introduzca la contraseña y oprima . Función de silencio La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda Mudo, y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda Nomudo. Nota El Teclado se ajusta por Sonido y Volumen del Menú. (Menú -> Ambiente -> Sonido -> Volumen -> Teclado). Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un sonido indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Marcado rápido El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y Marcado rápido (del 2 al 9) Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima . Marcado rápido (del 10 al 99) Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar al correo de voz. Este no se puede cambiar. Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima . 25 Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar Pendón, Calendario, Contactos, Alarma de Reloj, Nota, Mensajes. Funciones de las teclas I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n 26 Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje. Puntuación: En modo de T9, oprima para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración. Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Oprima la tecla suave Guar. izquierda 3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. 27 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda Release para avanzar al número siguiente. Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima Contacto. Menú. Contactos. Nuevo 4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres)e introduzca un número. 5. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 28 6. Oprima Pausa. Espera o 7. Introduzca números adicionales y oprima . Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima Contacto Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda Editar. 4. Use para resaltar el número. 5. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 6. Oprima Pausa. Espera o 7. Introduzca los números adicionales y oprima . Búsqueda en la memoria del teléfono Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. Opciones de búsqueda 1. Oprima Contacto. 2. Eliga el nombre de un contacto. 3. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 4. Seleccione los criterios de búsqueda (con y oprima , o oprima el número correspondiente en el teclado): Buscar Lista de Contactos: Buscar en contacto, ya sea utilizando la tecla de navegación o la ventana de búsqueda. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. 1. Oprima Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 29 Contactos en la memoria del teléfono Nuevo Mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 30 Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Borrar Multiple: Borra entradas múltiples o una a la vez. Selectivo/ Todo Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Prog Marc Vel/ Borrar Marc Vel: Asigna al contacto un número del teclado como número de marcado rápido. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Presionando la tecla Enviar después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. ● Usando Marcado rápido. Desde Contactos 2. Use para seleccionar el Contacto y oprima . 3. Use para seleccionar el número telefónico. 4. Oprima llamada. para hacer la Desde Llamadas recientes 1. Oprima 2. Oprima Menú. Lista Llam. 5. Oprima llamada. para hacer la Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo o bien oprima el primer y segundo número del marcado rápido y oprima . C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. Oprima Contacto. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. 4. Use para resaltar el número telefónico. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . Llamada Perdida/ Llamadas de Entrada/ Llamadas de Salida/ Todos Llam. 31 Uso de los menús del teléfono Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto C o n ta c to s Le permite agregar un nuevo contacto. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Oprima , , 2. Introduzca el nombre y oprima . 3. Resalte la etiqueta en donde desea introducir información. 4. Introduzca el número de telefono o email. 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. 6. Cuando termine de introducir la información de contacto deseada, oprima Guar para guardar la entrada en su Lista de contactos. 2. Lista Contacto Le permite ver su lista de Contactos. 32 . 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: ● ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: ● ● Oprima Ver para ver la información del contacto. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda introducir información de nuevo contacto. Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: ● Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima . ● Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para agregar un grupo nuevo a la lista. ● Use para resaltar un grupo y oprima la tecla Opciones suave derecha para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Borrar/ Nuevo Mensaje/ Retitule A Grupo/ Fije Timbre/ Borrar Todos C o n ta c to s Buscar Lista de Contactos/ Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Multiple/ Envio via Bluetooth/ Prog Marc Vel 3. Grupos 33 Contactos 4. Marcado Veloz 5. Mi Tarj Nombre Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz o bien introduzca el número de Marcado Veloz y oprima . C o n ta c to s 3. Use para resaltar el Contacto y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar la característica que desea editar. 3. Oprima la tecla suave izquierda Editar. Modifique la información según sea necesario y oprima . Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. 34 Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima , , . 2. Incorpore la dirección. 