Gaggenau VR230620 Vario Electric Grill Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
*DJJHQDX
Use and care manual 2
Notice d’utilisation 17
Manual de instrucciones 33
VR 230 620
Electric grill
Gril électrique
Grill eléctrico
2
en-us
Table of Contents
Use and care manual
9 Safety Definitions 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
Fire Safety 3
Cooking Safety 4
Burn Prevention 5
Child Safety 5
Cleaning Safety 6
Proper Installation and Maintenance 6
Proposition 65 Warning 7
Causes of damage 8
Environmental protection 8
Energy saving tips 8
Getting to know your appliance 9
Electric grill 9
Display on the illuminated ring 9
Accessories 9
Special accessories 9
Before using the appliance for the first time 10
Cleaning the appliance 10
Preparing the grill 10
Heating the grill 10
Operating the appliance 11
Turning on 11
Turning off 11
Residual heat display 11
Overheating protection 11
Safety shut-off 11
Table of settings and tips 12
Tips for cooking and roasting 13
Cleaning and maintenance 14
Cleaning the appliance 14
Faults – What to Do? 15
Customer Service 16
Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.gaggenau.com and in the online shop
www.gaggenau.com/zz/store
9 Safety Definitions
Safety Definitions
9WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
9CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
NOTICE
This indicates that damage to the appliance or property
may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
3
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
9WARNING
When properly cared for, your new
appliance has been designed to be
safe and reliable. Read all
instructions carefully before use.
These precautions will reduce the
risk of burns, electric shock, fire,
and injury to persons. When using
kitchen appliances, basic safety
precautions must be followed,
including those in the following
pages.
Fire Safety
Do not allow aluminum foil, plastic, paper
or cloth to come in contact with a hot
surface element, burner or grate. Do not
allow pans to boil dry.
If the cooktop is near a window, forced air
vent or fan, be certain that flammable
materials such as window coverings do
not blow over or near the burners or
elements. They could catch on fire.
Always have a working smoke detector
near the kitchen.
Never leave the cooktop unattended when
in use. Boilovers cause smoking and
greasy spillovers may ignite.
9WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A
GREASE FIRE:
1. Never leave surface units
unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and
greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium
settings.
2. Always turn hood ON when
cooking at high heat or when
flambéing food (i.e. Crepes
Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
3. Clean ventilating fans frequently.
Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use
cookware appropriate for the size
of the surface element.
In the event that personal clothing or hair
catches fire, drop and roll immediately to
extinguish flames.
Have an appropriate fire extinguisher
available, nearby, highly visible and easily
accessible near the appliance.
Smother flames from food fires other than
grease fires with baking soda. Never use
water on cooking fires.
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
9WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY
TO PERSONS IN THE EVENT OF A
GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. SMOTHER FLAMES with a close-
fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS.
If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND
CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN
– You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including
wet dishcloths or towels – a
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
You know you have a Class ABC
extinguisher, and you already
know how to operate it.
The fire is small and contained
in the area where it started.
The fire department is being
called.
You can fight the fire with your
back to an exit.
Whenever possible, do not operate the
ventilation system during a cooktop fire.
However, do not reach through fire to turn
it off.
Cooking Safety
9WARNING
Use this appliance only for its
intended use as described in this
manual. NEVER use this appliance
as a space heater to heat or warm
the room. Doing so may result in
carbon monoxide poisoning and
overheating the appliance. Never use
the appliance for storage.
9WARNING
NEVER cover any slots, holes or
passages in the oven bottom or
cover an entire rack with materials
such as aluminum foil. Doing so
blocks air flow through the oven and
may cause carbon monoxide
poisoning. Aluminum foil linings may
also trap heat, causing a fire hazard.
9WARNING
Risk of burns!
Only close the appliance cover once
the appliance has cooled down.
Never turn on the appliance with the
appliance cover closed. Don't set
down food on appliance cover or use
it for keeping food warm.
5
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Burn Prevention
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR
AREAS NEAR UNITS - Surface units may
be hot even though they are dark in color.
Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after
use, do not touch, or let clothing,
potholders, or other flammable materials
contact surface units or areas near units
until they have had sufficient time to cool.
Among these areas are the cooktop and
areas facing the cooktop.
Do not heat or warm unopened food
containers. Build-up of pressure may
cause the container to burst and cause
injury.
Always use dry potholders. Moist or damp
potholders on hot surfaces may result in
burns from steam. Do not let potholder
touch hot heating elements. Do not use a
towel or other bulky cloth.
Always turn hood ON when cooking at
high heat or when flambéing food (i.e.
Crêpes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
Use high heat settings on the cooktop
only when necessary. To avoid bubbling
and splattering, heat oil slowly, on no
more than a low-medium setting. Hot oil is
capable of causing extreme burns and
injury.
Never move a pan of hot oil, especially a
deep fat fryer. Wait until it is cool.
Secure all loose garments, etc., before
beginning. Tie long hair so that it does
not hang loose, and do not wear loose-
fitting clothing or hanging garments, such
as ties, scarves, jewelry, or dangling
sleeves.
9WARNING
Risk of burns!
If the appliance cover (VD) is fitted:
do not close the appliance cover
until the appliance has cooled down
completely. Do not operate the
appliance with the cover closed. Do
not use the appliance cover for
placing objects or for keeping things
warm.
Child Safety
When children become old enough to use
the appliance, it is the responsibility of
the parents or legal guardians to ensure
that they are instructed in safe practices
by qualified persons.
Do not allow anyone to climb, stand, lean,
sit, or hang on any part of an appliance,
especially a door, warming drawer, or
storage drawer. This can damage the
appliance, and the unit may tip over,
potentially causing severe injury.
Do not allow children to use this
appliance unless closely supervised by
an adult. Children and pets should not be
left alone or unattended in the area where
the appliance is in use. They should never
be allowed to play in its vicinity, whether
or not the appliance is in use.
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
9CAUTION
Items of interest to children should
not be stored in an appliance, in
cabinets above an appliance or on
the backsplash. Children climbing
on an appliance to reach items could
be seriously injured.
Cleaning Safety
Do not clean the appliance while it is still
hot. Some cleaners produce noxious
fumes when applied to a hot surface. Wet
clothes and sponges can cause burns
from steam.
Do not use steam cleaners to clean the
appliance.
Do not soak removable heating elements -
Heating elements should never be
immersed in water.
Proper Installation and Maintenance
Have the installer show you the location
of the circuit breaker or fuse. Mark it for
easy reference.
This appliance must be properly installed
and grounded by a qualified technician.
Connect only to properly grounded outlet.
Refer to Installation Instructions for
details.
This appliance is intended for normal
family household use only. It is not
approved for outdoor use. See the
Statement of Limited Product Warranty. If
you have any questions, contact the
manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals,
vapors, flammables or nonfood products
in or near this appliance. It is specifically
designed for use when heating or
cooking food. The use of corrosive
chemicals in heating or cleaning will
damage the appliance and could result in
injury.
Make sure reflector pans or drip bowls
are in place - Absence of these bowls or
pans during cooking may subject wiring
or components underneath to damage.
9WARNING
Failure to operate knobs properly
may result in personal injury and
damage to the appliance.
Do not operate this appliance if it is not
working properly, or if it has been
damaged. Contact an authorized service
provider.
Do not cook on a broken cooktop.
Cleaning solutions and spillovers may
create a risk of electric shock.
Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically
recommended in this manual. Refer all
servicing to an authorized service
provider.
To avoid electrical shock hazard, before
servicing the appliance, switch power off
at the service panel and lock the panel to
prevent the power from being switched
on accidentally.
7
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
9CAUTION
Malfunction
Always set control knobs to the zero
position when the appliance is not in
operation.
Proposition 65 Warning:
This product may contain a chemical
known to the State of California, which
can cause cancer or reproductive harm.
Therefore, the packaging of your product
may bear the following label as required
by California:
&DQFHUDQG5HSURGXFWLYH+DUPZZZ3:DUQLQJVFDJRY
67$7(2)&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
:$51,1*
8
en-us Causes of damage
Causes of damage
Causes of damage
NOTICE
Damage to device through inappropriate accessories
Only use the designated original accessories. Don't use
grill trays or aluminum foil. This damages the grill shelf.
Environmental protection
Environmental protection
In this section, you can find information about saving
energy and disposing of the appliance.
Energy saving tips
Stop the heating appliance when it reaches the
required temperature.
If you are preparing small amounts of food, use the
option to switch on the front or the rear grill element
only.
Switch to a lower grill setting in good time.
Select the appropriate ongoing grill setting. You will
waste energy if you select an ongoing grill setting that
is too high.
Use the residual heat of the grill. For longer cooking
times, switch the appliance off 5–10 minutes before
the end of the cooking time.
9
Getting to know your appliance en-us
Getting to know your appliance
Getting to know your appliance
Electric grill
Display on the illuminated ring
The control knob is encircled by an illuminated ring that
indicates a number of statuses and functions.
Accessories
As standard, your device comes with the following
accessories:
Special accessories
You can order the following accessories from your
specialist dealer:
Use the accessories only as indicated. The manufacturer
assumes no liability for incorrect usage of the
accessories.
(Wire rack and frame
0Control knob for the rear grill element:
Grill settings 1-9
g Connecting the grill elements
8Control knob for the front grill element
Grill settings 1-9
g Connecting the grill elements
@Lava stones
HLava stone container
PGrill element
Display Meaning
ÛOff Appliance OFF
Ú Lit orange Appliance ON
Ú Lit white but gradually
changing to orange
Appliance ON heat-up
indicator
Ú Slowly flashing orange Appliance OFF residual
heat indicator
ˆFlashing orange and
white alternately
Safety shut-off, power
failure
Lava stones
Cleaning brush
LV 030 000 Lava stones (replacement)
10
en-us Before using the appliance for the first time
Before using the appliance for the first
time
Before using the appliance for the first time
In this section, you can find out what you must do
before using your appliance to prepare food for the first
time. Read the safety information before you start.
Cleaning the appliance
Before using the appliance and accessory parts for the
first time, clean them thoroughly with lukewarm soapy
water.
Preparing the grill
1. Correctly insert the lava stone tray. The recesses in
the lava stone tray correspond to the recesses in the
base of the appliance.
2. Remove the lava stones from the film and place them
in the lava stone tray.
3. Fold both grill elements downwards. The grill
elements must lie flat.
4. Put the wire rack in place. Position the wire rack so
that the feet of the wire rack fit into the recesses in
the lava stone tray. Ensure that the wire rack is lying
flat.
5. Put the frame in place. Ensure that the frame is lying
flat and that the distance between the frame and the
wire rack is the same all round.
9WARNING
Risk of burns!
The appliance parts become hot during operation.
Only operate the grill when the frame and wire rack
inserted correctly.
Heating the grill
Heat the grill for a few minutes at grill setting 9. This will
get rid of the new-appliance smell and any contamination.
11
Operating the appliance en-us
Operating the appliance
Operating the appliance
Turning on
The frame is cooler than the wire rack during operation.
Only use the surface of the wire rack for grilling.
The two grill elements can be controlled separately. This
means that you can grill foods that require different
temperatures at the same time. If required, you can
connect the two grill elements together and set the same
grill setting at the same time for both of them.
Push in the other control knob and turn it to the required
grill setting. The illuminated ring lights up white. If you do
not want to cook over the entire grill zone, switch on the
front or rear grill element only.
The illuminated ring dims from white to orange while the
appliance is heating up. An audible signal sounds when
the set temperature has been reached. The preheating
phase at grill setting 9 takes approximately 10 minutes.
Connecting the grill elements
Push in any control knob and turn it to the ª symbol. Push
in the other control knob and turn it to the required grill
setting. Both grill elements are now at this grill setting.
Turning off
Turn the control knobs to position 0. The indicator light
goes out.
9WARNING
Risk of burns!
The appliance will remain hot for a long time even
after you switch it off. Do not touch the appliance
while the residual heat indicator is flashing.
9WARNING
Risk of burns!
Only close the appliance cover once the appliance
has cooled down. Never turn on the appliance with
the appliance cover closed. Don't set down food on
appliance cover or use it for keeping food warm.
Residual heat display
After switching off the appliance, the illuminated ring on
the control knob slowly flashes orange until the appliance
has cooled enough for it to be safe to touch. Do not
touch the appliance while the residual heat indicator is
flashing.
Overheating protection
In the event of overheating, the appliance automatically
turns off the grill heating elements in order to protect the
countertop and cabinets. After the appliance has
sufficiently cooled down, turn it back on.
Safety shut-off
For your protection, the appliance is equipped with a
safety shut-off. Any kind of heating will be switched off
after 4 hours if the appliance controls are not used
during this time. The heating element will also remain off
after a power failure. The illuminated ring on the control
knob flashes orange and white alternately.
Turn the control knob to 0. You will now be able to start
the appliance again as usual.
12
en-us Table of settings and tips
Table of settings and tips
Table of settings and tips
Food Grill setting Grilling time Comments
Meat and poultry
Beef steak, medium,
¾"–1¼" (2–3 cm)
8 3–4 mins each side The steak is medium when meat juice can be
seen on the surface.
Veal cutlet, ¾" (2 cm) 7 6 mins each side
Kebab skewers,
3½ oz (100 g) each
6– 7 15–20 mins Turn several times.
Lamb cutlet, rare, ¾" (2 cm) 7 6 mins each side
Pork neck steak, ¾" (2 cm) 7 6–8 mins each side
Grilled sausage,
1½–3½ oz (50–100 g)
6– 7 10–20 mins Turn several times.
Hamburger, ½" (1 cm) 6– 7 12–15 mins
Turkey steaks, ¾" (2 cm) 6– 7 12–15 mins
Chicken wings,
3½ oz (100 g) each
6– 7 15–20 mins Turn several times.
Fish and seafood
King prawns 7 5–12 mins Use shell-on prawns, raw or cooked.
Lobster, precooked 8 7–15 mins
Salmon steak, 1¼" (3 cm) 6 10–15 mins
Tuna steak, 1¼" (3 cm) 6– 7 7–10 mins
Fish fillet, ¾" (2 cm) 6 6–8 mins e.g. herring or halibut
Trout, whole, 7 oz (200 g) 7 12–15 mins Coat the trout with oil to prevent the skin stick-
ing to the wire rack.
Side dishes
Vegetables 5 10–15 mins e.g. sliced zucchini and aubergine, quartered
peppers
Mushroom caps 6 4–6 mins
Fruit
(e.g. peach or pear halves)
5 5–10 mins each
side
Keeping warm 1 –2 Ensure that the wire rack is not too hot to keep
food warm.
13
Table of settings and tips en-us
Tips for cooking and roasting
The values given in the table of settings are only a
guide; you may need more or less heat depending on
the type and state of the food.
Heat the appliance to the required temperature. The
illuminated ring lights up white. The illuminated ring
dims from white to orange while the appliance is
heating up. An audible signal sounds when the set
temperature has been reached.
Always preheat the grill. The intense heat radiation
enables a crust to form quickly and prevents meat
juice from escaping.
Before grilling, you can coat or marinate the food in
heat-resistant oil (e.g. peanut oil). This improves the
flavor. Take care not to use too much oil/marinade,
otherwise this could cause flames to form or generate
lots of smoke.
Do not salt the meat before grilling. Otherwise soluble
nutrients and meat juice may escape.
Place the food to be grilled directly on the wire rack.
Do not use aluminum foil or grill trays.
Only turn the items on the grill over when they lift off
the wire rack easily. If meat sticks to the grill, the
fibres are destroyed and meat juice escapes.
Do not pierce the meat while grilling it, otherwise
meat juice may escape.
Cured meat such as ham and smoked pork chops are
not suitable for grilling. This can produce a compound
that is harmful to health.
Score chops on the bones and in fatty layers several
times so that they do not curl up.
Remove fatty layers after grilling rather than before,
otherwise the meat loses juice and flavor.
Poultry will turn out particularly crispy and brown if
you baste it towards the end of the grilling time with
butter, salted water or orange juice.
Fruit can be seasoned to taste after grilling with
honey, maple syrup or lemon juice.
You can parboil vegetables that take a long time to
cook (e.g. corn on the cob) before placing them on the
grill.
Grill fillets of fish on the skin side first. Coat the skin
with oil to prevent it sticking to the wire rack.
Serve grilled food hot. If you keep it warm it will go
tough.
14
en-us Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
9WARNING
Risk of burns!
The appliance grows hot during operation. Let
appliance cool down prior to cleaning.
9WARNING
Risk of electrical shock!
Moisture entering the appliance can cause an
electrical shock. Don't use a high-pressure cleaner
or steam cleaner.
NOTICE
Surface damage
Do not use these cleaning agents
Caustic or corrosive cleaners
Oven cleaners
Cleaners that are caustic, contain chlorine or are
aggressive
Cleaners containing large proportions of alcohol
Hard, scratchy dish-washing sponges, brushes or
scourers
If such an agent comes into contact with the appliance,
wipe it off immediately with water.
Thoroughly wash out new sponge cloths before using
them.
Cleaning the appliance
Clean the appliance after each use once it has cooled
down. This will prevent residues from being burnt on.
Residues that have been burnt-on several times can be
difficult to remove.
Do not scrape burnt-on residues. Instead, leave them to
soak in water and washing-up liquid.
Remove the wire rack and fold the heating elements
upwards. Remove the lava stone tray and the lava stones.
Appliance
part/
surface
Recommended cleaning
Wire rack and
frame
Remove heavy soling with the cleaning
brush. Soak the wire rack in the sink.
Clean using the cleaning brush and
washing-up liquid and dry thoroughly.
For heavy soiling, use our grill clean-
ing gel (article number 00311761).
You can also clean the wire rack and
the frame in the dishwasher. This may
cause the wire rack and the frame to
become lighter in colour. This does
not affect its usability.
Stainless steel
tray
Apply washing-up liquid with a soft,
damp cloth; dry with a soft cloth.
Leave stubborn dirt to soak.
For heavy soiling, use our stainless
steel cleaner (article no. 00311499) or
grill cleaning gel (article no.
00311761).
Lava stone tray Remove the lava stones. Clean the
lava stone tray in a sink of water and
washing-up liquid using a scrubbing
brush; dry with a soft cloth. Leave
stubborn dirt to soak or remove it
using our grill cleaning gel (article no.
00311761).
Lava stones Replace the lava stones when they
have turned black. This means that the
lava stones are saturated with fat,
which may generate a lot of smoke or
ignite during operation.
You can obtain compatible lava stones
from your specialist dealer (article no.
LV 030 000).
Control panel Soapy water – the cloth must not be
too wet. Dry with a soft cloth.
If acidic substances (e.g. vinegar,
ketchup, mustard, marinades) are
spilled on the control panel, remove
them immediately.
Control knobs The soapy cloth must not be too wet.
Dry with a soft cloth.
9CAUTION
Damage to the appliance
Do not detach the control knobs
to clean them.
15
Faults – What to Do? en-us
Faults – What to Do?
Faults What to Do?
9WARNING
Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only
be carried out by an authorized servicer. If the
appliance is not functioning properly, unplug the
power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Contact Customer Support.
Faults often have simple explanations. Please read the
notes in the table before calling customer service.
--------
Disruption Possible cause Solution
The appliance does not work The plug is not plugged in Connect the appliance to the mains
Faulty fuse Check in the fuse box to make sure that the
fuse for the appliance is in working order
Power failure Check whether other kitchen appliances are
working
The appliance does not heat up and
the illuminated ring is lit white
Demo mode is activated Deactivate demo mode:
1. Turn all the control knobs to 0. Unplug the
appliance from the mains for 30 seconds
(switch off the household fuse or the cir-
cuit breaker in the fuse box).
2. Reconnect the appliance. Turn any of the
control knobs one position anti-clockwise
within 3 minutes. All the illuminated rings
light up white.
3. Turn the control knob three positions
clockwise.
4. Turn the control knob back to 0. Two audi-
ble signals confirm that demo mode has
been deactivated.
The appliance does not heat up and
the illuminated ring is lit white
Overheating protection The appliance itself switches off the grill heat-
ing element in order to protect the appliance
and the fitted unit. Once the appliance is cool
enough, it will switch the grill heating element
on again. It can take up to 45 minutes to cool
down.
The appliance switches itself off
while in use; the illuminated ring
flashes orange and white alternately
Safety switch off:
The controls on the appliance
have not been used for a long
time
Turn the control knob to 0, then switch it back
on (if you wish to continue using the appli-
ance)
The appliance remains off after a
power failure
Turn the control knob to 0, then switch it back
on (if you wish to continue using the appli-
ance)
16
en-us Customer Service
Customer Service
Customer Service
If your appliance needs repairs, our Customer Service is
there for you. We work hard to help solve problems
quickly and without unnecessary service calls, getting
your appliance back up and running correctly in the least
amount of time possible.
When you call, please indicate the product number
(E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support
you in a qualified manner. You will find the data plate with
these numbers on the bottom of the appliance. To avoid
having to search when you need it, you can enter your
appliance data and the Customer Service telephone
number here.
Please read the use and care instructions provided with
your appliance. Failure to do so may result in an error in
using the appliance resulting in unnecessary service
calls, which may not be covered by the warranty.
9WARNING
Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only
be carried out by an authorized servicer. If the
appliance is not functioning properly, unplug the
power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Contact Customer Support.
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book a service visit and product advice
E-Nr. FD-Nr.
Customer Service O
USA 877 442 4436
toll-free
CANADA 877 442 4436
toll-free
17
fr-ca
Table des Matières
Notice d’utilisation
9 Définitions de sécurité 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 18
Sécurité-incendie 18
Sécurité de cuisson 19
Prévention des brûlures 20
Sécurité des enfants 21
Consignes en matière de nettoyage 21
Installation et entretien corrects 21
Avertissement issu de la proposition 65 22
Sources des dommages 23
Protection de l'environnement 23
Conseils pour économiser l’énergie 23
Présentation de l'appareil 24
Gril électrique 24
Anneau lumineux 24
Accessoires 24
Accessoires spéciaux 24
Avant la première utilisation 25
Nettoyage de l’appareil 25
Préparer le gril 25
Chauffer le gril 25
Utiliser l'appareil 26
Mise en marche 26
Arrêt 26
Indicateur de chaleur résiduelle 26
Protection contre la surchauffe 26
Coupure de sécurité 26
Tableau de réglage et conseils 27
Conseils pour la cuisson 28
Nettoyage et entretien 29
Nettoyage de l’appareil 29
Dérangements, Que faire si… 31
Service après-vente 32
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
9 Définitions de sécurité
Définitions de sécuri té
9AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité
peut entraîner des dégâts matériels ou endommager
l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
9AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu
pour un fonctionnement sûr et fiable
si vous en prenez bien soin. Lire
attentivement toutes les consignes
avant l'emploi. Ces précautions
réduiront les risques de brûlures, de
choc électrique, d'incendie et de
lésions corporelles. Lors de
l'utilisation d'un appareil
électroménager, quelques
précautions de sécurité
élémentaires doivent être observées,
y compris celles qui figurent aux
pages suivantes.
Sécurité-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le
plastique, le papier ou les tissus entrer
en contact avec un élément de surface,
une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez
pas les casseroles chauffer à sec.
Si la table de cuisson est près d'une
fenêtre, d'un évent à air forcé ou d'un
ventilateur, s'assurer que les matériaux
inflammables tels les tentures/rideaux ne
flottent pas au-dessus ou près des
brûleurs ou éléments. Ils risqueraient de
s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en
état de marche près de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans
surveillance lorsqu'elle est en utilisation.
Des débordements causant de la fumée
et des déversements graisseux peuvent
prendre feu.
9AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
FEUX DE GRAISSE :
1. Ne jamais faire fonctionner les
unités de surface à des
températures élevées sans
surveillance. Des débordements
causant de la fumée et des
déversements graisseux peuvent
prendre feu. Chauffer l'huile
lentement à réglage faible ou
moyen.
2. Toujours mettre la hotte EN
MARCHE pendant la cuisson à
température élevée et au moment
de flamber des aliments
(p.ex., crêpes Suzette, cerises
jubilées, steak au poivre flambé).
3. Souvent nettoyer les ventilateurs
d'aération. Il ne faut pas que la
graisse s'accumule sur le
ventilateur ou sur le filtre.
4. Utiliser des casseroles de taille
adéquate. Utiliser toujours des
casseroles dont les dimensions
conviennent à la taille de
l'élément.
Si des vêtements s’enflamment, jeter et
rouler par terre immédiatement pour
éteindre les flammes.
Veillez à avoir à portée de main un
extincteur d'incendie en bon état de
marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
19
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments
autre qu'un feu de graisse à l'aide de
bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser
d'eau sur les feux de cuisson.
9AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
LÉSIONS CORPORELLES DANS
L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES
CONSIGNES SUIVANTES :
1. ÉTOUFFER LES FLAMMES à
l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits
ou d'un plateau en métal, puis
éteindre l'appareil. FAIRE
ATTENTION À NE PAS SE
BRÛLER. Si les flammes ne
s'éteignent pas immédiatement,
ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE
D'INCENDIE.
2. NE JAMAIS SAISIR UN
RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous
pourriez vous brûler.
3. NE PAS UTILISER D'EAU, y
compris les chiffons ou serviettes
mouillées. Une violente explosion
de vapeur risque de se produire.
4. Utiliser un extincteur uniquement
si :
Vous savez que vous possédez
un extincteur de CLASSE ABC,
et vous en connaissez déjà le
maniement.
L'incendie est de petite ampleur
et contenu dans la zone où il
s'est déclaré.
Le service d'incendie est
appelé.
On peut combattre l'incendie le
dos tourné vers la sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire
fonctionner le système de ventilation
lorsqu'un feu se déclenche sur une table
de cuisson. Toutefois, ne pas passer la
main à travers le feu pour mettre le
système de ventilation hors tension.
Sécurité de cuisson
9AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement
pour l'usage auquel il est destiné
comme l'indique ce manuel. Ne
JAMAIS utiliser cet appareil comme
un radiateur électrique portatif pour
chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci pourrait entraîner une
intoxication par l'oxyde de carbone et
provoquer une surchauffe de
l'appareil. L'appareil ne doit jamais
servir à entreposer quoi que ce soit.
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20
9AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS couvrir les encoches,
orifices ou passages pratiqués au
fond du four et ne jamais recouvrir
complètement la grille avec des
matériaux tels que le papier
d'aluminium. Ceci aurait pour effet
de bloquer la circulation de l'air à
l'intérieur du four et pourrait
entraîner une intoxication par l'oxyde
de carbone. Les feuilles d'aluminium
peuvent également emprisonner la
chaleur et présenter ainsi un risque
d'incendie.
9AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
Ne fermez pas le couvercle avant le
refroidissement de l'appareil.
N'allumez jamais l'appareil lorsque le
couvercle est fermé. N'utilisez pas le
couvercle pour maintenir au chaud
ou déposer des objets.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE
SURFACE NI AUX ZONES PRÈS DES
ÉLÉMENTS. Les unités de surface
peuvent être chaudes même lorsqu'elles
sont de couleur foncée. Les zones près
des unités de surface peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne
pas toucher, ni laisser vêtements,
poignées isolantes ou autres matériaux
inflammables entrer en contact avec les
éléments de surface ni aux zones près
des éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi.
Citons notamment la table de cuisson et
les surfaces situées près de celle-ci.
Ne pas chauffer ou réchauffer des
contenants d'aliments non ouverts.
L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer des
blessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes
sèches. Des poignées mouillées ou
humides entrant en contact avec les
surfaces chaudes peuvent provoquer des
blessures par dégagement de vapeur. Ne
laissez pas les poignées toucher les
éléments chauffants chauds. Ne pas
utiliser de serviette ni de chiffon
volumineux.
Mettre toujours la hotte EN MARCHE
pendant la cuisson à température élevée
et au moment de flamber des aliments
(p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilées,
steak au poivre flambé).
Utiliser les réglages élevés seulement
lorsque nécessaire. Pour éviter bulles et
éclaboussures, chauffer l'huile lentement
à réglage faible ou moyen. L'huile chaude
peut causer des brûlures et blessures
extrêmement graves.
Ne déplacez jamais une poêle contenant
de l'huile chaude, en particulier une
bassine à friture. Attendez qu'elle se soit
refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant
de commencer. Attacher les cheveux
longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas
et ne pas porter de vêtements lâches ou
21
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
d'habits ou objets qui pendillent, tels que
cravates, foulards, bijoux ou manches.
9AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
Seulement si le couvercle (VD) est
monté : ne fermez pas le couvercle
avant le refroidissement de
l'appareil. N'allumez jamais l'appareil
lorsque le couvercle est fermé.
N'utilisez pas le couvercle pour
maintenir au chaud ou déposer des
objets.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour
utiliser l'appareil, il incombe aux parents
ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils
soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper,
rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se
pencher sur toute partie d'un appareil,
notamment une porte, un tiroir-réchaud
ou un tiroir de rangement. Ceci peut
endommager l'appareil qui risque de
basculer et causer des blessures
sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser
cet appareil sauf sous la surveillance
attentive d'un adulte. Ne pas laisser les
enfants et les animaux seuls ou sans
surveillance lorsque l'appareil est en
service. Ne jamais les laisser jouer aux
alentours de l'appareil, que ce dernier
soit en service ou non.
9ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les
enfants ne doivent pas être rangés
dans un appareil électroménager,
dans les armoires au–dessus de
l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur
l’appareil pour atteindre ces objets
et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il
est encore chaud. Certains produits
nettoyants produisent des vapeurs
nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une
surface chaude. Chiffons ou éponges
humides peuvent causer des brûlures par
dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Ne pas faire tremper les éléments
chauffants amovibles - Les éléments
chauffants ne doivent jamais être plongés
dans de l'eau.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer
où se trouve le disjoncteur ou le fusible.
Identifier sa position pour pouvoir le
retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement
installé et mis à la terre par un technicien
agréé. Branchez l'appareil uniquement
dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous
à la notice d'installation.
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
22
Cet appareil est destiné uniquement à
une utilisation domestique normale. Il
n'est pas homologué pour un usage en
extérieur. Voyez l’Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits
chimiques corrosifs, vapeurs, substances
inflammables ou produits non
alimentaires à l'intérieur ou à proximité de
l'appareil. Il a été spécialement conçu
pour être utilisé pendant le chauffage et
la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour
chauffer ou nettoyer l'appareil
endommagera ce dernier et peut
provoquer des blessures.
S'assurer que les cuvettes de propreté ou
cuvettes ramasse-gouttes sont bien en
place - L'absence de ces cuvettes
pendant la cuisson risque d'abîmer le
câblage ou les composants inférieurs.
9AVERTISSEMENT
Le non respect du mode de
fonctionnement des boutons peut
entraîner des lésions corporelles ou
des dommages à l'appareil.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne
fonctionne pas correctement ou s'il est
endommagé. Communiquer avec un
réparateur autorisé.
Ne cuisinez pas sur une table de cuisson
brisée. Les solutions de nettoyage et les
déversements peuvent créer des risques
de choc électrique.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce
de l'appareil à moins que cela ne soit
spécifiquement recommandé par ce
manuel. Toute réparation doit être
effectuée par un centre de réparation
autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution,
avant de réparer l'appareil, mettre
l'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour
éviter tout mise en circuit accidentelle.
9ATTENTION
Anomalie
Lorsque l'appareil n'est pas en
service, toujours ramener les
manettes de commande en position
zéro.
Avertissement issu de la
proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit
chimique reconnu par l'État de la
Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, l'emballage de votre produit
pourrait porter l'étiquette suivante,
comme requis par la Californie :
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
$9(57,66(0(17,668('(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
$9(57,66(0(17
/$&$/,)251,(â
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
23
Sources des dommages fr-ca
Sources des dommages
Sources des dommages
AVIS
Risque généré par l'emploi d'accessoires inadaptés
Utilisez seulement les accessoires d'origine conçus pour
l'appareil. N'utilisez ni barquette ni feuille en aluminium,
car cela endommage la grille du gril.
Protection de l'environnement
Protection de l'environnement
Ce chapitre vous fournit des informations sur
l’économie d’énergie et sur la mise au rebut de l’appareil.
Conseils pour économiser l’énergie
Préchauffez l'appareil uniquement jusqu'à ce qu'il ait
atteint la température souhaitée.
Profitez de la possibilité d'allumer uniquement la
résistance chauffante du gril avant ou arrière pour
préparer de petites quantités.
Revenez à une puissance gril plus basse en temps
voulu.
Sélectionnez une puissance gril adaptée. Avec une
puissance gril trop élevée, vous gaspillez de l'énergie.
Exploitez la chaleur résiduelle du gril. Si les temps de
cuisson sont plus longs, éteignez l'appareil 5 à 10
minutes avant la fin du temps de cuisson.
24
fr-ca Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Psentation de l'appareil
Gril électrique
Anneau lumineux
Le bouton de commande est doté d’un anneau lumineux
pouvant indiquer différents états.
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis :
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès
de votre distributeur :
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non
conforme des accessoires.
(Grille et cadre
0Bouton de commande de la résistance
chauffante du gril arrière :
Positions gril 1-9
g Connecter la résistance chauffante du gril
8Bouton de commande de la résistance
chauffante du gril avant
Positions gril 1-9
g Connecter la résistance chauffante du gril
@Pierres de lave
HRécipient pour pierres de lave
PRésistance chauffante du gril
Affichage Signification
ÛArrêt Appareil ÉTEINT
Ú Allumé en orange Appareil ALLUMÉ
Ú Allumé : blanc, modifica-
tion continue en orange
Voyant de chauffe Appa-
reil ALLUMÉ
Ú Clignotant lentement :
orange
Voyant de chaleur rési-
duelle Appareil ÉTEINT
ˆClignotant : en alter-
nance orange et blanc
Coupure de sécurité,
panne de courant
Pierres de lave
Brosse de nettoyage
LV 030 000 Pierres de lave (à remplacer)
25
Avant la première utilisation fr-ca
Avant la première utilisation
Avant la premre utilisation
Vous trouverez ici les directives à suivre avant de
préparer des mets pour la première fois avec votre
appareil. Commencez par lire les consignes de sécurité.
Nettoyage de l’appareil
Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil et les
accessoires avec de l'eau tiède additionnée de détergent
à vaisselle.
Préparer le gril
1. Mettez correctement en place le récipient pour
pierres de lave. Les renflements dans le récipient
pour pierres de lave correspondent aux renflements
dans le fond de l'appareil.
2. Retirez les pierres de lave du film plastique et
remplissez le récipient pour pierres de lave.
3. Rabattez la résistance chauffante des deux grils. Les
résistance chauffantes du gril doivent reposer à plat.
4. Posez la grille. Positionnez la grille de sorte que les
pieds de la grille s'insèrent dans les évidements du
récipient pour pierres de lave. Veillez à ce que la grille
soit à plat.
5. Posez le cadre. Assurez-vous que le cadre repose à
plat et que la distance entre la grille et le cadre soit
uniforme.
9AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
Les pièces de l'appareil deviennent très chaudes
en fonctionnement. Faites uniquement fonctionner
le gril lorsque le cadre et la grille sont
correctement en place.
Chauffer le gril
Chauffez le gril pendant quelques minutes au niveau 9.
Cela permet d'éliminer les éventuelles saletés et les
odeurs.
26
fr-ca Utiliser l'appareil
Utiliser l'appareil
Utiliser l'appareil
Mise en marche
En fonctionnement, le cadre est plus froid que la grille.
Pour griller, utilisez uniquement la surface de la grille.
Les deux résistances chauffantes du gril peuvent être
réglées séparément. Vous pouvez ainsi griller des
aliments requérant différentes températures
simultanément. Si nécessaire, vous pouvez connecter les
deux résistances chauffantes du gril et régler en même
temps la même position de gril pour les deux résistances
chauffantes du gril.
Enfoncez le bouton de commande et tournez-le sur la
position de gril souhaitée. L’anneau lumineux s’allume en
blanc. Si vous souhaitez ne pas faire cuire sur toute la
zone du gril, allumez uniquement la résistance chauffante
du gril avant ou arrière.
L’anneau lumineux passe du blanc à l’orange tant que
l’appareil chauffe. Lorsque la température réglée est
atteinte, un signal sonore retentit. La phase de
préchauffage dure env. 10 minutes en position gril 9.
Connecter la résistance chauffante du gril
Enfoncez un bouton de commande de votre choix et
tournez-le sur le symbole ª. Enfoncez l'autre bouton de
commande et tournez-le sur la position de gril souhaitée.
Les deux résistances chauffantes du gril fonctionnent
maintenant sur cette position de gril.
Arrêt
Tournez les manettes en position 0. Le voyant de marche
s'éteint.
9AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
L'appareil reste chaud pendant longtemps, même
après avoir été éteint. Ne touchez pas l'appareil,
tant que le voyant de chaleur résiduelle clignote.
9AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
Ne fermez pas le couvercle avant le
refroidissement de l'appareil. N'allumez jamais
l'appareil lorsque le couvercle est fermé. N'utilisez
pas le couvercle pour maintenir au chaud ou
déposer des objets.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après extinction, l'anneau lumineux du bouton de
commande clignote lentement en orange tant que
l'appareil est trop chaud pour pouvoir le toucher sans
danger. Ne touchez pas l'appareil, tant que l'indicateur
de chaleur résiduelle clignote.
Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe, la résistance du gril se coupe
automatiquement pour protéger l'appareil et les meubles
environnants. Une fois que l'appareil a suffisamment
refroidi, rallumez-le.
Coupure de sécurité
Pour votre protection, l'appareil est doté d'une coupure
de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au
bout de 4 heures si aucune manipulation n'a eu lieu.
Même après une coupure de courant, la résistance de
chauffe reste coupée. L'anneau lumineux du bouton de
commande clignote en orange et en blanc en alternance.
Tournez le bouton de commande sur 0. Vous pourrez
ensuite réutiliser l'appareil comme d'habitude.
27
Tableau de réglage et conseils fr-ca
Tableau de réglage et conseils
Tableau deglage et conseils
Plat cuisiné Position de gril Durée de grillade Remarques
Viande et volaille
Bifteck, à point, 2-3 cm 8 3 - 4 min par face Le bifteck est à point quand du jus de
viande en sort.
Côtes de veau, 2 cm 7 6 min par face
Brochettes chachlyk, de
100 g
6 - 7 15 - 20 min Retournez plusieurs fois.
Côtes d'agneau, rosées,
2 cm
7 6 min par face
Échine de porc, 2 cm 7 6 - 8 min par face
Saucisse grillée, 50 - 100 g 6 - 7 10-20 min Retournez plusieurs fois.
Hamburger, 1 cm 6 - 7 12 - 15 min
Escalopes de dinde, 2 cm 6 - 7 12 - 15 min
Ailes de poulet, de 100 g 6 - 7 15 - 20 min Retournez plusieurs fois.
Poisson et fruits de mer
Gambas 7 5 - 12 min Utilisez des crevettes entières, crues ou
précuites.
Homard, précuit 8 7 - 15 min
Darne de saumon, 3 cm 6 10 - 15 min
Bifteck de thon, 3 cm 6 - 7 7 - 10 min
Filet de poisson, 2 cm 6 6 - 8 min par ex. hareng ou flétan
Truite, entière, 200 g 7 12 - 15 min Badigeonnez la truite avec de l'huile afin
que la peau n'accroche pas à la grille.
Garnitures
Légumes 5 10 - 15 min par ex. des courgettes et des aubergines en
rondelles, des poivrons en quartiers
Têtes de champignon 6 4 - 6 min
Fruits (par ex. pêches ou
demi-poires)
5 5 - 10 min par face
Maintien au chaud 1 - 2 Assurez-vous que la grille n'est pas trop
chaude pour le maintien au chaud.
28
fr-ca Tableau de réglage et conseils
Conseils pour la cuisson
Les valeurs du tableau de réglage ne sont
qu'indicatives, car la chaleur nécessaire est variable
selon la nature et l'état de l'aliment.
Préchauffez l'appareil à la température souhaitée.
L’anneau lumineux s’allume en blanc. L’anneau
lumineux passe du blanc à l’orange tant que l’appareil
chauffe. Lorsque la température réglée est atteinte, un
signal sonore retentit.
Préchauffez toujours le gril. Le rayonnement de
chaleur intensif permet ainsi de former une croûte
rapidement, ce qui empêche le jus de viande de
s'échapper.
Avant de le griller, vous pouvez enduire l'aliment à
cuire d'huile résistante à la chaleur (par ex. huile
d'arachide) ou le faire mariner. Cela améliore le goût.
Veillez à ne pas utiliser trop d'huile ni de marinade au
risque qu'elle ne prenne feu et qu'elle dégage
beaucoup de fumée.
Ne salez pas la viande avant de la griller. Des
nutriments solubles et du jus de viande peuvent alors
sortir.
Placez la pièce à griller directement sur la grille.
N'utilisez pas d'aluminium ni de barquettes pour gril.
Ne retournez les pièces à griller que si elles se
détachent facilement de la grille. Si la viande reste
accrochée à la grille, les fibres seront détruites et le
jus de viande s'échappe.
Ne piquez pas la viande pendant la grillade, sinon du
jus de viande peut s'échapper.
Les pièces de viande salées telles que le jambon ou la
viande de porc salée et fumée ne se prêtent pas à la
grillade. Une combinaison nocive pour la santé peut
se former.
Incisez plusieurs fois les côtelettes au niveau de l'os
et dans la couche de graisse pour qu'elles ne se
bombent pas pendant la grillade.
Retirez les couches de graisse de préférence après la
grillade plutôt qu'avant, sinon la viande perd du jus et
de l'arôme.
Les pièces de volaille deviennent particulièrement
croustillantes et brunes si vous les badigeonnez de
beurre, d'eau salée ou de jus d'orange vers la fin du
temps de grillade.
Selon vos goûts, après les avoir grillés, les fruits
peuvent être assaisonnés avec du sirop d'érable ou du
jus de citron.
Les légumes longs à cuire (comme les épis de maïs)
peuvent être précuits avant d'être grillés.
Grillez les filets de poisson en commençant côté
peau. Badigeonnez la peau d'huile afin qu'elle ne
reste pas accrochée à la grille.
Servez les aliments grillés bien chauds. Ne les
maintenez pas au chaud, sinon ils durcissent.
29
Nettoyage et entretien fr-ca
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
9AVERTISSEMENT
Risque de brûlure !
L'appareil chauffe pendant son fonctionnement.
Avant de nettoyer l'appareil, il faut le laisser
refroidir.
9AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
La pénétration d'humidité peut provoquer un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute
pression ou à vapeur.
AVIS
Endommagement des surfaces
N'utilisez pas ces produits nettoyants
Produits agressifs ou abrasifs
Nettoyant pour four
Nettoyants corrosifs, chlorés ou agressifs
Nettoyants très alcoolisés
Éponges à vaisselle dures, abrasives, brosses ou
tampons à récurer
Lorsqu'un produit de ce type tombe sur l'appareil,
essuyez-le tout de suite à l'eau.
Rincez toujours soigneusement les éponges et lavettes
neuves avant de les utiliser.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, quand il est
froid. Vous éviterez ainsi de faire brûler les restes
d'aliments. S'ils sont brûlés à plusieurs reprises, il est
difficile de se débarrasser de ces résidus.
Ne grattez pas le gril pour retirer les résidus carbonisés,
laissez-les plutôt ramollir dans de l'eau et du détergent à
vaisselle.
Retirez la grille et relevez la résistance de chauffe.
Sortez le récipient pour pierres de lave avec les pierres
de lave.
Élément de
l’appareil/
Surface
Nettoyage recommandé
Grille et cadre Éliminez les résidus avec la brosse de
nettoyage. Laissez tremper la grille
dans l'évier. Lavez-la avec la brosse de
nettoyage et du détergent à vaisselle
puis laissez-la sécher complètement.
Pour les salissures tenaces, utilisez
notre gel nettoyant pour gril (réfé-
rence 00311761).
Vous pouvez également nettoyer la
grille et le cadre au lave-vaisselle. Ce
faisant, la grille et le cadre peuvent se
décolorer fortement. Cela n'a aucune
influence sur son rendement.
Plaque inox Appliquez du détergent à vaisselle sur
un chiffon doux, humide ou une peau
de chamois et séchez avec un chiffon
doux. Faites tremper les salissures
tenaces.
Pour les salissures tenaces, utilisez
notre nettoyant pour acier inox (réfé-
rence 00311499) ou le gel nettoyant
pour gril (référence 00311761).
Récipient pour
pierres de lave
Sortez les pierres de lave. Nettoyez le
récipient pour pierres de lave dans
l'évier avec de l'eau additionnée de
détergent à vaisselle et séchez-le avec
un torchon doux. Laissez tremper les
salissures tenaces ou éliminez-les
avec notre gel nettoyant pour gril
(référence 00311761).
Pierres de lave Remplacez les pierres de lave quand
elles sont noires. Les pierres de lave
sont alors saturées en graisse et
peuvent dégager une forte fumée pen-
dant l'utilisation ou la graisse peut
s'enflammer.
Vous trouverez des pierres de lave
adaptées auprès de votre revendeur
(réf. article LV 030 000).
30
fr-ca Nettoyage et entretien
Bandeau de
commande
Produit de nettoyage – le chiffon ne
doit pas être trop mouillé. Séchez
ensuite avec un chiffon doux.
Retirez immédiatement les aliments
acides qui tombent sur le bandeau de
commande (par ex. vinaigre, ketchup,
moutarde, marinades).
Bouton de com-
mande
Produit de nettoyage – le chiffon ne
doit pas être trop mouillé. Séchez
ensuite avec un chiffon doux.
9ATTENTION
Dommages à l’appareil
Ne retirez pas les boutons de
commande pour le nettoyage.
Élément de
l’appareil/
Surface
Nettoyage recommandé
31
Dérangements, Que faire si… fr-ca
Dérangements, Que faire si…
Dérangements, Que faire si…
9AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
Les réparations non-conformes sont source de
danger. Les réparations doivent être faites
exclusivement par un technicien après-vente formé
par nos soins. Si l'appareil est défectueux,
débranchez la fiche d'alimentation secteur ou
désactivez le coupe-circuit concerné sur le tableau
électrique. Appelez le service après-vente.
Un problème simple est souvent à la source d’une
anomalie. Veuillez tenir compte des consignes figurant
dans le tableau avant d’appeler le service après-vente.
--------
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas branchée Branchez l'appareil sur le secteur
Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible
pour l'appareil est en bon état.
Panne de courant Vérifiez si les autres appareils de cuisine
fonctionnent.
L'appareil ne chauffe pas, l'anneau
lumineux s'allume en blanc
Le mode démonstration est
activé.
Désactivez le mode démonstration :
1. Tournez tous les boutons de commande
sur 0. Débranchez l'appareil pendant 30
secondes du réseau électrique (coupez le
disjoncteur général ou le disjoncteur qui
se trouve dans le boîtier à fusibles).
2. Branchez de nouveau l'appareil. Dans les 3
minutes, tournez un bouton de commande
au choix d'une position vers la gauche.
Tous les anneaux lumineux s'allument en
blanc.
3. Tournez le bouton de commande de trois
positions vers la droite.
4. Tournez de nouveau le bouton de com-
mande sur 0. Deux signaux sonores
viennent confirmer la désactivation du
mode démonstration.
L'appareil ne chauffe pas, l'anneau
lumineux s'allume en orange
Sécurité anti-surchauffe L'appareil arrête automatiquement la résis-
tance chauffante du gril, afin de protéger
l'appareil et le meuble d'encastrement. Une
fois que l'appareil a suffisamment refroidi, il
remet en marche la résistance chauffante du
gril. La durée de refroidissement peut aller
jusqu'à 45 minutes.
L'appareil s'éteint pendant le fonc-
tionnement, l'anneau lumineux cli-
gnote en alternance en orange et en
blanc
Coupure de sécurité :
Aucune commande n'a été effec-
tuée pendant une durée prolon-
gée
Tournez le bouton de commande sur 0, puis
rallumez si nécessaire
L'appareil reste éteint après une
panne de courant
Tournez le bouton de commande sur 0, puis
rallumez si nécessaire
32
fr-ca Service après-vente
Service après-vente
Service aps-vente
Si votre appareil doit être réparé, notre service après-
vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles
de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E)
et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions
vous donner une réponse précise. La plaquette
d'identification comportant ces numéros se trouve sur le
dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à chercher en
cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les références de
l'appareil et le numéro de téléphone du service après-
vente.
Veuillez lire le mode d'emploi et les directives d'entretien
fournis avec l'appareil. Tout manquement à cette
consigne pourrait entraîner une erreur à l'utilisation de
l'appareil et des demandes de réparations inutiles, qui
pourraient ne pas être sous garantie.
9AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
Les réparations non-conformes sont source de
danger. Les réparations doivent être faites
exclusivement par un technicien après-vente formé
par nos soins. Si l'appareil est défectueux,
débranchez la fiche d'alimentation secteur ou
désactivez le coupe-circuit concerné sur le tableau
électrique. Appelez le service après-vente.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays
dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
N° E N° FD
Service après-vente O
CA 877 442 4436
toll-free
33
es-mx
Contenido
Manual de instrucciones
9 Definiciones de seguridad 33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 34
Seguridad para evitar incendios 34
Seguridad al cocinar 35
Prevención de quemaduras 36
Seguridad de los niños 37
Seguridad en la limpieza 37
Instalación y mantenimiento adecuados 37
Advertencia en virtud de la Proposición 65 38
Causas de daños 39
Protección del medio ambiente 39
Consejos para ahorrar energía 39
Presentación del aparato 40
Grill eléctrico 40
Indicación en el anillo luminoso 40
Accesorio 40
Accesorios especiales 40
Antes del primer uso 41
Limpiar el aparato 41
Preparar el grill 41
Calentamiento del grill 41
Manejo del electrodoméstico 42
Conectar 42
Apagar 42
Visualización del calor restante 42
Protección contra sobrecalentamiento 42
Desconexión de seguridad: 42
Tabla de ajustes y consejos 43
Consejos para cocer y asar 43
Cuidados y limpieza 44
Limpiar el aparato 44
¿Qué hacer en caso de avería? 46
Servicio de atención al cliente 47
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido
diseñado para ser seguro y confiable
si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones
antes de usarlo. Estas precauciones
reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y
lesiones a personas. Al utilizar
electrodomésticos de cocina, se
deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las que
se encuentran en las páginas
siguientes.
Seguridad para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, plástico,
papel ni tela entren en contacto con un
elemento de la superficie, una hornilla o
una rejilla calientes. No deje ollas
hirviendo sin líquido.
Si la placa está cerca de una ventana,
una ventilación o un ventilador de aire
forzado, asegúrese de que los materiales
inflamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se
aproximen a las hornillas o a los
elementos ni se extiendan sobre estos.
Podrían prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en
funcionamiento cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando
esté en uso. Los derrames por hervor
causan humo y las salpicaduras grasosas
pueden prenderse fuego.
9ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA:
1. Nunca deje las unidades de la
superficie sin vigilancia a valores
altos. Los derrames por hervor
causan humo y salpicaduras
grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites
despacio, a valores bajos o
medianos.
2. Siempre encienda la campana al
cocinar a un valor de calor alto o
al flambear alimentos (p. ej.,
Crepas Suzette, cerezas Jubilee,
carne flambeada con granos de
pimienta).
3. Limpie los ventiladores
extractores con frecuencia. No se
debe permitir la acumulación de
grasa en los ventiladores ni en los
filtros.
4. Use el tamaño adecuado de olla.
Siempre use utensilios de cocina
apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda
fuego, arrójese al piso y ruede de
inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio
disponible, cerca, en un área fácilmente
visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
35
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Sofoque las llamas provocadas por
alimentos que se prenden fuego, que no
sean incendios ocasionados por grasa,
con bicarbonato de sodio. Nunca use
agua en incendios ocasionados al
cocinar.
9ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS EN CASO
DE INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una
tapa que ajuste correctamente,
una placa para galletas u otra
bandeja de metal, luego, apague
el electrodoméstico. ASEGÚRESE
DE PREVENIR LAS
QUEMADURAS. Si las llamas no
se apagan de inmediato, EVACUE
EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN
LLAMAS. Puede quemarse.
3. NO USE AGUA, ni repasadores o
toallas húmedos. Puede ocasionar
una violenta explosión por vapor.
4. Use un extinguidor sólo si:
Sabe que tiene un extinguidor
CLASE ABC y ya sabe cómo
usarlo.
El incendio es pequeño y se
limita al área donde se originó.
Alguien llamó al departamento
de bomberos.
Puede combatir el incendio de
espaldas a una salida.
Si es posible, no ponga el sistema de
ventilación en funcionamiento si hay un
incendio en la placa. Pero no atraviese el
fuego con la mano para apagarla.
Seguridad al cocinar
9ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico sólo
para su uso previsto, según se
describe en este manual. NUNCA
utilice este electrodoméstico como
calentador de ambiente para
calentar o calefaccionar la
habitación. Hacerlo puede ocasionar
intoxicación por monóxido de
carbono y calentamiento excesivo
del electrodoméstico. Nunca utilice
el electrodoméstico para almacenar
objetos.
9ADVERTENCIA
NUNCA cubra ranuras, orificios ni
conductos en la parte inferior del
horno ni cubra toda una rejilla con
materiales como papel de aluminio.
Al hacerlo, se bloquea el flujo de
aire a través del horno y esto podría
causar intoxicación por monóxido de
carbono. Los revestimientos de
papel de aluminio también pueden
atrapar el calor y causar un peligro
de incendio.
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
36
9ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
No cierre la cubierta del aparato
hasta que este se haya enfriado. No
ponga nunca el aparato en marcha
con la cubierta cerrada. No utilice la
cubierta del aparato como superficie
para depositar enseres o como
superficie de mantenimiento de
calor.
Prevención de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS
SUPERFICIES NI LAS ÁREAS
CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar
calientes, aunque su color sea oscuro.
Las áreas cercanas a las unidades de la
superficie pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar
quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de
la superficie o áreas cercanas a las
unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales
inflamables entren en contacto con estos
hasta que haya transcurrido el tiempo
suficiente para que se enfríen. Entre
estas áreas, se encuentran la placa y las
áreas que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin
abrir. La acumulación de presión puede
hacer explotar el recipiente y causar
lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los
agarradores húmedos o mojados sobre
las superficies calientes pueden
ocasionar quemaduras por vapor. No deje
que los agarradores toquen los
elementos de calentamiento que estén
calientes. No use toallas ni otros paños
gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar
a un valor de calor alto o al flambear
alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas
Jubilee, carne flambeada con granos de
pimienta).
Use valores de calor altos en la placa
sólo cuando sea necesario. Para evitar
burbujas y salpicaduras, caliente el aceite
despacio, a un valor bajo-mediano, como
máximo. El aceite caliente puede
provocar quemaduras y lesiones de
extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite
caliente, especialmente una freidora.
Espere hasta que se haya enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de
comenzar. Sujétese el cabello largo de
manera que no quede suelto, y no use
prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas
amplias.
9ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
Solo con la cubierta del aparato
montada (VD): No cierre la cubierta
del aparato hasta que este se haya
enfriado. No ponga nunca el aparato
en marcha con la cubierta cerrada.
No utilice la cubierta del aparato
como superficie para depositar
enseres o como superficie de
mantenimiento de calor.
37
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad
adecuada para utilizar el
electrodoméstico, es responsabilidad de
los padres o tutores legales asegurarse
de que reciban las instrucciones sobre
prácticas seguras por parte de personas
calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline,
siente o cuelgue de cualquier parte de un
electrodoméstico, especialmente una
puerta, cajón calentador o cajón para
almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede
caerse y, posiblemente, causar lesiones
graves.
No permita que niños utilicen este
electrodoméstico, a menos que sean
supervisados de cerca por un adulto. Los
niños y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el área donde se
utilice el electrodoméstico. Nunca se les
debe permitir jugar cerca del
electrodoméstico, independientemente
de que esté en funcionamiento o no.
9ATENCION
Los objetos de interés para niños no
deben almacenarse en un
electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la
placa antisalpicaduras. Si los niños
se suben a un electrodoméstico para
alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodoméstico cuando
aún esté caliente. Algunos limpiadores
producen emanaciones tóxicas cuando se
aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los paños mojados pueden
ocasionar quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar
el aparato.
No humedezca los elementos de
calentamiento desmontables; estos
nunca deben sumergirse en agua.
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la
ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser
correctamente instalado y conectado a
tierra por un técnico calificado.
Conéctelo sólo a una toma de corriente
eléctrica correctamente conectada a
tierra. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado
para uso doméstico normal únicamente.
No está aprobado para uso en exteriores.
Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos
químicos corrosivos, vapores, materiales
inflamables ni productos no alimenticios
dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado
para calentar o cocinar alimentos. El uso
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
38
de productos químicos corrosivos al
calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar
lesiones.
Asegúrese de que los platillos
reflectantes o los bols recogegotas estén
en su lugar: La ausencia de estos bols o
platillos durante la cocción puede
provocar daños en el cableado o en los
componentes que se encuentran debajo
de estos.
9ADVERTENCIA
No hacer funcionar bien las perillas
puede ocasionar lesiones
personales y daños al
electrodoméstico.
No utilice este electrodoméstico si no
funciona correctamente o si ha sido
dañado. Comuníquese con un centro de
servicio técnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las
soluciones de limpieza y los derrames
pueden crear un riesgo de descarga
eléctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se
recomiende específicamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a
un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
Para evitar un peligro de descarga
eléctrica, antes de reparar el
electrodoméstico, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio y trabe el
panel para impedir que se encienda
accidentalmente.
9ATENCION
Fallas en el funcionamiento
Siempre coloque la perilla de mando
en cero cuando no se esté usando el
equipo.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
39
Causas de daños es-mx
Causas de daños
Causas de daños
AVISO
Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado
Utilice solamente los accesorios originales previstos. No
utilice charolas para asar ni papel aluminio. Esto podría
dañar la parrilla.
Protección del medio ambiente
Proteccn del medio ambiente
Este capítulo ofrece información sobre el ahorro de
energía y como deshacerse del aparato.
Consejos para ahorrar energía
Calentar el aparato solo hasta alcanzar la temperatura
deseada.
Aprovechar la opción de conectar únicamente los
elementos calefactores del grill delanteros o traseros
para la preparación de pequeñas cantidades.
Seleccionar el nivel de grill más bajo que mantenga la
cocción.
Seleccionar el nivel de grill adecuado para mantener
la cocción. Con un nivel de grill para mantener la
cocción muy alto, se malgasta energía.
Utilizar el calor residual del grill. Apagar el aparato 5-
10 minutos antes del final de la cocción cuando se
hayan programado tiempos de cocción prolongados.
40
es-mx Presentación del aparato
Presentación del aparato
Presentacn del aparato
Grill eléctrico
Indicación en el anillo luminoso
La perilla de control dispone de un anillo luminoso con
distintas opciones de indicación.
Accesorio
El accesorio siguiente forma parte del suministro:
Accesorios especiales
En su comerciante especializado, puede adquirir el
accesorio indicado a continuación:
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
(La parrilla y el marco
0Girar la perilla de control del elemento
calefactor trasero del grill.
Niveles de grill 1-9
g Conectar elemento calefactor del grill
8Perilla de control para el elemento calefactor
delantero del grill
Niveles de grill 1-9
g Conectar elemento calefactor del grill
@Piedras volcánicas
HRecipiente para piedras volcánicas
PElemento calefactor del grill
Panel indicador Significado
ÛApagado Aparato APAGADO
Ú Iluminado en: naranja Aparato ENCENDIDO
Ú Iluminado en: blanco,
cambio constante a
naranja
Indicador de
calentamiento, aparato
ENCENDIDO
Ú Parpadeo lento: naranja Indicador de calor
residual, aparato
APAGADO
ˆParpadeo: alternancia
entre naranja y blanco
Desconexión de
seguridad, apagón
Piedras de lava
Cepillo de limpieza
LV 030 000 Piedras volcánicas (para el cambio)
Panel indicador Significado
41
Antes del primer uso es-mx
Antes del primer uso
Antes del pri mer uso
A continuación, se indican los pasos que deben
seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer
en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad.
Limpiar el aparato
Limpiar a fondo el aparato y los accesorios con agua
templada con un poco de jabón antes de usarlo por
primera vez.
Preparar el grill
1. Colocar correctamente la bandeja para piedras
volcánicas. Los salientes de la bandeja para piedras
volcánicas se corresponden con los salientes de la
base del aparato.
2. Retirar las piedras volcánicas del papel de aluminio e
incorporarlas a la bandeja para piedras volcánicas.
3. Plegar los dos elementos calefactores del grill hacia
abajo. Los elementos calefactores del grill deben
estar en posición horizontal.
4. Colocar la parrilla. Colocar la parrilla de tal manera
que sus soportes encajen en las muescas de la
bandeja para piedras volcánicas. Asegurarse de que
la parrilla esté colocada en posición horizontal.
5. Colocar el marco. Asegurarse de que el marco esté
colocado en posición horizontal y de que la distancia
entre la parrilla y el marco sea uniforme por todas
partes.
9ADVERTENCIA
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Las piezas del aparato se calientan durante el
funcionamiento. Encender el grill únicamente tras
comprobar que el marco y la parrilla estén
correctamente colocados.
Calentamiento del grill
Calentar el grill a nivel de potencia 9 durante unos
minutos. De este modo, se eliminan los olores y la
suciedad.
42
es-mx Manejo del electrodoméstico
Manejo del electrodoméstico
Manejo del electrodoméstico
Conectar
Durante el funcionamiento, el marco está más frío que la
parrilla. Para asar al grill, utilizar únicamente la superficie
de la parrilla.
Los dos elementos calefactores del grill pueden
regularse por separado. Así se pueden asar al grill al
mismo tiempo alimentos que requieren distintas
temperatura. En caso necesario, se pueden conectar los
dos elementos calefactores del grill y ajustar, de forma
simultánea, el mismo nivel de potencia para los dos.
Oprimir la perilla de control y girarla hasta el nivel de
potencia deseado. El anillo luminoso se ilumina en color
blanco. Si no se desea asar en toda la zona de grill,
encender solamente el elemento calefactor delantero o
trasero.
El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja durante
el calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la
temperatura programada, suena un tono de aviso. En el
nivel de potencia 9 la fase de precalentamiento dura
aprox. 10 minutos.
Conectar elemento calefactor del grill
Oprimir cualquier perilla de control y girarla hasta el
símbolo ª. Oprimir otra perilla de control y girarla hasta
el nivel de potencia deseado. Los dos elementos
calefactores del grill funcionan ahora en esta potencia.
Apagar
Gire la maneta de mando a la posición 0. La luz de
operación se apaga.
9ADVERTENCIA
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
El aparato se mantiene caliente durante un largo
periodo incluso después de desconectar el
aparato. No tocar el aparato mientras el indicador
de calor residual parpadee.
9ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
No cierre la cubierta del aparato hasta que este se
haya enfriado. No ponga nunca el aparato en
marcha con la cubierta cerrada. No utilice la
cubierta del aparato como superficie para
depositar enseres o como superficie de
mantenimiento de calor.
Visualización del calor restante
Después de apagar el aparato, el anillo luminoso de la
perilla del control parpadea lentamente en naranja para
indicar que el aparato todavía está demasiado caliente
como para tocarlo. No tocar el aparato mientras el
indicador de calor residual parpadee.
Protección contra sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento, se apagan
automáticamente los calentadores de la parrilla, para
proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato
se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo.
Desconexión de seguridad:
Para la protección del usuario, el aparato está equipado
con una desconexión de seguridad. Los procesos de
calentamiento finalizan tras 4 horas si no se ha llevado a
cabo ninguna operación durante este tiempo. Después
de un corte en el suministro eléctrico, el elemento
calefactor también se desconecta. El anillo luminoso
situado en la perilla de control parpadea cambiando
entre los colores naranja y blanco.
Girar la perilla de control hasta la posición 0, después se
puede volver a poner en marcha el aparato del modo
habitual.
43
Tabla de ajustes y consejos es-mx
Tabla de ajustes y consejos
Tabla de ajustes y consejos
Consejos para cocer y asar
Los valores de la tabla de ajustes son válidos
únicamente a modo de indicación puesto que, en
función del tipo de platillo y su estado, será necesario
utilizar mayor o menor calor.
Precalentar el aparato a la temperatura deseada. El
anillo luminoso se ilumina en color blanco. El anillo
luminoso pasa de color blanco a naranja durante el
calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la
temperatura programada, suena un tono de aviso.
Precalentar siempre el grill. El calor intenso puede
hacer que se forme una costra e impedir que salga
jugo de la carne.
Alimento Nivel de grill Tiempo de asado al
grill
Observaciones
Carne y aves
Filete, término medio,
¾"–1¼" (2–3 cm)
8 3-4 min. por lado El filete está a término medio cuando sale jugo
de la carne por la parte superior.
Chuleta de ternera, ¾" (2 cm) 7 6 min. por lado
Brocheta,
3½ oz (100 g) cada una
6 - 7 15-20 min. Dar la vuelta varias veces.
Chuletas de cordero, rosadas,
¾" (2 cm)
7 6 min. por lado
Paleta de cerdo, ¾" (2 cm) 7 6-8 min. por lado
Salchicha a la parrilla,
1½–3½ oz (50–100 g)
6 - 7 10-20 min. Dar la vuelta varias veces.
Hamburguesa, ½" (1 cm) 6 - 7 12-15 min.
Filetes de pavo, ¾" (2 cm) 6 - 7 12-15 min.
Alitas de pollo,
3½ oz (100 g) cada una
6 - 7 15-20 min. Dar la vuelta varias veces.
Pescados y mariscos
Langostinos 7 5-12 min. Utilizar camarones sin pelar, crudos o
precocidos.
Langosta, precocida 8 7-15 min.
Filete de salmón, 1¼" (3 cm) 6 10-15 min.
Filete de atún, 1¼" (3 cm) 6 - 7 7-10 min.
Filete de pescado, ¾" (2 cm) 6 6-8 min. P. ej., arenque o halibut
Trucha entera, 7 oz (200 g) 7 12-15 min. Untar la trucha con aceite para que la piel no
se pegue a la parrilla.
Guarniciones
Verduras 5 10-15 min. P. ej., calabacitas y berenjena en rodajas;
pimiento en cuartos
Sombreros de los
champiñones
6 4-6 min.
Fruta
(p. ej., trozos de melocotón o
pera)
5 5-10 min. por lado
Conservar caliente 1 - 2 Asegurarse de que la parrilla no está a una
temperatura demasiado elevada para
conservar caliente el alimento.
44
es-mx Cuidados y limpieza
Se puede untar el alimento antes de asarlo al grill con
aceite resistente al calor (p. ej., aceite de cacahuate)
o marinarlo. De este modo se mejora el sabor.No
utilizar demasiado aceite o escabeche, ya que de lo
contrario pueden crearse llamas o mucho humo.
No salar la carne antes de asarla al grill. De lo
contrario pueden escapar sustancias nutritivas
solubles y jugo de la carne.
Colocar el alimento directamente sobre la parrilla. No
emplear papel de aluminio o bandejas de grill.
Dar la vuelta a los alimentos en el grill cuando
empiecen a despegarse ligeramente de la parrilla. Si
la carne se queda pegada en la parrilla, las fibras se
deshacen y sale jugo de la carne.
No pinchar la carne mientras se esté asando al grill,
ya que de hacerlo, podría perderse jugo.
Los alimentos curados, como el jamón o el lacón no
son apropiados para asar al grill. Podrían ser
perjudiciales para la salud.
Puncionar el hueso y la capa de grasa de las chuletas
varias veces para que no se arqueen al asarlas en el
grill.
Es preferible retirar la capa de grasa tras el asado al
grill y no antes para que la carne no pierda jugo y
aroma.
Las piezas de aves quedan muy doradas y crujientes
si, más o menos al final del tiempo de asado al grill,
se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de
naranja.
La fruta, según su sabor, se puede sazonar tras asarla
en el grill con miel, jarabe de maple o jugo de limón.
Las verduras que precisan un largo tiempo de cocción
(p. ej., mazorcas) pueden precocinarse antes de
asarse en el grill.
Asar en el grill los filetes pescado en primer lugar
sobre el lado de la piel. Untar la piel con aceite para
que no se quede pegada en la parrilla.
Servir los alimentos asados al grill calientes. No
mantenerlos con calor, ya que de lo contrario se
pondrán duros.
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
9ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta cuando está en marcha.
Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe.
9ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad penetrante puede causar una
descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un
limpiador por vapor.
AVISO
Daños en la superficie
No utilice estos productos de limpieza
Limpiadores agresivos o por fregado
Limpiadores de horno
Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos
Limpiadores que contengan mucho alcohol
Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o
fibras duras que produzcan rayaduras
Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo,
enjuáguelo de inmediato con agua.
¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de
usarlos!
Limpiar el aparato
Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya
enfriado. De este modo se evita que se quemen los
restos. Si los restos se queman varias veces, resulta muy
difícil eliminarlos.
No rascar los restos quemados para eliminarlos; dejarlos
en remojo con agua y detergente.
Retirar la parrilla y desplazar el elemento calefactor hacia
arriba. Extraer la bandeja para piedras volcánicas con las
piedras volcánicas.
45
Cuidados y limpieza es-mx
Pieza del
aparato/
superficie
Limpieza recomendada
La parrilla y el
marco
Retirar los restos grandes con el
cepillo de limpieza. Remojar la parrilla
en el fregadero. Limpiar con el cepillo
de limpieza y detergente, y dejar secar
por completo.
Si la suciedad es intensa, usar
nuestro gel limpiador para grill (n.º
art. 00311761).
La parrilla y el marco también pueden
lavarse en el lavavajillas. De esta
forma es posible que se decoloren.
Esto no afecta a su uso.
Placa de acero
inoxidable
Limpiar con detergente convencional
usando un paño suave y humedecido;
secar con un paño suave.Ablandar la
suciedad persistente.
Si la suciedad es intensa, usar
nuestro limpiador para acero
inoxidable (n.º de artículo 00311499)
o el gel limpiador para grill (n.º de
artículo 00311761).
Bandeja para
piedras
volcánicas
Retirar piedras volcánicas. Limpiar la
bandeja para piedras volcánicas en el
fregadero con agua y detergente
utilizando un cepillo para fregar los
platos; secar a continuación con un
paño suave. Dejar en remojo la
suciedad persistente o eliminarla con
nuestro gel limpiador para grill (n.º de
artículo: 00311761).
Piedras
volcánicas
Sustituir las piedras volcánicas
cuando se pongan negras. Las
piedras volcánicas están empapadas
con grasa y, por tanto, durante su uso
pueden despedir humo o la grasa
podría inflamarse.
Se pueden adquirir piedras volcánicas
adecuadas a través del comercio
especializado (n.º de artículo:
LV 030 000).
Panel de
control
Agua con un poco de jabón. No
humedecer el paño en exceso. Secar
con un paño suave.
Retirar de inmediato del panel de
control los alimentos ácidos (por
ejemplo, vinagre, kétchup, mostaza,
escabeche).
Perilla de
control
Utilizar agua con un poco de jabón y
no humedecer el trapo en exceso.
Secar con un paño suave.
9ATENCION
Daños en el aparato
No retirar la perilla de control
para limpiarla.
Pieza del
aparato/
superficie
Limpieza recomendada
46
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de averí a?
9ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo
puede realizar reparaciones uno de nuestros
técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el
electrodoméstico está defectuoso, desconecte el
enchufe o desconecte el fusible en la caja de
fusibles. Llame al Servicio al Cliente.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al servicio de atención al cliente, deben
tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
--------
Falla Posible causa Solución
El aparato no funciona El enchufe no está conectado a
la red
Enchufar el aparato a la red eléctrica
Fusible defectuoso Comprobar en la caja de fusibles si el fusible
del aparato funciona correctamente
Interrupción en el suministro
eléctrico
Comprobar si los demás aparatos de cocina
funcionan
El aparato no calienta; el anillo
luminoso se ilumina en color blanco
El modo Demo está activado. Desactivar el modo Demo:
1. Girar todas las perillas de control hasta 0.
Desconectar el aparato durante
30 segundos de la red eléctrica
(desconectar el fusible general o el
interruptor de protección de la caja de
fusibles).
2. Conectar de nuevo el aparato a la red
eléctrica. En el plazo de 3 minutos, girar la
perilla de control una posición hacia la
izquierda. Todos los anillos luminosos se
iluminan en color blanco.
3. Girar la perilla de control tres posiciones
hacia la derecha.
4. Girar de nuevo la perilla de control hasta
0. Dos tonos de aviso confirman la
desactivación del modo Demo.
El aparato no calienta; el anillo
luminoso se ilumina en color
naranja
Protección contra
sobrecalentamiento
Para proteger el aparato y el mueble de
montaje, el aparato desactiva el elemento
calefactor del grill. Una vez el aparato se ha
enfriado suficientemente, se activa el
elemento calefactor del grill. El proceso de
enfriado puede durar hasta 45 minutos.
Cuando el aparato se apaga, el
anillo luminoso parpadea
alternando entre naranja y blanco.
Desconexión de seguridad:
Ha transcurrido mucho tiempo
sin realizar ninguna acción
Girar la perilla de control hasta 0 y después,
en caso necesario, volver a encender.
Tras una interrupción de
corriente, el aparato se queda
apagado.
Girar la perilla de control hasta 0 y después,
en caso necesario, volver a encender.
47
Servicio de atención al cliente es-mx
Servicio de atención al cliente
Servicio de atencn al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se
suministran con su aparato. De no hacerse, podría
producirse un error en el uso del aparato con sus
consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que
pueden no estar cubiertas por la garantía.
9ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo
puede realizar reparaciones uno de nuestros
técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el
electrodoméstico está defectuoso, desconecte el
enchufe o desconecte el fusible en la caja de
fusibles. Llame al Servicio al Cliente.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free
*9001577020*
9001577020 en-us, es-mx, fr-ca (021024)
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
USA
www.gaggenau.com
1-877-442-4436
© 2022 BSH Home Appliances Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gaggenau VR230620 Vario Electric Grill Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario