Miele KM411 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual de uso y manejo
Asador eléctrico
KM 411
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
s
M.-Nr. 05 818 500
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ayude a proteger nuestro ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desecho de los materiales de empaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desecho de su aparato anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guía para el funcionamiento del asador eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes de usarlo por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza y calentamiento del asador por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso del asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de comenzar a asar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desconexión de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso del asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Protección contra sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Después de la utilización del asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recipiente de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servicio Postventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indice
2
Instalación y conexión
Cuando utilice su aparato de gas
siga las medidas de seguridad bási
-
cas, entre éstas las siguientes:
Antes de usarlo por primera vez
lea por completo las instrucciones.
Asegúrese de que un técnico cali
-
ficado instale y conecte a tierra
adecuadamente su aparato.
Para garantizar la seguridad eléc
-
trica de este aparato, debe haber
continuidad entre el aparato y un siste
-
ma de conexión a tierra efectivo. Es im-
portante que se cumpla este requisito,
básico para la seguridad. En caso de
dudas solicite a un electricista califica-
do que haga una revisión al sistema
eléctrico de su hogar. El fabricante no
será responsable de daños ocasiona-
dos por la falta de un sistema efectivo
de conexión a tierra o por deficiencias
de éste.
No conecte el aparato al sistema
principal de energía mediante un
cable de extensión, ya que éstos no
cumplen con los requerimientos de se
-
guridad para este aparato.
Antes de darle servicio, desconec
-
te el suministro de energía, ya sea
quitando el fusible, desconectando la
unidad o botando manualmente el inte
-
rruptor de electricidad.
Uso correcto
No ponga a funcionar este aparato
hasta que no esté bien instalado
en el mueble.
Este aparato está destinado única
-
mente para uso doméstico.
Use este aparato sólo para lo que
fue destinado. El fabricante no
será responsable de daños ocasiona
-
dos por el uso inadecuado del asador.
Nunca utilice el asador para calen
-
tar una habitación.
Cuando se utilice el asador, el reci-
piente de agua siempre deberá es-
tar lleno. Para evitar derrames no lo lle-
ne más arriba de la marca.
No conecte el asador cuando la re-
sistencia calefactora se encuentre
plegada hacia arriba.
Este aparato no debe instalarse u
operarse en exteriores.
Este equipo no se diseñó para uso
marítimo o en instalaciones móvi
-
les, como aviones o vehículos recreati
-
vos. Sin embargo, bajo ciertas circuns
-
tancias puede ser posible instalarlo
para estos usos. Consulte al Distribui
-
dor Miele o al Departamento de Servi
-
cio Técnico de Miele sobre los requeri
-
mientos técnicos específicos para su
caso.
Instrucciones importantes de seguridad
3
Para evitar daños
No use en el asador ningún pro
-
ducto de aluminio, incluyendo
ollas, charolas y papel de envoltura. ya
que el aluminio ocasionará un sobreca
-
lentamiento y dañará la rejilla.
No derrame nada en la superficie
de vitrocerámica del aparato.
Hasta un objeto ligero podría causar
daño en ciertas circunstancias.
No utilice un limpiador de vapor
para limpiar este aparato, ya que
el vapor podría penetrar en los compo
-
nentes eléctricos y causar un corto cir-
cuito.
En áreas infestadas de cucarachas
y otras plagas, mantenga el apara-
to y su entorno limpios en todo momen-
to. Cualquier daño ocasionado por pla-
gas no será cubierto por garantía algu-
na.
Protección contra quemaduras
El aparato alcanza altas tempera
-
turas cuando está utilizándose, por
lo que se recomienda evitar el contacto
con éstos. La resistencia calefactora y
la rejilla pueden estar calientes aunque
tengan un color oscuro.
No guarde juguetes o artículos
atractivos para los niños en los ga
-
binetes que se encuentren sobre o de
-
trás del asador. En caso de que un niño
se suba en el asador para alcanzar es
-
tos artículos, corre el riesgo de resultar
seriamente dañado.
No permita que los niños manejen
el asador, jueguen con éste o cer-
ca de éste.
Utilice únicamente trastos con
agarraderas-secas y resistentes al
calor ya que las agarraderas húmedas
utilizadas en superficies calientes pue-
den ocasionar quemaduras por el va-
por. No permita que las agarraderas de
los trastos entren en contacto con la re
-
sistencia calefactora. No use toallas u
otros artículos voluminosos cerca del
aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
4
Use únicamente accesorios ade
-
cuados para cocinar. Cuando utili
-
ce este aparato evite el uso de ropa
muy suelta o con adornos que cuel
-
guen.
No caliente en contenedores de
alimentos cerrados, ya que la pre
-
sión acumulada puede ocasionar que
el contenedor estalle y ocasione heri
-
das.
No deje artículos sobre el asador
cuando éste no esté en uso.
No permita que la grasa de la coci
-
na u otra sustancia inflamable se
acumule en el aparato.
No descuide el aparato cuando lo
esté usando, ya que la comida
quemada puede iniciar un incendio.
Extinga los incendios de inmedia-
to.
Reemplace con frecuencia las
piedras volcánicas, ya que las ro
-
cas saturadas de aceite y grasa pue
-
den pueden producir combustión fácil
-
mente. El recipiente del asador y el
contenedor de piedras volcánicas de
-
ben limpiarse después de cada uso
para mantenerlos libres de aceite y
grasa.
Nunca ponga agua o hielos en el
asador caliente, ya que puede pro
-
vocar una reacción que cause heridas.
No derrame agua sobre los incen
-
dios por grasa. Apague cualquier
incendio o flama cubriéndolo o utilice
un químico seco o un extinguidor de
espuma.
No guarde aerosoles, combusti-
bles o cualquier otra sustancia in-
flamable debajo o junto al asador.
Instrucciones importantes de seguridad
5
Daños al aparato
En caso de un daño o defecto apa
-
gue el aparato de inmediato, des
-
conecte por completo el suministro de
electricidad.
Comuníquese con el Departamento de
Servicio Técnico de Miele.
No utilice el aparato hasta que no haya
sido reparado.
Asegúrese de que este se mantenga
desconectado mientras esté en repara
-
ción.
Cualquier ruptura o agrietamiento
en la superficie de vitrocerámica
se considera un defecto y debe tratar-
se como tal, no lo use hasta que el des-
perfecto haya sido reparado.
Si el cordón de alimentación es da-
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble dis-
ponible por parte del fabrican e o su
agente de servicio.
Para garantizar la seguridad, las
reparaciones sólo deben quedar a
cargo de técnicos calificados, ya que
estas labores en manos de personas
inexpertas pueden resultar peligrosas.
Bajo ninguna circunstancia abra el re
-
vestimiento exterior del aparato.
Mientras el aparato se encuentre
en su periodo de garantía las repa
-
raciones sólo deben hacerlas los técni
-
cos de servicio autorizados de Miele,
de lo contrario no se hará válida la ga
-
rantía.
Observaciones adicionales
sobre la seguridad
Cuando utilice un aparato portátil
cerca del asador, asegúrese de
que su cable eléctrico no entre en con
-
tacto con éste.
Siempre asegúrese de que los ali
-
mentos se cocinen o recalienten lo
suficiente. En caso de dudas elija un
tiempo mayor de cocción o recalenta
-
do.
Asegúrese siempre que la carne
de cerdo quede bien cocida para
que no corra riesgos al comerla.
Antes de desechar un aparato vie-
jo desconéctelo del suministro de
electricidad, corte el cable de energía y
quite las puertas para evitar daños.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO Y
REVÍSELO PERIÓDICAMENTE
Instrucciones importantes de seguridad
6
Desecho de los materiales de
empaque
La caja de carton, así como los mate
-
riales de empaque son biodegradables
y reciclables. Favor de reciclarlos.
Desecho de su aparato
anterior
Los aparatos viejos contienen materia
-
les que pueden reciclarse.
Comuníquese con las autoridades de
reciclamiento de su localidad para ver
la posibilidad de reciclar estos materia
-
les.
Antes de desechar cualquier apara
-
to, desconéctelo del gas y de la co
-
rriente eléctrica y corte el cordón de
encendido para prevenir que se
convierta en un peligro.
Ayude a proteger nuestro ambiente.
7
a Rejilla
b Resistencia calefactora
(plegable hacia arriba)
c Piedras volcánicas
d Recipiente de las piedras volcánicas
e Indicador de funcionamiento
f Válvula de drenaje
g Perilla de control
h Recipiente de agua
i Cable eléctrico
Guía para el funcionamiento del asador eléctrico
8
Limpieza y calentamiento del
asador por primera vez
Antes de utilizar su aparato por primera
vez, limpie el recipiente de agua y la re
-
jilla con una solución de agua caliente
y jabón líquido para trastes, luego sé
-
quelo bien con un paño suave (vea,
Limpieza y cuidados).
Limpie todas las superficies con un
paño húmedo, luego seque con un
paño limpio.
Los componentes de metal tienen un
recubrimiento protector que puede
despedir un ligero olor la primera vez
que se calienta el aparato.
Este olor y cualquier emanación, se di
-
siparán al poco tiempo y de ninguna
manera indican una conexión equivo
-
cada o defecto del aparato.
Antes de usarlo por primera vez
9
Antes de comenzar a asar
El asador se puede usar con o sin pie
-
dras volcánicas. Cuando cocine sin
piedras volcánicas el vapor que se ele
-
va mantendrá la humedad de los ali
-
mentos. Cuando use las piedras volcá
-
nicas los alimentos se cocinarán más
asados.
Preparación del asador:
^
Retire la rejilla, levante la resistencia
calefactora y retire el contenedor de
piedras volcánicas.
^ Llene el recipiente de agua:
hasta la línea a, (cerca de 2 cuartas
partes [2,5 l]) cuando ase sin pie-
dras volcánicas o
hasta la línea b, (cerca de 1 cuarta
parte [1,2 l ]) cuando ase con pie-
dras volcánicas.
^
Vuelva a colocar el contenedor de
piedras volcánicas, si lo desea.
^
Baje la resistencia calefactora y vuel
-
va a poner la rejilla.
^
Ahora puede encender el asador.
Durante el asado revise el nivel del
agua en el recipiente. Si es necesa
-
rio, agregue más.
No use en el asador ollas, charolas
o envolturas de aluminio. Nunca cu
-
bra la rejilla del asador con papel
aluminio, ya que ocasionaría sobre-
calentamiento y puede dañar la reji-
lla del asador.
Uso del asador
10
Encendido y apagado
El asador se enciende y apaga girando
la perilla de control en el sentido de las
manecillas del reloj y al contrario.
La lámpara indicadora de funciona-
miento, que se encuentra a la izquierda
de la perilla de control, se iluminará
cuando se encienda el aparato y se
apagará cuando éste deje de operar.
Desconexión de seguridad
Un interruptor para cortar la corriente
de seguridad evita que la resistencia
calefactora se encienda cuando se en
-
cuentre levantada.
Uso del asador
11
0
12
10
8
.
.
.
Uso del asador
^
Precaliente el asador ajustándolo al
número "12" y dejándolo prendido
durante aproximadamente 5 minutos.
^
Ase la carne durante unos minutos
en la intensidad de calor más alta
para dorar el exterior y para que los
jugos permanezcan.
^
Una vez que esté dorado, ajuste la
perilla en "9" o "10" para que la carne
termine de cocerse.
^
Volteé con frecuencia el alimento que
esté preparando para evitar que se
queme.
Consejos para asar
Para evitar que salpique en exceso,
seque los alimentos húmedos con
toallas de papel antes de asarlos.
Agregue la sal a la carne después
de haberla asado para evitar que se
seque.
Si marina la carne o el pescado an
-
tes de asarlo, con frecuencia mejora
-
rá su sabor.
Para evitar que los alimentos no ma
-
rinados se peguen a la rejilla del
asador, aplíqueles un poco de aceite
con una brocha antes de asarlos.
Alimentos Tiempo de
cocción
aproximado
(min.)
Carne y embutidos
Embutidos 6 - 8
Chuletas 10 - 12
Chuletas de cerdo 14 - 18
Filete deshuesado 8 - 10
T Bone 20 - 25
Hígado 4 - 8
Hamburguesas 12 - 16
Brochetas 14 - 18
Chuletas de ternera 8 - 10
Filete de pavo 8 - 10
Pechuga de pollo 16 - 18
Pescado
Filete de salmón 10 - 12
Macarela 10 - 12
Trucha 12 - 16
Vegetales
Elote dulce 20 - 25
Cebollas 14 - 16
Brochetas de vege
-
tales
5 - 6
Fruta
Rodajas de manzana 2 - 3
Rodajas de piña 2 - 3
Los tiempos que se muestran sirven
simplemente como una guía del nivel
de cocción de 9 ó 12. Los niveles me
-
nores sirven para mantener los alimen
-
tos calientes.
Uso del asador
12
Protección contra
sobrecalentamiento
Un switch para proteger contra el so
-
brecalentamiento apaga automática
-
mente el aparato si el nivel del agua
está demasiado bajo.
^
Agregue agua al recipiente.
Una vez que el aparato se ha enfriado
y la resistencia calefactora recupera su
temperatura normal, usted puede conti
-
nuar utilizándolo.
Después de la utilización del
asador
^
Apague el asador.
^
Limpie el asador mientras aún está ti
-
bio (¡pero no caliente!) Consulte los
detalles en la sección de limpieza y
cuidados.
^
Revise la apariencia de las piedras
volcánicas. Si están oscuras o satu
-
radas de aceite, deberá reemplazar
-
las.
Uso del asador
13
Para limpiar este aparato, bajo nin
-
guna circunstancia use un limpiador
de vapor, ya que el vapor bajo pre
-
sión puede causar daño permanen
-
te a la superficie y a los componen
-
tes, de lo cual el fabricante no se
hará responsable.
Nunca utilice limpiadores concentra
-
dos, como aerosoles para horno,
quitamanchas o desengrasantes.
Los estropajos y limpiadores abrasi
-
vos sólo se pueden usar en la resis
-
tencia calefactora.
No use ningún objeto filoso o puntia-
gudo que pudiera dañar el sello en-
tre la superficie de vitrocerámica y la
estructura del asador y entre la es-
tructura del asador y el mueble.
Cuando utilice sustancias para lim-
piar acero inoxidable debe seguir
las instrucciones que vienen en el
envase del producto limpiador.
Después de limpiar, elimine la hu
-
medad con un paño suave y seco.
De este modo evitará la acumula
-
ción de depósitos de cal.
Panel de control
La superficie de cerámica se puede
limpiar con un paño húmedo.
Séquela con un paño suave.
,
No use demasiada agua al lim
-
piar los controles, ya que podría pe
-
netrar en los componentes eléctri
-
cos y ocasionar daños.
Acero inoxidable
Limpie la superficie de acero inoxida
-
ble con una solución de agua tibia y
jabón líquido para trastos aplicada con
una esponja suave, luego seque con
un paño suave. Primero remoje los ali
-
mentos que se hayan quedado adheri
-
dos para que se reblandezcan.
Las superficies de acero inoxidable se
pueden limpiar con una sustancia no
abrasiva especial para este material.
Para evitar que se vuelva a manchar,
también se puede usar también un
acondicionador para acero inoxidable.
Aplíquelo moderadamente con una
presión uniforme.
No aplique acondicionador para el
acero inoxidable en el recipiente de
piedras volcánicas.
Rejilla, recipiente de piedras volcáni-
cas, resistencia calefactora
Deje que el aparato se enfríe.
Después de cada uso, limpie la repisa
y el recipiente de piedras volcánicas
con una solución de jabón líquido para
trastos y agua tibia. Deje que se seque
por completo.
Remoje los alimentos adheridos para
que después se puedan eliminar con
un cepillo.
Utilice un estropajo suave para retirar
cualquier residuo de alimento que haya
quedado en la resistencia calefactora.
Limpieza y cuidados
14
Recipiente de agua
^
Deje que el agua se enfríe hasta que
alcance una temperatura tolerable -
y evitar así cualquier quemadura.
^
Coloque un contenedor de tamaño
adecuado (por ejemplo, una olla de
metal) bajo la válvula de drenaje.
Abra lentamente la válvula de drena
-
je, f, girándola en sentido contrario
a las manecillas del reloj, a.
^
Cierre la válvula después de que se
haya drenado el agua, girándola en
sentido contrario a las manecillas del
reloj, b, hasta que ya no gire más
(evite que quede bloqueada o dema-
siado ajustada).
Asegúrese que la parte inferior del
asador queda libre para drenar el
agua. Para evitar escaldaduras, es
-
pere que el agua se enfríe antes de
drenarla.
^
Retire o limpie con un paño cualquier
residuo que quede en el recipiente.
La resistencia calefactora se puede
plegar para facilitar esta tarea.
^
Llene el recipiente de agua con una
solución de agua tibia y jabón suave
para trastos y límpielo perfectamen
-
te.
^
Vacíe la solución, enjuague con agua
tibia y seque.
No use acondicionador para acero
inoxidable en el recipiente de agua.
Limpieza y cuidados
15
Todas las reparaciones debe hacer
-
las un técnico capacitado en estric
-
to apego a las normas nacionales y
locales. Cualquier reparación o
mantenimiento hecho por personal
no calificado puede resultar peligro
-
so.
¿Qué hacer si …
… el asador no se calienta cuando se
enciende?
Verifique que:
No se haya activado el mecanismo
de protección contra sobrecalenta-
miento. Agregue agua al recipiente.
Consulte la sección "Protección con-
tra sobrecalentamiento".
Se fundió un fusible del sistema eléc-
trico o se bajó la palanca de inte-
rrupción del circuito.
Si no se puede restaurar la electrici
-
dad, tal vez sea necesario llamar a un
electricista especializado o al Departa
-
mento de Servicio Técnico de Miele.
Preguntas frecuentes
16
,
ADVERTENCIA:
Antes de darle servicio, desconecte
el aparato del sistema eléctrico.
Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico, asegúrese de que el apa
-
rato queda bien conectado a tierra
después de la instalación.
Toda la instalación eléctrica deberá
quedar a cargo de un electricista
calificado, de acuerdo con las nor
-
mas locales y nacionales.
Suministro de energía eléctrica
Revise en la tabla de características
técnicas si el aparato funciona a
240 V 2~ 60 Hz 15A
y asegúrese que su sistema eléctrico
funciona con el voltaje que allí se men-
ciona.
El aparato cuenta con tres cables:
L1 (negro),
L2 (rojo)
GND, tierra física (verde);
los cuales deben conectarse a una lí
-
nea directa mediante una caja de co
-
nexiones aprobada.
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO DEBE ESTAR
CONECTADO A TIERRA
Para mayor información véase el dia
-
grama del cableado que se proporcio
-
na junto con el aparato.
Nota para el encargado de la instala
-
ción:
Favor de dejar este instructivo al
usuario.
Conexión eléctrica
17
En caso de una falla que no pueda co
-
rregir usted mismo, comuníquese con
el Departamento de Servicio Técnico
de Miele.
Mexico: +52 (55) 85 03 98 73
Cuando se comunique con el Departa
-
mento de Servicio Técnico, favor de
mencionar el modelo y número de serie
de su aparato. Estos aparecen en la Ta
-
bla de Características Técnicas.
Favor de pegar la copia de la placa de
la unidad aquí.
Servicio Postventa
18
19
M.-Nr. 05 818 500 / V01
Modificaciones con derechos reservados / 1804
Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.

Transcripción de documentos

Manual de uso y manejo Asador eléctrico KM 411 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 500 Indice Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ayude a proteger nuestro ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Desecho de los materiales de empaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Desecho de su aparato anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guía para el funcionamiento del asador eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Antes de usarlo por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Limpieza y calentamiento del asador por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Uso del asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Antes de comenzar a asar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Desconexión de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uso del asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Protección contra sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Después de la utilización del asador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Recipiente de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Servicio Postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Instrucciones importantes de seguridad Instalación y conexión Cuando utilice su aparato de gas siga las medidas de seguridad básicas, entre éstas las siguientes: Antes de usarlo por primera vez lea por completo las instrucciones. Asegúrese de que un técnico calificado instale y conecte a tierra adecuadamente su aparato. Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, debe haber continuidad entre el aparato y un sistema de conexión a tierra efectivo. Es importante que se cumpla este requisito, básico para la seguridad. En caso de dudas solicite a un electricista calificado que haga una revisión al sistema eléctrico de su hogar. El fabricante no será responsable de daños ocasionados por la falta de un sistema efectivo de conexión a tierra o por deficiencias de éste. No conecte el aparato al sistema principal de energía mediante un cable de extensión, ya que éstos no cumplen con los requerimientos de seguridad para este aparato. Antes de darle servicio, desconecte el suministro de energía, ya sea quitando el fusible, desconectando la unidad o botando manualmente el interruptor de electricidad. Uso correcto No ponga a funcionar este aparato hasta que no esté bien instalado en el mueble. Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico. Use este aparato sólo para lo que fue destinado. El fabricante no será responsable de daños ocasionados por el uso inadecuado del asador. Nunca utilice el asador para calentar una habitación. Cuando se utilice el asador, el recipiente de agua siempre deberá estar lleno. Para evitar derrames no lo llene más arriba de la marca. No conecte el asador cuando la resistencia calefactora se encuentre plegada hacia arriba. Este aparato no debe instalarse u operarse en exteriores. Este equipo no se diseñó para uso marítimo o en instalaciones móviles, como aviones o vehículos recreativos. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias puede ser posible instalarlo para estos usos. Consulte al Distribuidor Miele o al Departamento de Servicio Técnico de Miele sobre los requerimientos técnicos específicos para su caso. 3 Instrucciones importantes de seguridad Para evitar daños Protección contra quemaduras No use en el asador ningún producto de aluminio, incluyendo ollas, charolas y papel de envoltura. ya que el aluminio ocasionará un sobrecalentamiento y dañará la rejilla. El aparato alcanza altas temperaturas cuando está utilizándose, por lo que se recomienda evitar el contacto con éstos. La resistencia calefactora y la rejilla pueden estar calientes aunque tengan un color oscuro. No derrame nada en la superficie de vitrocerámica del aparato. Hasta un objeto ligero podría causar daño en ciertas circunstancias. No utilice un limpiador de vapor para limpiar este aparato, ya que el vapor podría penetrar en los componentes eléctricos y causar un corto circuito. En áreas infestadas de cucarachas y otras plagas, mantenga el aparato y su entorno limpios en todo momento. Cualquier daño ocasionado por plagas no será cubierto por garantía alguna. 4 No guarde juguetes o artículos atractivos para los niños en los gabinetes que se encuentren sobre o detrás del asador. En caso de que un niño se suba en el asador para alcanzar estos artículos, corre el riesgo de resultar seriamente dañado. No permita que los niños manejen el asador, jueguen con éste o cerca de éste. Utilice únicamente trastos con agarraderas-secas y resistentes al calor ya que las agarraderas húmedas utilizadas en superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por el vapor. No permita que las agarraderas de los trastos entren en contacto con la resistencia calefactora. No use toallas u otros artículos voluminosos cerca del aparato. Instrucciones importantes de seguridad Use únicamente accesorios adecuados para cocinar. Cuando utilice este aparato evite el uso de ropa muy suelta o con adornos que cuelguen. No caliente en contenedores de alimentos cerrados, ya que la presión acumulada puede ocasionar que el contenedor estalle y ocasione heridas. No deje artículos sobre el asador cuando éste no esté en uso. No permita que la grasa de la cocina u otra sustancia inflamable se acumule en el aparato. No descuide el aparato cuando lo esté usando, ya que la comida quemada puede iniciar un incendio. Extinga los incendios de inmediato. Reemplace con frecuencia las piedras volcánicas, ya que las rocas saturadas de aceite y grasa pueden pueden producir combustión fácilmente. El recipiente del asador y el contenedor de piedras volcánicas deben limpiarse después de cada uso para mantenerlos libres de aceite y grasa. Nunca ponga agua o hielos en el asador caliente, ya que puede provocar una reacción que cause heridas. No derrame agua sobre los incendios por grasa. Apague cualquier incendio o flama cubriéndolo o utilice un químico seco o un extinguidor de espuma. No guarde aerosoles, combustibles o cualquier otra sustancia inflamable debajo o junto al asador. 5 Instrucciones importantes de seguridad Daños al aparato Observaciones adicionales En caso de un daño o defecto apa- sobre la seguridad gue el aparato de inmediato, desconecte por completo el suministro de electricidad. Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. No utilice el aparato hasta que no haya sido reparado. Asegúrese de que este se mantenga desconectado mientras esté en reparación. Cuando utilice un aparato portátil cerca del asador, asegúrese de que su cable eléctrico no entre en contacto con éste. Cualquier ruptura o agrietamiento en la superficie de vitrocerámica se considera un defecto y debe tratarse como tal, no lo use hasta que el desperfecto haya sido reparado. Asegúrese siempre que la carne de cerdo quede bien cocida para que no corra riesgos al comerla. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabrican e o su agente de servicio. Para garantizar la seguridad, las reparaciones sólo deben quedar a cargo de técnicos calificados, ya que estas labores en manos de personas inexpertas pueden resultar peligrosas. Bajo ninguna circunstancia abra el revestimiento exterior del aparato. Mientras el aparato se encuentre en su periodo de garantía las reparaciones sólo deben hacerlas los técnicos de servicio autorizados de Miele, de lo contrario no se hará válida la garantía. 6 Siempre asegúrese de que los alimentos se cocinen o recalienten lo suficiente. En caso de dudas elija un tiempo mayor de cocción o recalentado. Antes de desechar un aparato viejo desconéctelo del suministro de electricidad, corte el cable de energía y quite las puertas para evitar daños. CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO Y REVÍSELO PERIÓDICAMENTE Ayude a proteger nuestro ambiente. Desecho de los materiales de empaque Desecho de su aparato anterior La caja de carton, así como los materiales de empaque son biodegradables y reciclables. Favor de reciclarlos. Los aparatos viejos contienen materiales que pueden reciclarse. Comuníquese con las autoridades de reciclamiento de su localidad para ver la posibilidad de reciclar estos materiales. Antes de desechar cualquier aparato, desconéctelo del gas y de la corriente eléctrica y corte el cordón de encendido para prevenir que se convierta en un peligro. 7 Guía para el funcionamiento del asador eléctrico a Rejilla e Indicador de funcionamiento b Resistencia calefactora (plegable hacia arriba) f Válvula de drenaje c Piedras volcánicas d Recipiente de las piedras volcánicas 8 g Perilla de control h Recipiente de agua i Cable eléctrico Antes de usarlo por primera vez Limpieza y calentamiento del asador por primera vez Antes de utilizar su aparato por primera vez, limpie el recipiente de agua y la rejilla con una solución de agua caliente y jabón líquido para trastes, luego séquelo bien con un paño suave (vea, Limpieza y cuidados). Los componentes de metal tienen un recubrimiento protector que puede despedir un ligero olor la primera vez que se calienta el aparato. Este olor y cualquier emanación, se disiparán al poco tiempo y de ninguna manera indican una conexión equivocada o defecto del aparato. Limpie todas las superficies con un paño húmedo, luego seque con un paño limpio. 9 Uso del asador Antes de comenzar a asar El asador se puede usar con o sin piedras volcánicas. Cuando cocine sin piedras volcánicas el vapor que se eleva mantendrá la humedad de los alimentos. Cuando use las piedras volcánicas los alimentos se cocinarán más asados. Preparación del asador: ^ Retire la rejilla, levante la resistencia calefactora y retire el contenedor de piedras volcánicas. ^ Llene el recipiente de agua: – hasta la línea a, (cerca de 2 cuartas partes [2,5 l]) cuando ase sin piedras volcánicas o – hasta la línea b, (cerca de 1 cuarta parte [1,2 l ]) cuando ase con piedras volcánicas. 10 ^ Vuelva a colocar el contenedor de piedras volcánicas, si lo desea. ^ Baje la resistencia calefactora y vuelva a poner la rejilla. ^ Ahora puede encender el asador. Durante el asado revise el nivel del agua en el recipiente. Si es necesario, agregue más. No use en el asador ollas, charolas o envolturas de aluminio. Nunca cubra la rejilla del asador con papel aluminio, ya que ocasionaría sobrecalentamiento y puede dañar la rejilla del asador. Uso del asador Encendido y apagado Desconexión de seguridad El asador se enciende y apaga girando la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj y al contrario. Un interruptor para cortar la corriente de seguridad evita que la resistencia calefactora se encienda cuando se encuentre levantada. 0 . 10 . 8 12 . La lámpara indicadora de funcionamiento, que se encuentra a la izquierda de la perilla de control, se iluminará cuando se encienda el aparato y se apagará cuando éste deje de operar. 11 Uso del asador Uso del asador ^ Precaliente el asador ajustándolo al número "12" y dejándolo prendido durante aproximadamente 5 minutos. ^ Ase la carne durante unos minutos en la intensidad de calor más alta para dorar el exterior y para que los jugos permanezcan. ^ Una vez que esté dorado, ajuste la perilla en "9" o "10" para que la carne termine de cocerse. ^ Volteé con frecuencia el alimento que esté preparando para evitar que se queme. Consejos para asar – Para evitar que salpique en exceso, seque los alimentos húmedos con toallas de papel antes de asarlos. – Agregue la sal a la carne después de haberla asado para evitar que se seque. – Si marina la carne o el pescado antes de asarlo, con frecuencia mejorará su sabor. – Para evitar que los alimentos no marinados se peguen a la rejilla del asador, aplíqueles un poco de aceite con una brocha antes de asarlos. 12 Alimentos Tiempo de cocción aproximado (min.) Carne y embutidos Embutidos 6-8 Chuletas 10 - 12 Chuletas de cerdo 14 - 18 Filete deshuesado 8 - 10 T Bone 20 - 25 Hígado 4-8 Hamburguesas 12 - 16 Brochetas 14 - 18 Chuletas de ternera 8 - 10 Filete de pavo 8 - 10 Pechuga de pollo 16 - 18 Pescado Filete de salmón 10 - 12 Macarela 10 - 12 Trucha 12 - 16 Vegetales Elote dulce 20 - 25 Cebollas 14 - 16 Brochetas de vege5-6 tales Fruta Rodajas de manzana 2-3 Rodajas de piña 2-3 Los tiempos que se muestran sirven simplemente como una guía del nivel de cocción de 9 ó 12. Los niveles menores sirven para mantener los alimentos calientes. Uso del asador Protección contra sobrecalentamiento Después de la utilización del asador Un switch para proteger contra el sobrecalentamiento apaga automáticamente el aparato si el nivel del agua está demasiado bajo. ^ Apague el asador. ^ Agregue agua al recipiente. ^ Limpie el asador mientras aún está tibio (¡pero no caliente!) Consulte los detalles en la sección de limpieza y cuidados. Una vez que el aparato se ha enfriado y la resistencia calefactora recupera su temperatura normal, usted puede continuar utilizándolo. ^ Revise la apariencia de las piedras volcánicas. Si están oscuras o saturadas de aceite, deberá reemplazarlas. 13 Limpieza y cuidados Acero inoxidable Para limpiar este aparato, bajo ninguna circunstancia use un limpiador de vapor, ya que el vapor bajo presión puede causar daño permanente a la superficie y a los componentes, de lo cual el fabricante no se hará responsable. Nunca utilice limpiadores concentrados, como aerosoles para horno, quitamanchas o desengrasantes. Los estropajos y limpiadores abrasivos sólo se pueden usar en la resistencia calefactora. No use ningún objeto filoso o puntiagudo que pudiera dañar el sello entre la superficie de vitrocerámica y la estructura del asador y entre la estructura del asador y el mueble. Cuando utilice sustancias para limpiar acero inoxidable debe seguir las instrucciones que vienen en el envase del producto limpiador. Después de limpiar, elimine la humedad con un paño suave y seco. De este modo evitará la acumulación de depósitos de cal. Panel de control La superficie de cerámica se puede limpiar con un paño húmedo. Séquela con un paño suave. ,No use demasiada agua al limpiar los controles, ya que podría penetrar en los componentes eléctricos y ocasionar daños. 14 Limpie la superficie de acero inoxidable con una solución de agua tibia y jabón líquido para trastos aplicada con una esponja suave, luego seque con un paño suave. Primero remoje los alimentos que se hayan quedado adheridos para que se reblandezcan. Las superficies de acero inoxidable se pueden limpiar con una sustancia no abrasiva especial para este material. Para evitar que se vuelva a manchar, también se puede usar también un acondicionador para acero inoxidable. Aplíquelo moderadamente con una presión uniforme. No aplique acondicionador para el acero inoxidable en el recipiente de piedras volcánicas. Rejilla, recipiente de piedras volcánicas, resistencia calefactora Deje que el aparato se enfríe. Después de cada uso, limpie la repisa y el recipiente de piedras volcánicas con una solución de jabón líquido para trastos y agua tibia. Deje que se seque por completo. Remoje los alimentos adheridos para que después se puedan eliminar con un cepillo. Utilice un estropajo suave para retirar cualquier residuo de alimento que haya quedado en la resistencia calefactora. Limpieza y cuidados Recipiente de agua ^ Deje que el agua se enfríe hasta que alcance una temperatura tolerable y evitar así cualquier quemadura. ^ Coloque un contenedor de tamaño adecuado (por ejemplo, una olla de metal) bajo la válvula de drenaje. Abra lentamente la válvula de drenaje, f, girándola en sentido contrario a las manecillas del reloj, a. ^ Cierre la válvula después de que se haya drenado el agua, girándola en sentido contrario a las manecillas del reloj, b, hasta que ya no gire más (evite que quede bloqueada o demasiado ajustada). ^ Retire o limpie con un paño cualquier residuo que quede en el recipiente. La resistencia calefactora se puede plegar para facilitar esta tarea. ^ Llene el recipiente de agua con una solución de agua tibia y jabón suave para trastos y límpielo perfectamente. ^ Vacíe la solución, enjuague con agua tibia y seque. No use acondicionador para acero inoxidable en el recipiente de agua. Asegúrese que la parte inferior del asador queda libre para drenar el agua. Para evitar escaldaduras, espere que el agua se enfríe antes de drenarla. 15 Preguntas frecuentes Todas las reparaciones debe hacerlas un técnico capacitado en estricto apego a las normas nacionales y locales. Cualquier reparación o mantenimiento hecho por personal no calificado puede resultar peligroso. ¿Qué hacer si … … el asador no se calienta cuando se enciende? Verifique que: – No se haya activado el mecanismo de protección contra sobrecalentamiento. Agregue agua al recipiente. Consulte la sección "Protección contra sobrecalentamiento". – Se fundió un fusible del sistema eléctrico o se bajó la palanca de interrupción del circuito. Si no se puede restaurar la electricidad, tal vez sea necesario llamar a un electricista especializado o al Departamento de Servicio Técnico de Miele. 16 Conexión eléctrica , ADVERTENCIA: Antes de darle servicio, desconecte el aparato del sistema eléctrico. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese de que el aparato queda bien conectado a tierra después de la instalación. Toda la instalación eléctrica deberá quedar a cargo de un electricista calificado, de acuerdo con las normas locales y nacionales. ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA Para mayor información véase el diagrama del cableado que se proporciona junto con el aparato. Nota para el encargado de la instalación: Favor de dejar este instructivo al usuario. Suministro de energía eléctrica Revise en la tabla de características técnicas si el aparato funciona a 240 V 2~ 60 Hz 15A y asegúrese que su sistema eléctrico funciona con el voltaje que allí se menciona. El aparato cuenta con tres cables: L1 (negro), L2 (rojo) GND, tierra física (verde); los cuales deben conectarse a una línea directa mediante una caja de conexiones aprobada. 17 Servicio Postventa En caso de una falla que no pueda corregir usted mismo, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. Mexico: +52 (55) 85 03 98 73 [email protected] Cuando se comunique con el Departamento de Servicio Técnico, favor de mencionar el modelo y número de serie de su aparato. Estos aparecen en la Tabla de Características Técnicas. Favor de pegar la copia de la placa de la unidad aquí. 18 19 Modificaciones con derechos reservados / 1804 Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro. M.-Nr. 05 818 500 / V01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Miele KM411 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario