Gaggenau VR 230 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

32
es-mx
Contenido
Manual de instrucciones
9 Definiciones de seguridad 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 33
Seguridad para evitar incendios 33
Seguridad al cocinar 34
Prevención de quemaduras 35
Seguridad de los niños 36
Seguridad en la limpieza 36
Instalación y mantenimiento adecuados 36
Advertencia en virtud de la Proposición 65 37
Causas de daños 38
Protección del medio ambiente 38
Consejos para ahorrar energía 38
Presentación del aparato 39
Grill eléctrico 39
Indicación en el anillo luminoso 39
Accesorio 39
Accesorios especiales 39
Antes del primer uso 40
Limpiar el aparato 40
Preparar el grill 40
Calentamiento del grill 40
Manejo del electrodoméstico 41
Conectar 41
Apagar 41
Visualización del calor restante 41
Protección contra sobrecalentamiento 41
Desconexión de seguridad: 41
Tabla de ajustes y consejos 42
Consejos para cocer y asar 42
Cuidados y limpieza 43
Limpiar el aparato 43
¿Qué hacer en caso de avería? 45
Servicio de atención al cliente 46
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido
diseñado para ser seguro y confiable
si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones
antes de usarlo. Estas precauciones
reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y
lesiones a personas. Al utilizar
electrodomésticos de cocina, se
deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las que
se encuentran en las páginas
siguientes.
Seguridad para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, plástico,
papel ni tela entren en contacto con un
elemento de la superficie, una hornilla o
una rejilla calientes. No deje ollas
hirviendo sin líquido.
Si la placa está cerca de una ventana,
una ventilación o un ventilador de aire
forzado, asegúrese de que los materiales
inflamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se
aproximen a las hornillas o a los
elementos ni se extiendan sobre estos.
Podrían prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en
funcionamiento cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando
esté en uso. Los derrames por hervor
causan humo y las salpicaduras grasosas
pueden prenderse fuego.
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA:
1. Nunca deje las unidades de la
superficie sin vigilancia a valores
altos. Los derrames por hervor
causan humo y salpicaduras
grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites
despacio, a valores bajos o
medianos.
2. Siempre encienda la campana al
cocinar a un valor de calor alto o
al flambear alimentos (p. ej.,
Crepas Suzette, cerezas Jubilee,
carne flambeada con granos de
pimienta).
3. Limpie los ventiladores
extractores con frecuencia. No se
debe permitir la acumulación de
grasa en los ventiladores ni en los
filtros.
4. Use el tamaño adecuado de olla.
Siempre use utensilios de cocina
apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda
fuego, arrójese al piso y ruede de
inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio
disponible, cerca, en un área fácilmente
visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
Sofoque las llamas provocadas por
alimentos que se prenden fuego, que no
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
34
sean incendios ocasionados por grasa,
con bicarbonato de sodio. Nunca use
agua en incendios ocasionados al
cocinar.
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS EN CASO
DE INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una
tapa que ajuste correctamente,
una placa para galletas u otra
bandeja de metal, luego, apague
el electrodoméstico. ASEGÚRESE
DE PREVENIR LAS
QUEMADURAS. Si las llamas no
se apagan de inmediato, EVACUE
EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN
LLAMAS. Puede quemarse.
3. NO USE AGUA, ni repasadores o
toallas húmedos. Puede ocasionar
una violenta explosión por vapor.
4. Use un extinguidor sólo si:
Sabe que tiene un extinguidor
CLASE ABC y ya sabe cómo
usarlo.
El incendio es pequeño y se
limita al área donde se originó.
Alguien llamó al departamento
de bomberos.
Puede combatir el incendio de
espaldas a una salida.
Si es posible, no ponga el sistema de
ventilación en funcionamiento si hay un
incendio en la placa. Pero no atraviese el
fuego con la mano para apagarla.
Seguridad al cocinar
9 ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico sólo
para su uso previsto, según se
describe en este manual. NUNCA
utilice este electrodoméstico como
calentador de ambiente para
calentar o calefaccionar la
habitación. Hacerlo puede ocasionar
intoxicación por monóxido de
carbono y calentamiento excesivo
del electrodoméstico. Nunca utilice
el electrodoméstico para almacenar
objetos.
9 ADVERTENCIA
NUNCA cubra ranuras, orificios ni
conductos en la parte inferior del
horno ni cubra toda una rejilla con
materiales como papel de aluminio.
Al hacerlo, se bloquea el flujo de
aire a través del horno y esto podría
causar intoxicación por monóxido de
carbono. Los revestimientos de
papel de aluminio también pueden
atrapar el calor y causar un peligro
de incendio.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
35
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
No cierre la cubierta del aparato
hasta que este se haya enfriado. No
ponga nunca el aparato en marcha
con la cubierta cerrada. No utilice la
cubierta del aparato como superficie
para depositar enseres o como
superficie de mantenimiento de
calor.
Prevención de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS
SUPERFICIES NI LAS ÁREAS
CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar
calientes, aunque su color sea oscuro.
Las áreas cercanas a las unidades de la
superficie pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar
quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de
la superficie o áreas cercanas a las
unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales
inflamables entren en contacto con estos
hasta que haya transcurrido el tiempo
suficiente para que se enfríen. Entre
estas áreas, se encuentran la placa y las
áreas que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin
abrir. La acumulación de presión puede
hacer explotar el recipiente y causar
lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los
agarradores húmedos o mojados sobre
las superficies calientes pueden
ocasionar quemaduras por vapor. No deje
que los agarradores toquen los
elementos de calentamiento que estén
calientes. No use toallas ni otros paños
gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar
a un valor de calor alto o al flambear
alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas
Jubilee, carne flambeada con granos de
pimienta).
Use valores de calor altos en la placa
sólo cuando sea necesario. Para evitar
burbujas y salpicaduras, caliente el aceite
despacio, a un valor bajo-mediano, como
máximo. El aceite caliente puede
provocar quemaduras y lesiones de
extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite
caliente, especialmente una freidora.
Espere hasta que se haya enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de
comenzar. Sujétese el cabello largo de
manera que no quede suelto, y no use
prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas
amplias.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
Solo con la cubierta del aparato
montada (VD): No cierre la cubierta
del aparato hasta que este se haya
enfriado. No ponga nunca el aparato
en marcha con la cubierta cerrada.
No utilice la cubierta del aparato
como superficie para depositar
enseres o como superficie de
mantenimiento de calor.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
36
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad
adecuada para utilizar el
electrodoméstico, es responsabilidad de
los padres o tutores legales asegurarse
de que reciban las instrucciones sobre
prácticas seguras por parte de personas
calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline,
siente o cuelgue de cualquier parte de un
electrodoméstico, especialmente una
puerta, cajón calentador o cajón para
almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede
caerse y, posiblemente, causar lesiones
graves.
No permita que niños utilicen este
electrodoméstico, a menos que sean
supervisados de cerca por un adulto. Los
niños y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el área donde se
utilice el electrodoméstico. Nunca se les
debe permitir jugar cerca del
electrodoméstico, independientemente
de que esté en funcionamiento o no.
9 ATENCION
Los objetos de interés para niños no
deben almacenarse en un
electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la
placa antisalpicaduras. Si los niños
se suben a un electrodoméstico para
alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodoméstico cuando
aún esté caliente. Algunos limpiadores
producen emanaciones tóxicas cuando se
aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los paños mojados pueden
ocasionar quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar
el aparato.
No humedezca los elementos de
calentamiento desmontables; estos
nunca deben sumergirse en agua.
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la
ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser
correctamente instalado y conectado a
tierra por un técnico calificado.
Conéctelo sólo a una toma de corriente
eléctrica correctamente conectada a
tierra. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado
para uso doméstico normal únicamente.
No está aprobado para uso en exteriores.
Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos
químicos corrosivos, vapores, materiales
inflamables ni productos no alimenticios
dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado
para calentar o cocinar alimentos. El uso
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
37
de productos químicos corrosivos al
calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar
lesiones.
Asegúrese de que los platillos
reflectantes o los bols recogegotas estén
en su lugar: La ausencia de estos bols o
platillos durante la cocción puede
provocar daños en el cableado o en los
componentes que se encuentran debajo
de estos.
9 ADVERTENCIA
No hacer funcionar bien las perillas
puede ocasionar lesiones
personales y daños al
electrodoméstico.
No utilice este electrodoméstico si no
funciona correctamente o si ha sido
dañado. Comuníquese con un centro de
servicio técnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las
soluciones de limpieza y los derrames
pueden crear un riesgo de descarga
eléctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se
recomiende específicamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a
un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
Para evitar un peligro de descarga
eléctrica, antes de reparar el
electrodoméstico, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio y trabe el
panel para impedir que se encienda
accidentalmente.
9 ATENCION
Fallas en el funcionamiento
Siempre coloque la perilla de mando
en cero cuando no se esté usando el
equipo.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
38
es-mx Causas de daños
Causas de daños
Causas de daños
AVISO
Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado
Utilice solamente los accesorios originales previstos. No
utilice charolas para asar ni papel aluminio. Esto podría
dañar la parrilla.
Protección del medio ambiente
Proteccn del medio ambiente
Este capítulo ofrece información sobre el ahorro de
energía y como deshacerse del aparato.
Consejos para ahorrar energía
Calentar el aparato solo hasta alcanzar la temperatura
deseada.
Aprovechar la opción de conectar únicamente los
elementos calefactores del grill delanteros o traseros
para la preparación de pequeñas cantidades.
Seleccionar el nivel de grill más bajo que mantenga la
cocción.
Seleccionar el nivel de grill adecuado para mantener
la cocción. Con un nivel de grill para mantener la
cocción muy alto, se malgasta energía.
Utilizar el calor residual del grill. Apagar el aparato 5-
10 minutos antes del final de la cocción cuando se
hayan programado tiempos de cocción prolongados.
39
Presentación del aparato es-mx
Presentación del aparato
Presentacn del aparato
Grill eléctrico
Indicación en el anillo luminoso
La perilla de control dispone de un anillo luminoso con
distintas opciones de indicación.
Accesorio
El accesorio siguiente forma parte del suministro:
Accesorios especiales
En su comerciante especializado, puede adquirir el
accesorio indicado a continuación:
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
( La parrilla y el marco
0 Girar la perilla de control del elemento
calefactor trasero del grill.
Niveles de grill 1-9
g Conectar elemento calefactor del grill
8 Perilla de control para el elemento calefactor
delantero del grill
Niveles de grill 1-9
g Conectar elemento calefactor del grill
@ Piedras volcánicas
H Recipiente para piedras volcánicas
P Bandeja colectora de grasa
X Elemento calefactor del grill
Panel indicador Significado
Û Apagado Aparato APAGADO
Ú Iluminado en: naranja Aparato ENCENDIDO
Ú Iluminado en: blanco,
cambio constante a
naranja
Indicador de
calentamiento, aparato
ENCENDIDO
Ú Parpadeo lento: naranja Indicador de calor
residual, aparato
APAGADO
ˆ Parpadeo: alternancia
entre naranja y blanco
Desconexión de
seguridad, apagón
Piedras de lava
Cepillo de limpieza
LV 030 000 Piedras volcánicas (para el cambio)
Panel indicador Significado
40
es-mx Antes del primer uso
Antes del primer uso
Antes del pri mer uso
A continuación, se indican los pasos que deben
seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer
en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad.
Limpiar el aparato
Limpiar a fondo el aparato y los accesorios con agua
templada con un poco de jabón antes de usarlo por
primera vez.
Preparar el grill
1. Colocar la bandeja colectora de grasa.
2. Colocar correctamente la bandeja para piedras
volcánicas. Los salientes de la bandeja para piedras
volcánicas se corresponden con los salientes de la
base del aparato.
3. Retirar las piedras volcánicas del papel de aluminio e
incorporarlas a la bandeja para piedras volcánicas.
4. Plegar los dos elementos calefactores del grill hacia
abajo. Los elementos calefactores del grill deben
estar en posición horizontal.
5. Colocar la parrilla. Colocar la parrilla de tal manera
que sus soportes encajen en las muescas de la
bandeja para piedras volcánicas. Asegurarse de que
la parrilla esté colocada en posición horizontal.
6. Colocar el marco. Asegurarse de que el marco esté
colocado en posición horizontal y de que la distancia
entre la parrilla y el marco sea uniforme por todas
partes.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Las piezas del aparato se calientan durante el
funcionamiento. Encender el grill únicamente tras
comprobar que el marco y la parrilla estén
correctamente colocados.
Calentamiento del grill
Calentar el grill a nivel de potencia 9 durante unos
minutos. De este modo, se eliminan los olores y la
suciedad.
41
Manejo del electrodoméstico es-mx
Manejo del electrodoméstico
Manejo del electrodoméstico
Conectar
Durante el funcionamiento, el marco está más frío que la
parrilla. Para asar al grill, utilizar únicamente la superficie
de la parrilla.
Los dos elementos calefactores del grill pueden
regularse por separado. Así se pueden asar al grill al
mismo tiempo alimentos que requieren distintas
temperatura. En caso necesario, se pueden conectar los
dos elementos calefactores del grill y ajustar, de forma
simultánea, el mismo nivel de potencia para los dos.
Oprimir la perilla de control y girarla hasta el nivel de
potencia deseado. El anillo luminoso se ilumina en color
blanco. Si no se desea asar en toda la zona de grill,
encender solamente el elemento calefactor delantero o
trasero.
El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja durante
el calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la
temperatura programada, suena un tono de aviso. En el
nivel de potencia 9 la fase de precalentamiento dura
aprox. 10 minutos.
Conectar elemento calefactor del grill
Oprimir cualquier perilla de control y girarla hasta el
símbolo ª. Oprimir otra perilla de control y girarla hasta
el nivel de potencia deseado. Los dos elementos
calefactores del grill funcionan ahora en esta potencia.
Apagar
Gire la maneta de mando a la posición 0. La luz de
operación se apaga.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
El aparato se mantiene caliente durante un largo
periodo incluso después de desconectar el
aparato. No tocar el aparato mientras el indicador
de calor residual parpadee.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
No cierre la cubierta del aparato hasta que este se
haya enfriado. No ponga nunca el aparato en
marcha con la cubierta cerrada. No utilice la
cubierta del aparato como superficie para
depositar enseres o como superficie de
mantenimiento de calor.
Visualización del calor restante
Después de apagar el aparato, el anillo luminoso de la
perilla del control parpadea lentamente en naranja para
indicar que el aparato todavía está demasiado caliente
como para tocarlo. No tocar el aparato mientras el
indicador de calor residual parpadee.
Protección contra sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento, se apagan
automáticamente los calentadores de la parrilla, para
proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato
se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo.
Desconexión de seguridad:
Para la protección del usuario, el aparato está equipado
con una desconexión de seguridad. Los procesos de
calentamiento finalizan tras 4 horas si no se ha llevado a
cabo ninguna operación durante este tiempo. Después
de un corte en el suministro eléctrico, el elemento
calefactor también se desconecta. El anillo luminoso
situado en la perilla de control parpadea cambiando
entre los colores naranja y blanco.
Girar la perilla de control hasta la posición 0, después se
puede volver a poner en marcha el aparato del modo
habitual.
42
es-mx Tabla de ajustes y consejos
Tabla de ajustes y consejos
Tabla de ajustes y consejos
Consejos para cocer y asar
Los valores de la tabla de ajustes son válidos
únicamente a modo de indicación puesto que, en
función del tipo de platillo y su estado, será necesario
utilizar mayor o menor calor.
Precalentar el aparato a la temperatura deseada. El
anillo luminoso se ilumina en color blanco. El anillo
luminoso pasa de color blanco a naranja durante el
calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la
temperatura programada, suena un tono de aviso.
Precalentar siempre el grill. El calor intenso puede
hacer que se forme una costra e impedir que salga
jugo de la carne.
Alimento Nivel de grill Tiempo de asado al
grill
Observaciones
Carne y aves
Filete, término medio,
¾"–1¼" (2–3 cm)
8 3-4 min. por lado El filete está a término medio cuando sale jugo
de la carne por la parte superior.
Chuleta de ternera, ¾" (2 cm) 7 6 min. por lado
Brocheta,
3½ oz (100 g) cada una
6 - 7 15-20 min. Dar la vuelta varias veces.
Chuletas de cordero, rosadas,
¾" (2 cm)
7 6 min. por lado
Paleta de cerdo, ¾" (2 cm) 7 6-8 min. por lado
Salchicha a la parrilla,
1½–3½ oz (50–100 g)
6 - 7 10-20 min. Dar la vuelta varias veces.
Hamburguesa, ½" (1 cm) 6 - 7 12-15 min.
Filetes de pavo, ¾" (2 cm) 6 - 7 12-15 min.
Alitas de pollo,
3½ oz (100 g) cada una
6 - 7 15-20 min. Dar la vuelta varias veces.
Pescados y mariscos
Langostinos 7 5-12 min. Utilizar camarones sin pelar, crudos o
precocidos.
Langosta, precocida 8 7-15 min.
Filete de salmón, 1¼" (3 cm) 6 10-15 min.
Filete de atún, 1¼" (3 cm) 6 - 7 7-10 min.
Filete de pescado, ¾" (2 cm) 6 6-8 min. P. ej., arenque o halibut
Trucha entera, 7 oz (200 g) 7 12-15 min. Untar la trucha con aceite para que la piel no
se pegue a la parrilla.
Guarniciones
Verduras 5 10-15 min. P. ej., calabacitas y berenjena en rodajas;
pimiento en cuartos
Sombreros de los
champiñones
6 4-6 min.
Fruta
(p. ej., trozos de melocotón o
pera)
5 5-10 min. por lado
Conservar caliente 1 - 2 Asegurarse de que la parrilla no está a una
temperatura demasiado elevada para
conservar caliente el alimento.
43
Cuidados y limpieza es-mx
Se puede untar el alimento antes de asarlo al grill con
aceite resistente al calor (p. ej., aceite de cacahuate)
o marinarlo. De este modo se mejora el sabor.No
utilizar demasiado aceite o escabeche, ya que de lo
contrario pueden crearse llamas o mucho humo.
No salar la carne antes de asarla al grill. De lo
contrario pueden escapar sustancias nutritivas
solubles y jugo de la carne.
Colocar el alimento directamente sobre la parrilla. No
emplear papel de aluminio o bandejas de grill.
Dar la vuelta a los alimentos en el grill cuando
empiecen a despegarse ligeramente de la parrilla. Si
la carne se queda pegada en la parrilla, las fibras se
deshacen y sale jugo de la carne.
No pinchar la carne mientras se esté asando al grill,
ya que de hacerlo, podría perderse jugo.
Los alimentos curados, como el jamón o el lacón no
son apropiados para asar al grill. Podrían ser
perjudiciales para la salud.
Puncionar el hueso y la capa de grasa de las chuletas
varias veces para que no se arqueen al asarlas en el
grill.
Es preferible retirar la capa de grasa tras el asado al
grill y no antes para que la carne no pierda jugo y
aroma.
Las piezas de aves quedan muy doradas y crujientes
si, más o menos al final del tiempo de asado al grill,
se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de
naranja.
La fruta, según su sabor, se puede sazonar tras asarla
en el grill con miel, jarabe de maple o jugo de limón.
Las verduras que precisan un largo tiempo de cocción
(p. ej., mazorcas) pueden precocinarse antes de
asarse en el grill.
Asar en el grill los filetes pescado en primer lugar
sobre el lado de la piel. Untar la piel con aceite para
que no se quede pegada en la parrilla.
Servir los alimentos asados al grill calientes. No
mantenerlos con calor, ya que de lo contrario se
pondrán duros.
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta cuando está en marcha.
Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad penetrante puede causar una
descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un
limpiador por vapor.
AVISO
Daños en la superficie
No utilice estos productos de limpieza
Limpiadores agresivos o por fregado
Limpiadores de horno
Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos
Limpiadores que contengan mucho alcohol
Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o
fibras duras que produzcan rayaduras
Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo,
enjuáguelo de inmediato con agua.
¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de
usarlos!
Limpiar el aparato
Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya
enfriado. De este modo se evita que se quemen los
restos. Si los restos se queman varias veces, resulta muy
difícil eliminarlos.
No rascar los restos quemados para eliminarlos; dejarlos
en remojo con agua y detergente.
Retirar la parrilla y desplazar el elemento calefactor hacia
arriba. Extraer la bandeja para piedras volcánicas con las
piedras volcánicas.
44
es-mx Cuidados y limpieza
Pieza del
aparato/
superficie
Limpieza recomendada
La parrilla y el
marco
Retirar los restos grandes con el
cepillo de limpieza. Remojar la parrilla
en el fregadero. Limpiar con el cepillo
de limpieza y detergente, y dejar secar
por completo.
Si la suciedad es intensa, usar
nuestro gel limpiador para grill (n.º
art. 00311761).
La parrilla y el marco también pueden
lavarse en el lavavajillas. De esta
forma es posible que se decoloren.
Esto no afecta a su uso.
Placa de acero
inoxidable
Limpiar con detergente convencional
usando un paño suave y humedecido;
secar con un paño suave.Ablandar la
suciedad persistente.
Si la suciedad es intensa, usar
nuestro limpiador para acero
inoxidable (n.º de artículo 00311499)
o el gel limpiador para grill (n.º de
artículo 00311761).
Bandeja para
piedras
volcánicas
Retirar piedras volcánicas. Limpiar la
bandeja para piedras volcánicas en el
fregadero con agua y detergente
utilizando un cepillo para fregar los
platos; secar a continuación con un
paño suave. Dejar en remojo la
suciedad persistente o eliminarla con
nuestro gel limpiador para grill (n.º de
artículo: 00311761).
Piedras
volcánicas
Sustituir las piedras volcánicas
cuando se pongan negras. Las
piedras volcánicas están empapadas
con grasa y, por tanto, durante su uso
pueden despedir humo o la grasa
podría inflamarse.
Se pueden adquirir piedras volcánicas
adecuadas a través del comercio
especializado (n.º de artículo:
LV 030 000).
Bandeja
colectora de
grasa
Lavar en el lavavajillas.
Panel de
control
Agua con un poco de jabón. No
humedecer el paño en exceso. Secar
con un paño suave.
Retirar de inmediato del panel de
control los alimentos ácidos (por
ejemplo, vinagre, kétchup, mostaza,
escabeche).
Perilla de
control
Utilizar agua con un poco de jabón y
no humedecer el trapo en exceso.
Secar con un paño suave.
9 ATENCION
Daños en el aparato
No retirar la perilla de control
para limpiarla.
Pieza del
aparato/
superficie
Limpieza recomendada
45
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx
¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de ave a?
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo
puede realizar reparaciones uno de nuestros
técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el
electrodoméstico está defectuoso, desconecte el
enchufe o desconecte el fusible en la caja de
fusibles. Llame al Servicio al Cliente.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al servicio de atención al cliente, deben
tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
--------
Falla Posible causa Solución
El aparato no funciona El enchufe no está conectado a
la red
Enchufar el aparato a la red eléctrica
Fusible defectuoso Comprobar en la caja de fusibles si el fusible
del aparato funciona correctamente
Interrupción en el suministro
eléctrico
Comprobar si los demás aparatos de cocina
funcionan
El aparato no calienta; el anillo
luminoso se ilumina en color blanco
El modo Demo está activado. Desactivar el modo Demo:
1. Girar todas las perillas de control hasta 0.
Desconectar el aparato durante
30 segundos de la red eléctrica
(desconectar el fusible general o el
interruptor de protección de la caja de
fusibles).
2. Conectar de nuevo el aparato a la red
eléctrica. En el plazo de 3 minutos, girar la
perilla de control una posición hacia la
izquierda. Todos los anillos luminosos se
iluminan en color blanco.
3. Girar la perilla de control tres posiciones
hacia la derecha.
4. Girar de nuevo la perilla de control hasta
0. Dos tonos de aviso confirman la
desactivación del modo Demo.
El aparato no calienta; el anillo
luminoso se ilumina en color
naranja
Protección contra
sobrecalentamiento
Para proteger el aparato y el mueble de
montaje, el aparato desactiva el elemento
calefactor del grill. Una vez el aparato se ha
enfriado suficientemente, se activa el
elemento calefactor del grill. El proceso de
enfriado puede durar hasta 45 minutos.
Cuando el aparato se apaga, el
anillo luminoso parpadea
alternando entre naranja y blanco.
Desconexión de seguridad:
Ha transcurrido mucho tiempo
sin realizar ninguna acción
Girar la perilla de control hasta 0 y después,
en caso necesario, volver a encender.
Tras una interrupción de
corriente, el aparato se queda
apagado.
Girar la perilla de control hasta 0 y después,
en caso necesario, volver a encender.
46
es-mx Servicio de atención al cliente
Servicio de atención al cliente
Servicio de atencn al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se
suministran con su aparato. De no hacerse, podría
producirse un error en el uso del aparato con sus
consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que
pueden no estar cubiertas por la garantía.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo
puede realizar reparaciones uno de nuestros
técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el
electrodoméstico está defectuoso, desconecte el
enchufe o desconecte el fusible en la caja de
fusibles. Llame al Servicio al Cliente.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free

Transcripción de documentos

es-mx Contenido Ma n ua l de i n s t r u c i o nes 9 Definiciones de seguridad 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 33 Seguridad para evitar incendios Seguridad al cocinar Prevención de quemaduras Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Instalación y mantenimiento adecuados Advertencia en virtud de la Proposición 65 33 34 35 36 36 36 37 Causas de daños 38 9 Definiciones de seguridad Defincoesdguria9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. Protección del medio ambiente 38 Consejos para ahorrar energía 38 Presentación del aparato 39 AVISO Grill eléctrico Indicación en el anillo luminoso Accesorio Accesorios especiales 39 39 39 39 Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Antes del primer uso 40 Limpiar el aparato Preparar el grill Calentamiento del grill 40 40 40 Manejo del electrodoméstico 41 Conectar Apagar Visualización del calor restante Protección contra sobrecalentamiento Desconexión de seguridad: 41 41 41 41 41 Tabla de ajustes y consejos 42 Consejos para cocer y asar 42 Cuidados y limpieza 43 Limpiar el aparato 43 ¿Qué hacer en caso de avería? 45 Servicio de atención al cliente 46 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store 32 Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 ADVERTENCIA LEAYCONSERVSTAINSTRUCIONES Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. 9 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA: 1. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos. 2. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). 3. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros. 4. Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. Seguridad para evitar incendios No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido. Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrían prenderse fuego. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no 33 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. 9 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: 1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. 2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse. 3. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor. 4. Use un extinguidor sólo si: – Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe cómo usarlo. – El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. – Alguien llamó al departamento de bomberos. – Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un 34 incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. Seguridad al cocinar 9 ADVERTENCIA Utilice este electrodoméstico sólo para su uso previsto, según se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como calentador de ambiente para calentar o calefaccionar la habitación. Hacerlo puede ocasionar intoxicación por monóxido de carbono y calentamiento excesivo del electrodoméstico. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos. 9 ADVERTENCIA NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la parte inferior del horno ni cubra toda una rejilla con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea el flujo de aire a través del horno y esto podría causar intoxicación por monóxido de carbono. Los revestimientos de papel de aluminio también pueden atrapar el calor y causar un peligro de incendio. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor. Prevención de quemaduras NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Siempre use agarradores secos. Los agarradores húmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros paños gruesos. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor. 35 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los paños mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. 9 ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. 36 No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. No humedezca los elementos de calentamiento desmontables; estos nunca deben sumergirse en agua. Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos bols o platillos durante la cocción puede provocar daños en el cableado o en los componentes que se encuentran debajo de estos. 9 ADVERTENCIA No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar lesiones personales y daños al electrodoméstico. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. 9 ATENCION Fallas en el funcionamiento Siempre coloque la perilla de mando en cero cuando no se esté usando el equipo. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/ (67$'2'(&$/,)251,$  $'9(57(1&,$ &iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga eléctrica. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. 37 es-mx Causas de daños Causas de daños Protección del medio ambiente CausdeñoA VISO Protecióndl meioabentE ste capítulo ofrece información sobre el ahorro de energía y como deshacerse del aparato. Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado Utilice solamente los accesorios originales previstos. No utilice charolas para asar ni papel aluminio. Esto podría dañar la parrilla. 38 Consejos para ahorrar energía ▯ Calentar el aparato solo hasta alcanzar la temperatura deseada. ▯ Aprovechar la opción de conectar únicamente los elementos calefactores del grill delanteros o traseros para la preparación de pequeñas cantidades. ▯ Seleccionar el nivel de grill más bajo que mantenga la cocción. ▯ Seleccionar el nivel de grill adecuado para mantener la cocción. Con un nivel de grill para mantener la cocción muy alto, se malgasta energía. ▯ Utilizar el calor residual del grill. Apagar el aparato 510 minutos antes del final de la cocción cuando se hayan programado tiempos de cocción prolongados. Presentación del aparato es-mx Presentación del aparato Presntaciódl aprtoG rill eléctrico ( La parrilla y el marco Panel indicador Significado Parpadeo lento: naranja Indicador de calor residual, aparato APAGADO ˆ Parpadeo: alternancia Desconexión de entre naranja y blanco seguridad, apagón Ú 0 Girar la perilla de control del elemento calefactor trasero del grill. Niveles de grill 1-9 g Conectar elemento calefactor del grill 8 Perilla de control para el elemento calefactor delantero del grill Niveles de grill 1-9 g Conectar elemento calefactor del grill Accesorio @ Piedras volcánicas El accesorio siguiente forma parte del suministro: H Recipiente para piedras volcánicas P Bandeja colectora de grasa X Elemento calefactor del grill Indicación en el anillo luminoso La perilla de control dispone de un anillo luminoso con distintas opciones de indicación. Panel indicador Û Apagado Ú Iluminado en: naranja Ú Iluminado en: blanco, cambio constante a naranja Significado Aparato APAGADO Aparato ENCENDIDO Indicador de calentamiento, aparato ENCENDIDO Piedras de lava Cepillo de limpieza Accesorios especiales En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: LV 030 000 Piedras volcánicas (para el cambio) Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto. 39 es-mx Antes del primer uso Antes del primer uso Antesdl primeusoA continuación, se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad. 5. Colocar la parrilla. Colocar la parrilla de tal manera que sus soportes encajen en las muescas de la bandeja para piedras volcánicas. Asegurarse de que la parrilla esté colocada en posición horizontal. Limpiar el aparato Limpiar a fondo el aparato y los accesorios con agua templada con un poco de jabón antes de usarlo por primera vez. Preparar el grill 1. Colocar la bandeja colectora de grasa. 2. Colocar correctamente la bandeja para piedras volcánicas. Los salientes de la bandeja para piedras volcánicas se corresponden con los salientes de la base del aparato. 3. Retirar las piedras volcánicas del papel de aluminio e incorporarlas a la bandeja para piedras volcánicas. 4. Plegar los dos elementos calefactores del grill hacia abajo. Los elementos calefactores del grill deben estar en posición horizontal. 6. Colocar el marco. Asegurarse de que el marco esté colocado en posición horizontal y de que la distancia entre la parrilla y el marco sea uniforme por todas partes. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Las piezas del aparato se calientan durante el funcionamiento. Encender el grill únicamente tras comprobar que el marco y la parrilla estén correctamente colocados. Calentamiento del grill Calentar el grill a nivel de potencia 9 durante unos minutos. De este modo, se eliminan los olores y la suciedad. 40 Manejo del electrodoméstico Manejo del electrodoméstico Manejodl ectrodmésicC onectar Durante el funcionamiento, el marco está más frío que la parrilla. Para asar al grill, utilizar únicamente la superficie de la parrilla. Los dos elementos calefactores del grill pueden regularse por separado. Así se pueden asar al grill al mismo tiempo alimentos que requieren distintas temperatura. En caso necesario, se pueden conectar los dos elementos calefactores del grill y ajustar, de forma simultánea, el mismo nivel de potencia para los dos. Oprimir la perilla de control y girarla hasta el nivel de potencia deseado. El anillo luminoso se ilumina en color blanco. Si no se desea asar en toda la zona de grill, encender solamente el elemento calefactor delantero o trasero. es-mx Apagar Gire la maneta de mando a la posición 0. La luz de operación se apaga. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de sufrir quemaduras! El aparato se mantiene caliente durante un largo periodo incluso después de desconectar el aparato. No tocar el aparato mientras el indicador de calor residual parpadee. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor. Visualización del calor restante El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja durante el calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la temperatura programada, suena un tono de aviso. En el nivel de potencia 9 la fase de precalentamiento dura aprox. 10 minutos. Conectar elemento calefactor del grill Oprimir cualquier perilla de control y girarla hasta el símbolo ª. Oprimir otra perilla de control y girarla hasta el nivel de potencia deseado. Los dos elementos calefactores del grill funcionan ahora en esta potencia. Después de apagar el aparato, el anillo luminoso de la perilla del control parpadea lentamente en naranja para indicar que el aparato todavía está demasiado caliente como para tocarlo. No tocar el aparato mientras el indicador de calor residual parpadee. Protección contra sobrecalentamiento En caso de sobrecalentamiento, se apagan automáticamente los calentadores de la parrilla, para proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo. Desconexión de seguridad: Para la protección del usuario, el aparato está equipado con una desconexión de seguridad. Los procesos de calentamiento finalizan tras 4 horas si no se ha llevado a cabo ninguna operación durante este tiempo. Después de un corte en el suministro eléctrico, el elemento calefactor también se desconecta. El anillo luminoso situado en la perilla de control parpadea cambiando entre los colores naranja y blanco. Girar la perilla de control hasta la posición 0, después se puede volver a poner en marcha el aparato del modo habitual. 41 es-mx Tabla de ajustes y consejos Tabla de ajustes y consejos Tabldejustyconejs Alimento Carne y aves Filete, término medio, ¾"–1¼" (2–3 cm) Chuleta de ternera, ¾" (2 cm) Brocheta, 3½ oz (100 g) cada una Chuletas de cordero, rosadas, ¾" (2 cm) Paleta de cerdo, ¾" (2 cm) Salchicha a la parrilla, 1½–3½ oz (50–100 g) Hamburguesa, ½" (1 cm) Filetes de pavo, ¾" (2 cm) Alitas de pollo, 3½ oz (100 g) cada una Pescados y mariscos Langostinos Langosta, precocida Filete de salmón, 1¼" (3 cm) Filete de atún, 1¼" (3 cm) Filete de pescado, ¾" (2 cm) Trucha entera, 7 oz (200 g) Guarniciones Verduras Sombreros de los champiñones Fruta (p. ej., trozos de melocotón o pera) Conservar caliente Nivel de grill 8 Tiempo de asado al Observaciones grill 3-4 min. por lado 7 6-7 6 min. por lado 15-20 min. 7 6 min. por lado 42 Dar la vuelta varias veces. 7 6-7 6-8 min. por lado 10-20 min. Dar la vuelta varias veces. 6-7 6-7 6-7 12-15 min. 12-15 min. 15-20 min. Dar la vuelta varias veces. 7 5-12 min. 8 6 6-7 6 7 7-15 min. 10-15 min. 7-10 min. 6-8 min. 12-15 min. 5 10-15 min. 6 4-6 min. 5 5-10 min. por lado Utilizar camarones sin pelar, crudos o precocidos. P. ej., arenque o halibut Untar la trucha con aceite para que la piel no se pegue a la parrilla. P. ej., calabacitas y berenjena en rodajas; pimiento en cuartos 1-2 Consejos para cocer y asar ▯ El filete está a término medio cuando sale jugo de la carne por la parte superior. Los valores de la tabla de ajustes son válidos únicamente a modo de indicación puesto que, en función del tipo de platillo y su estado, será necesario utilizar mayor o menor calor. Asegurarse de que la parrilla no está a una temperatura demasiado elevada para conservar caliente el alimento. ▯ Precalentar el aparato a la temperatura deseada. El anillo luminoso se ilumina en color blanco. El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja durante el calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la temperatura programada, suena un tono de aviso. ▯ Precalentar siempre el grill. El calor intenso puede hacer que se forme una costra e impedir que salga jugo de la carne. Cuidados y limpieza ▯ Se puede untar el alimento antes de asarlo al grill con aceite resistente al calor (p. ej., aceite de cacahuate) o marinarlo. De este modo se mejora el sabor.No utilizar demasiado aceite o escabeche, ya que de lo contrario pueden crearse llamas o mucho humo. ▯ No salar la carne antes de asarla al grill. De lo contrario pueden escapar sustancias nutritivas solubles y jugo de la carne. ▯ Colocar el alimento directamente sobre la parrilla. No emplear papel de aluminio o bandejas de grill. ▯ Dar la vuelta a los alimentos en el grill cuando empiecen a despegarse ligeramente de la parrilla. Si la carne se queda pegada en la parrilla, las fibras se deshacen y sale jugo de la carne. ▯ No pinchar la carne mientras se esté asando al grill, ya que de hacerlo, podría perderse jugo. ▯ Los alimentos curados, como el jamón o el lacón no son apropiados para asar al grill. Podrían ser perjudiciales para la salud. ▯ Puncionar el hueso y la capa de grasa de las chuletas varias veces para que no se arqueen al asarlas en el grill. ▯ ▯ Es preferible retirar la capa de grasa tras el asado al grill y no antes para que la carne no pierda jugo y aroma. Las piezas de aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de asado al grill, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja. ▯ La fruta, según su sabor, se puede sazonar tras asarla en el grill con miel, jarabe de maple o jugo de limón. ▯ Las verduras que precisan un largo tiempo de cocción (p. ej., mazorcas) pueden precocinarse antes de asarse en el grill. ▯ Asar en el grill los filetes pescado en primer lugar sobre el lado de la piel. Untar la piel con aceite para que no se quede pegada en la parrilla. ▯ Servir los alimentos asados al grill calientes. No mantenerlos con calor, ya que de lo contrario se pondrán duros. es-mx Cuidados y limpieza Cuidaosylimpeza9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta cuando está en marcha. Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor. AVISO Daños en la superficie No utilice estos productos de limpieza ▯ Limpiadores agresivos o por fregado ▯ Limpiadores de horno ▯ Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos ▯ Limpiadores que contengan mucho alcohol ▯ Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o fibras duras que produzcan rayaduras Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo, enjuáguelo de inmediato con agua. ¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de usarlos! Limpiar el aparato Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. De este modo se evita que se quemen los restos. Si los restos se queman varias veces, resulta muy difícil eliminarlos. No rascar los restos quemados para eliminarlos; dejarlos en remojo con agua y detergente. Retirar la parrilla y desplazar el elemento calefactor hacia arriba. Extraer la bandeja para piedras volcánicas con las piedras volcánicas. 43 es-mx Cuidados y limpieza Pieza del aparato/ superficie La parrilla y el marco Limpieza recomendada Retirar los restos grandes con el cepillo de limpieza. Remojar la parrilla en el fregadero. Limpiar con el cepillo de limpieza y detergente, y dejar secar por completo. Si la suciedad es intensa, usar nuestro gel limpiador para grill (n.º art. 00311761). La parrilla y el marco también pueden lavarse en el lavavajillas. De esta forma es posible que se decoloren. Esto no afecta a su uso. Placa de acero Limpiar con detergente convencional inoxidable usando un paño suave y humedecido; secar con un paño suave.Ablandar la suciedad persistente. Bandeja para piedras volcánicas Piedras volcánicas Bandeja colectora de grasa 44 Si la suciedad es intensa, usar nuestro limpiador para acero inoxidable (n.º de artículo 00311499) o el gel limpiador para grill (n.º de artículo 00311761). Retirar piedras volcánicas. Limpiar la bandeja para piedras volcánicas en el fregadero con agua y detergente utilizando un cepillo para fregar los platos; secar a continuación con un paño suave. Dejar en remojo la suciedad persistente o eliminarla con nuestro gel limpiador para grill (n.º de artículo: 00311761). Sustituir las piedras volcánicas cuando se pongan negras. Las piedras volcánicas están empapadas con grasa y, por tanto, durante su uso pueden despedir humo o la grasa podría inflamarse. Se pueden adquirir piedras volcánicas adecuadas a través del comercio especializado (n.º de artículo: LV 030 000). Lavar en el lavavajillas. Pieza del aparato/ superficie Panel de control Perilla de control Limpieza recomendada Agua con un poco de jabón. No humedecer el paño en exceso. Secar con un paño suave. Retirar de inmediato del panel de control los alimentos ácidos (por ejemplo, vinagre, kétchup, mostaza, escabeche). Utilizar agua con un poco de jabón y no humedecer el trapo en exceso. Secar con un paño suave. 9 ATENCION Daños en el aparato No retirar la perilla de control para limpiarla. ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Quéhacernsodeavrí9 ? ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente. Falla El aparato no funciona El aparato no calienta; el anillo luminoso se ilumina en color blanco Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al servicio de atención al cliente, deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. Posible causa El enchufe no está conectado a la red Fusible defectuoso Interrupción en el suministro eléctrico El modo Demo está activado. Solución Enchufar el aparato a la red eléctrica Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente Comprobar si los demás aparatos de cocina funcionan Desactivar el modo Demo: 1. Girar todas las perillas de control hasta 0. El aparato no calienta; el anillo luminoso se ilumina en color naranja Protección contra sobrecalentamiento Cuando el aparato se apaga, el anillo luminoso parpadea alternando entre naranja y blanco. Desconexión de seguridad: Ha transcurrido mucho tiempo sin realizar ninguna acción Tras una interrupción de corriente, el aparato se queda apagado. Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica (desconectar el fusible general o el interruptor de protección de la caja de fusibles). 2. Conectar de nuevo el aparato a la red eléctrica. En el plazo de 3 minutos, girar la perilla de control una posición hacia la izquierda. Todos los anillos luminosos se iluminan en color blanco. 3. Girar la perilla de control tres posiciones hacia la derecha. 4. Girar de nuevo la perilla de control hasta 0. Dos tonos de aviso confirman la desactivación del modo Demo. Para proteger el aparato y el mueble de montaje, el aparato desactiva el elemento calefactor del grill. Una vez el aparato se ha enfriado suficientemente, se activa el elemento calefactor del grill. El proceso de enfriado puede durar hasta 45 minutos. Girar la perilla de control hasta 0 y después, en caso necesario, volver a encender. Girar la perilla de control hasta 0 y después, en caso necesario, volver a encender. -------- 45 es-mx Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. De no hacerse, podría producirse un error en el uso del aparato con sus consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que pueden no estar cubiertas por la garantía. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 877 442 4436 toll-free 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gaggenau VR 230 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para