3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje. Mensajería El teléfono puede almacenar hasta 485 mensaje. El admite hasta 1000 caracteres por mensaje. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. Mensajería 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). 5. Oprima Env. Aparece un mensaje de confirmación. 35 Mensajería Selección de destinatarios usando Opciones 1. Oprima , , General/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela . 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 5. Use para elegir una opción y oprima . Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Mensajería Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Eliga Entrada/ Enviado para elegir un destinatario de sus mensajes recientes. Grupos Seleccione un destinatario de sus Grupos. 36 Cancelar Cancela la edición del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje. Opciones de texto Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Oprima , , . 2. Escriba la dirección a donde se dirige. 3. Use u oprima para ir a la ventana de texto. 4. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 5. Use para elegir una opción y oprima . Agregar Texto Rápido/ Firma Guar c/Borrad Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado Cancelar Cancela la edición del mensaje. 6. Concluir y enviar o guardar el mensaje. Referencia de los iconos de mensaje Mensajes Fallados De Texto/Foto Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto Mensaje Enviado Pendiente Multi Mensajes Pendientes Mensajes Enviados De Texto/Foto Multi mensajes de Texto/Foto en transferencia Lea El Mensaje Del Texto/Foto entregados Multi Mensajes entregados Borrador Borrador Mensajes de Texto Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos Borrador Mensajes de Foto Mensajería Entrada Enviado Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos Mensajes de Notificaciones abiertos/leídos Prioridad de Mensajes Prioridad de los MMS nuevos/leídos 37 Mensajería 2. Nuevo Mensaje Foto Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen/Vídeo y Audio. 1. Oprima , , 2. Introduzca la dirección del destinatario, u oprima la tecla suave derecha Opciones para buscar Contactos, y presione para seleccionar el contacto deseado. Mensajería 38 3. Oprima para acceder a la pantalla de texto. 4. Escriba el mensaje. 5. Resaltando Imágen/ Vídeo, oprima la tecla suave izquierda Agregar, resalte una de las opciones y oprima : Imágen/ Vídeo/ Tomar Foto/ Grabar Vídeo 6. Use para resaltar una foto, y oprima la tecla suave Fijada. izquierda 7. Resaltando Audio, oprima la tecla suave izquierda Agregar. Seleccione una opción, y oprima para seleccionar de. Mis Timbres 8. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla suave Fijada. izquierda 9. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 10. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. * Editar destino del mensaje * Editar Imágen/Vídeo * Editar Texto Avance Muestra su mensaje antes de enviarlo. * Editar Audio Agregar Textos-Rápidos/ Firma/ Diapositiva Pase a Anter Diapositiva/ Siguien Diapositiva * Editar Asunto Contactos/ Lista Llam/ Mesajes recibidos/ Grupo/ Álbum en linea/ Cancelar Prioridad Normal/ Alto Eliminar Imágen/Vídeo/ Audio/ Diapositiva Cancelar Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje. Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar 11. Oprima para enviar. Mensajería Guardar Como Borrador/ Textos-Rápidos Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar 39 Mensajería 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Mensajería Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 300 (SMS/ MMS/ Notificaciones de Mensaje) mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Oprima 40 , , . 2. Use para resaltar un Entrada mensaje. 3. Presione la tecla Resp suave izquierda para responder, Chatear para empezar una sesión de chat, o presione la tecla suave Opciones para derecha ver opciones adicionales del mensaje. Para mensajes de texto: Vista/ Cambiar tipo de vista/ Borrar/ Transferir/ Guardar contacto/ Bloq/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple Para mensajes de imagen: Borrar/ Transferir/ Guardar contacto/ Bloq/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple Nota Para mensajes con foto solo se oprime Ver para ver al mensaje. 4. Después de haber seleccionado Vista, presione la tecla suave izquierda Resp. para responder, Chatear para empezar una sesión de chat (opción no disponible en mensaje con foto), o presione la tecla suave derecha para mas opciones. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contacto Guarda la información del contacto. (Esta opción esta disponible en mensajes de Texto/ Imágen/ Audio). Llamada de vuelta Llama al número de la persona que mandó el mensaje de texto. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Nota Para mensajes de imagen: Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/ Guardar contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/ Info. Mensaje. Mensajería Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. 41 Mensajería 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 100 (SMS/ MMS) mensajes en el Buzón de Enviado. Se puede ver las listas y contenido de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Oprima , , . Mensajería 2. Use para resaltar un mensaje enviado y oprima . Oprima la tecla suave izquierda Contest para responder al mensaje, oprima Ver para ver el mensaje, u oprima la tecla Opciones suave derecha para seleccionar diferentes opciones. Borrar/ Transferir/ Guadar contacto/ Bloq/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple 42 3. Mientra que ve el mensaje, oprima la tecla suave izquierda Contest. para contestar, o tecla suave derecha Opciones para acceder a acciones adicionales. Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones como destino. Guardar contacto Almacena en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje como una plantilla para los próximos mensajes. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. Nota Para mensajes de imagen: Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/ Guardar contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/ Info. Mensaje 5. Borrador Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un guarado mensaje. Editar. ● Oprima ● Oprima la tecla suave derecha Opciones. Guardar contacto Seleccione Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente para almacenar el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y números en el mensaje recibido en sus Contactos o actualizar un contacto existente ya almacenado en la memoria. Mensajería Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. 43 Mensajería Bloq/Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. Borrar Multiple Seleccione Selectivo/ Todo para borrar múltiple mensajes al mismo tiempo. 6. Buzón de Voz Mensajería 44 Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: ● Oprima la Tecla suave izquierda Anular para eliminar el cuenta de Buzón de Voz. ● Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. ● Oprima tecla suave derecha Salida para volver al menú Mensajería. 7. Texto Rápido 8. Ambiente Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. Le permite configurar 4 valores para los mensajes recibidos. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para crear una nueva plantilla. 3. Use para resaltar una plantilla y oprima la tecla suave derecha Opciones, y luego resalte una opción y oprima para seleccionar: , , . 2. Seleccione Todos los mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo . Voz # y luego oprima 3. Use para resaltar uno de los valores y oprima para seleccionarlo. Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los mensajes Mensajería Introduzca texto y oprima para guardar la plantilla. 1. Oprima Borrar/ Editar 45 Mensajería 8.1 Todos los mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. Mensajería 46 2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 3. Modo Anotac Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123) 4. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. 8.2 Mensaje de Texto 1. Auto-ver (Encendido/ Apagado) Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. 2. Auto-reproducir (Encendido/ Apagado) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. 3. # devolución de llamada (Encendido/ Apagando/ Editar) Le permite introducir manualmente el número. 8.3 Mensaje de Foto 1. Auto-recibir (Encendido/ Apagado) Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. 8.4 Correo Voz # Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todo y oprima . 3. Resalte Sí o No y oprima . Mensajería Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). 9. Borrar Todos 47 Lista Llam Lista Llam 2. Llamadas de Entrada El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota L i s ta L l a m Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el Menú principal. 1. Llamada Perdida Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima 48 , , . 2. Use para resaltar una entrada. Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 3. Llamadas de Salida Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 4. Todos Llam. 6. Contador KB Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho y recibido; hasta 120 llamadas en total. Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. 1. Oprima , , . 2. Se muestra el historial de llamadas. , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima . . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . L i s ta L l a m Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. , , Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos 5. Ver Temporizador 1. Oprima 1. Oprima Última Llamada/ Llam. de Base/ Llam. de Roam/ Todas Las Llam. 49 Multimedia Multimedia * Presione Izquierda en la rueda de navegación para seleccionar otras opciones: Vea, tome e intercambie sus imágenes digitales desde su teléfono inalámbrico. Resolución/ Video/ Tomar/ Multishot/ Plantilla 1. Tomar Foto 1. Oprima , 3. Tome una foto presionando , . Multimedia 2. Mueva el teléfono en sentido contrario a las manecillas del reloj y oprima la tecla suave derecha Opciones para personalizar. ● Efectos Calidad/ Zoom/ Brillo/ Equil Blanco/ Efectos de Color ● Ambiente Modo Nocturno/ Disparo Auto/ Sonido del Obturador/ Almacenaje de La Memoria 50 4. Oprima la tecla suave derecha Borrar, Enviar, o la tecla suave izquierda Guar. Eliga de las siguientes opciones: ● ● Guardar en Teléfono Memoria Guardar en Tarjeta Memoria . La foto es almacenada en Mi Imágenes. 2. Grabar Vídeo 1. Oprima , , . 2. Gire el teléfono en el sentido contrario a las agujas del reloj para grabar. 3. Oprima la rueda de navegación izquierda y resalte la opción Brillo y oprima . ● Seleccione las siguientes opciones para configurar . 5. Oprima para comenzar la grabación. 6. Oprima para finalizar la grabación. 7. Oprima la tecla suave derecha Borrar, Enviar/ Se Fijó como, o la tecla suave Guar. Eliga de izquierda las siguientes opciones: ● Guardar Multimedia 4. Configure el Brillo o bien oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar. Equil Blanco Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta Zoom Establezca el zoom con la rueda de navegación. 51 Multimedia 3. Grabar Voz 4. Imágen Le permite agregar breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, la pantalla delantera, o Foto ID. 1. Oprima , , . Grabar para 2. Oprima grabar un nuevo memorándum de voz. 3. Hable al micrófono y oprima Pare. Multimedia 52 4. Oprima la tecla suave izquierda Guar para guardar. El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. 5. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la tecla Opciones suave derecha acceder a lo siguiente en el Galería: Se Fijó como/ Cambiar Nombre/ Borrar 1. Oprima , , 2. Seleccione Mi imágenes/ Preferido y oprima . . 3. Resalte la imágen que desea ver. ● Presione la tecla suave derecha Opciones para elegir entre distintas opciones. Use to highlight an option and press . Se Fijó como/ Filtro de archivo/ Tomar Foto/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Mover/Copiar / Bloq/ Tipo de Vista/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Enviar vía Bluetooth Ver para ver la ● Presiones imágen. ● Presione la tecla suave Env para enviar izquierda la imágen a alguien. (Esta opción está solo disponible en Mi imágenes). 5. Vídeos 1. Oprima ● ● 6. Audio Le permite elegir audioclips. , , . Oprima la tecla suave izquierda Env para enviar el clip de video seleccionado a otra persona. Oprima Escu para reproducir el clip de video seleccionado. Oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder a opciones y aplicarlas. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Voz para grabar un clip de audio. ● ● Oprima la tecla suave izquierda Audio para acceder a la lista de Audio. Multimedia ● Se Fijó como/ Filtro de archivo/ Grabar vídeo/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Mover/Copiar / Bloq/ Lista/ Información/ Borrar Multiple/ Ordenar Por/ Enviar via Bluetooth Oprima Grabar para comenzar a grabar. 53 Multimedia Multimedia ● Mientras graba, oprima la tecla suave izquierda Pausa para pausar, o Pare para detener la grabación. ● ● Cuando termine de grabar, oprima la tecla suave izquierda Guar para guardar el clip de audio, Env para enviar el clip de audio a otra persona o la tecla suave derecha Opciones para acceder a más opciones Use para seleccionar Se Fijó como/ Cambiar Nombre/ Borrar y oprima . ● 3. Use para resaltar Mis Timbres y oprima . 4. Use para resaltar el clip de audio. 54 ● Oprima la tecla suave izquierda Env para enviar el clip de audio seleccionado a otra persona. Oprima Escu para reproducir el clip de audio seleccionado. Oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder a más opciones. Use para resaltar una opción y oprima . Para Se Fijó como/ Filtro de archivo/ Grabar Voz/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Mover/Copiar/ Bloq/ Información/ Borrar Multiple/ Ordenar Por/ Enviar via Bluetooth easyedgeSM easyedgeSM SM Puede descargar aplicaciones y usar easyedgeSM donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. Llamadas entrantes Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. e asy e d g e S M easyedge le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. easyedgeSM es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con easyedgeSM, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que las use. Descarga de aplicacione Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. 55 easyedgeSM 1. easyedge Eliminar aplicaciones Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de easyedge reenviada de la conexión al servidor de easyedgeSM . Borrar una aplicación, lo elimina totalmente de la memoria del teléfono. Restaurar una aplicación que se haya borrado requerirá que usted pague y descargue la aplicación de nuevo. 1. Oprima 1. Entre a easyedgeSM. , , . Ayuda de acceso directo 2. Presione SM Para iniciar easyedge oprima la tecla de flecha derecha . e asy e d g e S M 2. easyedge Info Activa y desactiva el mensaje de advertencia que se muestra cada vez que el usuario accede easyedgeSM. 1. Oprima 56 , , . Administración de sus aplicaciones de easyedgeSM Descargue nuevas aplicaciones y elimine las antiguas en cualquier momento. my stuff. 3. Seleccione la applicación que desea borrar, y oprima la tecla suave izquierda Options. 4. Seleccione Delete. 5. Seleccione la tecla suave izquierda Yes. Música Permite transferir canciones desde su tarjeta de música hacia el teléfono. Para tener esa habilidad, su tarjeta de música debe tener canciones almacenadas. Tip Para acceder al menú de música, sólo toque música en la tecla de rueda de navegación izquierda o mantenga oprimida la tecla ( ) en el lado derecho del teléfono. Evite dañar sus oídos Puede dañar sus oídos si los expone a sonidos fuertes durante periodos de tiempo prolongados. Por lo tanto, recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de su oído. También recomendamos que el volumen de la música y de las llamadas se fijen a un nivel razonable. 1. Todas las canciones 1. Oprima , , . 2. Seleccione la canción con la rueda de navegación para reproducirla. 3. Oprima la tecla suave izquierda Mudo u tecla suave derecha Opciones. Añadir a Listas/ Buscar por Ventana/ Borrar/ Rating/ Ecualizador/ Información/ Configuraciones O (cuando se reproduce música) Minimizar/ Reproduciendo Ahora/ Reprodutor Pantalla Completa/ Buscar por Ventana/ Rating/ Ecualizador/ Transmisor de Música/ Información/ Configuraciones Música Nota Música 57 Música 2. Mis Listas Le permite comprobar las canciones clasificadas o listas reproducidas recientemente. 1. Oprima , , 2. Seleccionar Hace Poco Tocado o Rated. . 3. Artistas Le permite ver el artista de las canciones almacenadas en el teléfono. Música 58 1. Oprima , , . 2. Con la rueda de navegación, seleccione el artista a ver y oprima . 4. Álbums Le permite ver y escuchar música por álbum. 1. Oprima , , . 2. Con la rueda de navegación, seleccione el álbum a ver y oprima . 5. Géneros Le permite ver y escuchar música por género. 1. Oprima , , . 2. Con la rueda de navegación, seleccione el género a ver y oprima . 6. Ambiente Visualización Álbums Vista / Espectro Vista Le permite personalizar configuraciones de música. 1. Oprima , , . 2. Con la rueda de navegación, seleccione la opción a personalizar. Revolver Encendido/ Apagado Subrayar Música Cursor 1~ 4 / Apagado Música de Fondo Preguntar/ Siempre Activado/ Siempre Apagado Repetido Repetir Apagado/ Repetir Uno/ Todos Repetir Música Ecualizador Sonido Natural/ Plano/ Vivo/ Bajo Virtual/ Confortable/ Claro Modo de Reproducir Reproductor Lista/ Reprodutor Pantalla 59 Bluetooth ® Bluetooth® El es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies). B l u eto ot h ® Bluetooth QD ID B014197 Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Nota Las funciones de Bluetooth de esta terminal pueden no ser compatibles con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal. 1. Pareja de Disposit. El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Oprima 60 , , . 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 3. Oprima la tecla suave Buscar. izquierda 4. Si Bluetooth se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . 6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). 7 Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione Siempre preguntar/ Siempre conectar. 8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja de Dispositivos. 2. Energía Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado. 1. Oprima , , . B l u eto ot h ® 5. El dispositivo aparecerá en el menú Agregar Nuevo Dispositivo una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima . Introduzca la contraseña y oprima . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado 61 Bluetooth ® Nota De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth de su dispositivo está desactivada. 3. Mi Visibilidad , , Le permite editar el nombre del Bluetooth®. 1. Oprima Le permite establecer Visible/ Ocultado para emparejar. 1. Oprima 4. Mi Nombre de Bluetooth . B l u eto ot h ® 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. , , . 2. Mantenga oprimido para borrar el nombre existente. 3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado. 4. Oprima para guardar y salir, o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición. 5. Mi Info de Bluetooth Le permite ver la información del Bluetooth. 1. Oprima 62 , , . Herramientas Herramientas 2. Cuando se le pida, diga "Call”. Las aparato del teléfono incluyen: Voz Comando, Mi Menú, Alarma de Reloj, Calendario, Ez Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 1. Voz Comando 1. Oprima , , Llamar <Nombre> o <Número>/ Buzón de Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha/ Ayuda 2. Mi Menú Le deja tener acceso al menú preferido rápidamente modificando su menú para requisitos particulares. Los artículos del máximo 12 se pueden almacenar en mi menú. 1. Oprima , , H e r ra m i e n tas Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. 3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar. . 2. Seleccione la posición que desee con y oprima . . 63 Herramientas 3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi Menú con y oprima . 3. Alarma de Reloj Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3 o 4 o 5, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 1. Oprima , , . H e r ra m i e n tas 2. Use para resaltar el número de la alarma y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda Fijada para establecer la hora de la alarma. 4. Use a resaltar Repetido (configuración recurrente). 64 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes. Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana 6. Use para resaltar Mis Timbres, oprima la tecla suave izquierda Fijada y seleccione el timbre. Guar. 7. Oprima 4. Calendario El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas programadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante. 3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 5. Oprima Guar. Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. 1. Oprima , , . 6. Nota Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Oprima , , H e r ra m i e n tas 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo: ● Fijar Tiemp ● Asunto ● Aviso ● Repetido ● Fin de repetición ● Timbre 5. Ez Sugerencia . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. 65 Herramientas Ver una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 2. Para borrar o editar, oprima la tecla suave derecha Opciones. ● ● ● H e r ra m i e n tas 66 Borrar Editar Borrar Todos Para corregir, resalte la entrada, luego oprima Ver y oprima la tecla suave izquierda Editar. O oprima la tecla suave derecha Opciones y Editar. 7. Calculadora Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 1. Oprima , , . 2. Incorpore los datos. ● Use el teclado para introducir números. ● Use para introducir decimales. ● Oprima tecla suave Borrar para izquierda borrar la entrada. ● Oprima la tecla suave derecha para introducir Operador. ● Use la tecla de navegación para introducir funcion. ● Oprima para completar la ecuación. 8. Reloj Mundial 1. Oprima Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país 1. Oprima , , . 4. Oprima para seleccionar la ciudad resaltada. 5. Oprima tecla suave izquierda Fije DST. 9. Cronómetro El cronómetro está disponible tal como los cronómetros comunes que vemos y usamos en la vida diaria. . Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave derecha Regazo. Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial. 3. Oprima la tecla suave izquierda Rest. para restaurar. 0. Convertidor de Unidades H e r ra m i e n tas 3. Use para desplazarse por todas las ciudades disponibles en el mapa. , 2. Oprima Iniciar para empezar, y oprima Pare detenerse. ● 2. Oprima la tecla suave derecha Ciudads para elegir de la lista otra ciudad del mundo. , Le permite medir Longitud, Área, Mass, Volumen y Temperatura. 1. Oprima , , . 67 Ambiente Ambiente 1.2 Volumen Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1. Oprima 1. Sonido Le permite configurar varios valores de volumen. 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima , , , A m b i e n te 2. Seleccione Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas 3. Seleccione Mis Timbres. 4. Use para resaltar un timbre. 68 Escu para 5. Oprima escuchar el timbre, y la tecla suave izquierda Fijada para fijar el timbre como timbre principal del teléfono. , , 2. Seleccione Volumen Principal/ Teclado/ Audífono/ Altavoz. . , . 3. Use para ajuste el volumen del timbre con y para guardar la configuración. 1.3 Alertas de Mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Mensaje de texto/ Mensaje de foto/ Correo de voz/ Todos los mensajes/ Recordatorio de mensaje. 3. Configure su selección con y luego oprima . 1.4 Tipo de Alerta 1. Oprima Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione un estilo de tono y oprima . Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas. 4. Oprima para guardar. 1.5 Alertas Serv Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. , , . 1.5.1 Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1.5.2 Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 1.5.4 Batería baja A m b i e n te Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vib , 2. Seleccione una opción de aviso. Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. Para la opción de batería baja: Anunciar / Timbre 69 Ambiente 2. Pantalla 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. 1. Oprima , , , 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . . A m b i e n te , , 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . 70 Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. , , , . 2. Seleccione Pantalla Principal/ Pantalla Baja y oprima . Le permite configurar un tono de tapa disponible que sonará cuando abra o cierre la tapa de su teléfono. , 2.1 Papel Tapiz 1. Oprima 1.7 Tono de Slide 1. Oprima Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. . 2.1.1 Pantalla Principal Resalte una imagen en Mis Foto (Mi Imágenes/ Preferido) o Mis Ver para ver Vídeo, y oprima la imagen, y tecla suave izquierda Fijada para establecerlo como el papel tapiz. 2.1.2 Pantalla Baja Cancelar para cancelar la edición del título. Resalte una imagen en Mis imágenes o Preferido, y oprima Ver para ver la imagen, y la tecla suave izquierda Fijada para establecerla como el papel tapiz. 2.3 Luz de Fondo Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo. 1. Oprima 2.2 Pendón Le permite introducir un saludo (letras, palabras y/o enunciados) que se muestraen la pantalla LCD. 1. Oprima , , , . 3. Introduzca el texto de la pancarta y oprima . 4. Introduzca el texto y oprima la tecla suave izquierda abc para cambiar las opciones de Guar para guardar, texto, o la tecla suave derecha , , . 2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima . Pantalla/ Teclado 3. Configure su selección con y luego oprima . 2.4 Rueda Bordo A m b i e n te 2. Ajustar la banderola Apagado/ Encendido. , Cuando se ajusta como Encendido, Mi menú aparece en pantalla inactiva. 1. Oprima , , , . 2. Utilice para establecer a Encendido/ Apagado, a continuación, oprima . 71 Ambiente 2.6 Idiomas Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Oprima , , , 2. Configure Inglés o Español con y luego oprima . . 2.7 Relojes & Calendario A m b i e n te 2.5 Estilo de Menú Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la secundaria. Le permite elegir si desea que el menú se muestre como Arco o como iconos. 1. Oprima 1. Oprima , , , 2. Seleccione Icono o Arco y oprima . . , , , 2. Elija un submenú de y oprima . Pantalla Principal/ Pantalla Baja 3. Use para configurar el tipo de reloj que se mostrará . 72 . 2.8 Configuraciones de Fuente 2.9 Esquemas de Color 1. Oprima Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione el sub-menú y oprima . Tipo de fuente/ Fuentes de Marcación/ Tamano de Fuente Para Maracaciones. Opciones para Tipo de fuente LG Arial/ LG Script/ LG Serif Opciones para Fuentes de Marcación Robot/ Verde Césped/ Pintor/ Básico Opciones para Tamano de Fuente Para Maracaciones Normal/ Largo , , 2. Seleccione Negro/ Blanco y oprima . . 2.0 Ajustar Nombre con Teclado Permite activar el nombre a la altura de la marcación. 1. Oprima . , , , 2. Use para seleccionar una configuración, después oprima . Encendido/ Apagado A m b i e n te 3. Use para configurar el tipo de fuente y oprima . , 73 Ambiente 3. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 3.1 Bloq. Teléfono A m b i e n te Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima Bloq. Teléfono. 4. Use para seleccionar una opción y oprima . Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Bloq. El teléfono siempre está bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al encenderse el teléfono. 74 3.2 Restringir Llamadas 3.3 Emergencia #s Le permite restringir las llamadas, mensajería, cámara, y easyedge. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. Nota Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo para recibir Llamadas. 1. Oprima , , . 3. Oprima Llamadas. Restringir 4. Use para seleccionar Sólo Para Realizar Llamadas / Sólo Para Recibir Llamadas/ Todo/ Ninguno y oprima . , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Emergencia #s. 4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia. A m b i e n te 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 1. Oprima 5. Cuando haya terminado de editar el número, oprima Guar para guardar, o tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición. 75 Ambiente 3.4 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . A m b i e n te Cambiar 3. Oprima Código de Bloqueo y seleccione la opción Celular Nomas o Llamada y Aplicaciones. 4. Introduzca un código nuevo de bloqueo de 4 dígitos y oprima . 5. Confirme el nuevo Código de Bloqueo. 3.5 Restablecer Implícito Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Implícito. Restablecer 4. Lea la advertencia de que se restablecerán los valores de fábrica. Oprima para continuar. 5. Aparecerá el mensaje "Todas las configuraciones revertirán al valor implícito de fábrica". para resaltar una 6. Use opción y oprima . Revertir/ Cancelar 76 . 4. Config Llamada 4.3 Auto Reintent El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. 4.1 Opciones Cont Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Oprima , , , . , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Slide abajo/ Sólo tecla fin , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 4.4 Marcar 1Toque 4.2 Opciones de finalizar llamada 1. Oprima , . Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Apagado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. A m b i e n te 2. Use para seleccional y oprima . Deslizar Arriba/ Cualquier Tecla/ Solo tecla Enviar/ Auto Respuesta 1. Oprima 77 Ambiente 1. Oprima , , , . Permite que usted utilice el uso general y restringe la salida de la comunicación del RF. 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 1. Oprima 4.5 Privacidad A m b i e n te Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima , , 78 , 2. Configure su selección con y luego oprima . Mejorado/ Normal 4.6 Modo de Avión . , , , . 2. Leer la adventencia y oprima . 3. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 4.7 Modo TTY Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Oprima , , , . 2. Leer el instrucióne y oprima . 3. Configure su seleccion con y luego oprima . TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada 5. Tecla de Toque , 6. Conexión PC Le permite seleccionar el puerto de datos. . 3. Use para seleccionar una opción, y luego personalizar los ajustes con y oprima para guardar ajuste. , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Módem del USB/ Almacenamiento Masivo USB/ Bluetooth/ Fijando Aviso A m b i e n te , Sensibilidad Bajo/ Medio/ Alto 1. Oprima Le permite personalizar la configuración de la almohadilla táctil. 1. Oprima Rueda LED Encendido/ Apagado Vibrar Encendido/ Apagado Toque Color Rojo/ Azul 79 Ambiente 7. Sistema 7.1.2 Fijar NAM El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 7.1 Red 7.1.1 Seleccionar Sistema A m b i e n te Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Oprima . , , , 2. Use para seleccionar Sólo Base/ Automático A/ Automático B y oprima . 80 , 1. Oprima . , , , , 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y oprima 7.1.3 Auto NAM Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. . 1. Oprima . , , , , Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima . 1. Oprima 7.1.4 Sistema de Servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. , , , , , , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Ubicación Activada/ Sólo E911 Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. A m b i e n te 1. Oprima . 7.2 Lugar 81 Ambiente 8. Memoria 9. Info. de Tel Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono. Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Selección Excepto Opciones/ Memoria del Teléfono/ Memoria de la Tarjeta. A m b i e n te 82 , , . 2. Seleccione un submenú. Mi Número/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). Seguridad 83 Seguridad los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 84 Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la operación a manos libres, si la tiene; ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Seguridad Dispositivos electrónicos Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal 85 Seguridad interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 86 Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Seguridad Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. 87 Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ● ● ● 88 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. ● Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería ● ● ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. ● ● ● ● Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté Seguridad ● Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. 89 Seguridad ● ● Seguridad Aviso general ● ● 90 usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos ● ● ● ● del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. ● ● ● ● ● Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda Seguridad ● No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. 91 Seguridad quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Seguridad 92 Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud Seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores 93 Seguridad Seguridad 94 (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ● ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. ● National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a Seguridad La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● 95 Seguridad una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? Seguridad 96 El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. Seguridad experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los 97 Seguridad 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Seguridad 98 Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Seguridad La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la 99 Seguridad Seguridad 100 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia Seguridad con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de 101 Seguridad entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Seguridad 102 Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta Seguridad La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. 103 Seguridad una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos Seguridad (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) 104 Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo Seguridad inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 105 Seguridad pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 106 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico Seguridad 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 107 Seguridad rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Seguridad 108 Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base Seguridad Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC 109 Seguridad inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Seguridad 110 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 0.798 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.552 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Seguridad La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID. baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. 111 Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos Seguridad 112 El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. Seguridad Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. 113 Seguridad Seguridad 114 En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf Seguridad Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC 115 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador El adaptador de CA le permite cargar su teléfono. Cable de USB Batería Ac c es o r i o s La batería estándar está disponible. Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y cargar la batería del teléfono en su vehículo. Adaptador de audífonos estéreo con micrófono 116 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 117 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 118 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 119 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 120 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 121 Índice 1 10 Consejos de Seguridad para Conductores 104 A Índice 122 Acceso rápido a funciones prácticas 24 Accesorios 116 Actualización de la FDA para los consumidores 93 Ajustar Nombre con Teclado 73 Ajuste rápido del volumen 24 Alarma de Reloj 64 Álbums 58 Alertas de Mensaje 68 Alertas Serv 69 Ambiente 45, 59, 68 Artistas 58 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 27 Audios 53 Auto NAM 80 Auto Reintent 77 B Bienvenidos 9 Bloq. Teléfono 74 Bluetooth® 60 Borrador 43 Borrar Todos 47 Búsqueda en la memoria del teléfono 29 Buzón de Voz 44 C Calculadora 66 Calendario 64 Cambiar Código de Bloqueo 76 Conexión PC 79 Config Llamada 77 Configuraciones de Fuente 73 Contactos 32 Contactos en la memoria del teléfono 27 Contador KB 49 Contenido 4 Convertidor de Unidades 67 Corrección de errores de marcado 23 Correo Voz # 47 Cronómetro 67 D Declaración De Garantía Limitada 117 Descripción general de los menús 17 Descripción general del teléfono 14 Detalles Técnicos 10 E easyedge 56 easyedge Info 56 easyedgeSM 55 Emergencia #s 75 Encender y apagar el teléfono 21 Energía 61 Entrada 40 Enviado 42 Esquemas de Color 73 Estilo de Menú 72 Ez Sugerencia 65 F Fijar NAM 80 Fuerza de la señal 22 Función de silencio 24 Géneros 58 Grabar Vídeo 51 Grabar Voz 52 Grupos 33 H Hacer llamadas 22 I Iconos en pantalla 22 ID de Llamador 25 Idiomas 72 Imágen 52 Índice 122 Info. de Tel 82 Información al consumidor sobre la SAR 108 Información de seguridad 88 Información de seguridad de la TIA 83 Información de Seguridad Importante 91 Introducción de texto 26 Introducir y editar información 26 L La batería 20 Lista Contacto 32 Lista Llam 48 Llam. en Espera 24 Llamada Perdida 48 Llamadas de Entrada 48 Llamadas de Salida 48 Lugar 81 Luz de Fondo 71 M Marcado rápido 25 Marcado Veloz 34 Marcar 1Toque 77 Memoria 82 Mensaje de Foto 47 Mensaje de Texto 46 Mensajería 35 Mi Info de Bluetooth 62 Mi Menú 63 Mi Nombre de Índice G Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 30 Herramientas 63 123 Índice Bluetooth 62 Mi Tarj Nombre 34 Mi Visibilidad 62 Mis Listas 58 Modo de Avión 78 Modo de bloqueo 24 Modo TTY 78 Multimedia 50 Música 57 N Índice Nota 65 Nuevo Contacto 32 Nuevo Mensaje Foto 38 Nuevo Mensaje Texto 35 Números de teléfono con pausas 27 O Opciones Cont 77 Opciones de finalizar llamada 77 124 P Pantalla 70 Papel Tapiz 70 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 20 Pareja de Disposit. 60 Pendón 71 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad 78 R Recibir llamadas 23 Red 80 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 112 Reloj Mundial 67 Relojes & Calendario 72 Remarcado de llamadas 23 Restablecer Implícito 76 Restringir Llamadas 75 Rueda Bordo 71 S Seguridad 74, 83 Seleccionar Sistema 80 Sistema 80 Sistema de Servicio 81 Sonido 68 T Tecla de Toque 79 Texto Rápido 45 Timbres 68 Tipo de Alerta 69 Todas las canciones 57 Todos Llam. 49 Todos los mensajes 46 Tomar Foto 50 Tono de Slide 70 Tonos de Activación/ Desactivación 70 U Uso de los menús del teléfono 32 V Ver Temporizador 49 Vídeos 53 Vista posterior 16 Volumen 68 Voz Comando 63 Índice 125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

LG UX585 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas