Gaggenau VR 414 Use & Care

Categoría
Barbacoas
Tipo
Use & Care
31
Contenido
Manual de instrucciones
Palabras indicadoras para seguridad
y mejor uso 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 33
Seguridad para evitar incendios 33
Seguridad al cocinar 34
Prevención de quemaduras 35
Seguridad de los niños 35
Seguridad en la limpieza 35
Seguridad en los utensilios de cocina 36
Instalación y mantenimiento adecuados 36
Advertencias en virtud de la Proposición 65
del estado de California 36
Causas para los daños 38
Protección del medio ambiente 38
Consejos para ahorrar energía 38
Su aparato nuevo 39
Asador eléctrico 39
Perilla de mando 39
Indicación en el anillo luminoso 40
Accesorio 40
Accesorios especiales 40
Mando 41
Antes del primer uso 41
Encender 41
Apagar 41
Visualización del calor restante 41
Protección contra sobrecalentamiento 41
Funcionamiento con la plancha de hierro fundido 41
Tabla de ajustes 42
Consejos y trucos 43
Cuidado y limpieza 44
Limpieza del equipo 44
No use los medios de limpieza siguientes 45
¿Qué hacer en caso de fallas? 45
Servicio de atención al cliente 46
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau-eshop.com
32
Palabras indicadoras para seguridad
y mejor uso
9 AVISO
Esto indica que se pueden producir lesiones
graves o la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones
leves o moderadas si no se cumple con esta
advertencia.
AVISO: esto indica que puede producirse un daño al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de
la falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos
importantes.
33
33
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AVISO
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de
quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a
personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se
deben tomar precauciones de seguridad básicas,
incluidas las que se encuentran en las páginas
siguientes.
Este aparato no está previsto para el funcionamiento
con un reloj conmutador horario o un mando a
distancia externo.
Seguridad para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela
entren en contacto con un elemento de la superficie,
una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas
hirviendo sin líquido.
Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación
o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los
materiales inflamables, como los elementos utilizados
para cubrir una ventana, no se aproximen a las
hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre
estos. Podrían prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en
funcionamiento cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso.
Los derrames por hervor causan humo y las
salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR GRASA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin
vigilancia a valores altos. Los derrames por
hervor causan humo y salpicaduras grasosas que
pueden prenderse fuego. Caliente los aceites
despacio, a valores bajos o medianos.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un
valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej.,
Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada
con granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladores extractores con
frecuencia. No se debe permitir la acumulación
de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tamaño
del elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese
al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca,
en un área fácilmente visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados
por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua
en incendios ocasionados al cocinar.
34
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
34
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra
bandeja de metal, luego, apague el
electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR
LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS.
Puede quemarse.
c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas
húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión
por vapor.
d) Use un extinguidor sólo si:
Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y
ya sabe cómo usarlo.
El incendio es pequeño y se limita al área
donde se originó.
Alguien llamó al departamento de bomberos.
Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
AVISO
Peligro de incendio
El equipo se calienta mucho, los materiales
inflamables se pueden incendiar. No utilice carbón
vegetal o combustibles semejantes en este equipo.
AVISO
Peligro de incendio
El equipo se calienta mucho, los materiales
inflamables se pueden incendiar. Nunca almacene ni
utilice objetos inflamables (p. ej. latas de aerosol,
limpiadores) bajo el equipo o en su inmediata
cercanía. Nunca ponga objetos inflamables sobre o
dentro del equipo.
Seguridad al cocinar
AVISO
Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin
para el cual fue diseñado, según se describe en este
manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como
estufa para calentar o calefaccionar la habitación.
Esto puede hacer que el electrodoméstico se caliente
en exceso. Nunca utilice el electrodoméstico para
almacenar objetos.
AVISO
NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la
parte inferior del horno ni cubra toda una rejilla con
materiales como papel de aluminio. Al hacerlo,
bloquea el flujo de aire a través del horno. Los
revestimientos de papel de aluminio también pueden
atrapar el calor y causar un peligro de incendio.
AVISO
Peligro de quemaduras
La grasa derramada puede provocar una llama que se
extingue rápidamente durante el uso del grill.
AVISO
Peligro de quemaduras
La parrilla se queda caliente por mucho tiempo
después de apagar el equipo. No toque la parrilla por
unos 30-45 minutos después de apagarla.
AVISO
Peligro de quemaduras
Si permanece cerrada la cubierta del equipo, el calor
se acumula. Cierre la cubierta del equipo solamente
cuando éste ya se haya enfriado. Nunca encienda el
equipo con su cubierta cerrada. No utilice la cubierta
del equipo para mantener calientes las ollas ni para
dejarlas ahí puestas.
35
35
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Prevención de quemaduras
AVISO
Peligro de quemaduras
La parrilla se queda caliente por mucho tiempo
después de apagar el equipo. No toque la parrilla por
unos 30-45 minutos después de apagarla.
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES
NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar calientes,
aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las
unidades de la superficie pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante
el uso y con posterioridad, no toque las unidades de
la superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje
que su ropa, agarradores ni otros materiales
inflamables entren en contacto con estos hasta que
haya transcurrido el tiempo suficiente para que se
enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y
las áreas que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulación de presión puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores
húmedos o mojados sobre las superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que
los agarradores toquen los elementos de
calentamiento que estén calientes. No use toallas ni
otros paños gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de
calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas
Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos
de pimienta).
Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea
necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras,
caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano,
como máximo. El aceite caliente puede provocar
quemaduras y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar.
Sujétese el cabello largo de manera que no quede
suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
AVISO
Peligro de quemaduras
Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No
cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya
enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la
cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato
como superficie para depositar enseres o como
superficie de mantenimiento de calor.
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para
utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal
de los padres o tutores legales asegurarse de que
reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por
parte de personas calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico,
especialmente una puerta, cajón calentador o cajón
para almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede caerse y,
posiblemente, causar lesiones graves.
No permita que niños utilicen este electrodoméstico,
a menos que sean supervisados de cerca por un
adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el
electrodostico. Nunca se les debe permitir jugar
cerca del electrodoméstico, independientemente de
que esté en funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interés para niños no deben
almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la placa
antisalpicaduras. Si los niños se suben a un
electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodoméstico cuando aún esté
caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones
tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente.
Las esponjas y los paños mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
36
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
36
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
No humedezca los elementos de calentamiento
desmontables; estos nunca deben sumergirse en
agua.
Seguridad en los utensilios de
cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras
y a prevenir el movimiento de la olla.
Utilice el tamaño de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina más pequeños deja
expuesta al contacto directo una parte del elemento
de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar
la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina
con bases planas y lo suficientemente grandes para
que cubran la unidad de calentamiento de la
superficie. Este electrodoméstico está equipado con
una os unidades de superficie de diferente
tamaño. La proporción correcta del utensilio de
cocina con respecto al elemento de calentamiento o
la hornilla también aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados para uso con
placas de cerámica pueden romperse con los
cambios bruscos de temperatura. Use sólo ollas que
sean apropiadas para placas de cerámica (únicamente
determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor,
cerámica, loza u otros utensilios vidriados que sean
aptos).
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia
adentro, de manera que no se extiendan sobre las
áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la
placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y
quemaduras.
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente
instalado y conectado a tierra por un técnico
calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente
eléctrica correctamente conectada a tierra. Para
obtener más información, consulte las Instrucciones
de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso
doméstico normal únicamente. No está aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos químicos
corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar lesiones.
AVISO
Peligro de descarga eléctrica
En las partes calientes del equipo se puede fundir el
aislamiento de los cables de los aparatos eléctricos.
Nunca deje que entren en contacto los cables de
conexión de los aparatos eléctricos con partes
calientes del equipo.
Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols
recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos
bols o platillos durante la cocción puede provocar
daños en el cableado o en los componentes que se
encuentran debajo de estos.
AVISO
No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar
lesiones personales y daños al electrodoméstico.
No utilice este electrodoméstico si no funciona
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con
un centro de servicio técnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las soluciones de
limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de
descarga eléctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio técnico
autorizado por la fábrica.
Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de
reparar el electrodoméstico, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para
impedir que se encienda accidentalmente.
37
37
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias en virtud de la
Proposición 65 del estado de
California
AVISO
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el estado de California sabe que
provocan cáncer.
AVISO
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el estado de California sabe que
provocan defectos congénitos u otro daño
reproductivo.
38
Causas para los daños
9 ATENCION
Daños en el aparato debido a accesorio
inadecuado
Utilice solamente los accesorios originales
previstos. No utilice charolas para asar ni papel
aluminio. Esto podría dañar la parrilla.
9 ATENCION
Fallas en el funcionamiento
Siempre coloque la perilla de mando en cero
cuando no se esté usando el equipo.
Protección del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine éste de
forma ecológica.
Consejos para ahorrar energía
Precaliente el asador sólo hasta alcanzar la
temperatura deseada.
Para preparar porciones pequeñas, aproveche la
posibilidad de encender solamente el radiador
delantero o trasero.
39
Su aparato nuevo
Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo
además de obtener información acerca del accesorio.
Asador eléctrico
Perilla de mando
Con las perillas de mando seleccione el radiador
delantero o trasero y el nivel de asado entre 1 y 12.
5DGLDGRUHVGHODVDGRU
7LQDGHSLHGUDYROFiQLFD
3DUULOODGHODVDGRU
3ODQFKDGHKLHUURIXQGLGR
%DQGHMDSDUDUHFRJHUODJUDVD
5DGLDGRUWUDVHUR
5DGLDGRUGHODQWHUR
40
Indicación en el anillo luminoso
Accesorio
El accesorio siguiente forma parte del suministro:
Accesorios especiales
En su comerciante especializado, puede adquirir el
accesorio indicado a continuación:
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso
incorrecto.
Mensaje Significado
Û Apagado Equipo apagado
Ú Brillo constante Equipo encendido
ˆ Parpadeo lento Equipo encendido, se está
calentando
ˆ Parpadeo lento Indicación del calor restante
ˆ Parpadeo rápido Protección contra sobreca-
lentamiento, desconexión
de seguridad, corte de luz
Û Anillo luminoso apagado
Ú Anillo luminoso encendido
ˆ Anillo luminoso parpadea
Piedras de lava
Plancha de hierro fundido, tamaño pequeño
Cepillo de limpieza
VA 461 000 Plancha de hierro fundido, tamaño
pequeño
VA 461 001 Plancha para asar de hierro fundido,
tamaño grande
LV 030 000 Piedras de lava (para reemplazar)
VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del
aparato
VA 420 000 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
superficie corrida
VA 420 001 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
cubierta de equipo/barra de
compensación
VA 420 010 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta
VA 420 011 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta con
cubierta de equipo/barra de
compensación
VA 450 400 Prolongación del aparato 15 “ (38 cm)
41
Mando
Antes del primer uso
Tome en cuenta las siguientes indicaciones antes
de asar por primera vez:
1 Limpie a fondo el equipo y sus accesorios.
2 Saque las piedras volcánicas de su envoltura y
colóquelas en la tina correspondiente.
3 Incline hacia abajo ambos radiadores. Los
radiadores tienen que apoyarse en forma plana.
4 Precaliente las parrillas y el asador por algunos
minutos en el nivel 12. Con ello se eliminan los
olores a nuevo y suciedades que pudieran existir.
Encender
Nota: Los dos radiadores del asador se pueden
regular por separado. Así se pueden asar los
alimentos al mismo tiempo con diferentes
temperaturas.
1 Presione las perillas de mando y gírelas al nivel
de asado deseado. En caso de que no quiera asar
en toda la zona del asador, encienda solamente el
radiador delantero o trasero.
2 Los anillos luminosos detrás de las perillas de
mando parpadean mientras el equipo es
calentándose. Al alcanzar el nivel de asado
seleccionado, el anillo luminoso se ilumina
continuamente. En el nivel de asado 12, la fase de
precalentamiento dura unos 15 minutos.
3 Coloque los alimentos para asar sólo después del
precalentamiento.
Apagar
Gire la perilla de mando a la posición 0.
9 AVISO
Peligro de quemaduras
Si permanece cerrada la cubierta del equipo, el
calor se acumula. Cierre la cubierta del equipo
solamente cuando éste ya se haya enfriado.
Nunca encienda el equipo con su cubierta
cerrada. No utilice la cubierta del equipo para
mantener calientes las ollas ni para dejarlas ahí
puestas.
Visualización del calor restante
Los anillos luminosos detrás de las perillas de mando
parpadean después de apagar el equipo mientras
éste está todavía demasiado caliente como para
tocarlo sin peligro.
Protección contra
sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento, se apagan
automáticamente los calentadores de la parrilla, para
proteger el aparato y el mueble. Una vez que el
aparato se ha enfriado lo suficiente, se conecta de
nuevo.
Funcionamiento con la plancha de
hierro fundido
La plancha de hierro fundido es especialmente
adecuada para preparar alimentos finamente picados
o líquidos, verduras, dulces y huevos.
La plancha de hierro fundido se coloca sobre el
radiador trasero después de quitar la parrilla. Al
mismo tiempo se pueden hacer asados en la parrilla
delantera.
Se pueden conseguir más planchas de hierro fundido
con su distribuidor como accesorios especiales
(grandes o pequeñas).
Nota: También al usar la plancha de hierro fundido
deje en la parrilla la tina de piedras volcánicas con
sus piedras.
42
Cómo hacer asados con la plancha de hierro
fundido
1 Quite la parrilla trasera.
2 Coloque con cuidado la plancha de hierro
fundido sobre el radiador trasero.
3 Gire la perilla de mando para el radiador trasero
al nivel 12. Precaliente la parrilla hasta que se
apague la señal de precalentamiento.
4 Unte ligeramente con aceite la plancha de hierro
fundido y coloque los alimentos que se van a
asar.
Tabla de ajustes
Precaliente siempre la parrilla hasta que se apague la
señal de precalentamiento.
Los valores de la tabla de ajustes solamente sirven
como orientación, porque según el tipo y estado de
los alimentos se requiere más o menos calor.
Alimentos Nivel de
asado
Duración de
asado
Observaciones
Carnes y aves
Filete de res, término medio, 2 -
3cm
12 4 - 6 min. por lado El filete está cocinado a término medio cuando el jugo
de la carne sale por la superficie.
Costillas de ternera, 2 cm 10 - 11 6 min. por lado
Brochetas de carne, de 100 g
c/u
8 - 9 12 - 15 min. voltearlas varias veces
Costillas de carnero, rosadas,
2cm
10 - 11 6 min. por lado
Filete de aguja de cerdo, 2 cm 10 - 11 6 - 8 min. por lado
Salchichas para asar, 50 - 100 g 9 - 10 10 - 15 min. voltearlas varias veces
Hamburguesas, 1 cm 9 - 10 12 - 15 min.
Filetes de pavo (2 cm) 9 - 10 12 - 15 min.
Alas de aves de 100 g c/u 9 15 - 20 min. voltearlas varias veces
Pescados y mariscos
Camarones gigantes 9 - 10 6 - 8 min. Utilice camarones con cáscara, crudos o precocidos.
Langosta, precocida 10 - 11 7 - 15 min.
Filete de salmón, 3 cm 7 - 8 10 - 15 min.
Filete de atún, 3 cm 8 - 9 7 - 10 min.
Filete de pescado (2 cm) 7 - 8 6 - 8 min. p. ej. rodaballo, pez de San Pedro, perca, rape, baca-
lao
Trucha, entera, 200 g 9 - 10 12 - 15 min. Unte las truchas con aceite o espolvoréelas ligera-
mente con harina, para que la piel no se quede
pegada en la parrilla.
Guarniciones:
Verduras 8 - 9 10 - 12 min. p. ej. calabacitas y berenjenas en rodajas, pimientos
partidos en cuartos
Cabezas de champones 9 - 10 6 - 8 min.
Frutas 6 - 7 5 - 10 min. por lado p. ej. duraznos o peras en mitades, rodajas de piña
43
Consejos y trucos
Siempre precaliente la parrilla. De esta manera,
por la intensa radiación de calor, se puede formar
rápidamente una costra en los alimentos, y ya no
se puede salir el jugo de la carne.
Antes de asar los alimentos, los puede untar con
aceite resistente al calor (p. ej. aceite de
cacahuate), o marinarlos. Con ello se mejora su
sabor. Tenga cuidado de no usar demasiado
aceite o marinado, porque se pueden formar
llamas y producir mucho humo.
No le ponga sal a la carne antes de asarla. Si lo
hace, pueden salirse los nutrientes solubles y el
jugo de la carne.
Ponga los alimentos directamente sobre la
parrilla. No use hojas de aluminio ni bandejas
para asar.
Voltee a los cortes sólo cuando ya se puedan
separar fácilmente de la parrilla. Si la carne se
queda pegada a la parrilla, se destruyen las fibras
y se sale el jugo.
No pique la carne mientras la esté asando,
porque se le sale el jugo.
Las carnes saladas, como el jamón o la carne de
cerdo cocida y ahumada, no son adecuadas para
asarse. Se pueden producir compuestos dañinos
para la salud.
Haga varios cortes superficiales en las costillas,
cerca de los huesos y en la capa de grasa, para
que no se arqueen al asarse.
Retire las capas de grasa más bien después y no
antes de asarlas, de otra forma la carne pierde
jugo y aroma.
Las piezas de aves se ponen especialmente
doradas y crujientes si les unta mantequilla, agua
con sal o jugo de naranja cuando ya esté
terminando de asarlas.
Después de asarlas, las frutas se pueden sazonar
al gusto con miel, jarabe de maple o jugo de
limón.
Las verduras que requieran mucho tiempo de
cocción (p. ej. elotes, papas) las puede precocer
antes de asarlas.
Ase los filetes de pescado primero por el lado de
la piel. Unte aceite en la piel o espolvoréela con
harina para que no se pegue a la parrilla.
Para asarse en la parrilla son adecuados sobre
todo pescados que tengan la carne firme (p. ej.
salmón, atún, rape).
Sirva los alimentos asados mientras están
calientes. No los mantenga calientes, porque se
ponen duros.
La parrilla se calienta más en el centro que en los
bordes. Especialmente cuando cocine al mismo
tiempo alimentos con diferentes tiempos de
cocción y necesidades de temperatura, puede
distribuir de forma óptima los alimentos sobre la
parrilla.
Para esto, por supuesto también puede usar las
dos zonas de la parrilla con diferentes niveles de
calor. Mientras más delgados sean los alimentos
que se van a asar, más alta debe ser la
temperatura y más breve debe ser el tiempo de
cocción.
Asarlas con la plancha de hierro fundido
Crepas, 180 g 7 - 8 1 - 2 min. por lado
Sarn de hongos, 250 g 11 - 12 5 - 7 min.
Huevos revueltos, 300 g 8 - 9 5 - 6 min.
Papas asadas, 500 g 11 - 12 10 - 12 min.
Carne molida, 400 g 11 - 12 5 - 6 min.
Sarn con verduras, 400 g 9 - 10 6 - 8 min. en cubos grandes, p. ej. pimientos, cebollas, zanaho-
rias, calabacitas
Alimentos Nivel de
asado
Duración de
asado
Observaciones
44
Cuidado y limpieza
En este capítulo encontrará consejos e indicaciones
sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato.
9 AVISO
Peligro de descarga eléctrica
La humedad penetrante puede causar una
descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni
un limpiador por vapor.
9 AVISO
Riesgo de quemaduras
Al estar en funcionamiento, las partes
accesibles se calientan mucho. Nunca toque las
partes calientes. Mantenga alejados a los niños.
Limpieza del equipo
Limpie el equipo después de cada uso cuando se
haya enfriado. Así se evita que los restos se quemen y
se queden pegados. Después de haberse quemado
varias veces, los restos son muy difíciles de quitar.
No raspe los restos quemados y pegados, permita
que se ablanden en agua con jabón lavatrastes.
Quite la parrilla del asador y gire los radiadores hacia
arriba. Saque la tina con piedras volcánicas.
Parte del equipo/
Superficie
Limpieza recomendada
Parrilla y plancha
de hierro fundido
Retire los restos gruesos con el cepillo
de limpieza. Dejar remojando en el fre-
gadero para que se ablanden. Límpie-
los con el cepillo y jabón lavatrastes y
séquelos a fondo.
Unte la suciedad rebelde con nuestro
gel limpiador de parrillas (número de
pedido 463582) y déjelo actuar por lo
menos dos horas; de haber mucha
suciedad, toda la noche. A continua-
ción enjuage a fondo y seque. Siga las
indicaciones en el empaque del limpia-
dor.
¡No lo lave en la máquina lavavajillas!
Cuenco de acero
inoxidable
Aplique jabón lavavajillas con un trapo
suave y húmedo; seque con un trapo
suave. Deje que se vaya ablandando la
suciedad endurecida.
Para suciedad muy profunda, utilice
nuestro limpiador de acero inoxidable
(número de pedido 311413) o el gel
limpiador de parrillas (número de
pedido 463582).
Tina de piedra vol-
cánica
Saque las piedras volcánicas. Limpie
la tina de piedra volcánica con un cepi-
llo en el fregadero con agua y jabón
lavatrastes; séquela con un trapo
suave. Deje que se suavice la suciedad
rebelde, o retírela con nuestro gel lim-
piador de parrillas (número de pedido
463582).
Piedras volcánicas Cambie las piedras volcánicas cuando
se hayan puesto negras. Para enton-
ces, las piedras volcánicas se han lle-
nado de grasa y durante el
funcionamiento pueden producir
mucho humo, o la grasa se puede
incendiar.
Las piedras volcánicas adecuadas se
pueden encontrar con su distribuidor
autorizado (número de pedido LV 030
000).
Bandeja para reco-
ger la grasa
Lávela en la máquina lavatrastes.
Perilla de mando Limpiar con un trapo suave y húmedo y
un poco de jabón lavatrastes; el trapo
no debe estar demasiado mojado.
45
No use los medios de limpieza
siguientes
Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos
Limpiadores ácidos (p. ej. vinagre, ácido cítrico,
etc.)
Limpiadores con cloro o de alcohol intenso
Pulverizadores para hornos
Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos
duros o abrasivos
Antes del uso lave las esponjas nuevas.
¿Qué hacer en caso de fallas?
Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted
mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al
servicio técnico, tome en cuenta las siguientes
indicaciones.
9 AVISO
Peligro de descarga eléctrica
Las reparaciones incorrectas son peligrosas.
Solo puede realizar reparaciones uno de
nuestroscnicos capacitados de Servicio al
Cliente. Si el electrodoméstico es
defectuoso, desconecte el enchufe o
desconecte el fusible en la caja de fusibles.
Llame al Servicio al Cliente.
Falla Posible causa Solución
El equipo no calienta. Los anillos lumi-
nosos están encendidos.
Protección contra sobrecalenta-
miento: La parrilla ha sido utilizada
demasiado tiempo al nivel 12.
El equipo se vuelve a encender automáti-
camente cuando se ha enfriado lo sufi-
ciente.
El equipo no calienta. Los anillos lumi-
nosos parpadean rápidamente.
Desconexión de seguridad: No se
llevó a cabo ningún manejo por más
de 4 horas.
Gire la perilla de mando a 0, y después
vuelva a encender el equipo de ser nece-
sario.
Corte de luz: Después de un corte de
luz, el equipo permanece apagado por
razones de seguridad.
Gire la perilla de mando a 0, y después
vuelva a encender el equipo de ser nece-
sario.
El equipo no calienta. Los anillos lumi-
nosos no se encienden.
Error de montaje Revise que esté bien colocado el cable de
conexión con el pupitre de control. El
enchufe tiene que encajar.
Al estar en funcionamiento, las esquinas
del equipo se doblan ligeramente hacia
arriba.
Por el calor, el metal de la placa de
cocción se ensancha.
Esto es normal. Cuando está fría no se ve
la deformación.
46
Servicio de atención al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro
servicio de atención al cliente estará encantado de
ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada,
incluso para evitar visitas innecesarias de los
técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD)
para que podamos ofrecerle un servicio cualificado.
La placa de identificación con los números
correspondientes los encontrará en la parte inferior
del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de
su aparato cuando los precise, es aconsejable
anotarlos aquí conjuntamente con el número de
teléfono del Servicio de atención al cliente.
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio
de atención al cliente no es gratuito en caso de que el
mal funcionamiento sea debido a un manejo
incorrecto del aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso
de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma
se asegura de que la reparación se lleva a cabo por
personal técnico debidamente instruido, equipado
con las piezas originales y de repuesto necesarias
para su aparato.
Nº E. FD.
Servicio de atención al cliente O
US
877 442 4436
toll-free

Transcripción de documentos

Contenido esonciucrst in de alnuMa Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Seguridad para evitar incendios Seguridad al cocinar Prevención de quemaduras Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California 33 33 34 35 35 35 36 36 Causas para los daños 38 Protección del medio ambiente Consejos para ahorrar energía 38 38 Su aparato nuevo Asador eléctrico Perilla de mando Indicación en el anillo luminoso Accesorio Accesorios especiales 39 39 39 40 40 40 Mando 41 Antes del primer uso Encender Apagar Visualización del calor restante Protección contra sobrecalentamiento Funcionamiento con la plancha de hierro fundido 41 41 41 41 41 41 Tabla de ajustes 42 Consejos y trucos 43 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com 36 Cuidado y limpieza 44 Limpieza del equipo No use los medios de limpieza siguientes 44 45 ¿Qué hacer en caso de fallas? 45 Ser vicio de atención al cliente 46 31 Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso 9 AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. 32 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S E T N A T R O P M I D A D I R U G E S E D S SEEN OIN C CUR O TSN I I C SACTSEU EV R RESN TO CS Y N AEL I AVISO Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj conmutador horario o un mando a distancia externo. Seguridad para evitar incendios No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido. Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrían prenderse fuego. AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA: a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos. b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros. d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego. 33 33 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse. c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor. d) Use un extinguidor sólo si: ‒ Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe cómo usarlo. ‒ El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. ‒ Alguien llamó al departamento de bomberos. ‒ Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. Seguridad al cocinar AVISO Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como estufa para calentar o calefaccionar la habitación. Esto puede hacer que el electrodoméstico se caliente en exceso. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos. AVISO NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la parte inferior del horno ni cubra toda una rejilla con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, bloquea el flujo de aire a través del horno. Los revestimientos de papel de aluminio también pueden atrapar el calor y causar un peligro de incendio. AVISO Peligro de quemaduras La grasa derramada puede provocar una llama que se extingue rápidamente durante el uso del grill. AVISO AVISO Peligro de incendio El equipo se calienta mucho, los materiales inflamables se pueden incendiar. No utilice carbón vegetal o combustibles semejantes en este equipo. Peligro de quemaduras La parrilla se queda caliente por mucho tiempo después de apagar el equipo. No toque la parrilla por unos 30-45 minutos después de apagarla. AVISO AVISO Peligro de incendio El equipo se calienta mucho, los materiales inflamables se pueden incendiar. Nunca almacene ni utilice objetos inflamables (p. ej. latas de aerosol, limpiadores) bajo el equipo o en su inmediata cercanía. Nunca ponga objetos inflamables sobre o dentro del equipo. Peligro de quemaduras Si permanece cerrada la cubierta del equipo, el calor se acumula. Cierre la cubierta del equipo solamente cuando éste ya se haya enfriado. Nunca encienda el equipo con su cubierta cerrada. No utilice la cubierta del equipo para mantener calientes las ollas ni para dejarlas ahí puestas. 34 34 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras AVISO Peligro de quemaduras La parrilla se queda caliente por mucho tiempo después de apagar el equipo. No toque la parrilla por unos 30-45 minutos después de apagarla. NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. AVISO Peligro de quemaduras Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor. Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. Siempre use agarradores secos. Los agarradores húmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros paños gruesos. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). ATENCION Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias. Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los paños mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. 35 35 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. No humedezca los elementos de calentamiento desmontables; estos nunca deben sumergirse en agua. Seguridad en los utensilios de cocina Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. Utilice el tamaño de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina más pequeños deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y lo suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodoméstico está equipado con una o más unidades de superficie de diferente tamaño. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla también aumenta la eficiencia. Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de cerámica pueden romperse con los cambios bruscos de temperatura. Use sólo ollas que sean apropiadas para placas de cerámica (únicamente determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor, cerámica, loza u otros utensilios vidriados que sean aptos). Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. 36 36 Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. AVISO Peligro de descarga eléctrica En las partes calientes del equipo se puede fundir el aislamiento de los cables de los aparatos eléctricos. Nunca deje que entren en contacto los cables de conexión de los aparatos eléctricos con partes calientes del equipo. Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos bols o platillos durante la cocción puede provocar daños en el cableado o en los componentes que se encuentran debajo de estos. AVISO No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar lesiones personales y daños al electrodoméstico. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga eléctrica. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California AVISO Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer. AVISO Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan defectos congénitos u otro daño reproductivo. 37 37 Causas para los daños Protección del medio ambiente 9 ATENCION Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado Utilice solamente los accesorios originales previstos. No utilice charolas para asar ni papel aluminio. Esto podría dañar la parrilla. Consejos para ahorrar energía 9 ATENCION Fallas en el funcionamiento Siempre coloque la perilla de mando en cero cuando no se esté usando el equipo. 38 ▯ Precaliente el asador sólo hasta alcanzar la temperatura deseada. ▯ Para preparar porciones pequeñas, aproveche la posibilidad de encender solamente el radiador delantero o trasero. Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Asador eléctrico 3ODQFKDGHKLHUURIXQGLGR 3DUULOODGHODVDGRU 7LQDGHSLHGUDYROFiQLFD %DQGHMDSDUDUHFRJHUODJUDVD 5DGLDGRUHVGHODVDGRU 5DGLDGRUGHODQWHUR Perilla de mando 5DGLDGRUWUDVHUR Con las perillas de mando seleccione el radiador delantero o trasero y el nivel de asado entre 1 y 12. 39 Indicación en el anillo luminoso Mensaje Û Ú ˆ ˆ ˆ Û Ú ˆ Significado Apagado Brillo constante Parpadeo lento Equipo apagado Equipo encendido Equipo encendido, se está calentando Parpadeo lento Indicación del calor restante Parpadeo rápido Protección contra sobrecalentamiento, desconexión de seguridad, corte de luz Anillo luminoso apagado Anillo luminoso encendido Anillo luminoso parpadea Accesorio Accesorios especiales En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: VA 461 000 Plancha de hierro fundido, tamaño pequeño VA 461 001 Plancha para asar de hierro fundido, tamaño grande LV 030 000 Piedras de lava (para reemplazar) VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del aparato VA 420 000 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con superficie corrida VA 420 001 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con cubierta de equipo/barra de compensación VA 420 010 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos de forma superpuesta VA 420 011 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos de forma superpuesta con cubierta de equipo/barra de compensación VA 450 400 Prolongación del aparato 15 “ (38 cm) El accesorio siguiente forma parte del suministro: Piedras de lava Plancha de hierro fundido, tamaño pequeño Cepillo de limpieza Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto. 40 Mando Apagar Gire la perilla de mando a la posición 0. Antes del primer uso Tome en cuenta las siguientes indicaciones antes de asar por primera vez: 1 Limpie a fondo el equipo y sus accesorios. 2 Saque las piedras volcánicas de su envoltura y colóquelas en la tina correspondiente. 3 Incline hacia abajo ambos radiadores. Los radiadores tienen que apoyarse en forma plana. 4 Precaliente las parrillas y el asador por algunos minutos en el nivel 12. Con ello se eliminan los olores a nuevo y suciedades que pudieran existir. Encender Nota: Los dos radiadores del asador se pueden regular por separado. Así se pueden asar los alimentos al mismo tiempo con diferentes temperaturas. 1 Presione las perillas de mando y gírelas al nivel de asado deseado. En caso de que no quiera asar en toda la zona del asador, encienda solamente el radiador delantero o trasero. 9 AVISO Peligro de quemaduras Si permanece cerrada la cubierta del equipo, el calor se acumula. Cierre la cubierta del equipo solamente cuando éste ya se haya enfriado. Nunca encienda el equipo con su cubierta cerrada. No utilice la cubierta del equipo para mantener calientes las ollas ni para dejarlas ahí puestas. Visualización del calor restante Los anillos luminosos detrás de las perillas de mando parpadean después de apagar el equipo mientras éste está todavía demasiado caliente como para tocarlo sin peligro. Protección contra sobrecalentamiento En caso de sobrecalentamiento, se apagan automáticamente los calentadores de la parrilla, para proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo. Funcionamiento con la plancha de hierro fundido La plancha de hierro fundido es especialmente adecuada para preparar alimentos finamente picados o líquidos, verduras, dulces y huevos. 2 3 Los anillos luminosos detrás de las perillas de mando parpadean mientras el equipo está calentándose. Al alcanzar el nivel de asado seleccionado, el anillo luminoso se ilumina continuamente. En el nivel de asado 12, la fase de precalentamiento dura unos 15 minutos. Coloque los alimentos para asar sólo después del precalentamiento. La plancha de hierro fundido se coloca sobre el radiador trasero después de quitar la parrilla. Al mismo tiempo se pueden hacer asados en la parrilla delantera. Se pueden conseguir más planchas de hierro fundido con su distribuidor como accesorios especiales (grandes o pequeñas). Nota: También al usar la plancha de hierro fundido deje en la parrilla la tina de piedras volcánicas con sus piedras. 41 Cómo hacer asados con la plancha de hierro fundido 1 Quite la parrilla trasera. 2 Coloque con cuidado la plancha de hierro fundido sobre el radiador trasero. 3 Gire la perilla de mando para el radiador trasero al nivel 12. Precaliente la parrilla hasta que se apague la señal de precalentamiento. 4 Unte ligeramente con aceite la plancha de hierro fundido y coloque los alimentos que se van a asar. Tabla de ajustes Precaliente siempre la parrilla hasta que se apague la señal de precalentamiento. Alimentos Carnes y aves Filete de res, término medio, 2 3 cm Costillas de ternera, 2 cm Brochetas de carne, de 100 g c/u Costillas de carnero, rosadas, 2 cm Filete de aguja de cerdo, 2 cm Salchichas para asar, 50 - 100 g Hamburguesas, 1 cm Filetes de pavo (2 cm) Alas de aves de 100 g c/u Nivel de asado 12 Los valores de la tabla de ajustes solamente sirven como orientación, porque según el tipo y estado de los alimentos se requiere más o menos calor. Duración de asado Observaciones 4 - 6 min. por lado El filete está cocinado a término medio cuando el jugo de la carne sale por la superficie. 10 - 11 8-9 6 min. por lado 12 - 15 min. 10 - 11 6 min. por lado 10 - 11 9 - 10 9 - 10 9 - 10 9 6 - 8 min. por lado 10 - 15 min. 12 - 15 min. 12 - 15 min. 15 - 20 min. Pescados y mariscos Camarones gigantes Langosta, precocida Filete de salmón, 3 cm Filete de atún, 3 cm Filete de pescado (2 cm) 9 - 10 10 - 11 7-8 8-9 7-8 6 - 8 min. 7 - 15 min. 10 - 15 min. 7 - 10 min. 6 - 8 min. Trucha, entera, 200 g 9 - 10 12 - 15 min. Guarniciones: Verduras 8-9 10 - 12 min. Cabezas de champiñones Frutas 9 - 10 6-7 6 - 8 min. 5 - 10 min. por lado p. ej. duraznos o peras en mitades, rodajas de piña 42 voltearlas varias veces voltearlas varias veces voltearlas varias veces Utilice camarones con cáscara, crudos o precocidos. p. ej. rodaballo, pez de San Pedro, perca, rape, bacalao Unte las truchas con aceite o espolvoréelas ligeramente con harina, para que la piel no se quede pegada en la parrilla. p. ej. calabacitas y berenjenas en rodajas, pimientos partidos en cuartos Alimentos Nivel de asado Asarlas con la plancha de hierro fundido Crepas, 180 g 7-8 Sartén de hongos, 250 g 11 - 12 Huevos revueltos, 300 g 8-9 Papas asadas, 500 g 11 - 12 Carne molida, 400 g 11 - 12 Sartén con verduras, 400 g 9 - 10 Duración de asado Observaciones 1 - 2 min. por lado 5 - 7 min. 5 - 6 min. 10 - 12 min. 5 - 6 min. 6 - 8 min. en cubos grandes, p. ej. pimientos, cebollas, zanahorias, calabacitas Consejos y trucos ▯ Después de asarlas, las frutas se pueden sazonar al gusto con miel, jarabe de maple o jugo de limón. ▯ ▯ Las verduras que requieran mucho tiempo de cocción (p. ej. elotes, papas) las puede precocer antes de asarlas. ▯ Ase los filetes de pescado primero por el lado de la piel. Unte aceite en la piel o espolvoréela con harina para que no se pegue a la parrilla. ▯ Para asarse en la parrilla son adecuados sobre todo pescados que tengan la carne firme (p. ej. salmón, atún, rape). ▯ Sirva los alimentos asados mientras están calientes. No los mantenga calientes, porque se ponen duros. ▯ La parrilla se calienta más en el centro que en los bordes. Especialmente cuando cocine al mismo tiempo alimentos con diferentes tiempos de cocción y necesidades de temperatura, puede distribuir de forma óptima los alimentos sobre la parrilla. Para esto, por supuesto también puede usar las dos zonas de la parrilla con diferentes niveles de calor. Mientras más delgados sean los alimentos que se van a asar, más alta debe ser la temperatura y más breve debe ser el tiempo de cocción. ▯ Siempre precaliente la parrilla. De esta manera, por la intensa radiación de calor, se puede formar rápidamente una costra en los alimentos, y ya no se puede salir el jugo de la carne. Antes de asar los alimentos, los puede untar con aceite resistente al calor (p. ej. aceite de cacahuate), o marinarlos. Con ello se mejora su sabor. Tenga cuidado de no usar demasiado aceite o marinado, porque se pueden formar llamas y producir mucho humo. ▯ No le ponga sal a la carne antes de asarla. Si lo hace, pueden salirse los nutrientes solubles y el jugo de la carne. ▯ Ponga los alimentos directamente sobre la parrilla. No use hojas de aluminio ni bandejas para asar. ▯ Voltee a los cortes sólo cuando ya se puedan separar fácilmente de la parrilla. Si la carne se queda pegada a la parrilla, se destruyen las fibras y se sale el jugo. ▯ No pique la carne mientras la esté asando, porque se le sale el jugo. ▯ Las carnes saladas, como el jamón o la carne de cerdo cocida y ahumada, no son adecuadas para asarse. Se pueden producir compuestos dañinos para la salud. ▯ Haga varios cortes superficiales en las costillas, cerca de los huesos y en la capa de grasa, para que no se arqueen al asarse. ▯ Retire las capas de grasa más bien después y no antes de asarlas, de otra forma la carne pierde jugo y aroma. ▯ Las piezas de aves se ponen especialmente doradas y crujientes si les unta mantequilla, agua con sal o jugo de naranja cuando ya esté terminando de asarlas. 43 Cuidado y limpieza En este capítulo encontrará consejos e indicaciones sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. 9 Parte del equipo/ Limpieza recomendada Superficie Parrilla y plancha de hierro fundido AVISO Unte la suciedad rebelde con nuestro gel limpiador de parrillas (número de pedido 463582) y déjelo actuar por lo menos dos horas; de haber mucha suciedad, toda la noche. A continuación enjuage a fondo y seque. Siga las indicaciones en el empaque del limpiador. Peligro de descarga eléctrica La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor. 9 AVISO Riesgo de quemaduras Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños. Limpieza del equipo Limpie el equipo después de cada uso cuando se haya enfriado. Así se evita que los restos se quemen y se queden pegados. Después de haberse quemado varias veces, los restos son muy difíciles de quitar. No raspe los restos quemados y pegados, permita que se ablanden en agua con jabón lavatrastes. Quite la parrilla del asador y gire los radiadores hacia arriba. Saque la tina con piedras volcánicas. Retire los restos gruesos con el cepillo de limpieza. Dejar remojando en el fregadero para que se ablanden. Límpielos con el cepillo y jabón lavatrastes y séquelos a fondo. Cuenco de acero inoxidable ¡No lo lave en la máquina lavavajillas! Aplique jabón lavavajillas con un trapo suave y húmedo; seque con un trapo suave. Deje que se vaya ablandando la suciedad endurecida. Para suciedad muy profunda, utilice nuestro limpiador de acero inoxidable (número de pedido 311413) o el gel limpiador de parrillas (número de pedido 463582). Tina de piedra vol- Saque las piedras volcánicas. Limpie cánica la tina de piedra volcánica con un cepillo en el fregadero con agua y jabón lavatrastes; séquela con un trapo suave. Deje que se suavice la suciedad rebelde, o retírela con nuestro gel limpiador de parrillas (número de pedido 463582). Piedras volcánicas Cambie las piedras volcánicas cuando se hayan puesto negras. Para entonces, las piedras volcánicas se han llenado de grasa y durante el funcionamiento pueden producir mucho humo, o la grasa se puede incendiar. Las piedras volcánicas adecuadas se pueden encontrar con su distribuidor autorizado (número de pedido LV 030 000). Bandeja para reco- Lávela en la máquina lavatrastes. ger la grasa Perilla de mando Limpiar con un trapo suave y húmedo y un poco de jabón lavatrastes; el trapo no debe estar demasiado mojado. 44 No use los medios de limpieza siguientes ▯ Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos ▯ Limpiadores ácidos (p. ej. vinagre, ácido cítrico, etc.) ▯ Limpiadores con cloro o de alcohol intenso ▯ Pulverizadores para hornos ▯ Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos duros o abrasivos ▯ Antes del uso lave las esponjas nuevas. ¿Qué hacer en caso de fallas? Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones. 9 AVISO Peligro de descarga eléctrica Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente. Falla Posible causa Solución El equipo no calienta. Los anillos luminosos están encendidos. Protección contra sobrecalentamiento: La parrilla ha sido utilizada demasiado tiempo al nivel 12. Desconexión de seguridad: No se llevó a cabo ningún manejo por más de 4 horas. Corte de luz: Después de un corte de luz, el equipo permanece apagado por razones de seguridad. Error de montaje El equipo se vuelve a encender automáticamente cuando se ha enfriado lo suficiente. Gire la perilla de mando a 0, y después vuelva a encender el equipo de ser necesario. Gire la perilla de mando a 0, y después vuelva a encender el equipo de ser necesario. Revise que esté bien colocado el cable de conexión con el pupitre de control. El enchufe tiene que encajar. Esto es normal. Cuando está fría no se ve la deformación. El equipo no calienta. Los anillos luminosos parpadean rápidamente. El equipo no calienta. Los anillos luminosos no se encienden. Al estar en funcionamiento, las esquinas Por el calor, el metal de la placa de del equipo se doblan ligeramente hacia cocción se ensancha. arriba. 45 Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 877 442 4436 toll-free Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gaggenau VR 414 Use & Care

Categoría
Barbacoas
Tipo
Use & Care

en otros idiomas