Sony PlayStation Portable Manual de usuario

Categoría
Videojuegos
Tipo
Manual de usuario
62
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente al personal
especializado.
Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador
AC autorizado o auténtico de Sony para el sistema
PSP
®. Otros tipos pueden causar un incendio,
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación
FCC/IC establecidos para equipos no controlados y cumple con
los Lineamientos de Exposición de frecuencia de radio (FR) de
FCC en el Suplemento C a OET 65 y RSS-102 de las normas de
Exposición de frecuencia de radio (FR) de la IC. Se considera que
este equipo cumple con dos niveles de energía de RF sin realizar
pruebas de índice específico de absorción.
Este transmisor no debe ser colocado o puesto en funcionamiento
junto con ninguna antena o transmisor.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma Canadiense
ICES-003.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de
clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de
la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas
especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de
acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se
garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación
particular. Si el presente equipo causa interferencia en la
recepción de radio o de televisión, la cual puede determinarse al
apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia mediante una o más de las medidas
siguientes:
Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un tomacorriente de circuito distinto al
que está conectado el receptor.
Consulte con su distrib
uidor o con un técnico especializado en
radio/television para solicitar asistencia.
Tenga precaución de que cualquier cambio o modificación no
expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento
podría anular la autoridad del usuario de operar el equipo.
ADVERTENCIA
ES
ADVERTENCIA
63
Si tiene alguna pregunta relacionada con este producto,
póngase en contacto con nuestro servicio de atención al
cliente SCEA (
contraportada) o escriba a:
Sony Computer Entertainment America Inc.
Consumer Services/Technical Support
PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 EE.
UU.
Declaración de Conformidad
Nombre comercial: SONY
Número de modelo: PSP-N1001
Responsabilidad: Sony Electronics Inc.
Domicilio: 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127
EE.
UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con Parte 15 de las Normas FCC
y RSS-Gen de las Normas IC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no podrá ocasionar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de
interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan afectar al funcionamiento del dispositivo.
Fotosensibilidad/epilepsia/convulsiones
Existe la posibilidad de que un pequeño porcentaje de personas
sufra ataques epilépticos o pérdidas pasajeras del conocimiento al
exponerse a ciertos patrones luminosos o luces intermitentes. La
exposición a ciertos patrones o fondos en una pantalla al
reproducir videojuegos puede provocar ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento. Estas condiciones podrían provocar
síntomas de epilepsia no detectada previamente o convulsiones
incluso en personas sin un historial de ataques o epilepsia o
convulsiones. Si usted, o cualquier miembro de su familia, sufre
de epilepsia o experimenta convulsiones de cualquier tipo,
consulte a su médico antes de utilizar un videojuego.
DEJE DE UTILIZAR EL SISTEMA INMEDIATAMENTE y
consulte a su médico antes de volver a utilizar un videojuego si
usted o su hijo experimentan cualquiera de los siguientes
problemas de salud o muestran síntomas:
mareos,
problemas en la vista,
contracciones oculares o musculares,
pérdida de conocimiento,
desorientación,
con
vulsiones, o
cualquier movimiento in
voluntario o convulsiones.
NO VUELVA A UTILIZAR UN VIDEOJUEGO HASTA QUE
ASÍ SE LO INDIQUE SU MÉDICO.
Uso y manipulación de videojuegos para reducir la
probabilidad de sufrir ataques
Utilícelos en áreas bien iluminadas y manténgase a una
distancia segura de la pantalla.
Evite la utilización prolong
ada del sistema PSP
®. Descanse
durante 15 minutos por cada hora de juego.
Evite jugar si está cansado o tiene sueño.
64
ADVERTENCIA
Ondas radiofónicas
Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos
o los equipos médicos (por ejemplo los marcapasos), y ocasionar
fallos de funcionamiento o daños personales.
Si usa un marcapasos o cualquier otro dispositiv
o médico,
consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo antes
de usar la función de red inalámbrica (Bluetooth
® y LAN
inalámbrica).
No utilice la función de red inalámbrica en los siguientes
lugares:
Áreas donde el uso de redes inalámbricas esté prohibido
como, por ejemplo, los hospitales.
Acate las regulaciones de
las instituciones médicas cuando utilice el sistema en sus
instalaciones.
Áreas cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y
otros tipos de equipos automáticos.
Software del sistema
El software del sistema que se incluye con este producto está
sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment
Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula/ para obtener más
información.
Acerca del control de exportación nacional
Este producto podría estar regulado por la legislación de control
de exportación nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación
y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en
relación con este producto.
Acerca de la regulación de la Administración de
Exportaciones de los EE. UU.
Este producto contiene software sujeto a ciertas restricciones
según la regulación de la Administración de Exportaciones de
EE.
UU. y no puede ser exportado ni re-exportado a los destinos
bajo embargo estadounidense. Además, este producto no puede
ser exportado ni re-exportado a las personas o entidades
prohibidas según la regulación de la Administración de
Exportaciones de EE.
UU.
66
Índice
Juegos
Jugar ···························································· 88
Paso 1
Instalar Media Go
························ 90
Paso 2
Iniciar Media Go
·························· 91
Paso 3
Descargar (comprar) un juego ······· 92
Paso 4
Iniciar el juego ······························· 97
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o
el sistema PS3
······································· 99
Red
Usar la función de red inalámbrica ············ 100
Actualización del software del sistema ······ 101
ADVERTENCIA ··········································· 62
Precauciones ··············································· 68
Comprobación
del contenido de la caja······· 72
Operaciones que puede realizar con el
sistema PSP
® ··········································· 74
Preparación
Nombre y funciones de las piezas ··············· 76
Carga de la batería ······································ 80
Encendido y apagado del sistema ··············· 83
Operaciones básicas
Utilización del menú XMB
(XrossMediaBar) ······································ 84
Utilización del teclado en pantalla ··············· 86
Índice
67
Índice
67
Documentación del sistema PSP®
Puede encontrar información acerca del sistema PSP® en
este manual o online.
• Manual de instrucciones (este documento)
En este manual se explican las funciones del hardware,
y se incluye información básica acerca de la
configuración y utilización del sistema PSP
®, además
de instrucciones acerca de cómo descargar y jugar a
juegos. El manual también incluye advertencias y
precauciones para utilizar de manera segura y correcta
el sistema.
• Guía del usuario
Esta guía online contiene información detallada acerca del
uso de las funciones del sistema PSP
®
. Puede acceder a la
guía de las siguientes maneras:
Visualización en un PC
Puede consultar la guía del usuario online mediante el
navegador de Internet de un PC.
http://manuals.playstation.net/document/
Visualización en el sistema PSP
®
Para ver la guía en el sistema PSP
®
, seleccione (Red)
(Manuales de instrucciones online) y, a
continuación, pulse el botón
.
Soporte técnico
Antes de solicitar asistencia técnica ·········· 102
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD
LIMITADA SOBRE EL HARDWARE ······ 108
Información adicional
Control paterno ·········································· 110
Antes de eliminar o de transferir el sistema
PSP® ······················································ 113
Especificaciones ········································ 116
Derechos de autor y marcas
comerciales ············································ 118
La información acerca de la funcionalidad del sistema y
las imágenes publicadas en este documento pueden ser
distintas de las de su sistema PSP® en función de la
versión del software del sistema que utilice.
68
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Compatibilidad de los accesorios
No utilice accesorios ni periféricos destinados a utilizarse con
otro modelo de sistema PSP
®, ya que podrían ser
incompatibles con su sistema. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de SCEA (
contraportada).
Seguridad
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a
las medidas de seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo
eléctrico, si se utiliza de forma inadecuada, puede causar un
incendio, descargas eléctricas o daños personales. Para tratar de
evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas
indicaciones:
Siga todas las adv
ertencias, precauciones e instrucciones.
Examine regularmente el adaptador
AC y el cable de
alimentación AC.
Deje de utilizar el sistema, desenchufe el cable de alimentación
AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los
demás cables inmediatamente si el dispositivo funciona de
forma anómala, emite sonidos u olores extraños, está muy
caliente o se ha deformado.
Precauciones
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
SCEA (
contraportada) si el dispositivo no funciona
correctamente.
Utilización y manipulación
Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la
pantalla a una distancia segura de la cara.
Evite el uso prolong
ado del sistema PSP
®. Para tratar de evitar
el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos
por cada hora de juego.
Si sufre alguno de los problemas de salud siguientes, deje de
utilizar el sistema inmediatamente. Si los síntomas persisten,
consulte a su médico.
Mareos, náuseas, f
atiga o síntomas similares a la cinetosis
Malestar o dolor en alguna parte del cuerpo, como los ojos,
los oídos, las manos o los brazos
Puede sufrir pérdida de audición permanente si utiliza los
auriculares (se venden por separado) a un volumen alto. Ajuste
el volumen a un nivel adecuado. Con el tiempo, es posible que
los sonidos de volumen cada vez más elevado empiecen a
parecerle normales, pero en realidad pueden estar dañando su
audición. Si oye pitidos o no distingue los diálogos, detenga la
audición y sométase a una revisión médica de sus oídos. Cuanto
más alto ajuste el volumen, más posibilidades tiene de sufrir
pérdida de audición. Para proteger sus oídos:
Limite el tiempo de uso de los auriculares con v
olumen alto.
No suba el volumen para evitar oír los ruidos ambientales.
Baje el volumen si no consigue oír a las personas que le
hablen de cerca.
ES
Precauciones
69
Mantenga el sistema y los accesorios fuera del alcance de los
niños pequeños. Los niños pequeños podrían tragarse el
Memory Stick Micro
o enrollarse con los cables o las correas,
lo que podría causarles daños o provocar un accidente o un mal
funcionamiento del sistema.
No utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta.
T
eng
a especial cuidado si utiliza el sistema mientras camina.
Manipule el panel de pantalla con cuidado durante su apertura y
cierre.
Procure no engancharse los dedos al cerrar el panel de pantalla.
No use el sistema o los accesorios cerca del agua.
Use solamente los periféricos/accesorios indicados por el
f
abricante.
No expong
a el sistema ni los accesorios a altas temperaturas,
humedad elevada o a la luz solar directa.
No deje el sistema ni los accesorios en un automóvil con las
ventanas cerradas (sobre todo en verano).
No expong
a el sistema ni los accesorios a polvo, humo o vapor.
No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el
sistema ni en los accesorios.
No coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies
inclinadas, inestables o sometidas a vibraciones.
No arroje, deje caer ni pise el sistema ni los accesorios, ni los
someta a golpes fuertes. Sentarse con el sistema PSP
® en el
bolsillo o poner el sistema al fondo de una mochila con objetos
pesados podría exponerlo a daños.
No gire a la fuerza el sistema PSP
® ni lo exponga a golpes
fuertes durante el juego, ya que podría dañar el sistema.
Manipule el pad analógico con cuidado.
No coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los
accesorios.
No toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte
objetos extraños en ellos.
No coloque el sistema cerca de elementos que teng
an una banda
magnética como, por ejemplo, tarjetas de crédito.
En función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador
A
C podrían alcanzar temperaturas de 40°C o más. No toque el
sistema ni el adaptador AC durante un período de tiempo
prolongado en estas condiciones. Un contacto prolongado en
estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja
temperatura*.
*
Las quemaduras de baja temperatura son las que tienen lug
ar
cuando la piel entra en contacto con objetos que se
encuentran a temperaturas relativamente bajas (40°C o más)
durante un período de tiempo prolongado.
Si conecta el sistema a un tele
visor de plasma o de pro
yección*,
no deje una imagen fija en la pantalla del televisor durante
demasiado tiempo, ya que podría quedar una imagen tenue
permanentemente en la pantalla.
* Excepto los tipos de pantalla LCD
Uso del adaptador AC y el cable de alimentación AC
Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador AC
autorizado o auténtico de Sony. Otros tipos pueden causar un
incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
No toque el enchufe del cable de alimentación A
C con las
manos mojadas.
No toque el cable de alimentación A
C, el adaptador AC ni el
sistema, si este está conectado a una toma de corriente eléctrica
durante una tormenta eléctrica.
Desenchufe el cable de alimentación A
C de la toma de corriente
eléctrica y desconecte el resto de cables del sistema antes de
realizar la limpieza o cuando no vaya a utilizar el sistema
durante un período de tiempo prolongado.
Evite pisar o pellizcar los cables de alimentación A
C, sobre
todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto
en el que el cable sale del sistema.
70
Precauciones
Para desconectar el cable de alimentación
AC, sujételo por el
enchufe y tire del cable hacia fuera de la toma de corriente
eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en
ángulo.
No utilice el sistema para juegos o vídeo cuando está cubierto
por cualquier tipo de tela. Si desea acti
var la pausa o guardar
temporalmente el sistema mientras juega o reproduce un vídeo,
ajuste el sistema en modo de suspensión antes de colocarlo
dentro del estuche o la funda. Tampoco utilice el adaptador AC
cubierto con una tela para evitar que se sobrecaliente.
No conecte el cable de alimentación
A
C a un transformador o
inversor de tensión. Si conecta el cable de alimentación AC a un
transformador de tensión para un viaje al extranjero o a un
inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador
AC podría recalentarse y causar quemaduras o un mal
funcionamiento del sistema.
Pantalla LCD
La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a
una fuerza excesiva.
Es posible que aparezcan píx
eles que no se iluminan o
constantemente iluminados en algunas zonas de la pantalla
LCD. La aparición de estos puntos es un efecto normal en las
pantallas LCD y no se debe a un f
allo en el funcionamiento del
sistema. Las pantallas LCD se fabrican mediante una tecnología
de alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un
pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente
encendidos. También es posible que, tras apagar el sistema,
permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante
algunos segundos.
La e
xposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla
LCD del sistema.
Tenga cuidado cuando utilice el sistema al
aire libre o cerca de una ventana.
Si utiliza el sistema en un ambiente frío, puede notar sombras
en los gráficos o la pantalla puede verse más oscura de lo
habitual. No se trata de un error de funcionamiento, y la
pantalla volverá a su estado normal cuando suba la temperatura.
No visualice imágenes f
ijas en la pantalla durante un período
prolong
ado de tiempo, ya que podría dejar una imagen débil de
forma permanente en la pantalla.
Datos grabados
Nunca realice las operaciones que se indican a continuación con
el Memory Stick Micro
, ya que podría provocar la pérdida o la
corrupción de los datos:
Retirar el Memory Stick Micro
o apagar el sistema mientras
está cargando o guardando datos o mientras se está
formateando.
Utilizarlo en un lug
ar e
xpuesto a la electricidad estática o a
interferencias eléctricas.
Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la
corrupción de los datos o del software, generalmente no es
posible recuperarlos. Se recomienda realizar regularmente
copias de seguridad del software y de los datos. Sony
Computer Entertainment Inc. y sus sucursales y filiales no se
responsabilizan de los daños o lesiones que pudiera ocasionar
la pérdida o la corrupción de los datos o del software.
De acuerdo con la legislación sobre derechos de autor, solo
se permite la utilización de datos grabados para uso personal,
a no ser que exista un permiso por escrito por parte del
propietario de los derechos de autor.
ES
Precauciones
71
Nunca desmonte el sistema ni los accesorios
Utilice el sistema PSP® y los accesorios de acuerdo con las
instrucciones de este manual. No está permitido el análisis o la
modificación del sistema, ni el análisis o el uso de la
configuración de los circuitos. Si desmonta el sistema, la garantía
quedará anulada. Además, existe riesgo de incendios, descargas
eléctricas o fallos de funcionamiento. Especialmente la pantalla
LCD contiene componentes peligrosos de alto voltaje.
Uso de un punto de acceso
Si utiliza la opción de búsqueda del sistema PSP® para seleccionar
un punto de acceso de red inalámbrica, podrían aparecer ciertos
puntos de acceso que no están destinados al uso público. Conecte
solamente con un punto de acceso personal que esté autorizado a
utilizar, uno que esté disponible con un servicio comercial de red
inalámbrica, o un servicio hotspot. El usuario es responsable de
los gastos relacionados con el acceso a la red inalámbrica.
Uso en otros países
Según el país en el que se encuentre, existen limitaciones en el
uso de cierto tipo de ondas radiofónicas. En algunos casos, el uso
del sistema PSP
® podría estar sancionado con una multa u otra
penalización.
Manejo y cuidado de las superficies externas
Siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para
contribuir a evitar el deterioro o decoloración del sistema PSP
®.
No utilice disolventes ni otras sustancias químicas para limpiar
la superf
icie exterior.
No permita que el sistema permanezca en contacto directo con
productos de goma o vinilo durante períodos de tiempo
prolongados.
No utilice un paño de limpieza tratado químicamente para
limpiar el sistema.
Antes de utilizar el pad analógico
No intente retirar el pad analógico de la parte frontal del
sistema, ya que dañaría el sistema y podría sufrir lesiones.
Si desea obtener mejores resultados, diríjase a
(Ajustes)
(Ajustes del sistema) y, a continuación, mientras se
muestra la pantalla [Información del sistema], gire el pad
analógico con un movimiento circular para ajustar la amplitud
de movimiento del pad analógico.
Limpieza
Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación AC de la
toma de corriente eléctrica y desconecte el resto de los cables
antes de limpiar el sistema.
Limpieza de la superficie externa y la pantalla LCD
Límpielas cuidadosamente con un paño suave.
Limpieza de los conectores
Si los conectores del sistema PSP
® o del cable USB se ensucian,
es posible que las señales no se envíen o no se reciban
correctamente. Asimismo, si el conector de los auriculares se
ensucia, pueden producirse ruidos o interrupciones en el sonido.
Limpie los conectores con un paño suave y seco para mantenerlos
limpios.
72
Comprobación del contenido de la caja
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que dispone de los siguientes elementos.
Si le falta algún elemento, visite la página web www.us.playstation.com/support o póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de SCEA (
contraportada). Es posible que se incluyan elementos adicionales con algunos
modelos de este producto. Compruebe el contenido indicado en el embalaje del producto.
Sistema PSP® (PlayStation® Portable)
Adaptador AC
Cable USB
Cable de alimentación AC
CD-ROM
Materiales impresos
A lo largo de esta documentación se mencionan varios accesorios
para el sistema PSP
®. Sin embargo, tenga en cuenta que los
accesorios suministrados con el sistema dependen del producto
que se haya adquirido. Vea el embalaje del producto para obtener
una lista de los accesorios que se incluyen.
ES
Comprobación del contenido de la caja
73
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
74
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
Función de red inalámbrica
Usando la función de red inalámbrica, puede conectarse
a Internet y acceder a PlayStation®Store y utilizar el
navegador de Internet.
página 100
Equipado con almacenamiento del
sistema
Puede utilizar la unidad de almacenamiento incorporada
del sistema para guardar juegos, música, fotografías y
otros tipos de contenido.
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Puede establecer una conexión inalámbrica mediante el
sistema PSP® y el mando para el sistema PS3
u otros
dispositivos Bluetooth®.
SELECT
START
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
75
Descargar y utilizar juegos
Puede descargar (comprar) juegos desde
PlayStation
®Store.
PlayStation®Store
Actualizar el software del sistema
Puede añadir nuevas funciones mediante la
actualización del software del sistema.
Escuchar música
Escuche música como, por ejemplo, archivos de
música importados desde un CD de audio a su
PC.
Ver vídeos
Vea vídeos importados desde su PC.
Examinar fotografías
Examine las fotografías de una cámara digital o
de otras fuentes.
Establecer una conexión a una red
Navegue por páginas Web de Internet o escuche a
la radio por Internet.
página 88
Para obtener más información acerca de estas y de
otras funciones, consulte la guía del usuario online:
http://manuals.playstation.net/document/
página 101
76
Nombre y funciones de las piezas
Nombre y funciones de las piezas
Con el panel de pantalla cerrado
Parte inferior del sistema
1211
Preparación
1
8
9
10
2 3 4 5 6 7
Nombre y funciones de las piezas
ES
Preparación
77
1 Botón L
2 Botón de pantalla
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de
pantalla, la pantalla cambiará entre
los tres niveles de brillo disponibles.
El nivel más alto (nivel 4) únicamente
puede seleccionarse mientras el
sistema PSP
® está conectado
mediante el adaptador AC.
Pulsar durante más de un segundo
La luz de fondo se apaga y la pantalla
se queda en blanco. Para volver a
encender la luz de fondo, pulse
cualquier botón del sistema PSP
®.
Pulsar durante más de cinco segundos
El sistema cambia al modo de salida
de vídeo. El modo de salida de vídeo
solamente se encuentra disponible
cuando se conecta un cable de salida
de vídeo (
página 98).
3 Botón de volumen –
4 Botón de volumen +
5 Botón de sonido
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de
sonido, el tono cambiará entre
HEAVY
POPS JAZZ
UNIQUE
OFF.
El tono solo se puede cambiar cuando
se utilizan auriculares. Además, la
configuración del tono se ajusta
temporalmente en [OFF] durante el
juego.
Pulsar durante más de un segundo
Se silencia el sonido. Para cancelar el
silenciamiento, pulse de nuevo el
botón de sonido.
Pulsar durante más de cinco
segundos
Mientras el indicador Bluetooth® está
iluminado en verde fijo o parpadeando
azul, el audio del sistema se emite al
dispositivo de audio Bluetooth
®
registrado, o emparejado, con el
sistema. Para detener la emisión al
dispositivo de audio Bluetooth
®,
vuelva a pulsar el botón de audio por
más de cinco segundos.
6 Pantalla LCD
7 Botón R
8 Indicador Bluetooth®
Muestra el estado de la conexión
Bluetooth
®
Azul fijo
Conectado
Azul parpadeando
Conectando
Sin iluminación
Desconectado
9 Indicador POWER (alimentación)
Verde fijo
Encendido
Naranja fijo
Cargando
Verde parpadeando
Nivel de carga bajo
Sin iluminación
Apagado/en modo de suspensión
10
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Deslizar hacia arriba
El sistema se enciende y se apaga
(
página 83)
Deslizar hacia abajo
Los botones del sistema se bloquean.
11
Conector para auriculares
12
Conector multiuso
Conecte cables de varios tipos,
incluido un cable USB (suministrado)
o un cable de salida de vídeo (se
vende por separado).
78
Nombre y funciones de las piezas
Con el panel de pantalla abierto
Apertura del panel de pantalla
Deslice el panel de pantalla
hacia arriba para abrirlo.
Panel de pantalla
SELECT
START
1
98
1110 12 13
2
3
4
5
6
7
Nombre y funciones de las piezas
ES
Preparación
79
1 Indicador de acceso WLAN
Se ilumina mientras se utiliza la
función de red inalámbrica
2 Altavoces
3 Botón PS
4 Ranura para Memory Stick Micro
(M2
)
Tapa de la
ranura
Par
te frontal
Abra la tapa de la ranura y, a
continuación, presione levemente el
soporte Memory Stick Micro
en la
dirección de la flecha hasta que
quede completamente insertado.
Para extraer el soporte Memory Stick
Micro
, presiónelo en la dirección de
la flecha.
5 Indicador de acceso Memory Stick
Micro
(M2
)
Se ilumina cuando se están leyendo o
escribiendo datos del soporte
Memory Stick Micro
Aviso
Cuando el indicador de acceso
Memory Stick Micro
(M2
)
esté iluminado, no expulse el
soporte Memory Stick Micro
,
ni apague el sistema o lo ajuste
en el modo de suspensión, ya
que podría provocar la pérdida o
corrupción de los datos.
6 Interruptor WIRELESS (red
inalámbrica)
Utilice este interruptor para las
funciones de red inalámbrica y
Bluetooth
®.
Interruptor WIRELESS
(red inalámbrica)
7 Sujeción de correa
Coloque una correa (se vende por
separado) como se indica a
continuación.
8 Botones de dirección
9 Pad analógico
Se utiliza en los juegos compatibles
con el funcionamiento mediante pad
analógico.
10
Micrófono
Está destinado a utilizarse con
software compatible. Si desea
obtener información detallada,
consulte las instrucciones
suministradas con el software.
11
Botón START (inicio)
12
Botón SELECT (selección)
13
Botón , botón , botón ,
botón
80
Carga de la batería
Carga de la batería
Antes de utilizar el sistema PSP® por primera vez
después de la compra, o cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, siga los pasos descritos a continuación
para cargar la batería.
Precaución
Deje de utilizar el sistema, desenchufe el cable de
alimentación AC de la toma de corriente eléctrica y
desconecte todos los demás cables inmediatamente si el
dispositivo funciona de forma anormal, emite sonidos u
olores extraños o está muy caliente.
No enchufe el cable de alimentación A
C del sistema PSP
®
en una toma de corriente eléctrica hasta que haya realizado
el resto de las conexiones.
1
Enchufe el cable USB en el adaptador AC.
2
Enchufe el cable de alimentación AC en el
adaptador AC.
3
Conecte el cable USB al conector multiuso
de la base del sistema.
4
Enchufe el cable de alimentación AC a la
toma de corriente eléctrica.
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color
naranja, lo que indica que se ha iniciado la carga. El
indicador POWER (alimentación) se apaga cuando se ha
cargado completamente la batería.
4
3
1
2
Indicador POWER (alimentación)
Cabo de alimentação de AC
Adaptador AC
A la toma
de corriente
eléctrica
Cable
USB
Carga de la batería
ES
Preparación
81
Información acerca de la carga de la batería
Comprobación del nivel de carga de la batería
Puede comprobar el nivel de carga de la batería mediante
el icono que aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla. El icono muestra cuando hay que cargar la
batería.
Cuando queda poca carga de la batería restante, aparece
el icono y el indicador POWER (alimentación)
parpadea de color verde. En tal caso, cargue la batería.
Nota
En función de las condiciones de uso y los factores
medioambientales, es posible que el nivel de carga no refleje el
nivel de carga exacto.
Estimación del tiempo de carga de la batería*
Carga con el adaptador
AC
Aproximadamente 2 horas y
20 minutos
Carga con un dispositivo
USB
Aproximadamente 4 horas
* Al car
gar una batería sin carga restante
Nota
Se recomienda cargar la batería en un entorno a una temperatura
de entre 10°C y 30°C. Es posible que la carga en otros entornos
no sea tan efectiva y que dé como resultado un menor rendimiento
de la batería.
Duración estimada de la batería
Durante el juego
Aproximadamente entre 3 y
6 horas*
1
Reproducción de vídeo
Aproximadamente entre 3 y
5 horas*
2
*
1
Basado en pruebas realizadas con el sistema en el modo para un
jugador, usando auriculares, pero sin usar la red inalámbrica ni
las funciones Bluetooth
®.
*
2
Basado en pruebas realizadas usando variables de sistemas de
altavoces y auriculares, niveles de volumen y de brillo de
pantalla.
Nota
La duración de la batería puede variar en función del tipo de
contenido que se reproduce o de las condiciones de uso, como el
brillo de la pantalla y los factores medioambientales. Se reduce
con el tiempo y el uso continuado.
82
Carga de la batería
Duración de la batería
La batería incorporada tiene una vida útil limitada. Se
reduce con el tiempo y el uso continuado. Si la duración
de la batería disminuye notablemente, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de SCEA
( contraportada).
Nota
La vida útil de la batería varía en función de las condiciones de
uso y almacenamiento, incluidos los factores medioambientales a
largo plazo como, por ejemplo, la temperatura.
Métodos de carga
Cargar con un adaptador AC
La batería del sistema se puede cargar mediante un
adaptador AC. Conecte el cable USB al adaptador AC y,
a continuación, conecte el cable de alimentación AC al
enchufe de la corriente eléctrica. Para obtener más
información, consulte "Carga de la batería"
( página 80).
Carga con un dispositivo USB
Cuando se enciende el sistema PSP® y se conecta a un
dispositivo equipado con un conector USB (por ejemplo,
un PC), la batería del sistema comenzará a cargarse.
Durante la carga de la batería, el indicador POWER
(alimentación) estará iluminado de color naranja y se
visualizará el mensaje [Modo USB] en la pantalla.
Notas
No es posible cargar el sistema PSP
® mediante un dispositivo
USB mientras se juega a un juego o se llevan a cabo otras
operaciones. En dichas situaciones, utilice el adaptador de
alimentación AC para cargar la batería.
Para cambiar al modo USB manualmente, seleccione
(Ajustes) (Conexión USB).
La carg
a puede llevar más tiempo si el sistema está encendido
mientras se está cargando o si se realiza mediante un dispositivo
USB.
Puede que no sea posible car
g
ar la batería si el dispositivo USB
o el concentrador USB no cuentan con suficiente energía para la
carga. Intente conectar un dispositivo USB o un conector USB
diferentes en el dispositivo.
Encendido y apagado del sistema
ES
Preparación
83
Encendido y apagado del sistema
Encendido del sistema
1
Deslice el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Indicador
POWER
(alimentación)
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color verde.
Notas
Cuando se enciende el sistema por primera vez después de su
adquisición, aparece la pantalla de configuración inicial. Siga
las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes iniciales.
Para encender el sistema también puede abrir el panel de pantalla.
Apagado del sistema
1
Deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) y manténgalo en esta
posición durante más de tres segundos.
El indicador POWER (alimentación) se apaga.
Nota
El sistema no se apaga al cerrar el panel de pantalla.
Ajuste del sistema en el modo de suspensión
Puede introducir una pausa en el sistema mientras juega
o reproduce otro contenido. La reproducción se inicia
desde el punto en que el sistema había entrado en el
modo de suspensión.
1
Deslice el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
El indicador POWER (alimentación) se apaga y el sistema
entra en el modo de suspensión.
Desactivación del modo de suspensión
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
hacia arriba.
Notas
Es posible que determinado software impida que el sistema
entre en el modo de suspensión.
Durante el modo de suspensión, el sistema PSP
® consume una
cantidad reducida de energía hasta que la carga de la batería se
agota por completo.
84
Utilización del menú XMB
(XrossMediaBar)
Utilización del menú XMB
(XrossMediaBar)
El sistema PSP® incluye una interfaz de usuario denominada XMB
(XrossMediaBar).
1
Seleccione una categoría
mediante el botón hacia la
izquierda o hacia la derecha.
2
Seleccione un elemento
mediante el botón hacia arriba
o hacia abajo.
3
Pulse el botón para
confirmar el elemento
seleccionado.
Notas
Para cancelar una operación, pulse el botón
.
El icono de ocupado aparece solamente
cuando el sistema se está comunicando a
través de una red o está leyendo datos.
Los iconos que aparecen en la pantalla
varían en función de la versión del
software del sistema.
Operaciones básicas
Icono de ocupado
Botones de dirección
Botón
Botón
Botón
Elemento
Categoría
85
Utilización del menú XMB
(XrossMediaBar)
ES
Operaciones básicas
Utilización del menú de opciones
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
para visualizar el menú de opciones.
Menú de opcionesIconos
Utilización del panel de control
Mientras reproduce contenido, pulse el botón para
visualizar el panel de control.
Panel de control
Categorías
PlayStation®Network
Utilice los servicios de PlayStation®Network
Red
Establezca una conexión a Internet
Juego
Juegue
Vídeo
Vea vídeo
Música
Escuche música
Foto
Vea fotografías
Ajustes
Configure los ajustes del sistema PSP®
86
Utilización del teclado en pantalla
Utilización del teclado en pantalla
Teclas de operaciones
Cursor
Campo de entrada de
texto
(muestra caracteres tal
como se introducen)
Teclas del alfabeto/símbolos
Pantalla del modo de
entrada
Opciones
de entrada de texto
Lista de teclas
Las teclas que aparecen varían en función del modo de
entrada que se utilice y de otras condiciones.
Teclas Explicación
Inserta un espacio
Al introducir texto en el campo de
dirección del navegador de Internet, se
mostrarán las direcciones introducidas
con anterioridad. Las direcciones se
muestran únicamente si el modo de
entrada está ajustado en acceso directo a
direcciones Web.
Confirma los caracteres que se han
escrito pero no se han introducido y, a
continuación, cierra el teclado.
Cancela los caracteres que se han
escrito pero no se han introducido y, a
continuación, cierra el teclado.
Mueve el cursor
Borra el carácter a la izquierda del
cursor
Despliega un diagrama que muestra los
botones del sistema y su uso
Cambia entre mayúsculas y minúsculas
Introduce un salto de línea
87
Utilización del teclado en pantalla
ES
Operaciones básicas
Cambio del modo de entrada
El número de modos de entrada disponibles, varía en
función del idioma seleccionado. Cada vez que se pulsa
el botón SELECT (selección), el modo de entrada cambia
a las opciones que se muestran en la tabla siguiente.
Pantalla del
modo de
entrada
Modo de entrada Ejemplos de caracteres que
se pueden introducir
Letras y números a b c d e
Letras y números
(con letras
acentuadas)
é í ó ç ñ
Números solamente 1 2 3 4 5
Accesos directos a
direcciones Web
.com .ne .html .gif
Nota
El idioma del teclado en la pantalla está vinculado al idioma del
sistema. Para ajustar el idioma del sistema, diríjase a
(Ajustes) (Ajustes del sistema) [Idioma del
sistema].
Por ejemplo: si [Idioma del sistema] está ajustado en [Français],
podrá introducir texto en francés.
Introducción de los caracteres
En los siguientes pasos se explica cómo introducir texto
mediante la palabra "FUN" como ejemplo.
1
Seleccione [DEF3] y, a continuación, pulse
el botón varias veces hasta que aparezca
"F".
Cada vez que pulse el botón , cambiará el carácter
introducido en el campo de introducción de texto.
2
Seleccione [TUV8] y, a continuación, pulse
el botón varias veces hasta que aparezca
"U".
3
Seleccione [MNO6] y, a continuación, pulse
el botón varias veces hasta que aparezca
"N".
4
Seleccione [Aceptar] y, a continuación,
pulse el botón .
Se confirman los caracteres que ha introducido. (También
puede pulsar el botón R del sistema PSP
® para confirmar un
carácter). Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el
botón
para cerrar el teclado.
Nota
Si selecciona la tecla a/A mientras introduce los caracteres, puede
pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa.
88
88
Jugar
Jugar
Juegos
Los juegos utilizados en el sistema
PSP
® deben descargarse de
PlayStation
®Store.
PlayStation
®
Store es un
establecimiento online
que permite descargar
(comprar) productos
como, por ejemplo, juegos
o contenido de vídeo.
ES
Juegos
Jugar
89
Puede utilizar los métodos siguientes para descargar juegos.
Todos los métodos descritos requieren una conexión a
Internet.
Descarga de juegos mediante un
PC
Paso
1
Instalar Media Go
Paso
2
Iniciar Media Go
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Paso
4
Iniciar el juego
página 90
página 90
Media Go
(incluido en el
CD-ROM
suministrado)
Mediante un PC
Mediante la función de red inalámbrica
Mediante un sistema PlayStation
®3
página 99
página 99
90
Paso
1
Instalar Media Go
Paso
1
Instalar Media Go
Para descargar juegos mediante el PC, debe instalar la
aplicación Media Go
en el PC.
¿Qué es Media Go
?
Media Go
es una aplicación de PC que podrá usar para
realizar lo siguiente:
Descarg
ar (comprar) juegos desde PlayStation
®Store
Importar pistas de un CD de audio
Gestionar archiv
os de música, foto y vídeo
Transferir contenido (Media Go
sistema PSP®)
Crear copias de seguridad de datos de jue
go y datos
guardados
1
Inserte el CD-ROM suministrado en el PC.
La aplicación del instalador se inicia automáticamente y se
muestra la pantalla de configuración.
2
Haga clic en [INSTALAR Media Go™].
3
Siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación.
Durante la instalación, es posible que se le solicite la
instalación de software adicional. En tal caso, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el
software.
Una vez completada la instalación, Media Go™ se iniciará
automáticamente.
Nota
Puede descargar el instalador de Media Go™ desde Internet. Para
más detalles, visite http://store.playstation.com/.
Paso 1
Instalar Media Go
ES
Juegos
Paso
2
Iniciar Media Go
91
Paso
2
Iniciar Media Go
Siga las instrucciones a continuación para iniciar la
aplicación Media Go™.
Si ha instalado la aplicación siguiendo el
Paso 1
( página 90), la aplicación iniciará automáticamente.
Proceda a "
Paso 3
Descargar (comprar) un juego"
( página 92).
1
Haga doble clic en el icono (Media Go) del
escritorio de su ordenador.
Se inicia la aplicación Media Go
.
Paso 2
Iniciar Media Go
Notas
Para obtener más información acerca de las características de
Media Go
, incluidos los detalles sobre la utilización de las
funciones, consulte el archivo de ayuda que se suministra con la
aplicación.
También es posible iniciar Media Go
mediante la selección de
[Todos los programas]
[Sony] [Media Go] [Media Go]
en el menú de inicio de su ordenador.
92
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Media Go
permite descargar (comprar) juegos de
PlayStation®Store. Para utilizar PlayStation®Store, es
necesario conectar el PC a Internet.
Para acceder a PlayStation®Store
Haga clic en (PlayStation®Store) en el panel de
navegación de la biblioteca en el lado izquierdo de la
ventana de Media Go
en el PC.
Paso 3
Descargar (comprar) un
juego
Pasos para descargar juegos
Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe
realizar los pasos siguientes.
Crear una cuenta de PlayStation®Network (registro)
Iniciar sesión
Añadir fondos al monedero online
Descargar un juego
ES
Juegos
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
93
Creación de una cuenta PlayStation®Network
(registro)
Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe
disponer de una cuenta de PlayStation®Network y aceptar
un contrato de licencia.
Si ya utiliza PlayStation®Store y tiene una cuenta de
PlayStation®Network asociada a otro sistema PSP® o
PS3
, puede utilizar dicha cuenta. Pase a la sección
siguiente, "Inicio de sesión" ( página 94).
1
Desde la ventana de Media Go
en el PC,
haga clic en (Iniciar sesión) [Crear una
cuenta nueva (usuarios nuevos)].
Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta.
Nota
Visite la página Web
http://www.us.playstation.com/support/useragreements para
visualizar las condiciones de servicio y el acuerdo de usuario de
PlayStation
®Network.
Cuentas de PlayStation®Network
Después de crear una cuenta de PlayStation®Network, puede
realizar compras online en PlayStation
®Store.
Para crear una cuenta, debe introducir información personal
como, por ejemplo, su nombre y dirección. También puede
decidir si desea añadir y guardar información de facturación,
que podrá utilizar cuando adquiera productos de
PlayStation
®Store.
Tipos de cuentas
Cuenta principal
Una cuenta principal es la cuenta estándar para utilizar
PlayStation
®Network. Solamente un usuario registrado de
una edad especificada o mayor puede crear una cuenta
principal.
Subcuenta
Los usuarios que no cumplen con los requisitos para crear
una cuenta principal en su región solamente pueden utilizar
una cuenta secundaria. Solamente un titular de una cuenta
principal puede crear una cuenta secundaria para un menor.
Un segundo titular de la cuenta no dispondrá de su propio
monedero online de PlayStation
®Network, pero podrá utilizar
el monedero de la cuenta principal asociada para abonar
productos y servicios. Un usuario solamente puede crear una
cuenta secundaria si existe una cuenta principal asociada.
94
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Inicio de sesión
Puede utilizar la cuenta de PlayStation®Network para
iniciar sesión y acceder a PlayStation
®Store.
1
Desde la ventana de Media Go
en el PC,
haga clic en (Iniciar sesión).
2
Introduzca su ID de inicio de sesión
(dirección de correo electrónico) y su
contraseña.
Introduzca el ID de inicio de sesión (dirección de correo
electrónico) y la contraseña de su cuenta.
3
Haga clic en [Iniciar sesión].
Para cerrar la sesión
Haga clic en (Cerrar sesión) para salir de
PlayStation®Store.
Adición de fondos al monedero online
Utilice el monedero online de PlayStation®Network para
adquirir productos que estén a la venta en
PlayStation
®Store. Debe añadir fondos al monedero antes
de realizar compras mediante las opciones de adición de
fondos como, por ejemplo, una tarjeta de crédito o una
tarjeta PlayStation
®Network Card.
1
Desde la ventana de Media Go
en el PC,
haga clic en (Administración de
cuentas).
2
Haga clic en [Administración de
transacciones] y, a continuación, haga clic
en [Agregar fondos: Tarjeta de crédito] o
[Canjee un número de PlayStation®Network
Card o un código promocional].
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para añadir
fondos al monedero.
Utilización del monedero por parte de segundos titulares de
la cuenta
Un segundo titular de la cuenta no puede crear un
monedero online, pero puede utilizar el monedero de la
cuenta principal asociada para abonar productos y
servicios.
ES
Juegos
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
95
Descarga de un juego
Aviso
No apague el sistema o desconecte el cable USB durante la
descarga.
1
Encienda el sistema PSP® y, a continuación,
conéctelo al PC mediante un cable USB.
El sistema PSP® se ajusta en el modo USB automáticamente.
Si el sistema no se ajusta en el modo USB automáticamente,
seleccione
(Ajustes) (Conexión USB) en el
sistema.
2
Seleccione el juego que desea descargar de
PlayStation®Store.
Aparece información detallada sobre el juego.
3
Haga clic en [Agregar al carrito].
El juego seleccionado se añade al carro de la compra.
4
Haga clic en [Ver carrito].
Compruebe que el juego se encuentra en el carro de la
compra.
5
Haga clic en [Pasar a finalizar la compra].
Aparece la página de confirmación del proceso de compra.
6
Haga clic en [Confirmar compra].
El importe de la compra se retira del monedero y se
completa el proceso de compra. Se envía un mensaje de
confirmación a la dirección de correo electrónico que utilizó
como ID de inicio de sesión al crear la cuenta.
7
Descargue el juego.
El juego descargado se guarda en la unidad de
almacenamiento del sistema PSP
®.
8
Después de comprobar que la descarga se
ha completado, pulse el botón del
sistema PSP®.
Se cancela el ajuste del modo USB. Ya puede iniciar el juego
que ha descargado.
Nota
Los juegos descargados en el almacenamiento del sistema PSP®
pueden copiarse en un Memory Stick Micro
. Para obtener más
información, consulte la guía del usuario online (
página 67).
96
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Copia de seguridad de datos
Mediante Media Go
, es posible efectuar copias de
seguridad de datos de juegos o de datos guardados en su
ordenador. Para obtener más información acerca de cómo
efectuar copias de seguridad de datos, consulte el archivo
de ayuda suministrado con la aplicación Media Go
.
Activación del sistema PSP®
Para utilizar el juego que ha descargado en el sistema
PSP®, debe haber iniciado sesión en
PlayStation®Network y el sistema debe estar activado.
Generalmente, estas operaciones pueden realizarse
automáticamente mediante Media Go
.
Notas
La activación del sistema es un proceso necesario para proteger
los derechos digitales del contenido.
Si no puede acti
v
ar el sistema, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de SCEA (
contraportada)
para obtener ayuda.
Paso
4
Iniciar el juego
ES
Juegos
97
Paso
4
Iniciar el juego
1
En el sistema PSP®, seleccione
(Juego) (Almacenamiento del
sistema) y, a continuación, pulse el botón .
2
Seleccione el juego que desea iniciar y, a
continuación, pulse el botón .
Para salir del juego
1
Pulse el botón PS en el sistema PSP®.
Botón PS
2
Seleccione [Salir del juego] y luego pulse el
botón .
Para poner el juego en pausa
Si selecciona [Pausar el juego] en el paso 2 anterior,
podrá guardar los datos del estado actual en el juego y
después abandonar la partida.
Si quiere reiniciar el juego usando los datos del juego en
pausa, seleccione (Juego) [Reanudar el juego] y
después pulse el botón .
Nota
Solamente podrá guardar datos de su estado en una partida a la
vez si usa [Pausar el juego].
Paso 4
Iniciar el juego
98
Paso
4
Iniciar el juego
Emisión de vídeo de un juego en un televisor
Es posible emitir el videojuego en un televisor mediante
un cable de salida de vídeo* (se vende por separado).
Seleccione un cable de salida de vídeo adecuado para el
televisor que utilice.
Para obtener más información, consulte la guía del
usuario online ( página 67).
* Utilice un cable de salida de vídeo que sea compatible con este
modelo de sistema PSP
®. Los cables de salida de vídeo
diseñados para utilizar con los sistemas de las series
PSP-2000/3000 no son compatibles con este modelo del
sistema.
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™
ES
Juegos
99
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3
Puede descargar juegos (comprándolos o de modo
gratuito) mediante los siguientes métodos.
Para usar PlayStation®Store, debe conectar el sistema
PSP® a Internet.
Uso de la función de red inalámbrica del sistema
PSP®
Descargar
En el sistema PSP®, seleccione
(PlayStation®Network) (PlayStation®Store).
Descargue un juego.
Para obtener más información, consulte el manual de
usuario online del sistema PSP® ( página 67).
Uso del sistema PS3
Descargar Copiar
Cable USB
En el sistema PS3
, seleccione
(PlayStation®Network) (PlayStation®Store).
Descargue un juego compatible con el sistema PSP®.
Copie el juego desde el sistema PS3
al sistema
PSP®.
Para obtener más información, consulte el manual de
usuario online del sistema PS3
(http://manuals.playstation.net/document/).
Para descargar un juego desde PlayStation®Store, primero debe registrarse en PlayStation®Network y crear una cuenta
(
página 93). Si ya tiene una cuenta PlayStation®Network, puede usarla para descargar juegos (comprándolos o de modo gratuito).
100
Usar la función de red inalámbrica
Red
Usar la función de red inalámbrica
Mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP®
podrá realizar las siguientes opciones.
Descargar juegos y otros contenidos desde
PlayStation®Store ( página 99)
Navegar por páginas Web de Internet
Escuchar radio por Internet
Consultar noticias y otra información usando
Canal RSS
Nota
Para obtener más información sobre otras funciones y operaciones
disponibles mientras usa la función de red inalámbrica, consulte el
manual de usuario online del sistema PSP
® ( página 67).
Ejemplo de una configuración de red
Para conectar el sistema a Internet se necesitan los
siguientes elementos.
Un dispositivo de puerta de enlace de red como un
módem DSL
Un router inalámbrico (punto de acceso)
Conexión a Internet
Nota
Para conectar el sistema a Internet, debe seleccionar (Ajustes)
(Ajustes de red) y configurar los ajustes de red
inalámbrica. Para obtener más información, consulte el manual de
usuario online del sistema PSP
® ( página 67).
Actualización del software del sistema
101
Actualización del software del sistema
Las actualizaciones del software pueden incluir parches
de seguridad, ajustes y características nuevos o revisados,
y otros elementos, que modificarán su sistema operativo
actual. Se recomienda actualizar el sistema con la última
versión del software del sistema.
Actualizaciones del software del sistema
Para obtener la información más reciente sobre las
actualizaciones, visite el siguiente sitio web:
http://www.us.playstation.com/psp
Aviso
No apague el sistema durante una actualización. Si se cancela
una actualización antes de completarse, el software del
sistema puede resultar dañado y se puede precisar una
reparación o la sustitución del sistema.
Notas
Después de realizar una actualización, no podrá volver a una
versión anterior del software del sistema.
Antes de comenzar una actualización, compruebe que la batería
esté cargada. No es posible iniciar la actualización si el nivel de
carga de la batería es bajo.
Comprobación de la versión del software del
sistema
Si selecciona (Ajustes) (Ajustes del sistema)
[Información del sistema], se mostrará la versión
actual del software del sistema en el campo [Software del
sistema].
Métodos de actualización
Puede realizar una actualización de cualquiera de las
siguientes maneras.
Actualización del sistema
Realice una actualización de la red mediante la función
de red inalámbrica del sistema PSP
® para conectarlo a
Internet. Seleccione (Ajustes) (Actualización
del sistema).
Actualización mediante un PC
Realice las actualizaciones mediante un ordenador para
descargar los datos de actualización desde Internet. Si
desea obtener instrucciones detalladas, visite el siguiente
sitio web: http://www.us.playstation.com/psp
ES
Red
102
Antes de solicitar asistencia técnica
Antes de solicitar asistencia técnica
Revise esta sección si tiene problemas a la hora de
utilizar el sistema PSP®. Para obtener información
adicional sobre la solución de problemas, visite
www.us.playstation.com/support. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de SCEA ( contraportada) para obtener ayuda.
Problemas relacionados con la alimentación,
batería y carga
El sistema PSP® no se enciende.
Es posible que la carg
a de la batería se haya agotado.
Cargue la batería.
La batería no se carga o no se recarga por completo.
Al usar el adaptador A
C para cargar la batería, compruebe
lo siguiente:
El cable de alimentación
AC está completamnete
insertado en el adaptador AC y en el enchufe.
El cable USB está completamente insertado en el sistema
y en el adaptador
AC.
Está usando el adaptador
AC correcto para este producto.
Al usar un dispositi
v
o USB conectado al sistema para
cargar la batería, compruebe lo siguiente:
El cable USB está completamente insertado en el sistema
y en el dispositi
vo USB.
El dispositi
vo USB está encendido.
El sistema está en modo USB. Si no ve en pantalla
[Modo USB], seleccione
(Ajustes)
(Conexión USB).
Algunos dispositivos USB no se pueden utilizar para
cargar la batería. Para obtener más información, consulte
"Métodos de carga" (
página 82).
Durante un juego o en otras operaciones, la batería no se
puede cargar mediante un dispositivo USB.
Puede que la batería no se cargue ef
icientemente o que
tarde más dependiendo de las condiciones de uso y de
factores ambientales. Para obtener más información,
consulte "Información acerca de la carga de la batería"
(
página 81).
Compruebe que el conector multiuso en la parte inferior del
sistema no tenga polvo. Asimismo, compruebe que el adaptador
AC y los conectores del cable USB estén limpios. Si los
conectores están sucios, límpielos con un paño suave y seco.
La carga de la batería dura poco tiempo.
Es posible que la carga se agote antes en función del método
de almacenamiento, de las condiciones de uso o de los factores
medioambientales. Para obtener más información, consulte
"Información acerca de la carga de la batería" (
página 81).
El sistema PSP® está deformado.
Es posible que la batería del sistema PSP® sobresalga con el
tiempo. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de SCEA (
contraportada) para obtener asistencia.
Soporte técnico
ES
Soporte técnico
Antes de solicitar asistencia técnica
103
Imagen
La pantalla se vuelve oscura repentinamente.
Si se ha ajustado
(Ajustes de ahorro de energía)
[Apagar automáticamente la luz de fondo], la luz de fondo
de la pantalla LCD se apagará automáticamente si el
sistema se deja inactivo durante el tiempo establecido.
Si se ha ajustado
(Ajustes de ahorro de energía)
[Suspender automáticamente], el sistema entrará
automáticamente en modo de suspensión si se deja inactivo
durante el tiempo establecido.
La pantalla se oscurece, por lo que resulta difícil distinguir
las imágenes.
Utilice el botón de pantalla de la parte superior del sistema
para ajustar el brillo.
Los píxeles que no se iluminan o que están constantemente
iluminados en la pantalla no desaparecen.
Las pantallas LCD se fabrican con una tecnología de gran
precisión aunque, en algunos casos, es posible que
aparezcan píx
eles no iluminados o píxeles constantemente
iluminados en la pantalla. No se trata de un fallo de
funcionamiento del sistema. Para obtener más información,
consulte "Precauciones" (
página 68).
El color de la pantalla no se ve bien.
Es posible ajustar el color de fondo para que cambie
automáticamente al inicio de cada mes. Puede establecer
este ajuste en
(Ajustes de tema).
No es posible emitir vídeo a través del televisor.
Compruebe que el cable de salida de vídeo esté
completamente insertado en el sistema y en el televisor.
Es posible que algunos televisores no puedan emitir vídeo
procedente del sistema PSP
®.
Cuando se emite vídeo a un televisor, aparecen franjas
negras en los laterales (o en las partes superior e inferior)
de la imagen.
Debido a que el tamaño de la imagen de vídeo emitida al
televisor para juegos o pantallas de navegador de Internet
está predeterminado, es posible que aparezcan franjas
negras horizontales o verticales en los márgenes de la
imagen.
Al conectar el sistema PSP® a un televisor, la pantalla del
sistema PSP® se oscurece de repente.
Si se ha ajustado
(Ajustes de pantalla conectada)
[Salvapantallas], el salvapantallas se activará
automáticamente si no se realiza ninguna operación durante
un período de tiempo determinado.
Sonido
No se oye sonido.
Compruebe que el volumen en el sistema no esté ajustado
en cero. Intente subir el v
olumen mediante el botón de
volumen + de la parte superior del sistema.
Compruebe que el ajuste de silenciamiento en el sistema no
esté activado. Pulse el botón de sonido de la parte superior
del sistema para desactivar el ajuste de silenciamiento.
Cuando se conectan auriculares o un cable de salida de
vídeo, no se emite sonido a través de los altavoces del
sistema PSP
®.
104
Antes de solicitar asistencia técnica
Se puede conectar un dispositi
v
o Bluetooth® y ajustarlo
como salida de sonido. Si quiere emitir audio desde los
altavoces del sistema o auriculares con cable, pulse el botón
de sonido en la parte superior del sistema durante al menos
cinco segundos.
El volumen no aumenta.
Si
(Ajustes de sonido) [AVLS] está ajustado en [Sí],
se restringirá el nivel de volumen máximo.
Si se ha configurado el ajuste para emitir vídeo a un
tele
visor, utilice los controles de volumen del televisor para
ajustar el volumen. El volumen no se puede cambiar
mediante los botones de volumen del sistema PSP
®.
Los auriculares no emiten sonido o el sonido se emite con
ruido.
Compruebe que los auriculares estén completamente
insertados.
El micrófono interno del sistema PSP® no capta sonido.
Cuando se conectan unos auriculares (se venden por
separado), el sistema PSP
® recibe el sonido a través del
micrófono de los auriculares. No se utiliza el micrófono
interno.
Memory Stick Micro
El Memory Stick Micro
no se puede insertar.
Coloque el Memory Stick Micro
en la dirección correcta
cuando lo inserte (
página 79).
Compruebe que ha insertado un tipo de soporte compatible
con este modelo de sistema PSP
®. Para obtener más
información, consulte "Soportes compatibles" (
página
117).
El sistema no reconoce el Memory Stick Micro
.
Si el soporte Memory Stick Micro
se ha formateado
mediante un PC, es posible que el sistema PSP
® no lo
reconozca. En tal caso, copie los datos que desee conservar
en el PC y, a continuación, diríjase a
(Ajustes del
sistema)
[Formatear Memory Stick
] y vuelva a
formatear el soporte.
Compruebe que el Memory Stick Micro
se haya insertado
correctamente. Intente extraer el Memory Stick Micro
y
volver a insertarlo.
El sistema no puede guardar o cargar los datos.
Es posible que exista un problema con el Memory Stick
Micro
. Intente utilizar otro Memory Stick Micro
, si
dispone de uno.
Vídeo
Los vídeos no se reproducen.
Es posible que algunos tipos de datos no puedan
reproducirse.
El sistema no reconoce un archivo de vídeo.
Los tipos de datos de vídeo no compatibles con el sistema
PSP
® no se reconocerán.
Si ha cambiado el nombre de archiv
o o el nombre de
carpeta, o si el archivo o carpeta se han movido a otra
ubicación usando un PC, puede que el sistema no lo
reconozca.
Soporte técnico
ES
Antes de solicitar asistencia técnica
105
Música
La música no se reproduce.
Los métodos de reproducción pueden estar limitados para
determinados datos de música distribuidos a través de
Internet. En estos casos, es posible que los datos no se
puedan reproducir en el sistema PSP
®.
El sistema no reconoce un archivo de música.
Compruebe que los datos de música se han guardado en la
carpeta correcta. Para obtener más información, consulte la
guía del usuario online (
página 67).
Los tipos de datos de música no compatibles con el sistema
PSP
® no se reconocerán.
Para reproducir datos de formato WMA, debe activar primero
(Ajustes del sistema) [Activar reproducción WMA].
Foto
No se muestran las imágenes.
Es posible que algunas imágenes no se puedan visualizar,
en función del tamaño de los datos de la imagen.
Si las imágenes se han editado con un PC, es posible que
no se puedan visualizar
.
El sistema no reconoce un archivo de imagen.
Compruebe que los datos se han guardado en la carpeta
correcta. Para obtener más información, consulte la guía del
usuario online (
página 67).
Si el nombre de archiv
o o el nombre de carpeta ha
cambiado, puede que el sistema no lo reconozca.
Las imágenes que no sean compatibles con el sistema PSP
®
no se reconocerán.
Red
No se puede establecer una conexión a la red.
Compruebe que el interruptor WIRELESS (red inalámbrica)
de la parte izquierda del sistema está encendido.
Si
(Ajustes de ahorro de energía) [Ahorro de energía
de WLAN] está ajustado en [Sí], es posible que no pueda
transmitir datos correctamente.
Es posible que exista demasiada distancia entre el sistema y
el punto de acceso o, en el modo ad hoc, entre el sistema y
el sistema del otro reproductor
.
Compruebe que los ajustes de la red sean correctos.
Consulte las instrucciones suministradas con el equipo de
red y las suministradas por su proveedor de servicios de
Internet para realizar los ajustes correctos de la red.
En función del ajuste del punto de acceso, es posible que
deba introducir la dirección MAC del sistema. Puede
comprobar la dirección MAC en
(Ajustes del sistema)
[Información del sistema].
Cuando establezca la comunicación con otro sistema en
modo ad hoc, ambos sistemas deberán tener ajustado el
mismo canal. Puede comprobar el canal ajustado
actualmente en
(Ajustes de red) [Modo Ad hoc].
Si el sistema está colocado cerca de un dispositiv
o que
produce interferencias de radio como, por ejemplo, un
horno microondas, es posible que las comunicaciones del
sistema no funcionen correctamente.
La página web no se muestra correctamente.
Es posible que algunos contenidos como, por ejemplo, los
que requieren un software específico, no se muestren
correctamente en algunas páginas web.
106
Antes de solicitar asistencia técnica
Bluetooth®
El dispositivo Bluetooth® no puede ser registrado, o
emparejado, con el sistema PSP®.
Puede que haya mucha distancia entre el sistema y el
dispositivo Bluetooth
®.
El dispositivo Bluetooth
® puede no ser compatible con los
perfiles compatibles con el sistema.
Se pueden emparejar hasta ocho dispositiv
os Bluetooth®.
Intente eliminar un dispositivo registrado para emparejar un
nuevo dispositivo.
No se puede establecer una conexión entre el dispositivo
Bluetooth® y el sistema PSP®.
Compruebe que el dispositiv
o Bluetooth® está emparejado
con el sistema. Si no está emparejado, vaya a
(Ajustes de
dispositivo Bluetooth
®) [Administrar dispositivos
Bluetooth
®] [Registrar un dispositivo nuevo] para
emparejar el dispositivo.
Compruebe que el dispositiv
o Bluetooth® esté encendido.
Si el dispositiv
o Bluetooth® ha sido reiniciado, debe
emparejarlo de nuevo con el sistema.
No hay sonido desde el dispositivo Bluetooth®.
Compruebe que el dispositiv
o Bluetooth® no se encuentre
en modo silenciado.
Intente ajustar el volumen del dispositi
vo Bluetooth® o del
sistema PSP
®.
Hay ruido. El sonido no es continuo.
Si hay obstáculos, como paredes, entre el sistema PSP
® y el
dispositivo Bluetooth
®, cambie de lugar los dispositivos y
conecte de nuevo el dispositivo Bluetooth
®.
Si un dispositiv
o causa interferencias de radio, como un
microondas o una cocina de inducción, o si hay cerca un
electrodoméstico, puede que la conexión con el sistema no
funcione correctamente.
Hay un retraso en el sonido.
Debido a las características de la tecnología Bluetooth
®,
puede producirse una demora en el audio. Si cree que el
retraso en el sonido es un problema, use auriculares con
cable.
Otros problemas
El sistema o el adaptador AC están calientes.
Durante el uso, es posible que el sistema o el adaptador A
C
se calienten. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Al utilizar la función de comunicación, es posible que el
sistema se caliente más que durante el uso normal. No se
trata de un fallo de funcionamiento.
El sistema está encendido, pero no funciona.
Compruebe que el sistema no esté en modo de espera. Si lo
está, deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) para desactivarlo.
El sistema no funciona correctamente.
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/
bloqueo) y manténg
alo en esta posición durante al menos
tres segundos hasta que el indicador POWER
(alimentación) se apague. Cuando el sistema se haya
apagado completamente, vuelva a encenderlo.
Soporte técnico
ES
Antes de solicitar asistencia técnica
107
Si el sistema PSP
® se traslada directamente de un lugar frío
a uno cálido, es posible que se condense humedad en su
interior. Si esto sucede, es posible que el sistema no
funcione correctamente. Apague y desconecte el sistema, y
no lo utilice durante varias horas. Si el sistema sigue sin
funcionar correctamente, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de SCEA (
contraportada)
para obtener ayuda.
La fecha y la hora se han restablecido.
Si el sistema se deja inactiv
o tras el agotamiento de la
batería, es posible que los ajustes de fecha y hora del
sistema deban restablecerse. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para ajustar la fecha y la hora.
El PC no reconoce el sistema PSP® cuando está conectado
con un cable USB.
Compruebe que el sistema PSP
® esté ajustado en el modo
USB. De lo contrario, seleccione
(Ajustes)
(Conexión USB).
Compruebe que el PC que utiliza dispone de un sistema
operativo compatible con la clase de almacenamiento
masivo USB.
Al usar un concentrador USB u otros dispositi
v
os, puede
que, dependiendo del sistema operativo del PC, el sistema
no sea reconocido por el PC. Intente conectar directamente
el sistema al PC mediante un cable USB.
Si
(Ajustes del sistema) [Recarga USB] está
ajustado en [Sí], es posible que no se reconozca el
dispositivo.
El sistema PSP® no reconoce el dispositivo USB conectado.
Compruebe que el conector multiuso de la base del sistema
esté limpio. Límpielo con un paño suave y seco.
Ha olvidado su contraseña.
Si restablece los valores predeterminados en
(Ajustes del
sistema)
[Restablecer ajustes predeterminados], la
contraseña del sistema se restablecerá a "0000". Para
obtener más información, consulte la guía del usuario
online (
página 67).
Tenga en cuenta que si restablece los ajustes
predeterminados, los ajustes configurados para otras
opciones distintas de la contraseña del sistema también se
borrarán. Una vez borrados, el sistema no podrá recuperar
estos ajustes personalizados.
El pad analógico no funciona correctamente.
En una escena donde experimente el problema, mue
va el
pad analógico con un movimiento circular para ayudarle a
determinar el rango de funcionamiento óptimo.
108
GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD LIMITADA
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LIMITADA SOBRE EL HARDWARE
Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA)
garantiza al comprador original que cada uno de los
productos componentes de este sistema PSP® estará libre
de defectos en material y mano de obra por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra (el "Período de
la garantía"). Si durante el Período de la garantía, se
determina que uno o más de los productos mencionados
arriba es defectuoso, la responsabilidad de SCEA se
limitará a la reparación o reemplazo de este producto por
un producto nuevo o con el certificado renovado de
fábrica a discreción de SCEA. Para los propósitos de esta
Garantía Limitada, el "certificado renovado de fábrica"
significa un producto que se ha devuelto a sus
especificaciones originales. Debe visitar la página Web
http://www.us.playstation.com/support o llamar al
1-800-345-7669 para recibir la autorización de
devolución e instrucciones de envío.
ESTA GARANTÍA NO DEBE APLICARSE SI EL
APARATO: (a) SE UTILIZA CON UN PRODUCTO
QUE NO SEA VENDIDO O NO TENGA EL PERMISO
DE SCEA (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN,
DISPOSITIVOS SIN LICENCIA QUE SIRVAN PARA
MEJORAR LOS JUEGOS, CONTROLES,
ADAPTADORES Y DISPOSITIVOS DE SUMINISTRO
DE ENERGÍA) O CON UN PRODUCTO QUE DE
ALGUNA MANERA NO SEA COMPATIBLE CON
ESTE PRODUCTO; (b) SE USA PARA PROPÓSITOS
COMERCIALES (INCLUIDO EL ALQUILER) O SE
MODIFICA O ALTERA; (c) SE DAÑA POR EVENTOS
NATURALES, ESTÁ SUJETO A UN MAL USO,
ABUSO, NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, DESGASTE,
USO IRRAZONABLE, O POR ALGUNA OTRA
CAUSA QUE NO ESTÉ RELACIONADA CON
MATERIALES O FABRICACIÓN DEFECTUOSOS;
(d) EL NÚMERO DE SERIE HA SIDO ALTERADO,
BORRADO O RETIRADO; (e) LA ETIQUETA DE
GARANTÍA HA SIDO ALTERADA, DESFIGURADA
O QUITADA. O (f) SI OTRO SOFTWARE NO
AUTORIZADO ES USADO PARA MODIFICAR EL
SOFTWARE DEL SISTEMA. ESTA GARANTÍA NO
CUBRE PRODUCTOS ADQUIRIDOS CON
DEFECTOS BAJO EL CONOCIMIENTO DEL
COMPRADOR, NI TAMPOCO LOS ARTÍCULOS DE
CONSUMO QUE SE UTILICEN CON EL PRODUCTO
(COMO POR EJEMPLO PILAS). EL COMPROBANTE
DE COMPRA EN FORMA DE RECIBO O FACTURA
ES LA PRUEBA DE QUE LA UNIDAD SE
ENCUENTRA CUBIERTA BAJO EL PERÍODO DE
GARANTÍA, Y DEBE PRESENTARSE PARA PODER
OBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTÍA.
Soporte técnico
ES
GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD LIMITADA
109
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO COMO SE
OFRECE EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SE APLIQUE,
INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN
CASO SCEA SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
DERIVADOS O INCIDENTALES AL ROMPER
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
SOBRE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O
PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES
SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA; ASIMISMO, ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS DERIVADOS O INCIDENTALES, DE
MANERA QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER
APLICABLES A USTED.
Esta garantía le da derechos legales específicos, por lo
que puede también tener otros derechos que varíen de un
estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía es
válida únicamente en los Estados Unidos y en Canadá.
La garantía ofrecida por Sony Computer Entertainment
America Inc. para el sistema PSP
® es la misma tanto si
registra el producto como si no lo hace.
Póliza de servicio
La póliza de servicio de SCEA respecto al
mantenimiento del producto es la siguiente:
Las medidas siguientes se pueden tomar durante el
proceso del servicio del producto. Cuando se somete al
mantenimiento del producto, el usuario debe aceptar las
medidas siguientes.
El software del sistema PSP® será actualizado.
Las etiquetas o los sellos protectores que han sido
puestos en el sistema por los clientes pueden ser
retirados.
Los ajustes del sistema PSP® pueden ser cambiados.
110
Control paterno
Control paterno
El sistema PSP® incluye una función de control paterno.
Puede utilizar esta función para establecer una contraseña
y limitar la reproducción de contenido (juegos, vídeos y
otro contenido) en función del nivel de control paterno
ajustado en el sistema.
El ajuste del nivel de control paterno permite impedir que
los niños reproduzcan contenido restringido. Para obtener
más información acerca de los niveles de control paterno,
consulte "Información acerca de los niveles de control
paterno" (
página 111).
Se requiere una contraseña de 4 dígitos para permitir la
reproducción de contenido restringido y para cambiar el
nivel de control paterno. La contraseña predeterminada
es "0000" y se puede restablecer. Si ya ha definido una
contraseña y necesita ajustar el nivel de control paterno,
consulte "Para ajustar el nivel de control paterno" en esta
sección.
Para restablecer la contraseña
1
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
seguridad) [Cambiar contraseña] y, a
continuación, pulse el botón .
Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la contraseña.
Para ajustar el nivel de control paterno
1
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
seguridad) [Nivel de control paterno] y, a
continuación, pulse el botón .
Aparece la pantalla para introducir la contraseña.
2
Utilice los botones de dirección para
introducir la contraseña de 4 dígitos y, a
continuación, pulse el botón .
3
Seleccione un nivel de control paterno para
el sistema PSP® ( página 111) y, a
continuación, pulse el botón .
Se ajusta el nivel de control paterno.
Información adicional
ES
Información adicional
Control paterno
111
Información acerca de los niveles de control paterno
La restricción de la reproducción de contenido se lleva a
cabo mediante una combinación de niveles de control
paterno del sistema PSP
® y del contenido.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
Más alto
Restricción
Niveles de control paterno de contenidos
Niveles de control paterno del sistema PSP®
Más alto
Restricción
Se puede ver
el contenido.
No se puede ver
el contenido.
Por ejemplo, si desea restringir la reproducción de contenido
ajustado con el nivel de control paterno "5", ajuste el nivel de
control paterno del sistema PSP
® en [4].
Para obtener más información acerca de los niveles de control
paterno asignados al contenido, consulte "Niveles de control
paterno del contenido" en esta sección.
Niveles de control paterno del sistema PSP®
El nivel de control paterno del sistema se puede
desactivar o ajustar entre 11 niveles. El ajuste
predeterminado es [9].
No
El control paterno está desactivado.
11-1
Ajuste el nivel de restricción en el sistema. El ajuste
[1] es el más restrictivo y el ajuste [11] es el menos
restrictivo.
Niveles de control paterno de contenidos
Juegos
En la mayoría de embalajes de juegos aparece un
símbolo que indica el grupo de edades para el que es
adecuado el juego. El símbolo corresponde al nivel de
control paterno del juego como se indica a continuación.
Edad
Nivel de control
paterno de
juegos
2 3 4 5 9 10
Basado en la información disponible en el momento de la
publicación. Para obtener información acerca de los juegos y de
las clasificaciones ESRB relacionadas, visite nuestro sitio Web en
www.us.playstation.com/psp. Para obtener la información más
reciente sobre el sistema de clasificaciones ESRB, visite
www.esrb.org.
112
Control paterno
Vídeo
Los niveles de control paterno ajustados para el
contenido de vídeo varían en función del contenido.
Puede comprobar el nivel de control paterno en
[Información] en el menú de opciones.
Notas
El contenido restringido mediante la función de control paterno
se muestra como
(Contenido restringido).
Las clasificaciones de solo para adultos son raras. PlayStation
®
no publica juegos solo para adultos.
Control paterno para el navegador de Internet
En (Ajustes de seguridad), puede restringir la
capacidad de iniciar el navegador de Internet. Si ajusta
esta restricción, se mostrará la pantalla para introducir la
contraseña de 4 dígitos antes de que se inicie el
navegador de Internet.
1
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
seguridad) [Control de inicio del
navegador de Internet] y después pulse el
botón .
Se muestra la pantalla de introducción de contraseña.
2
Por medio de los botones de dirección,
introduzca la contraseña de 4 dígitos y
después pulse el botón .
3
Seleccione [Sí] y después pulse el botón .
Control paterno para PlayStation®Network
Para subcuentas, puede aplicar ajustes de control paterno
que restringen el chat, restringen contenido en base a la
edad, y configuran un límite de gasto para
PlayStation®Store. Para obtener más información visite
http://www.us.playstation.com/support.
ES
Información adicional
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
113
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
Antes de transferir el sistema a otra persona
Antes de entregar el sistema PSP® a otra persona por
alguna razón, incluida la devolución (en los casos en que
se permita), elimine todos los datos y restablezca los
ajustes predeterminados del sistema. De este modo,
impedirá el acceso no autorizado o la utilización de su
tarjeta de crédito y de otra información personal.
1
Seleccione (Ajustes) (Ajustes del
sistema) [Restablecer ajustes
predeterminados] para restablecer los
ajustes disponibles en el momento de la
compra.
2
Seleccione (Ajustes) (Ajustes del
sistema) [Formatear almacenamiento del
sistema] para eliminar todos los datos
guardados en la unidad de almacenamiento
del sistema.
Aviso
SCEA no se responsabilizará de ningún daño directo o
indirecto, derivado o especial, incluidos los daños que pueden
resultar del acceso no autorizado o utilización de los datos.
Antes de eliminar el sistema
Elimine todos los datos
Antes de eliminar el sistema PSP®, elimine todos los
datos y restablezca los ajustes predeterminados del
sistema. Si desea obtener más información acerca de la
eliminación de los datos del sistema, consulte "Antes de
transferir el sistema a otra persona".
Retire la batería
La batería que se encuentra situada en el interior del
sistema PSP® es reciclable. Cuando vaya a eliminar el
sistema, retire la batería y siga las normativas locales
para la correcta eliminación de baterías de iones de litio.
Precaución
Cuando vaya a eliminar la batería, asegúrese de realizar lo
siguiente:
Retire la batería en una ubicación que se encuentre fuera
del alcance de los niños para ayudar a evitar que puedan
tragarse accidentalmente piezas pequeñas como tornillos.
T
eng
a cuidado de no dañarse las uñas ni los dedos al
extraer la carcasa del sistema.
114
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
Aviso
Nunca retire los tornillos ni extraiga la batería del sistema
salvo en caso de que vaya a deshacerse de este. La alteración
del sistema provocará la anulación de la garantía y el rechazo
por parte de SCEA de prestación de asistencia técnica. Para
obtener más información, consulte "GARANTÍA Y
RESPONSABILIDAD LIMITADA SOBRE EL
HARDWARE" (
página 108).
1
Deslice hacia arriba el interruptor POWER/
HOLD (alimentación/bloqueo) y manténgalo
en esta posición durante más de tres
segundos para apagar el sistema.
2
Desconecte los cables que se encuentren
conectados al sistema.
3
Retire los tornillos (en 6 ubicaciones)
mediante un destornillador de estrella.
4
Retire la carcasa (2 piezas).
5
Retire la batería.
Retire el sello de la garantía.
Retire la batería y, a continuación, desconéctela del
conector.
Precinto de la garantía
Batería
Conector
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
ES
Información adicional
115
RECICLADO DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio son reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio
ambiente devolviendo las baterías usadas al punto
de reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de
baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite
http://www.rbrc.org/
Precaución
No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
Correcta eliminación del sistema después de retirar
la batería
El sistema y sus componentes están fabricados en metal
y plástico. Cuando vaya a eliminar el sistema, siga las
normativas locales para la correcta eliminación de dichos
materiales.
116
Especificaciones
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Pantalla LCD
Tipo transparente de 3,8 pulgadas
(16:9), unidad TFT
Visualización aprox. de
16.770.000 colores
Sonido Altavoces estéreo
Capacidad de
almacenamiento del sistema
16 GB*
Interfaz
Conector multiuso
Conector para auriculares
USB de alta velocidad
(compatible con USB 2.0)
Ranura para Memory Stick
Micro
(M2
)
LAN inalámbrica (IEEE
802.11b)
Micrófono
Bluetooth
® 2.0 (EDR)
Conexión a redes
IEEE 802.11b
Bluetooth
® 2.0 (EDR)
Fuente de
alimentación
Adaptador
AC
cc de 5,0 V
Batería
Tipo: batería de iones de litio
recargable incorporada
Potencia nominal: cc de 3,7 V,
930 mAh
Consumo con la
máxima potencia
Aprox. 3 W (durante la carga)
Dimensiones externas
(sin incluir la mayor
proyección)
Aprox. 128 × 16,5 × 69 mm /
5,1 × 0,7 × 2,7 pulgadas
(anchura × altura × profundidad)
Peso Aprox. 158 g / 5,6 oz
Temperatura del entorno en
funcionamiento
5°C - 35°C
Compresores-
descompresores
compatibles
Para obtener más
información, consulte la guía del
usuario online (
página 67).
* Una parte del almacenamiento del sistema es una partición del
sistema reservada para que la use el sistema. La parte restante
del almacenamiento del sistema está disponible para el usuario.
ES
Información adicional
Especificaciones
117
Adaptador AC
Entrada ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz
Salida cc de 5 V, 1.500 mA (1,5 A)
Dimensiones externas (sin
incluir la mayor
proyección)
Aprox. 36 × 22 × 100,5 mm /
1,4 × 0,9 × 4,0 pulgadas
(anchura × altura × profundidad)
Peso Aprox. 52 g / 1,8 oz
Soportes compatibles
Este modelo de sistema PSP® solamente es compatible con el
soporte Memory Stick Micro
(M2
).
Avisos acerca del Memory Stick Micro
Compatible con MagicGate
.
La especificación del sistema de archi
vos que
se utiliza en los soportes Memory Stick Micro
limita el tamaño de los archivos que se pueden
grabar o reproducir a menos de 4 GB por
archivo.
* MagicGate™ es un término de tecnología de protección de los
derechos de autor desarrollada por Son
y Corporation.
Notas
Los soportes Memory Stick Duo
y Memory Stick
de tamaño
estándar no se pueden utilizar con el sistema.
No se garantiza el rendimiento de todos los soportes Memory
Stick
.
El sistema PSP
® permite la transferencia de datos paralela a
4 bits. No obstante, el tiempo necesario para la lectura/escritura
de datos puede variar en función del soporte utilizado.
Si se formatea un Memory Stick Micro
en un dispositivo
distinto del sistema PSP
® como, por ejemplo, un PC, es posible
que el sistema no lo reconozca. En tal caso, diríjase a
(Ajustes del sistema) [Formatear Memory Stick
] y
vuelva a formatear el Memory Stick Micro
.
118
Derechos de autor y marcas comerciales
Derechos de autor y marcas comerciales
" ", "PlayStation" y " " son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Asimismo,
"PS3" y "
" son marcas comerciales de dicha compañía.
"XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" y "
" son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation. Asimismo, "Memory Stick", "Memory Stick Duo",
"Memory Stick Micro", "M2", "
" y "MagicGate" son marcas
comerciales de la misma empresa.
"Media Go" is a trademark of Sony Media Software and Services,
Inc. or its affiliates in the United States and other countries.
This product contains
Internet browser software of
ACCESS Co., Ltd.
Copyright © 1996-2008 ACCESS Co., Ltd.
is a trademark or registered trademark of ACCESS
Co., Ltd. in Japan and other countries.
Contains Macromedia
® Flash® Player technology by Adobe
Copyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights
reserved.
Flash, Macromedia, and Macromedia Flash are either trademarks
or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
The Bluetooth
® word mark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer
Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories.
Los iconos de clasificación son marcas comerciales de la
Entertainment Software Association.
ES
Información adicional
Derechos de autor y marcas comerciales
121
Derechos de autor y marcas comerciales
ES
Información adicional
Derechos de autor y marcas comerciales

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente al personal especializado. Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador AC autorizado o auténtico de Sony para el sistema PSP®. Otros tipos pueden causar un incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación FCC/IC establecidos para equipos no controlados y cumple con los Lineamientos de Exposición de frecuencia de radio (FR) de FCC en el Suplemento C a OET 65 y RSS-102 de las normas de Exposición de frecuencia de radio (FR) de la IC. Se considera que este equipo cumple con dos niveles de energía de RF sin realizar pruebas de índice específico de absorción. Este transmisor no debe ser colocado o puesto en funcionamiento junto con ninguna antena o transmisor. Este aparato digital Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo causa interferencia en la recepción de radio o de televisión, la cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: – Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo en un tomacorriente de circuito distinto al que está conectado el receptor. – Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/television para solicitar asistencia. Tenga precaución de que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario de operar el equipo. 62 ADVERTENCIA Si tiene alguna pregunta relacionada con este producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al contraportada) o escriba a: cliente SCEA ( Sony Computer Entertainment America Inc. Consumer Services/Technical Support PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 EE. UU. Declaración de Conformidad Nombre comercial: Número de modelo: Responsabilidad: Domicilio: Número de teléfono: SONY PSP-N1001 Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo San Diego, CA 92127 EE. UU. 858-942-2230 Este dispositivo cumple con Parte 15 de las Normas FCC y RSS-Gen de las Normas IC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá ocasionar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan afectar al funcionamiento del dispositivo. Fotosensibilidad/epilepsia/convulsiones Existe la posibilidad de que un pequeño porcentaje de personas sufra ataques epilépticos o pérdidas pasajeras del conocimiento al exponerse a ciertos patrones luminosos o luces intermitentes. La exposición a ciertos patrones o fondos en una pantalla al reproducir videojuegos puede provocar ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento. Estas condiciones podrían provocar síntomas de epilepsia no detectada previamente o convulsiones incluso en personas sin un historial de ataques o epilepsia o convulsiones. Si usted, o cualquier miembro de su familia, sufre de epilepsia o experimenta convulsiones de cualquier tipo, consulte a su médico antes de utilizar un videojuego. ES DEJE DE UTILIZAR EL SISTEMA INMEDIATAMENTE y consulte a su médico antes de volver a utilizar un videojuego si usted o su hijo experimentan cualquiera de los siguientes problemas de salud o muestran síntomas:  mareos,  problemas en la vista,  contracciones oculares o musculares,  pérdida de conocimiento,  desorientación,  convulsiones, o  cualquier movimiento involuntario o convulsiones. NO VUELVA A UTILIZAR UN VIDEOJUEGO HASTA QUE ASÍ SE LO INDIQUE SU MÉDICO. Uso y manipulación de videojuegos para reducir la probabilidad de sufrir ataques  Utilícelos en áreas bien iluminadas y manténgase a una distancia segura de la pantalla.  Evite la utilización prolongada del sistema PSP®. Descanse durante 15 minutos por cada hora de juego.  Evite jugar si está cansado o tiene sueño. ADVERTENCIA 63 Ondas radiofónicas Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos o los equipos médicos (por ejemplo los marcapasos), y ocasionar fallos de funcionamiento o daños personales.  Si usa un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo antes de usar la función de red inalámbrica (Bluetooth® y LAN inalámbrica).  No utilice la función de red inalámbrica en los siguientes lugares: – Áreas donde el uso de redes inalámbricas esté prohibido como, por ejemplo, los hospitales. Acate las regulaciones de las instituciones médicas cuando utilice el sistema en sus instalaciones. – Áreas cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y otros tipos de equipos automáticos. Software del sistema El software del sistema que se incluye con este producto está sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula/ para obtener más información. 64 ADVERTENCIA Acerca del control de exportación nacional Este producto podría estar regulado por la legislación de control de exportación nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en relación con este producto. Acerca de la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU. Este producto contiene software sujeto a ciertas restricciones según la regulación de la Administración de Exportaciones de EE. UU. y no puede ser exportado ni re-exportado a los destinos bajo embargo estadounidense. Además, este producto no puede ser exportado ni re-exportado a las personas o entidades prohibidas según la regulación de la Administración de Exportaciones de EE. UU. Índice ADVERTENCIA············································ 62 Juegos Precauciones················································ 68 Jugar····························································· 88 Comprobación del contenido de la caja······· 72 Paso 1 Instalar Media Go™························· 90 Paso 2 Iniciar Media Go™··························· 91 Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®· ·········································· 74 Preparación Paso 3 Descargar (comprar) un juego········ 92 Paso 4 Iniciar el juego································ 97 Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™· ······································ 99 Nombre y funciones de las piezas················ 76 Carga de la batería······································· 80 Encendido y apagado del sistema················ 83 Operaciones básicas Utilización del menú XMB™ · (XrossMediaBar)······································· 84 Utilización del teclado en pantalla················ 86 66 Índice Red Usar la función de red inalámbrica············· 100 Actualización del software del sistema······· 101 Documentación del sistema PSP® Soporte técnico Antes de solicitar asistencia técnica··········· 102 GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD · LIMITADA SOBRE EL HARDWARE······· 108 Información adicional Control paterno··········································· 110 Antes de eliminar o de transferir el sistema Puede encontrar información acerca del sistema PSP® en este manual o online. • Manual de instrucciones (este documento) En este manual se explican las funciones del hardware, y se incluye información básica acerca de la configuración y utilización del sistema PSP®, además de instrucciones acerca de cómo descargar y jugar a juegos. El manual también incluye advertencias y precauciones para utilizar de manera segura y correcta el sistema. • Guía del usuario Especificaciones········································· 116 Esta guía online contiene información detallada acerca del uso de las funciones del sistema PSP®. Puede acceder a la guía de las siguientes maneras: Derechos de autor y marcas · Visualización en un PC PSP®······················································· 113 comerciales············································· 118 Puede consultar la guía del usuario online mediante el navegador de Internet de un PC. http://manuals.playstation.net/document/ La información acerca de la funcionalidad del sistema y las imágenes publicadas en este documento pueden ser distintas de las de su sistema PSP® en función de la versión del software del sistema que utilice. Visualización en el sistema PSP® Para ver la guía en el sistema PSP®, seleccione (Manuales de instrucciones online) y, a continuación, pulse el botón . (Red) Índice 67 Precauciones Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Compatibilidad de los accesorios No utilice accesorios ni periféricos destinados a utilizarse con otro modelo de sistema PSP®, ya que podrían ser incompatibles con su sistema. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención contraportada). al cliente de SCEA ( Seguridad Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales. Para tratar de evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas indicaciones:  Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.  Examine regularmente el adaptador AC y el cable de alimentación AC.  Deje de utilizar el sistema, desenchufe el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anómala, emite sonidos u olores extraños, está muy caliente o se ha deformado. 68 Precauciones  Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SCEA ( contraportada) si el dispositivo no funciona correctamente. Utilización y manipulación  Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la pantalla a una distancia segura de la cara.  Evite el uso prolongado del sistema PSP®. Para tratar de evitar el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos por cada hora de juego.  Si sufre alguno de los problemas de salud siguientes, deje de utilizar el sistema inmediatamente. Si los síntomas persisten, consulte a su médico. – Mareos, náuseas, fatiga o síntomas similares a la cinetosis – Malestar o dolor en alguna parte del cuerpo, como los ojos, los oídos, las manos o los brazos  Puede sufrir pérdida de audición permanente si utiliza los auriculares (se venden por separado) a un volumen alto. Ajuste el volumen a un nivel adecuado. Con el tiempo, es posible que los sonidos de volumen cada vez más elevado empiecen a parecerle normales, pero en realidad pueden estar dañando su audición. Si oye pitidos o no distingue los diálogos, detenga la audición y sométase a una revisión médica de sus oídos. Cuanto más alto ajuste el volumen, más posibilidades tiene de sufrir pérdida de audición. Para proteger sus oídos: – Limite el tiempo de uso de los auriculares con volumen alto. – No suba el volumen para evitar oír los ruidos ambientales. – Baje el volumen si no consigue oír a las personas que le hablen de cerca.  Mantenga el sistema y los accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. Los niños pequeños podrían tragarse el Memory Stick Micro™ o enrollarse con los cables o las correas, lo que podría causarles daños o provocar un accidente o un mal funcionamiento del sistema. No utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta.   Tenga especial cuidado si utiliza el sistema mientras camina.  Manipule el panel de pantalla con cuidado durante su apertura y cierre.  Procure no engancharse los dedos al cerrar el panel de pantalla.  No use el sistema o los accesorios cerca del agua.  Use solamente los periféricos/accesorios indicados por el fabricante.  No exponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas, humedad elevada o a la luz solar directa.  No deje el sistema ni los accesorios en un automóvil con las ventanas cerradas (sobre todo en verano).  No exponga el sistema ni los accesorios a polvo, humo o vapor.  No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el sistema ni en los accesorios.  No coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies inclinadas, inestables o sometidas a vibraciones.  No arroje, deje caer ni pise el sistema ni los accesorios, ni los someta a golpes fuertes. Sentarse con el sistema PSP® en el bolsillo o poner el sistema al fondo de una mochila con objetos pesados podría exponerlo a daños.  No gire a la fuerza el sistema PSP® ni lo exponga a golpes fuertes durante el juego, ya que podría dañar el sistema.  Manipule el pad analógico con cuidado. No coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los  accesorios.  No toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte objetos extraños en ellos.  No coloque el sistema cerca de elementos que tengan una banda magnética como, por ejemplo, tarjetas de crédito.  En función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador AC podrían alcanzar temperaturas de 40°C o más. No toque el sistema ni el adaptador AC durante un período de tiempo prolongado en estas condiciones. Un contacto prolongado en estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja temperatura*. * Las quemaduras de baja temperatura son las que tienen lugar cuando la piel entra en contacto con objetos que se encuentran a temperaturas relativamente bajas (40°C o más) durante un período de tiempo prolongado.  Si conecta el sistema a un televisor de plasma o de proyección*, no deje una imagen fija en la pantalla del televisor durante demasiado tiempo, ya que podría quedar una imagen tenue permanentemente en la pantalla. * Excepto los tipos de pantalla LCD ES Uso del adaptador AC y el cable de alimentación AC  Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador AC autorizado o auténtico de Sony. Otros tipos pueden causar un incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.  No toque el enchufe del cable de alimentación AC con las manos mojadas.  No toque el cable de alimentación AC, el adaptador AC ni el sistema, si este está conectado a una toma de corriente eléctrica durante una tormenta eléctrica.  Desenchufe el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte el resto de cables del sistema antes de realizar la limpieza o cuando no vaya a utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado.  Evite pisar o pellizcar los cables de alimentación AC, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del sistema. Precauciones 69  Para desconectar el cable de alimentación AC, sujételo por el enchufe y tire del cable hacia fuera de la toma de corriente eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en ángulo.  No utilice el sistema para juegos o vídeo cuando está cubierto por cualquier tipo de tela. Si desea activar la pausa o guardar temporalmente el sistema mientras juega o reproduce un vídeo, ajuste el sistema en modo de suspensión antes de colocarlo dentro del estuche o la funda. Tampoco utilice el adaptador AC cubierto con una tela para evitar que se sobrecaliente. No conecte el cable de alimentación AC a un transformador o  inversor de tensión. Si conecta el cable de alimentación AC a un transformador de tensión para un viaje al extranjero o a un inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador AC podría recalentarse y causar quemaduras o un mal funcionamiento del sistema. Pantalla LCD  La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a una fuerza excesiva.  Es posible que aparezcan píxeles que no se iluminan o constantemente iluminados en algunas zonas de la pantalla LCD. La aparición de estos puntos es un efecto normal en las pantallas LCD y no se debe a un fallo en el funcionamiento del sistema. Las pantallas LCD se fabrican mediante una tecnología de alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente encendidos. También es posible que, tras apagar el sistema, permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante algunos segundos. La exposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla  LCD del sistema. Tenga cuidado cuando utilice el sistema al aire libre o cerca de una ventana. 70 Precauciones  Si utiliza el sistema en un ambiente frío, puede notar sombras en los gráficos o la pantalla puede verse más oscura de lo habitual. No se trata de un error de funcionamiento, y la pantalla volverá a su estado normal cuando suba la temperatura.  No visualice imágenes fijas en la pantalla durante un período prolongado de tiempo, ya que podría dejar una imagen débil de forma permanente en la pantalla. Datos grabados Nunca realice las operaciones que se indican a continuación con el Memory Stick Micro™, ya que podría provocar la pérdida o la corrupción de los datos:  Retirar el Memory Stick Micro™ o apagar el sistema mientras está cargando o guardando datos o mientras se está formateando.  Utilizarlo en un lugar expuesto a la electricidad estática o a interferencias eléctricas. Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la corrupción de los datos o del software, generalmente no es posible recuperarlos. Se recomienda realizar regularmente copias de seguridad del software y de los datos. Sony Computer Entertainment Inc. y sus sucursales y filiales no se responsabilizan de los daños o lesiones que pudiera ocasionar la pérdida o la corrupción de los datos o del software. De acuerdo con la legislación sobre derechos de autor, solo se permite la utilización de datos grabados para uso personal, a no ser que exista un permiso por escrito por parte del propietario de los derechos de autor. Nunca desmonte el sistema ni los accesorios Utilice el sistema PSP® y los accesorios de acuerdo con las instrucciones de este manual. No está permitido el análisis o la modificación del sistema, ni el análisis o el uso de la configuración de los circuitos. Si desmonta el sistema, la garantía quedará anulada. Además, existe riesgo de incendios, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Especialmente la pantalla LCD contiene componentes peligrosos de alto voltaje. Uso de un punto de acceso Si utiliza la opción de búsqueda del sistema PSP® para seleccionar un punto de acceso de red inalámbrica, podrían aparecer ciertos puntos de acceso que no están destinados al uso público. Conecte solamente con un punto de acceso personal que esté autorizado a utilizar, uno que esté disponible con un servicio comercial de red inalámbrica, o un servicio hotspot. El usuario es responsable de los gastos relacionados con el acceso a la red inalámbrica. Uso en otros países Según el país en el que se encuentre, existen limitaciones en el uso de cierto tipo de ondas radiofónicas. En algunos casos, el uso del sistema PSP® podría estar sancionado con una multa u otra penalización. Manejo y cuidado de las superficies externas Siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para contribuir a evitar el deterioro o decoloración del sistema PSP®.  No utilice disolventes ni otras sustancias químicas para limpiar la superficie exterior.  No permita que el sistema permanezca en contacto directo con productos de goma o vinilo durante períodos de tiempo prolongados.  No utilice un paño de limpieza tratado químicamente para limpiar el sistema. Antes de utilizar el pad analógico  No intente retirar el pad analógico de la parte frontal del sistema, ya que dañaría el sistema y podría sufrir lesiones. (Ajustes)  Si desea obtener mejores resultados, diríjase a (Ajustes del sistema) y, a continuación, mientras se muestra la pantalla [Información del sistema], gire el pad analógico con un movimiento circular para ajustar la amplitud de movimiento del pad analógico. ES Limpieza Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte el resto de los cables antes de limpiar el sistema. Limpieza de la superficie externa y la pantalla LCD Límpielas cuidadosamente con un paño suave. Limpieza de los conectores Si los conectores del sistema PSP® o del cable USB se ensucian, es posible que las señales no se envíen o no se reciban correctamente. Asimismo, si el conector de los auriculares se ensucia, pueden producirse ruidos o interrupciones en el sonido. Limpie los conectores con un paño suave y seco para mantenerlos limpios. Precauciones 71 Comprobación del contenido de la caja Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si le falta algún elemento, visite la página web www.us.playstation.com/support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SCEA ( contraportada). Es posible que se incluyan elementos adicionales con algunos modelos de este producto. Compruebe el contenido indicado en el embalaje del producto.  Sistema PSP® (PlayStation® Portable)  Cable de alimentación AC  CD-ROM  Adaptador AC  Materiales impresos  Cable USB A lo largo de esta documentación se mencionan varios accesorios para el sistema PSP®. Sin embargo, tenga en cuenta que los accesorios suministrados con el sistema dependen del producto que se haya adquirido. Vea el embalaje del producto para obtener una lista de los accesorios que se incluyen. 72 Comprobación del contenido de la caja ES Comprobación del contenido de la caja 73 Operaciones que puede realizar con el sistema PSP® Función de red inalámbrica Usando la función de red inalámbrica, puede conectarse a Internet y acceder a PlayStation®Store y utilizar el navegador de Internet. SELECT START página 100 Equipado con almacenamiento del sistema Puede utilizar la unidad de almacenamiento incorporada del sistema para guardar juegos, música, fotografías y otros tipos de contenido. 74 Operaciones que puede realizar con el sistema PSP® Tecnología inalámbrica Bluetooth® Puede establecer una conexión inalámbrica mediante el sistema PSP® y el mando para el sistema PS3™ u otros dispositivos Bluetooth®. Descargar y utilizar juegos Puede descargar (comprar) juegos desde PlayStation®Store. Escuchar música Escuche música como, por ejemplo, archivos de música importados desde un CD de audio a su PC. Ver vídeos Vea vídeos importados desde su PC. Examinar fotografías PlayStation®Store Examine las fotografías de una cámara digital o de otras fuentes. Establecer una conexión a una red página 88 Navegue por páginas Web de Internet o escuche a la radio por Internet. página 101 Para obtener más información acerca de estas y de otras funciones, consulte la guía del usuario online: http://manuals.playstation.net/document/ Actualizar el software del sistema Puede añadir nuevas funciones mediante la actualización del software del sistema. Operaciones que puede realizar con el sistema PSP® 75 Nombre y funciones de las piezas Con el panel de pantalla cerrado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parte inferior del sistema 10 11 76 Nombre y funciones de las piezas 12 1 Botón L 2 Botón de pantalla Pulsar durante más de un segundo La luz de fondo se apaga y la pantalla se queda en blanco. Para volver a encender la luz de fondo, pulse cualquier botón del sistema PSP®. Pulsar durante más de cinco segundos El sistema cambia al modo de salida de vídeo. El modo de salida de vídeo solamente se encuentra disponible cuando se conecta un cable de salida página 98). de vídeo ( 3 Botón de volumen – 4 Botón de volumen + 5 Botón de sonido Pulsar y soltar Cada vez que pulse el botón de sonido, el tono cambiará entre POPS JAZZ HEAVY OFF. UNIQUE Pulsar durante más de un segundo Se silencia el sonido. Para cancelar el silenciamiento, pulse de nuevo el botón de sonido. Pulsar durante más de cinco segundos Mientras el indicador Bluetooth® está iluminado en verde fijo o parpadeando azul, el audio del sistema se emite al dispositivo de audio Bluetooth® registrado, o emparejado, con el sistema. Para detener la emisión al dispositivo de audio Bluetooth®, vuelva a pulsar el botón de audio por más de cinco segundos. 6 Pantalla LCD 7 Botón R 8 Indicador Bluetooth® Muestra el estado de la conexión Bluetooth® Azul fijo Conectado Azul parpadeando Conectando Sin iluminación Desconectado 9 Indicador POWER (alimentación) Verde fijo Encendido Naranja fijo Cargando Verde parpadeando Nivel de carga bajo Sin iluminación Apagado/en modo de suspensión 10 Interruptor POWER/HOLD ES Preparación Pulsar y soltar Cada vez que pulse el botón de pantalla, la pantalla cambiará entre los tres niveles de brillo disponibles. El nivel más alto (nivel 4) únicamente puede seleccionarse mientras el sistema PSP® está conectado mediante el adaptador AC. El tono solo se puede cambiar cuando se utilizan auriculares. Además, la configuración del tono se ajusta temporalmente en [OFF] durante el juego. (alimentación/bloqueo) Deslizar hacia arriba El sistema se enciende y se apaga página 83) ( Deslizar hacia abajo Los botones del sistema se bloquean. 11 Conector para auriculares 12 Conector multiuso Conecte cables de varios tipos, incluido un cable USB (suministrado) o un cable de salida de vídeo (se vende por separado). Nombre y funciones de las piezas 77 Con el panel de pantalla abierto 1 2 3 4 Apertura del panel de pantalla Deslice el panel de pantalla hacia arriba para abrirlo. CT SELE 5 RT STA 6 Panel de pantalla 7 8 78 Nombre y funciones de las piezas 9 10 11 12 13 1 Indicador de acceso WLAN Se ilumina mientras se utiliza la función de red inalámbrica 2 Altavoces 3 Botón PS (M2™) Tapa de la · ranura Micro™ (M2™) Se ilumina cuando se están leyendo o escribiendo datos del soporte Memory Stick Micro™ Abra la tapa de la ranura y, a continuación, presione levemente el soporte Memory Stick Micro™ en la dirección de la flecha hasta que quede completamente insertado. Para extraer el soporte Memory Stick Micro™, presiónelo en la dirección de la flecha. Coloque una correa (se vende por separado) como se indica a continuación. ES Aviso Cuando el indicador de acceso Memory Stick Micro™ (M2™) esté iluminado, no expulse el soporte Memory Stick Micro™, ni apague el sistema o lo ajuste en el modo de suspensión, ya que podría provocar la pérdida o corrupción de los datos. 6 Interruptor WIRELESS (red Parte frontal 7 Sujeción de correa inalámbrica) Utilice este interruptor para las funciones de red inalámbrica y Bluetooth®. Preparación 4 Ranura para Memory Stick Micro™ 5 Indicador de acceso Memory Stick 8 Botones de dirección 9 Pad analógico Se utiliza en los juegos compatibles con el funcionamiento mediante pad analógico. 10 Micrófono Está destinado a utilizarse con software compatible. Si desea obtener información detallada, consulte las instrucciones suministradas con el software. 11 Botón START (inicio) 12 Botón SELECT (selección) Interruptor WIRELESS (red inalámbrica) 13 Botón , botón , botón , botón Nombre y funciones de las piezas 79 Carga de la batería Antes de utilizar el sistema PSP® por primera vez después de la compra, o cuando el nivel de carga de la batería es bajo, siga los pasos descritos a continuación para cargar la batería. Precaución  Deje de utilizar el sistema, desenchufe el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anormal, emite sonidos u olores extraños o está muy caliente.  No enchufe el cable de alimentación AC del sistema PSP® en una toma de corriente eléctrica hasta que haya realizado el resto de las conexiones. el cable de alimentación AC a la 4 Enchufe toma de corriente eléctrica. El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color naranja, lo que indica que se ha iniciado la carga. El indicador POWER (alimentación) se apaga cuando se ha cargado completamente la batería. Indicador POWER (alimentación) Cabo de alimentação de AC 4 2 A la toma de corriente eléctrica Adaptador AC 1 2 Enchufe el cable USB en el adaptador AC. 3 80 3 1 Enchufe el cable de alimentación AC en el adaptador AC. Conecte el cable USB al conector multiuso de la base del sistema. Carga de la batería Cable USB Información acerca de la carga de la batería Comprobación del nivel de carga de la batería Puede comprobar el nivel de carga de la batería mediante el icono que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. El icono muestra cuando hay que cargar la batería. Estimación del tiempo de carga de la batería* Carga con el adaptador AC Aproximadamente 2 horas y 20 minutos Carga con un dispositivo Aproximadamente 4 horas USB * Al cargar una batería sin carga restante Duración estimada de la batería Cuando queda poca carga de la batería restante, aparece y el indicador POWER (alimentación) el icono parpadea de color verde. En tal caso, cargue la batería. Nota En función de las condiciones de uso y los factores medioambientales, es posible que el nivel de carga no refleje el nivel de carga exacto. Durante el juego Aproximadamente entre 3 y 6 horas*1 Reproducción de vídeo Aproximadamente entre 3 y 5 horas*2 Preparación Nota Se recomienda cargar la batería en un entorno a una temperatura de entre 10°C y 30°C. Es posible que la carga en otros entornos no sea tan efectiva y que dé como resultado un menor rendimiento de la batería. ES *1 Basado en pruebas realizadas con el sistema en el modo para un jugador, usando auriculares, pero sin usar la red inalámbrica ni las funciones Bluetooth®. *2 Basado en pruebas realizadas usando variables de sistemas de altavoces y auriculares, niveles de volumen y de brillo de pantalla. Nota La duración de la batería puede variar en función del tipo de contenido que se reproduce o de las condiciones de uso, como el brillo de la pantalla y los factores medioambientales. Se reduce con el tiempo y el uso continuado. Carga de la batería 81 Duración de la batería Carga con un dispositivo USB La batería incorporada tiene una vida útil limitada. Se reduce con el tiempo y el uso continuado. Si la duración de la batería disminuye notablemente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SCEA ( contraportada). Cuando se enciende el sistema PSP® y se conecta a un dispositivo equipado con un conector USB (por ejemplo, un PC), la batería del sistema comenzará a cargarse. Durante la carga de la batería, el indicador POWER (alimentación) estará iluminado de color naranja y se visualizará el mensaje [Modo USB] en la pantalla. Nota La vida útil de la batería varía en función de las condiciones de uso y almacenamiento, incluidos los factores medioambientales a largo plazo como, por ejemplo, la temperatura. Métodos de carga Cargar con un adaptador AC La batería del sistema se puede cargar mediante un adaptador AC. Conecte el cable USB al adaptador AC y, a continuación, conecte el cable de alimentación AC al enchufe de la corriente eléctrica. Para obtener más información, consulte "Carga de la batería" ( página 80). 82 Carga de la batería Notas  No es posible cargar el sistema PSP® mediante un dispositivo USB mientras se juega a un juego o se llevan a cabo otras operaciones. En dichas situaciones, utilice el adaptador de alimentación AC para cargar la batería.  Para cambiar al modo USB manualmente, seleccione (Ajustes) (Conexión USB).  La carga puede llevar más tiempo si el sistema está encendido mientras se está cargando o si se realiza mediante un dispositivo USB.  Puede que no sea posible cargar la batería si el dispositivo USB o el concentrador USB no cuentan con suficiente energía para la carga. Intente conectar un dispositivo USB o un conector USB diferentes en el dispositivo. Encendido y apagado del sistema Nota Encendido del sistema 1 Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba. El sistema no se apaga al cerrar el panel de pantalla. Ajuste del sistema en el modo de suspensión 1 Indicador POWER (alimentación) Interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color verde. Notas  Cuando se enciende el sistema por primera vez después de su adquisición, aparece la pantalla de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes iniciales.  Para encender el sistema también puede abrir el panel de pantalla. Apagado del sistema 1 Deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) y manténgalo en esta posición durante más de tres segundos. Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba. Preparación Puede introducir una pausa en el sistema mientras juega o reproduce otro contenido. La reproducción se inicia desde el punto en que el sistema había entrado en el modo de suspensión. ES El indicador POWER (alimentación) se apaga y el sistema entra en el modo de suspensión. Desactivación del modo de suspensión Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba. Notas  Es posible que determinado software impida que el sistema entre en el modo de suspensión.  Durante el modo de suspensión, el sistema PSP® consume una cantidad reducida de energía hasta que la carga de la batería se agota por completo. El indicador POWER (alimentación) se apaga. Encendido y apagado del sistema 83 Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar) El sistema PSP® incluye una interfaz de usuario denominada XMB™ (XrossMediaBar). Seleccione una categoría mediante el botón hacia la izquierda o hacia la derecha. 2 Seleccione un elemento mediante el botón hacia arriba o hacia abajo. 3 Pulse el botón para confirmar el elemento seleccionado. Icono de ocupado Categoría Elemento 1 Notas  Para cancelar una operación, pulse el botón .  El icono de ocupado aparece solamente cuando el sistema se está comunicando a través de una red o está leyendo datos. Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de la versión del software del sistema. 84 Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar) SELECT START Botones de dirección Botón Botón Botón Utilización del menú de opciones Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón para visualizar el menú de opciones. Categorías PlayStation®Network Utilice los servicios de PlayStation®Network Red Establezca una conexión a Internet Juegue Iconos Vídeo Menú de opciones Vea vídeo Utilización del panel de control Mientras reproduce contenido, pulse el botón visualizar el panel de control. para Música Escuche música Operaciones básicas Juego ES Foto Vea fotografías Ajustes Configure los ajustes del sistema PSP® Panel de control Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar) 85 Utilización del teclado en pantalla Cursor Teclas de operaciones Campo de entrada de texto (muestra caracteres tal como se introducen) Lista de teclas Las teclas que aparecen varían en función del modo de entrada que se utilice y de otras condiciones. Teclas Explicación Inserta un espacio Pantalla del modo de entrada Opciones de entrada de texto Teclas del alfabeto/símbolos Al introducir texto en el campo de dirección del navegador de Internet, se mostrarán las direcciones introducidas con anterioridad. Las direcciones se muestran únicamente si el modo de entrada está ajustado en acceso directo a direcciones Web. Confirma los caracteres que se han escrito pero no se han introducido y, a continuación, cierra el teclado. Cancela los caracteres que se han escrito pero no se han introducido y, a continuación, cierra el teclado. Mueve el cursor Borra el carácter a la izquierda del cursor Despliega un diagrama que muestra los botones del sistema y su uso Cambia entre mayúsculas y minúsculas Introduce un salto de línea 86 Utilización del teclado en pantalla Introducción de los caracteres Cambio del modo de entrada El número de modos de entrada disponibles, varía en función del idioma seleccionado. Cada vez que se pulsa el botón SELECT (selección), el modo de entrada cambia a las opciones que se muestran en la tabla siguiente. Pantalla del modo de entrada Modo de entrada En los siguientes pasos se explica cómo introducir texto mediante la palabra "FUN" como ejemplo. 1 Ejemplos de caracteres que se pueden introducir abcde Letras y números (con letras acentuadas) éíóçñ Números solamente 12345 Accesos directos a direcciones Web .com .ne .html .gif Nota El idioma del teclado en la pantalla está vinculado al idioma del sistema. Para ajustar el idioma del sistema, diríjase a (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Idioma del sistema]. Por ejemplo: si [Idioma del sistema] está ajustado en [Français], podrá introducir texto en francés. Cada vez que pulse el botón , cambiará el carácter introducido en el campo de introducción de texto. 2 Seleccione [TUV8] y, a continuación, pulse el botón varias veces hasta que aparezca "U". 3 Seleccione [MNO6] y, a continuación, pulse el botón varias veces hasta que aparezca "N". 4 Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el botón . ES Operaciones básicas Letras y números Seleccione [DEF3] y, a continuación, pulse el botón varias veces hasta que aparezca "F". Se confirman los caracteres que ha introducido. (También puede pulsar el botón R del sistema PSP® para confirmar un carácter). Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el botón para cerrar el teclado. Nota Si selecciona la tecla a/A mientras introduce los caracteres, puede pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Utilización del teclado en pantalla 87 Jugar Los juegos utilizados en el sistema PSP® deben descargarse de PlayStation®Store. PlayStation®Store es un establecimiento online que permite descargar (comprar) productos como, por ejemplo, juegos o contenido de vídeo. 88 Jugar Puede utilizar los métodos siguientes para descargar juegos. Mediante un PC Descarga de juegos mediante un PC página 90 Mediante la función de red inalámbrica ES Juegos Media Go™ (incluido en el CD-ROM suministrado) Paso 1 Instalar Media Go™ página 99 Paso 2 Iniciar Media Go™ Paso 3 Descargar (comprar) un juego Paso 4 Iniciar el juego Mediante un sistema PlayStation®3 página 99 Todos los métodos descritos requieren una conexión a Internet. Jugar 89 Paso 1 Instalar Media Go™ Para descargar juegos mediante el PC, debe instalar la aplicación Media Go™ en el PC. 1 Inserte el CD-ROM suministrado en el PC. ¿Qué es Media Go™? Media Go™ es una aplicación de PC que podrá usar para realizar lo siguiente:  Descargar (comprar) juegos desde PlayStation®Store  Importar pistas de un CD de audio  Gestionar archivos de música, foto y vídeo ™ sistema PSP®)  Transferir contenido (Media Go  Crear copias de seguridad de datos de juego y datos guardados La aplicación del instalador se inicia automáticamente y se muestra la pantalla de configuración. 2 3 Haga clic en [INSTALAR Media Go™]. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Durante la instalación, es posible que se le solicite la instalación de software adicional. En tal caso, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software. Una vez completada la instalación, Media Go™ se iniciará automáticamente. Nota Puede descargar el instalador de Media Go™ desde Internet. Para más detalles, visite http://store.playstation.com/. 90 Paso 1 Instalar Media Go™ Paso 2 Iniciar Media Go™ Siga las instrucciones a continuación para iniciar la aplicación Media Go™. Si ha instalado la aplicación siguiendo el Paso 1 ( página 90), la aplicación iniciará automáticamente. Proceda a " Paso 3 Descargar (comprar) un juego" ( página 92). Haga doble clic en el icono escritorio de su ordenador. ES Juegos 1 Notas  Para obtener más información acerca de las características de Media Go™, incluidos los detalles sobre la utilización de las funciones, consulte el archivo de ayuda que se suministra con la aplicación. También es posible iniciar Media Go™ mediante la selección de  [Sony] [Media Go] [Media Go] [Todos los programas] en el menú de inicio de su ordenador. (Media Go) del Se inicia la aplicación Media Go™. Paso 2 Iniciar Media Go™ 91 Paso 3 Descargar (comprar) un juego Media Go™ permite descargar (comprar) juegos de PlayStation®Store. Para utilizar PlayStation®Store, es necesario conectar el PC a Internet. Pasos para descargar juegos Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe realizar los pasos siguientes. Para acceder a PlayStation®Store Haga clic en (PlayStation®Store) en el panel de navegación de la biblioteca en el lado izquierdo de la ventana de Media Go™ en el PC. Crear una cuenta de PlayStation®Network (registro) Iniciar sesión Añadir fondos al monedero online Descargar un juego 92 Paso 3 Descargar (comprar) un juego Creación de una cuenta PlayStation®Network (registro) Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe disponer de una cuenta de PlayStation®Network y aceptar un contrato de licencia. Si ya utiliza PlayStation®Store y tiene una cuenta de PlayStation®Network asociada a otro sistema PSP® o PS3™, puede utilizar dicha cuenta. Pase a la sección siguiente, "Inicio de sesión" ( página 94). Desde la ventana de Media Go™ en el PC, haga clic en (Iniciar sesión) [Crear una cuenta nueva (usuarios nuevos)]. Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta. Nota Visite la página Web http://www.us.playstation.com/support/useragreements para visualizar las condiciones de servicio y el acuerdo de usuario de PlayStation®Network. Después de crear una cuenta de PlayStation®Network, puede realizar compras online en PlayStation®Store. Para crear una cuenta, debe introducir información personal como, por ejemplo, su nombre y dirección. También puede decidir si desea añadir y guardar información de facturación, que podrá utilizar cuando adquiera productos de PlayStation®Store. ES Tipos de cuentas Cuenta principal Una cuenta principal es la cuenta estándar para utilizar PlayStation®Network. Solamente un usuario registrado de una edad especificada o mayor puede crear una cuenta principal. Juegos 1 Cuentas de PlayStation®Network Subcuenta Los usuarios que no cumplen con los requisitos para crear una cuenta principal en su región solamente pueden utilizar una cuenta secundaria. Solamente un titular de una cuenta principal puede crear una cuenta secundaria para un menor. Un segundo titular de la cuenta no dispondrá de su propio monedero online de PlayStation®Network, pero podrá utilizar el monedero de la cuenta principal asociada para abonar productos y servicios. Un usuario solamente puede crear una cuenta secundaria si existe una cuenta principal asociada. Paso 3 Descargar (comprar) un juego 93 Inicio de sesión Puede utilizar la cuenta de PlayStation®Network para iniciar sesión y acceder a PlayStation®Store. 1 Desde la ventana de Media Go™ en el PC, haga clic en (Iniciar sesión). 2 Introduzca su ID de inicio de sesión (dirección de correo electrónico) y su contraseña. Introduzca el ID de inicio de sesión (dirección de correo electrónico) y la contraseña de su cuenta. 3 Haga clic en [Iniciar sesión]. Para cerrar la sesión Haga clic en (Cerrar sesión) para salir de PlayStation®Store. Adición de fondos al monedero online Utilice el monedero online de PlayStation®Network para adquirir productos que estén a la venta en PlayStation®Store. Debe añadir fondos al monedero antes de realizar compras mediante las opciones de adición de fondos como, por ejemplo, una tarjeta de crédito o una tarjeta PlayStation®Network Card. 1 Desde la ventana de Media Go™ en el PC, haga clic en (Administración de cuentas). 2 Haga clic en [Administración de transacciones] y, a continuación, haga clic en [Agregar fondos: Tarjeta de crédito] o [Canjee un número de PlayStation®Network Card o un código promocional]. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para añadir fondos al monedero. Utilización del monedero por parte de segundos titulares de la cuenta Un segundo titular de la cuenta no puede crear un monedero online, pero puede utilizar el monedero de la cuenta principal asociada para abonar productos y servicios. 94 Paso 3 Descargar (comprar) un juego Descarga de un juego 4 Aviso No apague el sistema o desconecte el cable USB durante la descarga. 1 Encienda el sistema PSP® y, a continuación, conéctelo al PC mediante un cable USB. 2 7 8 Seleccione el juego que desea descargar de PlayStation®Store. Aparece información detallada sobre el juego. 3 6 Haga clic en [Agregar al carrito]. El juego seleccionado se añade al carro de la compra. Haga clic en [Pasar a finalizar la compra]. Aparece la página de confirmación del proceso de compra. Haga clic en [Confirmar compra]. El importe de la compra se retira del monedero y se completa el proceso de compra. Se envía un mensaje de confirmación a la dirección de correo electrónico que utilizó como ID de inicio de sesión al crear la cuenta. Descargue el juego. El juego descargado se guarda en la unidad de almacenamiento del sistema PSP®. ES Juegos El sistema PSP® se ajusta en el modo USB automáticamente. Si el sistema no se ajusta en el modo USB automáticamente, (Ajustes) (Conexión USB) en el seleccione sistema. 5 Haga clic en [Ver carrito]. Compruebe que el juego se encuentra en el carro de la compra. Después de comprobar que la descarga se ha completado, pulse el botón del sistema PSP®. Se cancela el ajuste del modo USB. Ya puede iniciar el juego que ha descargado. Nota Los juegos descargados en el almacenamiento del sistema PSP® pueden copiarse en un Memory Stick Micro™. Para obtener más página 67). información, consulte la guía del usuario online ( Paso 3 Descargar (comprar) un juego 95 Copia de seguridad de datos Mediante Media Go™, es posible efectuar copias de seguridad de datos de juegos o de datos guardados en su ordenador. Para obtener más información acerca de cómo efectuar copias de seguridad de datos, consulte el archivo de ayuda suministrado con la aplicación Media Go™. Activación del sistema PSP® Para utilizar el juego que ha descargado en el sistema PSP®, debe haber iniciado sesión en PlayStation®Network y el sistema debe estar activado. Generalmente, estas operaciones pueden realizarse automáticamente mediante Media Go™. Notas  La activación del sistema es un proceso necesario para proteger los derechos digitales del contenido.  Si no puede activar el sistema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SCEA ( contraportada) para obtener ayuda. 96 Paso 3 Descargar (comprar) un juego Paso 4 1 Iniciar el juego En el sistema PSP®, seleccione (Juego) (Almacenamiento del sistema) y, a continuación, pulse el botón 2 Seleccione [Salir del juego] y luego pulse el botón . . Para poner el juego en pausa Si quiere reiniciar el juego usando los datos del juego en pausa, seleccione (Juego) [Reanudar el juego] y después pulse el botón . 2 Seleccione el juego que desea iniciar y, a continuación, pulse el botón . Para salir del juego 1 ES Juegos Si selecciona [Pausar el juego] en el paso 2 anterior, podrá guardar los datos del estado actual en el juego y después abandonar la partida. Nota Solamente podrá guardar datos de su estado en una partida a la vez si usa [Pausar el juego]. Pulse el botón PS en el sistema PSP®. Botón PS Paso 4 Iniciar el juego 97 Emisión de vídeo de un juego en un televisor Es posible emitir el videojuego en un televisor mediante un cable de salida de vídeo* (se vende por separado). Seleccione un cable de salida de vídeo adecuado para el televisor que utilice. Para obtener más información, consulte la guía del usuario online ( página 67). * Utilice un cable de salida de vídeo que sea compatible con este modelo de sistema PSP®. Los cables de salida de vídeo diseñados para utilizar con los sistemas de las series PSP-2000/3000 no son compatibles con este modelo del sistema. 98 Paso 4 Iniciar el juego Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™ Puede descargar juegos (comprándolos o de modo gratuito) mediante los siguientes métodos. Para usar PlayStation®Store, debe conectar el sistema PSP® a Internet. Uso del sistema PS3™ Descargar Copiar ES Uso de la función de red inalámbrica del sistema PSP® Cable USB  En el sistema PS3 , seleccione (PlayStation®Network) (PlayStation®Store).  Descargue un juego compatible con el sistema PSP®.  Copie el juego desde el sistema PS3™ al sistema PSP®. ™  En el sistema PSP®, seleccione (PlayStation®Network) (PlayStation®Store).  Descargue un juego. Para obtener más información, consulte el manual de usuario online del sistema PSP® ( página 67). Juegos Descargar Para obtener más información, consulte el manual de usuario online del sistema PS3™ (http://manuals.playstation.net/document/). Para descargar un juego desde PlayStation®Store, primero debe registrarse en PlayStation®Network y crear una cuenta página 93). Si ya tiene una cuenta PlayStation®Network, puede usarla para descargar juegos (comprándolos o de modo gratuito). ( Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™ 99 Usar la función de red inalámbrica Mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP® podrá realizar las siguientes opciones. Descargar juegos y otros contenidos desde PlayStation®Store ( página 99) Navegar por páginas Web de Internet Escuchar radio por Internet Ejemplo de una configuración de red Para conectar el sistema a Internet se necesitan los siguientes elementos.  Un dispositivo de puerta de enlace de red como un módem DSL  Un router inalámbrico (punto de acceso) Consultar noticias y otra información usando Canal RSS   Nota Para obtener más información sobre otras funciones y operaciones disponibles mientras usa la función de red inalámbrica, consulte el página 67). manual de usuario online del sistema PSP® ( Conexión a Internet Nota Para conectar el sistema a Internet, debe seleccionar (Ajustes) (Ajustes de red) y configurar los ajustes de red inalámbrica. Para obtener más información, consulte el manual de página 67). usuario online del sistema PSP® ( 100 Usar la función de red inalámbrica Actualización del software del sistema Las actualizaciones del software pueden incluir parches de seguridad, ajustes y características nuevos o revisados, y otros elementos, que modificarán su sistema operativo actual. Se recomienda actualizar el sistema con la última versión del software del sistema. Actualizaciones del software del sistema Aviso No apague el sistema durante una actualización. Si se cancela una actualización antes de completarse, el software del sistema puede resultar dañado y se puede precisar una reparación o la sustitución del sistema. Notas  Después de realizar una actualización, no podrá volver a una versión anterior del software del sistema.  Antes de comenzar una actualización, compruebe que la batería esté cargada. No es posible iniciar la actualización si el nivel de carga de la batería es bajo. Si selecciona (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Información del sistema], se mostrará la versión actual del software del sistema en el campo [Software del sistema]. Métodos de actualización Puede realizar una actualización de cualquiera de las siguientes maneras. ES Red Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones, visite el siguiente sitio web: http://www.us.playstation.com/psp Comprobación de la versión del software del sistema Actualización del sistema Realice una actualización de la red mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP® para conectarlo a Internet. Seleccione (Ajustes) (Actualización del sistema). Actualización mediante un PC Realice las actualizaciones mediante un ordenador para descargar los datos de actualización desde Internet. Si desea obtener instrucciones detalladas, visite el siguiente sitio web: http://www.us.playstation.com/psp Actualización del software del sistema 101 Antes de solicitar asistencia técnica Revise esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el sistema PSP®. Para obtener información adicional sobre la solución de problemas, visite www.us.playstation.com/support. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SCEA ( contraportada) para obtener ayuda. Problemas relacionados con la alimentación, batería y carga El sistema PSP® no se enciende.  Es posible que la carga de la batería se haya agotado. Cargue la batería. La batería no se carga o no se recarga por completo.  Al usar el adaptador AC para cargar la batería, compruebe lo siguiente: – El cable de alimentación AC está completamnete insertado en el adaptador AC y en el enchufe. – El cable USB está completamente insertado en el sistema y en el adaptador AC. – Está usando el adaptador AC correcto para este producto.  Al usar un dispositivo USB conectado al sistema para cargar la batería, compruebe lo siguiente: – El cable USB está completamente insertado en el sistema y en el dispositivo USB. 102 Antes de solicitar asistencia técnica – El dispositivo USB está encendido. – El sistema está en modo USB. Si no ve en pantalla [Modo USB], seleccione (Ajustes) (Conexión USB). – Algunos dispositivos USB no se pueden utilizar para cargar la batería. Para obtener más información, consulte página 82). "Métodos de carga" ( – Durante un juego o en otras operaciones, la batería no se puede cargar mediante un dispositivo USB.  Puede que la batería no se cargue eficientemente o que tarde más dependiendo de las condiciones de uso y de factores ambientales. Para obtener más información, consulte "Información acerca de la carga de la batería" página 81). (  Compruebe que el conector multiuso en la parte inferior del sistema no tenga polvo. Asimismo, compruebe que el adaptador AC y los conectores del cable USB estén limpios. Si los conectores están sucios, límpielos con un paño suave y seco. La carga de la batería dura poco tiempo.  Es posible que la carga se agote antes en función del método de almacenamiento, de las condiciones de uso o de los factores medioambientales. Para obtener más información, consulte página 81). "Información acerca de la carga de la batería" ( El sistema PSP® está deformado.  Es posible que la batería del sistema PSP® sobresalga con el tiempo. Póngase en contacto con el servicio de atención al contraportada) para obtener asistencia. cliente de SCEA ( Imagen La pantalla se vuelve oscura repentinamente. (Ajustes de ahorro de energía)  Si se ha ajustado [Apagar automáticamente la luz de fondo], la luz de fondo de la pantalla LCD se apagará automáticamente si el sistema se deja inactivo durante el tiempo establecido. (Ajustes de ahorro de energía)  Si se ha ajustado [Suspender automáticamente], el sistema entrará automáticamente en modo de suspensión si se deja inactivo durante el tiempo establecido. La pantalla se oscurece, por lo que resulta difícil distinguir las imágenes.  Utilice el botón de pantalla de la parte superior del sistema para ajustar el brillo.  Las pantallas LCD se fabrican con una tecnología de gran precisión aunque, en algunos casos, es posible que aparezcan píxeles no iluminados o píxeles constantemente iluminados en la pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento del sistema. Para obtener más información, página 68). consulte "Precauciones" ( El color de la pantalla no se ve bien.  Es posible ajustar el color de fondo para que cambie automáticamente al inicio de cada mes. Puede establecer este ajuste en (Ajustes de tema). No es posible emitir vídeo a través del televisor.  Compruebe que el cable de salida de vídeo esté completamente insertado en el sistema y en el televisor. Cuando se emite vídeo a un televisor, aparecen franjas negras en los laterales (o en las partes superior e inferior) de la imagen.  Debido a que el tamaño de la imagen de vídeo emitida al televisor para juegos o pantallas de navegador de Internet está predeterminado, es posible que aparezcan franjas negras horizontales o verticales en los márgenes de la imagen. Al conectar el sistema PSP® a un televisor, la pantalla del sistema PSP® se oscurece de repente. (Ajustes de pantalla conectada)  Si se ha ajustado [Salvapantallas], el salvapantallas se activará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo determinado. Sonido No se oye sonido.  Compruebe que el volumen en el sistema no esté ajustado en cero. Intente subir el volumen mediante el botón de volumen + de la parte superior del sistema.  Compruebe que el ajuste de silenciamiento en el sistema no esté activado. Pulse el botón de sonido de la parte superior del sistema para desactivar el ajuste de silenciamiento.  Cuando se conectan auriculares o un cable de salida de vídeo, no se emite sonido a través de los altavoces del sistema PSP®. Antes de solicitar asistencia técnica ES Soporte técnico Los píxeles que no se iluminan o que están constantemente iluminados en la pantalla no desaparecen.  Es posible que algunos televisores no puedan emitir vídeo procedente del sistema PSP®. 103  Se puede conectar un dispositivo Bluetooth® y ajustarlo como salida de sonido. Si quiere emitir audio desde los altavoces del sistema o auriculares con cable, pulse el botón de sonido en la parte superior del sistema durante al menos cinco segundos. El volumen no aumenta. (Ajustes de sonido) [AVLS] está ajustado en [Sí],  Si se restringirá el nivel de volumen máximo.  Si se ha configurado el ajuste para emitir vídeo a un televisor, utilice los controles de volumen del televisor para ajustar el volumen. El volumen no se puede cambiar mediante los botones de volumen del sistema PSP®. Los auriculares no emiten sonido o el sonido se emite con ruido.  Compruebe que los auriculares estén completamente insertados. El micrófono interno del sistema PSP® no capta sonido.  Si el soporte Memory Stick Micro™ se ha formateado mediante un PC, es posible que el sistema PSP® no lo reconozca. En tal caso, copie los datos que desee conservar (Ajustes del en el PC y, a continuación, diríjase a [Formatear Memory Stick™] y vuelva a sistema) formatear el soporte.  Compruebe que el Memory Stick Micro™ se haya insertado correctamente. Intente extraer el Memory Stick Micro™ y volver a insertarlo. El sistema no puede guardar o cargar los datos.  Es posible que exista un problema con el Memory Stick Micro™. Intente utilizar otro Memory Stick Micro™, si dispone de uno. Vídeo  Cuando se conectan unos auriculares (se venden por separado), el sistema PSP® recibe el sonido a través del micrófono de los auriculares. No se utiliza el micrófono interno. Los vídeos no se reproducen. Memory Stick Micro™ El sistema no reconoce un archivo de vídeo. El Memory Stick Micro™ no se puede insertar.  Coloque el Memory Stick Micro™ en la dirección correcta página 79). cuando lo inserte (  Compruebe que ha insertado un tipo de soporte compatible con este modelo de sistema PSP®. Para obtener más página información, consulte "Soportes compatibles" ( 117). 104 El sistema no reconoce el Memory Stick Micro™. Antes de solicitar asistencia técnica  Es posible que algunos tipos de datos no puedan reproducirse.  Los tipos de datos de vídeo no compatibles con el sistema PSP® no se reconocerán.  Si ha cambiado el nombre de archivo o el nombre de carpeta, o si el archivo o carpeta se han movido a otra ubicación usando un PC, puede que el sistema no lo reconozca. Música La música no se reproduce.  Los métodos de reproducción pueden estar limitados para determinados datos de música distribuidos a través de Internet. En estos casos, es posible que los datos no se puedan reproducir en el sistema PSP®. El sistema no reconoce un archivo de música. Foto No se muestran las imágenes.  Es posible que algunas imágenes no se puedan visualizar, en función del tamaño de los datos de la imagen.  Si las imágenes se han editado con un PC, es posible que no se puedan visualizar. El sistema no reconoce un archivo de imagen.  Compruebe que los datos se han guardado en la carpeta correcta. Para obtener más información, consulte la guía del usuario online ( página 67).  Si el nombre de archivo o el nombre de carpeta ha cambiado, puede que el sistema no lo reconozca.  Las imágenes que no sean compatibles con el sistema PSP® no se reconocerán. No se puede establecer una conexión a la red.  Compruebe que el interruptor WIRELESS (red inalámbrica) de la parte izquierda del sistema está encendido. (Ajustes de ahorro de energía) [Ahorro de energía  Si de WLAN] está ajustado en [Sí], es posible que no pueda transmitir datos correctamente.  Es posible que exista demasiada distancia entre el sistema y el punto de acceso o, en el modo ad hoc, entre el sistema y el sistema del otro reproductor.  Compruebe que los ajustes de la red sean correctos. Consulte las instrucciones suministradas con el equipo de red y las suministradas por su proveedor de servicios de Internet para realizar los ajustes correctos de la red.  En función del ajuste del punto de acceso, es posible que deba introducir la dirección MAC del sistema. Puede (Ajustes del sistema) comprobar la dirección MAC en [Información del sistema].  Cuando establezca la comunicación con otro sistema en modo ad hoc, ambos sistemas deberán tener ajustado el mismo canal. Puede comprobar el canal ajustado (Ajustes de red) [Modo Ad hoc]. actualmente en  Si el sistema está colocado cerca de un dispositivo que produce interferencias de radio como, por ejemplo, un horno microondas, es posible que las comunicaciones del sistema no funcionen correctamente. ES Soporte técnico  Compruebe que los datos de música se han guardado en la carpeta correcta. Para obtener más información, consulte la guía del usuario online ( página 67).  Los tipos de datos de música no compatibles con el sistema PSP® no se reconocerán.  Para reproducir datos de formato WMA, debe activar primero (Ajustes del sistema) [Activar reproducción WMA]. Red La página web no se muestra correctamente.  Es posible que algunos contenidos como, por ejemplo, los que requieren un software específico, no se muestren correctamente en algunas páginas web. Antes de solicitar asistencia técnica 105 Bluetooth® El dispositivo Bluetooth® no puede ser registrado, o emparejado, con el sistema PSP®.  Puede que haya mucha distancia entre el sistema y el dispositivo Bluetooth®.  El dispositivo Bluetooth® puede no ser compatible con los perfiles compatibles con el sistema.  Se pueden emparejar hasta ocho dispositivos Bluetooth®. Intente eliminar un dispositivo registrado para emparejar un nuevo dispositivo. No se puede establecer una conexión entre el dispositivo Bluetooth® y el sistema PSP®.  Compruebe que el dispositivo Bluetooth® está emparejado con el sistema. Si no está emparejado, vaya a (Ajustes de [Administrar dispositivos dispositivo Bluetooth®) [Registrar un dispositivo nuevo] para Bluetooth®] emparejar el dispositivo.  Compruebe que el dispositivo Bluetooth® esté encendido.  Si el dispositivo Bluetooth® ha sido reiniciado, debe emparejarlo de nuevo con el sistema. No hay sonido desde el dispositivo Bluetooth®.  Compruebe que el dispositivo Bluetooth® no se encuentre en modo silenciado.  Intente ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth® o del sistema PSP®. Hay ruido. El sonido no es continuo.  Si hay obstáculos, como paredes, entre el sistema PSP® y el dispositivo Bluetooth®, cambie de lugar los dispositivos y conecte de nuevo el dispositivo Bluetooth®. 106 Antes de solicitar asistencia técnica  Si un dispositivo causa interferencias de radio, como un microondas o una cocina de inducción, o si hay cerca un electrodoméstico, puede que la conexión con el sistema no funcione correctamente. Hay un retraso en el sonido.  Debido a las características de la tecnología Bluetooth®, puede producirse una demora en el audio. Si cree que el retraso en el sonido es un problema, use auriculares con cable. Otros problemas El sistema o el adaptador AC están calientes.  Durante el uso, es posible que el sistema o el adaptador AC se calienten. No se trata de un fallo de funcionamiento.  Al utilizar la función de comunicación, es posible que el sistema se caliente más que durante el uso normal. No se trata de un fallo de funcionamiento. El sistema está encendido, pero no funciona.  Compruebe que el sistema no esté en modo de espera. Si lo está, deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) para desactivarlo. El sistema no funciona correctamente.  Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/ bloqueo) y manténgalo en esta posición durante al menos tres segundos hasta que el indicador POWER (alimentación) se apague. Cuando el sistema se haya apagado completamente, vuelva a encenderlo.  Si el sistema PSP® se traslada directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que se condense humedad en su interior. Si esto sucede, es posible que el sistema no funcione correctamente. Apague y desconecte el sistema, y no lo utilice durante varias horas. Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con el contraportada) servicio de atención al cliente de SCEA ( para obtener ayuda. La fecha y la hora se han restablecido.  Si el sistema se deja inactivo tras el agotamiento de la batería, es posible que los ajustes de fecha y hora del sistema deban restablecerse. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para ajustar la fecha y la hora.  Compruebe que el sistema PSP® esté ajustado en el modo (Ajustes) USB. De lo contrario, seleccione (Conexión USB).  Compruebe que el PC que utiliza dispone de un sistema operativo compatible con la clase de almacenamiento masivo USB.  Al usar un concentrador USB u otros dispositivos, puede que, dependiendo del sistema operativo del PC, el sistema no sea reconocido por el PC. Intente conectar directamente el sistema al PC mediante un cable USB. (Ajustes del sistema) [Recarga USB] está  Si ajustado en [Sí], es posible que no se reconozca el dispositivo.  Compruebe que el conector multiuso de la base del sistema esté limpio. Límpielo con un paño suave y seco. Ha olvidado su contraseña. (Ajustes del  Si restablece los valores predeterminados en sistema) [Restablecer ajustes predeterminados], la contraseña del sistema se restablecerá a "0000". Para obtener más información, consulte la guía del usuario página 67). online ( Tenga en cuenta que si restablece los ajustes predeterminados, los ajustes configurados para otras opciones distintas de la contraseña del sistema también se borrarán. Una vez borrados, el sistema no podrá recuperar estos ajustes personalizados. El pad analógico no funciona correctamente.  En una escena donde experimente el problema, mueva el pad analógico con un movimiento circular para ayudarle a determinar el rango de funcionamiento óptimo. Antes de solicitar asistencia técnica ES Soporte técnico El PC no reconoce el sistema PSP® cuando está conectado con un cable USB. El sistema PSP® no reconoce el dispositivo USB conectado. 107 GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LIMITADA SOBRE EL HARDWARE Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) garantiza al comprador original que cada uno de los productos componentes de este sistema PSP® estará libre de defectos en material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra (el "Período de la garantía"). Si durante el Período de la garantía, se determina que uno o más de los productos mencionados arriba es defectuoso, la responsabilidad de SCEA se limitará a la reparación o reemplazo de este producto por un producto nuevo o con el certificado renovado de fábrica a discreción de SCEA. Para los propósitos de esta Garantía Limitada, el "certificado renovado de fábrica" significa un producto que se ha devuelto a sus especificaciones originales. Debe visitar la página Web http://www.us.playstation.com/support o llamar al 1-800-345-7669 para recibir la autorización de devolución e instrucciones de envío. ESTA GARANTÍA NO DEBE APLICARSE SI EL APARATO: (a) SE UTILIZA CON UN PRODUCTO QUE NO SEA VENDIDO O NO TENGA EL PERMISO DE SCEA (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, DISPOSITIVOS SIN LICENCIA QUE SIRVAN PARA MEJORAR LOS JUEGOS, CONTROLES, ADAPTADORES Y DISPOSITIVOS DE SUMINISTRO 108 DE ENERGÍA) O CON UN PRODUCTO QUE DE ALGUNA MANERA NO SEA COMPATIBLE CON ESTE PRODUCTO; (b) SE USA PARA PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUIDO EL ALQUILER) O SE MODIFICA O ALTERA; (c) SE DAÑA POR EVENTOS NATURALES, ESTÁ SUJETO A UN MAL USO, ABUSO, NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, DESGASTE, USO IRRAZONABLE, O POR ALGUNA OTRA CAUSA QUE NO ESTÉ RELACIONADA CON MATERIALES O FABRICACIÓN DEFECTUOSOS; (d) EL NÚMERO DE SERIE HA SIDO ALTERADO, BORRADO O RETIRADO; (e) LA ETIQUETA DE GARANTÍA HA SIDO ALTERADA, DESFIGURADA O QUITADA. O (f) SI OTRO SOFTWARE NO AUTORIZADO ES USADO PARA MODIFICAR EL SOFTWARE DEL SISTEMA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE PRODUCTOS ADQUIRIDOS CON DEFECTOS BAJO EL CONOCIMIENTO DEL COMPRADOR, NI TAMPOCO LOS ARTÍCULOS DE CONSUMO QUE SE UTILICEN CON EL PRODUCTO (COMO POR EJEMPLO PILAS). EL COMPROBANTE DE COMPRA EN FORMA DE RECIBO O FACTURA ES LA PRUEBA DE QUE LA UNIDAD SE ENCUENTRA CUBIERTA BAJO EL PERÍODO DE GARANTÍA, Y DEBE PRESENTARSE PARA PODER OBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTÍA. GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD LIMITADA Póliza de servicio La póliza de servicio de SCEA respecto al mantenimiento del producto es la siguiente: Las medidas siguientes se pueden tomar durante el proceso del servicio del producto. Cuando se somete al mantenimiento del producto, el usuario debe aceptar las medidas siguientes.  El software del sistema PSP® será actualizado.  Las etiquetas o los sellos protectores que han sido puestos en el sistema por los clientes pueden ser retirados.  Los ajustes del sistema PSP® pueden ser cambiados. Esta garantía le da derechos legales específicos, por lo que puede también tener otros derechos que varíen de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía es válida únicamente en los Estados Unidos y en Canadá. ES Soporte técnico LA REPARACIÓN O REEMPLAZO COMO SE OFRECE EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SE APLIQUE, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO SCEA SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DERIVADOS O INCIDENTALES AL ROMPER CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; ASIMISMO, ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DERIVADOS O INCIDENTALES, DE MANERA QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED. La garantía ofrecida por Sony Computer Entertainment America Inc. para el sistema PSP® es la misma tanto si registra el producto como si no lo hace. GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD LIMITADA 109 Control paterno El sistema PSP® incluye una función de control paterno. Puede utilizar esta función para establecer una contraseña y limitar la reproducción de contenido (juegos, vídeos y otro contenido) en función del nivel de control paterno ajustado en el sistema. El ajuste del nivel de control paterno permite impedir que los niños reproduzcan contenido restringido. Para obtener más información acerca de los niveles de control paterno, consulte "Información acerca de los niveles de control paterno" ( página 111). Se requiere una contraseña de 4 dígitos para permitir la reproducción de contenido restringido y para cambiar el nivel de control paterno. La contraseña predeterminada es "0000" y se puede restablecer. Si ya ha definido una contraseña y necesita ajustar el nivel de control paterno, consulte "Para ajustar el nivel de control paterno" en esta sección. Para restablecer la contraseña 1 Seleccione (Ajustes) (Ajustes de seguridad) [Cambiar contraseña] y, a continuación, pulse el botón . Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la contraseña. 110 Control paterno Para ajustar el nivel de control paterno 1 Seleccione (Ajustes) (Ajustes de seguridad) [Nivel de control paterno] y, a continuación, pulse el botón . Aparece la pantalla para introducir la contraseña. 2 Utilice los botones de dirección para introducir la contraseña de 4 dígitos y, a continuación, pulse el botón . 3 Seleccione un nivel de control paterno para el sistema PSP® ( página 111) y, a continuación, pulse el botón . Se ajusta el nivel de control paterno. Información acerca de los niveles de control paterno La restricción de la reproducción de contenido se lleva a cabo mediante una combinación de niveles de control paterno del sistema PSP® y del contenido. Restricción Más alto Niveles de control paterno de contenidos 11 Niveles de control paterno del sistema PSP® El nivel de control paterno del sistema se puede desactivar o ajustar entre 11 niveles. El ajuste predeterminado es [9]. No El control paterno está desactivado. 11-1 Ajuste el nivel de restricción en el sistema. El ajuste [1] es el más restrictivo y el ajuste [11] es el menos restrictivo. 10 9 No se puede ver el contenido. 8 7 6 Niveles de control paterno de contenidos 5 4 Se puede ver el contenido. 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Restricción Más alto Por ejemplo, si desea restringir la reproducción de contenido ajustado con el nivel de control paterno "5", ajuste el nivel de control paterno del sistema PSP® en [4]. Para obtener más información acerca de los niveles de control paterno asignados al contenido, consulte "Niveles de control paterno del contenido" en esta sección. En la mayoría de embalajes de juegos aparece un símbolo que indica el grupo de edades para el que es adecuado el juego. El símbolo corresponde al nivel de control paterno del juego como se indica a continuación. Edad Nivel de control paterno de juegos 2 3 4 5 9 10 Basado en la información disponible en el momento de la publicación. Para obtener información acerca de los juegos y de las clasificaciones ESRB relacionadas, visite nuestro sitio Web en www.us.playstation.com/psp. Para obtener la información más reciente sobre el sistema de clasificaciones ESRB, visite www.esrb.org. Control paterno ES Información adicional Niveles de control paterno del sistema PSP® Juegos 111 Vídeo Los niveles de control paterno ajustados para el contenido de vídeo varían en función del contenido. Puede comprobar el nivel de control paterno en [Información] en el menú de opciones. Notas  El contenido restringido mediante la función de control paterno se muestra como (Contenido restringido).  Las clasificaciones de solo para adultos son raras. PlayStation® no publica juegos solo para adultos. Control paterno para el navegador de Internet En (Ajustes de seguridad), puede restringir la capacidad de iniciar el navegador de Internet. Si ajusta esta restricción, se mostrará la pantalla para introducir la contraseña de 4 dígitos antes de que se inicie el navegador de Internet. 1 Seleccione (Ajustes) (Ajustes de seguridad) [Control de inicio del navegador de Internet] y después pulse el botón . Se muestra la pantalla de introducción de contraseña. 2 112 Por medio de los botones de dirección, introduzca la contraseña de 4 dígitos y después pulse el botón . Control paterno 3 Seleccione [Sí] y después pulse el botón . Control paterno para PlayStation®Network Para subcuentas, puede aplicar ajustes de control paterno que restringen el chat, restringen contenido en base a la edad, y configuran un límite de gasto para PlayStation®Store. Para obtener más información visite http://www.us.playstation.com/support. Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP® Antes de transferir el sistema a otra persona Antes de entregar el sistema PSP® a otra persona por alguna razón, incluida la devolución (en los casos en que se permita), elimine todos los datos y restablezca los ajustes predeterminados del sistema. De este modo, impedirá el acceso no autorizado o la utilización de su tarjeta de crédito y de otra información personal. 1 Seleccione (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Formatear almacenamiento del sistema] para eliminar todos los datos guardados en la unidad de almacenamiento del sistema. Aviso SCEA no se responsabilizará de ningún daño directo o indirecto, derivado o especial, incluidos los daños que pueden resultar del acceso no autorizado o utilización de los datos. Elimine todos los datos Antes de eliminar el sistema PSP®, elimine todos los datos y restablezca los ajustes predeterminados del sistema. Si desea obtener más información acerca de la eliminación de los datos del sistema, consulte "Antes de transferir el sistema a otra persona". Retire la batería La batería que se encuentra situada en el interior del sistema PSP® es reciclable. Cuando vaya a eliminar el sistema, retire la batería y siga las normativas locales para la correcta eliminación de baterías de iones de litio. Precaución Cuando vaya a eliminar la batería, asegúrese de realizar lo siguiente:  Retire la batería en una ubicación que se encuentre fuera del alcance de los niños para ayudar a evitar que puedan tragarse accidentalmente piezas pequeñas como tornillos.  Tenga cuidado de no dañarse las uñas ni los dedos al extraer la carcasa del sistema. Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP® ES Información adicional 2 Seleccione (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Restablecer ajustes predeterminados] para restablecer los ajustes disponibles en el momento de la compra. Antes de eliminar el sistema 113 Aviso 4 Nunca retire los tornillos ni extraiga la batería del sistema salvo en caso de que vaya a deshacerse de este. La alteración del sistema provocará la anulación de la garantía y el rechazo por parte de SCEA de prestación de asistencia técnica. Para obtener más información, consulte "GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LIMITADA SOBRE EL página 108). HARDWARE" ( 1 114 Deslice hacia arriba el interruptor POWER/ HOLD (alimentación/bloqueo) y manténgalo en esta posición durante más de tres segundos para apagar el sistema. Retire la carcasa (2 piezas).   5 Retire la batería.  Retire el sello de la garantía.  Retire la batería y, a continuación, desconéctela del conector. Precinto de la garantía   2 Desconecte los cables que se encuentren conectados al sistema. 3 Retire los tornillos (en 6 ubicaciones) mediante un destornillador de estrella. Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP® Batería Conector RECICLADO DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/ Precaución No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas. Correcta eliminación del sistema después de retirar la batería ES Información adicional El sistema y sus componentes están fabricados en metal y plástico. Cuando vaya a eliminar el sistema, siga las normativas locales para la correcta eliminación de dichos materiales. Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP® 115 Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Sistema PSP® (PlayStation®Portable) Pantalla LCD Sonido Tipo transparente de 3,8 pulgadas (16:9), unidad TFT Visualización aprox. de 16.770.000 colores Altavoces estéreo Capacidad de 16 GB* almacenamiento del sistema Interfaz Conexión a redes 116 Especificaciones Conector multiuso Conector para auriculares USB de alta velocidad (compatible con USB 2.0) Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™) LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) Micrófono Bluetooth® 2.0 (EDR) IEEE 802.11b Bluetooth® 2.0 (EDR) Fuente de alimentación Adaptador AC cc de 5,0 V Batería Tipo: batería de iones de litio recargable incorporada Potencia nominal: cc de 3,7 V, 930 mAh Consumo con la máxima potencia Aprox. 3 W (durante la carga) Dimensiones externas (sin incluir la mayor proyección) Aprox. 128 × 16,5 × 69 mm / 5,1 × 0,7 × 2,7 pulgadas (anchura × altura × profundidad) Peso Aprox. 158 g / 5,6 oz Temperatura del entorno en funcionamiento 5°C - 35°C Compresoresdescompresores compatibles Para obtener más información, consulte la guía del página 67). usuario online ( * Una parte del almacenamiento del sistema es una partición del sistema reservada para que la use el sistema. La parte restante del almacenamiento del sistema está disponible para el usuario. Adaptador AC Soportes compatibles Entrada ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz Salida cc de 5 V, 1.500 mA (1,5 A) Dimensiones externas (sin incluir la mayor proyección) Aprox. 36 × 22 × 100,5 mm / 1,4 × 0,9 × 4,0 pulgadas (anchura × altura × profundidad) Peso Aprox. 52 g / 1,8 oz Este modelo de sistema PSP® solamente es compatible con el soporte Memory Stick Micro™ (M2™). Avisos acerca del Memory Stick Micro™  Compatible con MagicGate™.  La especificación del sistema de archivos que se utiliza en los soportes Memory Stick Micro™ limita el tamaño de los archivos que se pueden grabar o reproducir a menos de 4 GB por archivo. * MagicGate™ es un término de tecnología de protección de los derechos de autor desarrollada por Sony Corporation. ES Notas ™ Especificaciones Información adicional  Los soportes Memory Stick Duo y Memory Stick de tamaño estándar no se pueden utilizar con el sistema.  No se garantiza el rendimiento de todos los soportes Memory Stick™.  El sistema PSP® permite la transferencia de datos paralela a 4 bits. No obstante, el tiempo necesario para la lectura/escritura de datos puede variar en función del soporte utilizado.  Si se formatea un Memory Stick Micro™ en un dispositivo distinto del sistema PSP® como, por ejemplo, un PC, es posible que el sistema no lo reconozca. En tal caso, diríjase a (Ajustes del sistema) [Formatear Memory Stick™] y vuelva a formatear el Memory Stick Micro™. ™ 117 Derechos de autor y marcas comerciales " ", "PlayStation" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Asimismo, "PS3" y " " son marcas comerciales de dicha compañía. "XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Asimismo, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", " y "MagicGate" son marcas "Memory Stick Micro", "M2", " comerciales de la misma empresa. Contains Macromedia® Flash® Player technology by Adobe Copyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Flash, Macromedia, and Macromedia Flash are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories. "Media Go" is a trademark of Sony Media Software and Services, Inc. or its affiliates in the United States and other countries. Internet browser software of This product contains ACCESS Co., Ltd. Copyright © 1996-2008 ACCESS Co., Ltd. is a trademark or registered trademark of ACCESS Co., Ltd. in Japan and other countries. 118 Derechos de autor y marcas comerciales Los iconos de clasificación son marcas comerciales de la Entertainment Software Association. ES Información adicional Derechos de autor y marcas comerciales 121 Derechos de autor y marcas comerciales ES Información adicional Derechos de autor y marcas comerciales
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Sony PlayStation Portable Manual de usuario

Categoría
Videojuegos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas