Transcripción de documentos
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente al personal
especializado.
Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador
AC autorizado o auténtico de Sony para el sistema
PSP®. Otros tipos pueden causar un incendio,
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación
FCC/IC establecidos para equipos no controlados y cumple con
los Lineamientos de Exposición de frecuencia de radio (FR) de
FCC en el Suplemento C a OET 65 y RSS-102 de las normas de
Exposición de frecuencia de radio (FR) de la IC. Se considera que
este equipo cumple con dos niveles de energía de RF sin realizar
pruebas de índice específico de absorción.
Este transmisor no debe ser colocado o puesto en funcionamiento
junto con ninguna antena o transmisor.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma Canadiense
ICES-003.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de
clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de
la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas
especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de
acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se
garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación
particular. Si el presente equipo causa interferencia en la
recepción de radio o de televisión, la cual puede determinarse al
apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia mediante una o más de las medidas
siguientes:
– Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en un tomacorriente de circuito distinto al
que está conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en
radio/television para solicitar asistencia.
Tenga precaución de que cualquier cambio o modificación no
expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento
podría anular la autoridad del usuario de operar el equipo.
62
ADVERTENCIA
Si tiene alguna pregunta relacionada con este producto,
póngase en contacto con nuestro servicio de atención al
contraportada) o escriba a:
cliente SCEA (
Sony Computer Entertainment America Inc.
Consumer Services/Technical Support
PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 EE. UU.
Declaración de Conformidad
Nombre comercial:
Número de modelo:
Responsabilidad:
Domicilio:
Número de teléfono:
SONY
PSP-N1001
Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127
EE. UU.
858-942-2230
Este dispositivo cumple con Parte 15 de las Normas FCC
y RSS-Gen de las Normas IC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no podrá ocasionar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de
interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan afectar al funcionamiento del dispositivo.
Fotosensibilidad/epilepsia/convulsiones
Existe la posibilidad de que un pequeño porcentaje de personas
sufra ataques epilépticos o pérdidas pasajeras del conocimiento al
exponerse a ciertos patrones luminosos o luces intermitentes. La
exposición a ciertos patrones o fondos en una pantalla al
reproducir videojuegos puede provocar ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento. Estas condiciones podrían provocar
síntomas de epilepsia no detectada previamente o convulsiones
incluso en personas sin un historial de ataques o epilepsia o
convulsiones. Si usted, o cualquier miembro de su familia, sufre
de epilepsia o experimenta convulsiones de cualquier tipo,
consulte a su médico antes de utilizar un videojuego.
ES
DEJE DE UTILIZAR EL SISTEMA INMEDIATAMENTE y
consulte a su médico antes de volver a utilizar un videojuego si
usted o su hijo experimentan cualquiera de los siguientes
problemas de salud o muestran síntomas:
mareos,
problemas en la vista,
contracciones oculares o musculares,
pérdida de conocimiento,
desorientación,
convulsiones, o
cualquier movimiento involuntario o convulsiones.
NO VUELVA A UTILIZAR UN VIDEOJUEGO HASTA QUE
ASÍ SE LO INDIQUE SU MÉDICO.
Uso y manipulación de videojuegos para reducir la
probabilidad de sufrir ataques
Utilícelos en áreas bien iluminadas y manténgase a una
distancia segura de la pantalla.
Evite la utilización prolongada del sistema PSP®. Descanse
durante 15 minutos por cada hora de juego.
Evite jugar si está cansado o tiene sueño.
ADVERTENCIA
63
Ondas radiofónicas
Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos
o los equipos médicos (por ejemplo los marcapasos), y ocasionar
fallos de funcionamiento o daños personales.
Si usa un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico,
consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo antes
de usar la función de red inalámbrica (Bluetooth® y LAN
inalámbrica).
No utilice la función de red inalámbrica en los siguientes
lugares:
– Áreas donde el uso de redes inalámbricas esté prohibido
como, por ejemplo, los hospitales. Acate las regulaciones de
las instituciones médicas cuando utilice el sistema en sus
instalaciones.
– Áreas cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y
otros tipos de equipos automáticos.
Software del sistema
El software del sistema que se incluye con este producto está
sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment
Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula/ para obtener más
información.
64
ADVERTENCIA
Acerca del control de exportación nacional
Este producto podría estar regulado por la legislación de control
de exportación nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación
y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en
relación con este producto.
Acerca de la regulación de la Administración de
Exportaciones de los EE. UU.
Este producto contiene software sujeto a ciertas restricciones
según la regulación de la Administración de Exportaciones de
EE. UU. y no puede ser exportado ni re-exportado a los destinos
bajo embargo estadounidense. Además, este producto no puede
ser exportado ni re-exportado a las personas o entidades
prohibidas según la regulación de la Administración de
Exportaciones de EE. UU.
Índice
ADVERTENCIA············································ 62
Juegos
Precauciones················································ 68
Jugar····························································· 88
Comprobación del contenido de la caja······· 72
Paso 1 Instalar Media Go™························· 90
Paso 2 Iniciar Media Go™··························· 91
Operaciones que puede realizar con el
sistema PSP®· ·········································· 74
Preparación
Paso 3 Descargar (comprar) un juego········ 92
Paso 4 Iniciar el juego································ 97
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o
el sistema PS3™· ······································ 99
Nombre y funciones de las piezas················ 76
Carga de la batería······································· 80
Encendido y apagado del sistema················ 83
Operaciones básicas
Utilización del menú XMB™ ·
(XrossMediaBar)······································· 84
Utilización del teclado en pantalla················ 86
66
Índice
Red
Usar la función de red inalámbrica············· 100
Actualización del software del sistema······· 101
Documentación del sistema PSP®
Soporte técnico
Antes de solicitar asistencia técnica··········· 102
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD ·
LIMITADA SOBRE EL HARDWARE······· 108
Información adicional
Control paterno··········································· 110
Antes de eliminar o de transferir el sistema
Puede encontrar información acerca del sistema PSP® en
este manual o online.
• Manual de instrucciones (este documento)
En este manual se explican las funciones del hardware,
y se incluye información básica acerca de la
configuración y utilización del sistema PSP®, además
de instrucciones acerca de cómo descargar y jugar a
juegos. El manual también incluye advertencias y
precauciones para utilizar de manera segura y correcta
el sistema.
• Guía del usuario
Especificaciones········································· 116
Esta guía online contiene información detallada acerca del
uso de las funciones del sistema PSP®. Puede acceder a la
guía de las siguientes maneras:
Derechos de autor y marcas ·
Visualización en un PC
PSP®······················································· 113
comerciales············································· 118
Puede consultar la guía del usuario online mediante el
navegador de Internet de un PC.
http://manuals.playstation.net/document/
La información acerca de la funcionalidad del sistema y
las imágenes publicadas en este documento pueden ser
distintas de las de su sistema PSP® en función de la
versión del software del sistema que utilice.
Visualización en el sistema PSP®
Para ver la guía en el sistema PSP®, seleccione
(Manuales de instrucciones online) y, a
continuación, pulse el botón .
(Red)
Índice
67
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Compatibilidad de los accesorios
No utilice accesorios ni periféricos destinados a utilizarse con
otro modelo de sistema PSP®, ya que podrían ser
incompatibles con su sistema. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con el servicio de atención
contraportada).
al cliente de SCEA (
Seguridad
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a
las medidas de seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo
eléctrico, si se utiliza de forma inadecuada, puede causar un
incendio, descargas eléctricas o daños personales. Para tratar de
evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas
indicaciones:
Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
Examine regularmente el adaptador AC y el cable de
alimentación AC.
Deje de utilizar el sistema, desenchufe el cable de alimentación
AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los
demás cables inmediatamente si el dispositivo funciona de
forma anómala, emite sonidos u olores extraños, está muy
caliente o se ha deformado.
68
Precauciones
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
SCEA (
contraportada) si el dispositivo no funciona
correctamente.
Utilización y manipulación
Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la
pantalla a una distancia segura de la cara.
Evite el uso prolongado del sistema PSP®. Para tratar de evitar
el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos
por cada hora de juego.
Si sufre alguno de los problemas de salud siguientes, deje de
utilizar el sistema inmediatamente. Si los síntomas persisten,
consulte a su médico.
– Mareos, náuseas, fatiga o síntomas similares a la cinetosis
– Malestar o dolor en alguna parte del cuerpo, como los ojos,
los oídos, las manos o los brazos
Puede sufrir pérdida de audición permanente si utiliza los
auriculares (se venden por separado) a un volumen alto. Ajuste
el volumen a un nivel adecuado. Con el tiempo, es posible que
los sonidos de volumen cada vez más elevado empiecen a
parecerle normales, pero en realidad pueden estar dañando su
audición. Si oye pitidos o no distingue los diálogos, detenga la
audición y sométase a una revisión médica de sus oídos. Cuanto
más alto ajuste el volumen, más posibilidades tiene de sufrir
pérdida de audición. Para proteger sus oídos:
– Limite el tiempo de uso de los auriculares con volumen alto.
– No suba el volumen para evitar oír los ruidos ambientales.
– Baje el volumen si no consigue oír a las personas que le
hablen de cerca.
Mantenga el sistema y los accesorios fuera del alcance de los
niños pequeños. Los niños pequeños podrían tragarse el
Memory Stick Micro™ o enrollarse con los cables o las correas,
lo que podría causarles daños o provocar un accidente o un mal
funcionamiento del sistema.
No
utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta.
Tenga especial cuidado si utiliza el sistema mientras camina.
Manipule el panel de pantalla con cuidado durante su apertura y
cierre.
Procure no engancharse los dedos al cerrar el panel de pantalla.
No use el sistema o los accesorios cerca del agua.
Use solamente los periféricos/accesorios indicados por el
fabricante.
No exponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas,
humedad elevada o a la luz solar directa.
No deje el sistema ni los accesorios en un automóvil con las
ventanas cerradas (sobre todo en verano).
No exponga el sistema ni los accesorios a polvo, humo o vapor.
No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el
sistema ni en los accesorios.
No coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies
inclinadas, inestables o sometidas a vibraciones.
No arroje, deje caer ni pise el sistema ni los accesorios, ni los
someta a golpes fuertes. Sentarse con el sistema PSP® en el
bolsillo o poner el sistema al fondo de una mochila con objetos
pesados podría exponerlo a daños.
No gire a la fuerza el sistema PSP® ni lo exponga a golpes
fuertes durante el juego, ya que podría dañar el sistema.
Manipule el pad analógico con cuidado.
No
coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los
accesorios.
No toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte
objetos extraños en ellos.
No coloque el sistema cerca de elementos que tengan una banda
magnética como, por ejemplo, tarjetas de crédito.
En función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador
AC podrían alcanzar temperaturas de 40°C o más. No toque el
sistema ni el adaptador AC durante un período de tiempo
prolongado en estas condiciones. Un contacto prolongado en
estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja
temperatura*.
* Las quemaduras de baja temperatura son las que tienen lugar
cuando la piel entra en contacto con objetos que se
encuentran a temperaturas relativamente bajas (40°C o más)
durante un período de tiempo prolongado.
Si conecta el sistema a un televisor de plasma o de proyección*,
no deje una imagen fija en la pantalla del televisor durante
demasiado tiempo, ya que podría quedar una imagen tenue
permanentemente en la pantalla.
* Excepto los tipos de pantalla LCD
ES
Uso del adaptador AC y el cable de alimentación AC
Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador AC
autorizado o auténtico de Sony. Otros tipos pueden causar un
incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
No toque el enchufe del cable de alimentación AC con las
manos mojadas.
No toque el cable de alimentación AC, el adaptador AC ni el
sistema, si este está conectado a una toma de corriente eléctrica
durante una tormenta eléctrica.
Desenchufe el cable de alimentación AC de la toma de corriente
eléctrica y desconecte el resto de cables del sistema antes de
realizar la limpieza o cuando no vaya a utilizar el sistema
durante un período de tiempo prolongado.
Evite pisar o pellizcar los cables de alimentación AC, sobre
todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto
en el que el cable sale del sistema.
Precauciones
69
Para desconectar el cable de alimentación AC, sujételo por el
enchufe y tire del cable hacia fuera de la toma de corriente
eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en
ángulo.
No utilice el sistema para juegos o vídeo cuando está cubierto
por cualquier tipo de tela. Si desea activar la pausa o guardar
temporalmente el sistema mientras juega o reproduce un vídeo,
ajuste el sistema en modo de suspensión antes de colocarlo
dentro del estuche o la funda. Tampoco utilice el adaptador AC
cubierto con una tela para evitar que se sobrecaliente.
No
conecte el cable de alimentación AC a un transformador o
inversor de tensión. Si conecta el cable de alimentación AC a un
transformador de tensión para un viaje al extranjero o a un
inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador
AC podría recalentarse y causar quemaduras o un mal
funcionamiento del sistema.
Pantalla LCD
La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a
una fuerza excesiva.
Es posible que aparezcan píxeles que no se iluminan o
constantemente iluminados en algunas zonas de la pantalla
LCD. La aparición de estos puntos es un efecto normal en las
pantallas LCD y no se debe a un fallo en el funcionamiento del
sistema. Las pantallas LCD se fabrican mediante una tecnología
de alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un
pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente
encendidos. También es posible que, tras apagar el sistema,
permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante
algunos segundos.
La
exposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla
LCD del sistema. Tenga cuidado cuando utilice el sistema al
aire libre o cerca de una ventana.
70
Precauciones
Si utiliza el sistema en un ambiente frío, puede notar sombras
en los gráficos o la pantalla puede verse más oscura de lo
habitual. No se trata de un error de funcionamiento, y la
pantalla volverá a su estado normal cuando suba la temperatura.
No visualice imágenes fijas en la pantalla durante un período
prolongado de tiempo, ya que podría dejar una imagen débil de
forma permanente en la pantalla.
Datos grabados
Nunca realice las operaciones que se indican a continuación con
el Memory Stick Micro™, ya que podría provocar la pérdida o la
corrupción de los datos:
Retirar el Memory Stick Micro™ o apagar el sistema mientras
está cargando o guardando datos o mientras se está
formateando.
Utilizarlo en un lugar expuesto a la electricidad estática o a
interferencias eléctricas.
Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la
corrupción de los datos o del software, generalmente no es
posible recuperarlos. Se recomienda realizar regularmente
copias de seguridad del software y de los datos. Sony
Computer Entertainment Inc. y sus sucursales y filiales no se
responsabilizan de los daños o lesiones que pudiera ocasionar
la pérdida o la corrupción de los datos o del software.
De acuerdo con la legislación sobre derechos de autor, solo
se permite la utilización de datos grabados para uso personal,
a no ser que exista un permiso por escrito por parte del
propietario de los derechos de autor.
Nunca desmonte el sistema ni los accesorios
Utilice el sistema PSP® y los accesorios de acuerdo con las
instrucciones de este manual. No está permitido el análisis o la
modificación del sistema, ni el análisis o el uso de la
configuración de los circuitos. Si desmonta el sistema, la garantía
quedará anulada. Además, existe riesgo de incendios, descargas
eléctricas o fallos de funcionamiento. Especialmente la pantalla
LCD contiene componentes peligrosos de alto voltaje.
Uso de un punto de acceso
Si utiliza la opción de búsqueda del sistema PSP® para seleccionar
un punto de acceso de red inalámbrica, podrían aparecer ciertos
puntos de acceso que no están destinados al uso público. Conecte
solamente con un punto de acceso personal que esté autorizado a
utilizar, uno que esté disponible con un servicio comercial de red
inalámbrica, o un servicio hotspot. El usuario es responsable de
los gastos relacionados con el acceso a la red inalámbrica.
Uso en otros países
Según el país en el que se encuentre, existen limitaciones en el
uso de cierto tipo de ondas radiofónicas. En algunos casos, el uso
del sistema PSP® podría estar sancionado con una multa u otra
penalización.
Manejo y cuidado de las superficies externas
Siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para
contribuir a evitar el deterioro o decoloración del sistema PSP®.
No utilice disolventes ni otras sustancias químicas para limpiar
la superficie exterior.
No permita que el sistema permanezca en contacto directo con
productos de goma o vinilo durante períodos de tiempo
prolongados.
No utilice un paño de limpieza tratado químicamente para
limpiar el sistema.
Antes de utilizar el pad analógico
No intente retirar el pad analógico de la parte frontal del
sistema, ya que dañaría el sistema y podría sufrir lesiones.
(Ajustes)
Si desea obtener mejores resultados, diríjase a
(Ajustes del sistema) y, a continuación, mientras se
muestra la pantalla [Información del sistema], gire el pad
analógico con un movimiento circular para ajustar la amplitud
de movimiento del pad analógico.
ES
Limpieza
Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación AC de la
toma de corriente eléctrica y desconecte el resto de los cables
antes de limpiar el sistema.
Limpieza de la superficie externa y la pantalla LCD
Límpielas cuidadosamente con un paño suave.
Limpieza de los conectores
Si los conectores del sistema PSP® o del cable USB se ensucian,
es posible que las señales no se envíen o no se reciban
correctamente. Asimismo, si el conector de los auriculares se
ensucia, pueden producirse ruidos o interrupciones en el sonido.
Limpie los conectores con un paño suave y seco para mantenerlos
limpios.
Precauciones
71
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que dispone de los siguientes elementos.
Si le falta algún elemento, visite la página web www.us.playstation.com/support o póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de SCEA ( contraportada). Es posible que se incluyan elementos adicionales con algunos
modelos de este producto. Compruebe el contenido indicado en el embalaje del producto.
Sistema PSP® (PlayStation® Portable)
Cable de alimentación AC
CD-ROM
Adaptador AC
Materiales impresos
Cable USB
A lo largo de esta documentación se mencionan varios accesorios
para el sistema PSP®. Sin embargo, tenga en cuenta que los
accesorios suministrados con el sistema dependen del producto
que se haya adquirido. Vea el embalaje del producto para obtener
una lista de los accesorios que se incluyen.
72
Comprobación del contenido de la caja
ES
Comprobación del contenido de la caja
73
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
Función de red inalámbrica
Usando la función de red inalámbrica, puede conectarse
a Internet y acceder a PlayStation®Store y utilizar el
navegador de Internet.
SELECT
START
página 100
Equipado con almacenamiento del
sistema
Puede utilizar la unidad de almacenamiento incorporada
del sistema para guardar juegos, música, fotografías y
otros tipos de contenido.
74
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Puede establecer una conexión inalámbrica mediante el
sistema PSP® y el mando para el sistema PS3™ u otros
dispositivos Bluetooth®.
Descargar y utilizar juegos
Puede descargar (comprar) juegos desde
PlayStation®Store.
Escuchar música
Escuche música como, por ejemplo, archivos de
música importados desde un CD de audio a su
PC.
Ver vídeos
Vea vídeos importados desde su PC.
Examinar fotografías
PlayStation®Store
Examine las fotografías de una cámara digital o
de otras fuentes.
Establecer una conexión a una red
página 88
Navegue por páginas Web de Internet o escuche a
la radio por Internet.
página 101
Para obtener más información acerca de estas y de
otras funciones, consulte la guía del usuario online:
http://manuals.playstation.net/document/
Actualizar el software del sistema
Puede añadir nuevas funciones mediante la
actualización del software del sistema.
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
75
Nombre y funciones de las piezas
Con el panel de pantalla cerrado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Parte inferior del sistema
10
11
76
Nombre y funciones de las piezas
12
1 Botón L
2 Botón de pantalla
Pulsar durante más de un segundo
La luz de fondo se apaga y la pantalla
se queda en blanco. Para volver a
encender la luz de fondo, pulse
cualquier botón del sistema PSP®.
Pulsar durante más de cinco segundos
El sistema cambia al modo de salida
de vídeo. El modo de salida de vídeo
solamente se encuentra disponible
cuando se conecta un cable de salida
página 98).
de vídeo (
3 Botón de volumen –
4 Botón de volumen +
5 Botón de sonido
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de
sonido, el tono cambiará entre
POPS
JAZZ
HEAVY
OFF.
UNIQUE
Pulsar durante más de un segundo
Se silencia el sonido. Para cancelar el
silenciamiento, pulse de nuevo el
botón de sonido.
Pulsar durante más de cinco
segundos
Mientras el indicador Bluetooth® está
iluminado en verde fijo o parpadeando
azul, el audio del sistema se emite al
dispositivo de audio Bluetooth®
registrado, o emparejado, con el
sistema. Para detener la emisión al
dispositivo de audio Bluetooth®,
vuelva a pulsar el botón de audio por
más de cinco segundos.
6 Pantalla LCD
7 Botón R
8 Indicador Bluetooth®
Muestra el estado de la conexión
Bluetooth®
Azul fijo
Conectado
Azul parpadeando
Conectando
Sin iluminación
Desconectado
9 Indicador POWER (alimentación)
Verde fijo
Encendido
Naranja fijo
Cargando
Verde parpadeando
Nivel de carga bajo
Sin iluminación
Apagado/en modo de suspensión
10 Interruptor POWER/HOLD
ES
Preparación
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de
pantalla, la pantalla cambiará entre
los tres niveles de brillo disponibles.
El nivel más alto (nivel 4) únicamente
puede seleccionarse mientras el
sistema PSP® está conectado
mediante el adaptador AC.
El tono solo se puede cambiar cuando
se utilizan auriculares. Además, la
configuración del tono se ajusta
temporalmente en [OFF] durante el
juego.
(alimentación/bloqueo)
Deslizar hacia arriba
El sistema se enciende y se apaga
página 83)
(
Deslizar hacia abajo
Los botones del sistema se bloquean.
11 Conector para auriculares
12 Conector multiuso
Conecte cables de varios tipos,
incluido un cable USB (suministrado)
o un cable de salida de vídeo (se
vende por separado).
Nombre y funciones de las piezas
77
Con el panel de pantalla abierto
1
2
3
4
Apertura del panel de pantalla
Deslice el panel de pantalla
hacia arriba para abrirlo.
CT
SELE
5
RT
STA
6
Panel de pantalla
7
8
78
Nombre y funciones de las piezas
9 10
11 12
13
1 Indicador de acceso WLAN
Se ilumina mientras se utiliza la
función de red inalámbrica
2 Altavoces
3 Botón PS
(M2™)
Tapa de la ·
ranura
Micro™ (M2™)
Se ilumina cuando se están leyendo o
escribiendo datos del soporte
Memory Stick Micro™
Abra la tapa de la ranura y, a
continuación, presione levemente el
soporte Memory Stick Micro™ en la
dirección de la flecha hasta que
quede completamente insertado.
Para extraer el soporte Memory Stick
Micro™, presiónelo en la dirección de
la flecha.
Coloque una correa (se vende por
separado) como se indica a
continuación.
ES
Aviso
Cuando el indicador de acceso
Memory Stick Micro™ (M2™)
esté iluminado, no expulse el
soporte Memory Stick Micro™,
ni apague el sistema o lo ajuste
en el modo de suspensión, ya
que podría provocar la pérdida o
corrupción de los datos.
6 Interruptor WIRELESS (red
Parte frontal
7 Sujeción de correa
inalámbrica)
Utilice este interruptor para las
funciones de red inalámbrica y
Bluetooth®.
Preparación
4 Ranura para Memory Stick Micro™
5 Indicador de acceso Memory Stick
8 Botones de dirección
9 Pad analógico
Se utiliza en los juegos compatibles
con el funcionamiento mediante pad
analógico.
10 Micrófono
Está destinado a utilizarse con
software compatible. Si desea
obtener información detallada,
consulte las instrucciones
suministradas con el software.
11 Botón START (inicio)
12 Botón SELECT (selección)
Interruptor WIRELESS
(red inalámbrica)
13 Botón
, botón
, botón
,
botón
Nombre y funciones de las piezas
79
Carga de la batería
Antes de utilizar el sistema PSP® por primera vez
después de la compra, o cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, siga los pasos descritos a continuación
para cargar la batería.
Precaución
Deje de utilizar el sistema, desenchufe el cable de
alimentación AC de la toma de corriente eléctrica y
desconecte todos los demás cables inmediatamente si el
dispositivo funciona de forma anormal, emite sonidos u
olores extraños o está muy caliente.
No enchufe el cable de alimentación AC del sistema PSP®
en una toma de corriente eléctrica hasta que haya realizado
el resto de las conexiones.
el cable de alimentación AC a la
4 Enchufe
toma de corriente eléctrica.
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color
naranja, lo que indica que se ha iniciado la carga. El
indicador POWER (alimentación) se apaga cuando se ha
cargado completamente la batería.
Indicador POWER (alimentación)
Cabo de alimentação de AC
4
2
A la toma
de corriente
eléctrica
Adaptador AC
1
2
Enchufe el cable USB en el adaptador AC.
3
80
3
1
Enchufe el cable de alimentación AC en el
adaptador AC.
Conecte el cable USB al conector multiuso
de la base del sistema.
Carga de la batería
Cable USB
Información acerca de la carga de la batería
Comprobación del nivel de carga de la batería
Puede comprobar el nivel de carga de la batería mediante
el icono que aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla. El icono muestra cuando hay que cargar la
batería.
Estimación del tiempo de carga de la batería*
Carga con el adaptador
AC
Aproximadamente 2 horas y
20 minutos
Carga con un dispositivo
Aproximadamente 4 horas
USB
* Al cargar una batería sin carga restante
Duración estimada de la batería
Cuando queda poca carga de la batería restante, aparece
y el indicador POWER (alimentación)
el icono
parpadea de color verde. En tal caso, cargue la batería.
Nota
En función de las condiciones de uso y los factores
medioambientales, es posible que el nivel de carga no refleje el
nivel de carga exacto.
Durante el juego
Aproximadamente entre 3 y
6 horas*1
Reproducción de vídeo
Aproximadamente entre 3 y
5 horas*2
Preparación
Nota
Se recomienda cargar la batería en un entorno a una temperatura
de entre 10°C y 30°C. Es posible que la carga en otros entornos
no sea tan efectiva y que dé como resultado un menor rendimiento
de la batería.
ES
*1 Basado en pruebas realizadas con el sistema en el modo para un
jugador, usando auriculares, pero sin usar la red inalámbrica ni
las funciones Bluetooth®.
*2 Basado en pruebas realizadas usando variables de sistemas de
altavoces y auriculares, niveles de volumen y de brillo de
pantalla.
Nota
La duración de la batería puede variar en función del tipo de
contenido que se reproduce o de las condiciones de uso, como el
brillo de la pantalla y los factores medioambientales. Se reduce
con el tiempo y el uso continuado.
Carga de la batería
81
Duración de la batería
Carga con un dispositivo USB
La batería incorporada tiene una vida útil limitada. Se
reduce con el tiempo y el uso continuado. Si la duración
de la batería disminuye notablemente, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de SCEA
( contraportada).
Cuando se enciende el sistema PSP® y se conecta a un
dispositivo equipado con un conector USB (por ejemplo,
un PC), la batería del sistema comenzará a cargarse.
Durante la carga de la batería, el indicador POWER
(alimentación) estará iluminado de color naranja y se
visualizará el mensaje [Modo USB] en la pantalla.
Nota
La vida útil de la batería varía en función de las condiciones de
uso y almacenamiento, incluidos los factores medioambientales a
largo plazo como, por ejemplo, la temperatura.
Métodos de carga
Cargar con un adaptador AC
La batería del sistema se puede cargar mediante un
adaptador AC. Conecte el cable USB al adaptador AC y,
a continuación, conecte el cable de alimentación AC al
enchufe de la corriente eléctrica. Para obtener más
información, consulte "Carga de la batería"
( página 80).
82
Carga de la batería
Notas
No es posible cargar el sistema PSP® mediante un dispositivo
USB mientras se juega a un juego o se llevan a cabo otras
operaciones. En dichas situaciones, utilice el adaptador de
alimentación AC para cargar la batería.
Para cambiar al modo USB manualmente, seleccione
(Ajustes)
(Conexión USB).
La carga puede llevar más tiempo si el sistema está encendido
mientras se está cargando o si se realiza mediante un dispositivo
USB.
Puede que no sea posible cargar la batería si el dispositivo USB
o el concentrador USB no cuentan con suficiente energía para la
carga. Intente conectar un dispositivo USB o un conector USB
diferentes en el dispositivo.
Encendido y apagado del sistema
Nota
Encendido del sistema
1
Deslice el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
El sistema no se apaga al cerrar el panel de pantalla.
Ajuste del sistema en el modo de suspensión
1
Indicador POWER
(alimentación)
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color verde.
Notas
Cuando se enciende el sistema por primera vez después de su
adquisición, aparece la pantalla de configuración inicial. Siga
las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes iniciales.
Para encender el sistema también puede abrir el panel de pantalla.
Apagado del sistema
1
Deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) y manténgalo en esta
posición durante más de tres segundos.
Deslice el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
Preparación
Puede introducir una pausa en el sistema mientras juega
o reproduce otro contenido. La reproducción se inicia
desde el punto en que el sistema había entrado en el
modo de suspensión.
ES
El indicador POWER (alimentación) se apaga y el sistema
entra en el modo de suspensión.
Desactivación del modo de suspensión
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
hacia arriba.
Notas
Es posible que determinado software impida que el sistema
entre en el modo de suspensión.
Durante el modo de suspensión, el sistema PSP® consume una
cantidad reducida de energía hasta que la carga de la batería se
agota por completo.
El indicador POWER (alimentación) se apaga.
Encendido y apagado del sistema
83
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
El sistema PSP® incluye una interfaz de usuario denominada XMB™ (XrossMediaBar).
Seleccione una categoría
mediante el botón hacia la
izquierda o hacia la derecha.
2
Seleccione un elemento
mediante el botón hacia arriba
o hacia abajo.
3
Pulse el botón para
confirmar el elemento
seleccionado.
Icono de ocupado
Categoría
Elemento
1
Notas
Para cancelar una operación, pulse el botón
.
El icono de ocupado aparece solamente
cuando el sistema se está comunicando a
través de una red o está leyendo datos.
Los iconos que aparecen en la pantalla
varían en función de la versión del
software del sistema.
84
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
SELECT
START
Botones de dirección
Botón
Botón
Botón
Utilización del menú de opciones
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
para visualizar el menú de opciones.
Categorías
PlayStation®Network
Utilice los servicios de PlayStation®Network
Red
Establezca una conexión a Internet
Juegue
Iconos
Vídeo
Menú de opciones
Vea vídeo
Utilización del panel de control
Mientras reproduce contenido, pulse el botón
visualizar el panel de control.
para
Música
Escuche música
Operaciones básicas
Juego
ES
Foto
Vea fotografías
Ajustes
Configure los ajustes del sistema PSP®
Panel de control
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
85
Utilización del teclado en pantalla
Cursor
Teclas de operaciones
Campo de entrada de
texto
(muestra caracteres tal
como se introducen)
Lista de teclas
Las teclas que aparecen varían en función del modo de
entrada que se utilice y de otras condiciones.
Teclas
Explicación
Inserta un espacio
Pantalla del modo de
entrada
Opciones de entrada de texto
Teclas del alfabeto/símbolos
Al introducir texto en el campo de
dirección del navegador de Internet, se
mostrarán las direcciones introducidas
con anterioridad. Las direcciones se
muestran únicamente si el modo de
entrada está ajustado en acceso directo a
direcciones Web.
Confirma los caracteres que se han
escrito pero no se han introducido y, a
continuación, cierra el teclado.
Cancela los caracteres que se han
escrito pero no se han introducido y, a
continuación, cierra el teclado.
Mueve el cursor
Borra el carácter a la izquierda del
cursor
Despliega un diagrama que muestra los
botones del sistema y su uso
Cambia entre mayúsculas y minúsculas
Introduce un salto de línea
86
Utilización del teclado en pantalla
Introducción de los caracteres
Cambio del modo de entrada
El número de modos de entrada disponibles, varía en
función del idioma seleccionado. Cada vez que se pulsa
el botón SELECT (selección), el modo de entrada cambia
a las opciones que se muestran en la tabla siguiente.
Pantalla del
modo de
entrada
Modo de entrada
En los siguientes pasos se explica cómo introducir texto
mediante la palabra "FUN" como ejemplo.
1
Ejemplos de caracteres que
se pueden introducir
abcde
Letras y números
(con letras
acentuadas)
éíóçñ
Números solamente
12345
Accesos directos a
direcciones Web
.com .ne .html .gif
Nota
El idioma del teclado en la pantalla está vinculado al idioma del
sistema. Para ajustar el idioma del sistema, diríjase a
(Ajustes)
(Ajustes del sistema)
[Idioma del
sistema].
Por ejemplo: si [Idioma del sistema] está ajustado en [Français],
podrá introducir texto en francés.
Cada vez que pulse el botón , cambiará el carácter
introducido en el campo de introducción de texto.
2
Seleccione [TUV8] y, a continuación, pulse
el botón varias veces hasta que aparezca
"U".
3
Seleccione [MNO6] y, a continuación, pulse
el botón varias veces hasta que aparezca
"N".
4
Seleccione [Aceptar] y, a continuación,
pulse el botón .
ES
Operaciones básicas
Letras y números
Seleccione [DEF3] y, a continuación, pulse
el botón varias veces hasta que aparezca
"F".
Se confirman los caracteres que ha introducido. (También
puede pulsar el botón R del sistema PSP® para confirmar un
carácter). Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el
botón para cerrar el teclado.
Nota
Si selecciona la tecla a/A mientras introduce los caracteres, puede
pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa.
Utilización del teclado en pantalla
87
Jugar
Los juegos utilizados en el sistema
PSP® deben descargarse de
PlayStation®Store.
PlayStation®Store es un
establecimiento online
que permite descargar
(comprar) productos
como, por ejemplo, juegos
o contenido de vídeo.
88
Jugar
Puede utilizar los métodos siguientes para descargar juegos.
Mediante un PC
Descarga de juegos mediante un
PC
página 90
Mediante la función de red inalámbrica
ES
Juegos
Media Go™
(incluido en el
CD-ROM
suministrado)
Paso 1 Instalar Media Go™
página 99
Paso 2 Iniciar Media Go™
Paso 3 Descargar (comprar) un juego
Paso 4 Iniciar el juego
Mediante un sistema PlayStation®3
página 99
Todos los métodos descritos requieren una conexión a
Internet.
Jugar
89
Paso 1
Instalar Media Go™
Para descargar juegos mediante el PC, debe instalar la
aplicación Media Go™ en el PC.
1
Inserte el CD-ROM suministrado en el PC.
¿Qué es Media Go™?
Media Go™ es una aplicación de PC que podrá usar para
realizar lo siguiente:
Descargar (comprar) juegos desde PlayStation®Store
Importar pistas de un CD de audio
Gestionar archivos de música, foto y vídeo
™
sistema PSP®)
Transferir contenido (Media Go
Crear copias de seguridad de datos de juego y datos
guardados
La aplicación del instalador se inicia automáticamente y se
muestra la pantalla de configuración.
2
3
Haga clic en [INSTALAR Media Go™].
Siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación.
Durante la instalación, es posible que se le solicite la
instalación de software adicional. En tal caso, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el
software.
Una vez completada la instalación, Media Go™ se iniciará
automáticamente.
Nota
Puede descargar el instalador de Media Go™ desde Internet. Para
más detalles, visite http://store.playstation.com/.
90
Paso 1
Instalar Media Go™
Paso 2
Iniciar Media Go™
Siga las instrucciones a continuación para iniciar la
aplicación Media Go™.
Si ha instalado la aplicación siguiendo el Paso 1
( página 90), la aplicación iniciará automáticamente.
Proceda a " Paso 3 Descargar (comprar) un juego"
( página 92).
Haga doble clic en el icono
escritorio de su ordenador.
ES
Juegos
1
Notas
Para obtener más información acerca de las características de
Media Go™, incluidos los detalles sobre la utilización de las
funciones, consulte el archivo de ayuda que se suministra con la
aplicación.
También
es posible iniciar Media Go™ mediante la selección de
[Sony]
[Media Go]
[Media Go]
[Todos los programas]
en el menú de inicio de su ordenador.
(Media Go) del
Se inicia la aplicación Media Go™.
Paso 2
Iniciar Media Go™
91
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
Media Go™ permite descargar (comprar) juegos de
PlayStation®Store. Para utilizar PlayStation®Store, es
necesario conectar el PC a Internet.
Pasos para descargar juegos
Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe
realizar los pasos siguientes.
Para acceder a PlayStation®Store
Haga clic en (PlayStation®Store) en el panel de
navegación de la biblioteca en el lado izquierdo de la
ventana de Media Go™ en el PC.
Crear una cuenta de PlayStation®Network (registro)
Iniciar sesión
Añadir fondos al monedero online
Descargar un juego
92
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
Creación de una cuenta PlayStation®Network
(registro)
Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe
disponer de una cuenta de PlayStation®Network y aceptar
un contrato de licencia.
Si ya utiliza PlayStation®Store y tiene una cuenta de
PlayStation®Network asociada a otro sistema PSP® o
PS3™, puede utilizar dicha cuenta. Pase a la sección
siguiente, "Inicio de sesión" ( página 94).
Desde la ventana de Media Go™ en el PC,
haga clic en
(Iniciar sesión) [Crear una
cuenta nueva (usuarios nuevos)].
Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta.
Nota
Visite la página Web
http://www.us.playstation.com/support/useragreements para
visualizar las condiciones de servicio y el acuerdo de usuario de
PlayStation®Network.
Después de crear una cuenta de PlayStation®Network, puede
realizar compras online en PlayStation®Store.
Para crear una cuenta, debe introducir información personal
como, por ejemplo, su nombre y dirección. También puede
decidir si desea añadir y guardar información de facturación,
que podrá utilizar cuando adquiera productos de
PlayStation®Store.
ES
Tipos de cuentas
Cuenta principal
Una cuenta principal es la cuenta estándar para utilizar
PlayStation®Network. Solamente un usuario registrado de
una edad especificada o mayor puede crear una cuenta
principal.
Juegos
1
Cuentas de PlayStation®Network
Subcuenta
Los usuarios que no cumplen con los requisitos para crear
una cuenta principal en su región solamente pueden utilizar
una cuenta secundaria. Solamente un titular de una cuenta
principal puede crear una cuenta secundaria para un menor.
Un segundo titular de la cuenta no dispondrá de su propio
monedero online de PlayStation®Network, pero podrá utilizar
el monedero de la cuenta principal asociada para abonar
productos y servicios. Un usuario solamente puede crear una
cuenta secundaria si existe una cuenta principal asociada.
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
93
Inicio de sesión
Puede utilizar la cuenta de PlayStation®Network para
iniciar sesión y acceder a PlayStation®Store.
1
Desde la ventana de Media Go™ en el PC,
haga clic en
(Iniciar sesión).
2
Introduzca su ID de inicio de sesión
(dirección de correo electrónico) y su
contraseña.
Introduzca el ID de inicio de sesión (dirección de correo
electrónico) y la contraseña de su cuenta.
3
Haga clic en [Iniciar sesión].
Para cerrar la sesión
Haga clic en
(Cerrar sesión) para salir de
PlayStation®Store.
Adición de fondos al monedero online
Utilice el monedero online de PlayStation®Network para
adquirir productos que estén a la venta en
PlayStation®Store. Debe añadir fondos al monedero antes
de realizar compras mediante las opciones de adición de
fondos como, por ejemplo, una tarjeta de crédito o una
tarjeta PlayStation®Network Card.
1
Desde la ventana de Media Go™ en el PC,
haga clic en
(Administración de
cuentas).
2
Haga clic en [Administración de
transacciones] y, a continuación, haga clic
en [Agregar fondos: Tarjeta de crédito] o
[Canjee un número de PlayStation®Network
Card o un código promocional].
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para añadir
fondos al monedero.
Utilización del monedero por parte de segundos titulares de
la cuenta
Un segundo titular de la cuenta no puede crear un
monedero online, pero puede utilizar el monedero de la
cuenta principal asociada para abonar productos y
servicios.
94
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
Descarga de un juego
4
Aviso
No apague el sistema o desconecte el cable USB durante la
descarga.
1
Encienda el sistema PSP® y, a continuación,
conéctelo al PC mediante un cable USB.
2
7
8
Seleccione el juego que desea descargar de
PlayStation®Store.
Aparece información detallada sobre el juego.
3
6
Haga clic en [Agregar al carrito].
El juego seleccionado se añade al carro de la compra.
Haga clic en [Pasar a finalizar la compra].
Aparece la página de confirmación del proceso de compra.
Haga clic en [Confirmar compra].
El importe de la compra se retira del monedero y se
completa el proceso de compra. Se envía un mensaje de
confirmación a la dirección de correo electrónico que utilizó
como ID de inicio de sesión al crear la cuenta.
Descargue el juego.
El juego descargado se guarda en la unidad de
almacenamiento del sistema PSP®.
ES
Juegos
El sistema PSP® se ajusta en el modo USB automáticamente.
Si el sistema no se ajusta en el modo USB automáticamente,
(Ajustes)
(Conexión USB) en el
seleccione
sistema.
5
Haga clic en [Ver carrito].
Compruebe que el juego se encuentra en el carro de la
compra.
Después de comprobar que la descarga se
ha completado, pulse el botón del
sistema PSP®.
Se cancela el ajuste del modo USB. Ya puede iniciar el juego
que ha descargado.
Nota
Los juegos descargados en el almacenamiento del sistema PSP®
pueden copiarse en un Memory Stick Micro™. Para obtener más
página 67).
información, consulte la guía del usuario online (
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
95
Copia de seguridad de datos
Mediante Media Go™, es posible efectuar copias de
seguridad de datos de juegos o de datos guardados en su
ordenador. Para obtener más información acerca de cómo
efectuar copias de seguridad de datos, consulte el archivo
de ayuda suministrado con la aplicación Media Go™.
Activación del sistema PSP®
Para utilizar el juego que ha descargado en el sistema
PSP®, debe haber iniciado sesión en
PlayStation®Network y el sistema debe estar activado.
Generalmente, estas operaciones pueden realizarse
automáticamente mediante Media Go™.
Notas
La activación del sistema es un proceso necesario para proteger
los derechos digitales del contenido.
Si no puede activar el sistema, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de SCEA (
contraportada)
para obtener ayuda.
96
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
Paso 4
1
Iniciar el juego
En el sistema PSP®, seleccione
(Juego)
(Almacenamiento del
sistema) y, a continuación, pulse el botón
2
Seleccione [Salir del juego] y luego pulse el
botón .
.
Para poner el juego en pausa
Si quiere reiniciar el juego usando los datos del juego en
pausa, seleccione
(Juego) [Reanudar el juego] y
después pulse el botón .
2
Seleccione el juego que desea iniciar y, a
continuación, pulse el botón .
Para salir del juego
1
ES
Juegos
Si selecciona [Pausar el juego] en el paso 2 anterior,
podrá guardar los datos del estado actual en el juego y
después abandonar la partida.
Nota
Solamente podrá guardar datos de su estado en una partida a la
vez si usa [Pausar el juego].
Pulse el botón PS en el sistema PSP®.
Botón PS
Paso 4
Iniciar el juego
97
Emisión de vídeo de un juego en un televisor
Es posible emitir el videojuego en un televisor mediante
un cable de salida de vídeo* (se vende por separado).
Seleccione un cable de salida de vídeo adecuado para el
televisor que utilice.
Para obtener más información, consulte la guía del
usuario online ( página 67).
* Utilice un cable de salida de vídeo que sea compatible con este
modelo de sistema PSP®. Los cables de salida de vídeo
diseñados para utilizar con los sistemas de las series
PSP-2000/3000 no son compatibles con este modelo del
sistema.
98
Paso 4
Iniciar el juego
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™
Puede descargar juegos (comprándolos o de modo
gratuito) mediante los siguientes métodos.
Para usar PlayStation®Store, debe conectar el sistema
PSP® a Internet.
Uso del sistema PS3™
Descargar
Copiar
ES
Uso de la función de red inalámbrica del sistema
PSP®
Cable USB
En el sistema PS3 , seleccione
(PlayStation®Network)
(PlayStation®Store).
Descargue un juego compatible con el sistema PSP®.
Copie el juego desde el sistema PS3™ al sistema
PSP®.
™
En el sistema PSP®, seleccione
(PlayStation®Network)
(PlayStation®Store).
Descargue un juego.
Para obtener más información, consulte el manual de
usuario online del sistema PSP® ( página 67).
Juegos
Descargar
Para obtener más información, consulte el manual de
usuario online del sistema PS3™
(http://manuals.playstation.net/document/).
Para descargar un juego desde PlayStation®Store, primero debe registrarse en PlayStation®Network y crear una cuenta
página 93). Si ya tiene una cuenta PlayStation®Network, puede usarla para descargar juegos (comprándolos o de modo gratuito).
(
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™
99
Usar la función de red inalámbrica
Mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP®
podrá realizar las siguientes opciones.
Descargar juegos y otros contenidos desde
PlayStation®Store ( página 99)
Navegar por páginas Web de Internet
Escuchar radio por Internet
Ejemplo de una configuración de red
Para conectar el sistema a Internet se necesitan los
siguientes elementos.
Un dispositivo de puerta de enlace de red como un
módem DSL
Un router inalámbrico (punto de acceso)
Consultar noticias y otra información usando
Canal RSS
Nota
Para obtener más información sobre otras funciones y operaciones
disponibles mientras usa la función de red inalámbrica, consulte el
página 67).
manual de usuario online del sistema PSP® (
Conexión a Internet
Nota
Para conectar el sistema a Internet, debe seleccionar
(Ajustes)
(Ajustes de red) y configurar los ajustes de red
inalámbrica. Para obtener más información, consulte el manual de
página 67).
usuario online del sistema PSP® (
100
Usar la función de red inalámbrica
Actualización del software del sistema
Las actualizaciones del software pueden incluir parches
de seguridad, ajustes y características nuevos o revisados,
y otros elementos, que modificarán su sistema operativo
actual. Se recomienda actualizar el sistema con la última
versión del software del sistema.
Actualizaciones del software del sistema
Aviso
No apague el sistema durante una actualización. Si se cancela
una actualización antes de completarse, el software del
sistema puede resultar dañado y se puede precisar una
reparación o la sustitución del sistema.
Notas
Después de realizar una actualización, no podrá volver a una
versión anterior del software del sistema.
Antes de comenzar una actualización, compruebe que la batería
esté cargada. No es posible iniciar la actualización si el nivel de
carga de la batería es bajo.
Si selecciona
(Ajustes)
(Ajustes del sistema)
[Información del sistema], se mostrará la versión
actual del software del sistema en el campo [Software del
sistema].
Métodos de actualización
Puede realizar una actualización de cualquiera de las
siguientes maneras.
ES
Red
Para obtener la información más reciente sobre las
actualizaciones, visite el siguiente sitio web:
http://www.us.playstation.com/psp
Comprobación de la versión del software del
sistema
Actualización del sistema
Realice una actualización de la red mediante la función
de red inalámbrica del sistema PSP® para conectarlo a
Internet. Seleccione
(Ajustes)
(Actualización
del sistema).
Actualización mediante un PC
Realice las actualizaciones mediante un ordenador para
descargar los datos de actualización desde Internet. Si
desea obtener instrucciones detalladas, visite el siguiente
sitio web: http://www.us.playstation.com/psp
Actualización del software del sistema
101
Antes de solicitar asistencia técnica
Revise esta sección si tiene problemas a la hora de
utilizar el sistema PSP®. Para obtener información
adicional sobre la solución de problemas, visite
www.us.playstation.com/support. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de SCEA ( contraportada) para obtener ayuda.
Problemas relacionados con la alimentación,
batería y carga
El sistema PSP® no se enciende.
Es posible que la carga de la batería se haya agotado.
Cargue la batería.
La batería no se carga o no se recarga por completo.
Al usar el adaptador AC para cargar la batería, compruebe
lo siguiente:
– El cable de alimentación AC está completamnete
insertado en el adaptador AC y en el enchufe.
– El cable USB está completamente insertado en el sistema
y en el adaptador AC.
– Está usando el adaptador AC correcto para este producto.
Al usar un dispositivo USB conectado al sistema para
cargar la batería, compruebe lo siguiente:
– El cable USB está completamente insertado en el sistema
y en el dispositivo USB.
102
Antes de solicitar asistencia técnica
– El dispositivo USB está encendido.
– El sistema está en modo USB. Si no ve en pantalla
[Modo USB], seleccione
(Ajustes)
(Conexión USB).
– Algunos dispositivos USB no se pueden utilizar para
cargar la batería. Para obtener más información, consulte
página 82).
"Métodos de carga" (
– Durante un juego o en otras operaciones, la batería no se
puede cargar mediante un dispositivo USB.
Puede que la batería no se cargue eficientemente o que
tarde más dependiendo de las condiciones de uso y de
factores ambientales. Para obtener más información,
consulte "Información acerca de la carga de la batería"
página 81).
(
Compruebe que el conector multiuso en la parte inferior del
sistema no tenga polvo. Asimismo, compruebe que el adaptador
AC y los conectores del cable USB estén limpios. Si los
conectores están sucios, límpielos con un paño suave y seco.
La carga de la batería dura poco tiempo.
Es posible que la carga se agote antes en función del método
de almacenamiento, de las condiciones de uso o de los factores
medioambientales. Para obtener más información, consulte
página 81).
"Información acerca de la carga de la batería" (
El sistema PSP® está deformado.
Es posible que la batería del sistema PSP® sobresalga con el
tiempo. Póngase en contacto con el servicio de atención al
contraportada) para obtener asistencia.
cliente de SCEA (
Imagen
La pantalla se vuelve oscura repentinamente.
(Ajustes de ahorro de energía)
Si se ha ajustado
[Apagar automáticamente la luz de fondo], la luz de fondo
de la pantalla LCD se apagará automáticamente si el
sistema se deja inactivo durante el tiempo establecido.
(Ajustes de ahorro de energía)
Si se ha ajustado
[Suspender automáticamente], el sistema entrará
automáticamente en modo de suspensión si se deja inactivo
durante el tiempo establecido.
La pantalla se oscurece, por lo que resulta difícil distinguir
las imágenes.
Utilice el botón de pantalla de la parte superior del sistema
para ajustar el brillo.
Las pantallas LCD se fabrican con una tecnología de gran
precisión aunque, en algunos casos, es posible que
aparezcan píxeles no iluminados o píxeles constantemente
iluminados en la pantalla. No se trata de un fallo de
funcionamiento del sistema. Para obtener más información,
página 68).
consulte "Precauciones" (
El color de la pantalla no se ve bien.
Es posible ajustar el color de fondo para que cambie
automáticamente al inicio de cada mes. Puede establecer
este ajuste en
(Ajustes de tema).
No es posible emitir vídeo a través del televisor.
Compruebe que el cable de salida de vídeo esté
completamente insertado en el sistema y en el televisor.
Cuando se emite vídeo a un televisor, aparecen franjas
negras en los laterales (o en las partes superior e inferior)
de la imagen.
Debido a que el tamaño de la imagen de vídeo emitida al
televisor para juegos o pantallas de navegador de Internet
está predeterminado, es posible que aparezcan franjas
negras horizontales o verticales en los márgenes de la
imagen.
Al conectar el sistema PSP® a un televisor, la pantalla del
sistema PSP® se oscurece de repente.
(Ajustes de pantalla conectada)
Si se ha ajustado
[Salvapantallas], el salvapantallas se activará
automáticamente si no se realiza ninguna operación durante
un período de tiempo determinado.
Sonido
No se oye sonido.
Compruebe que el volumen en el sistema no esté ajustado
en cero. Intente subir el volumen mediante el botón de
volumen + de la parte superior del sistema.
Compruebe que el ajuste de silenciamiento en el sistema no
esté activado. Pulse el botón de sonido de la parte superior
del sistema para desactivar el ajuste de silenciamiento.
Cuando se conectan auriculares o un cable de salida de
vídeo, no se emite sonido a través de los altavoces del
sistema PSP®.
Antes de solicitar asistencia técnica
ES
Soporte técnico
Los píxeles que no se iluminan o que están constantemente
iluminados en la pantalla no desaparecen.
Es posible que algunos televisores no puedan emitir vídeo
procedente del sistema PSP®.
103
Se puede conectar un dispositivo Bluetooth® y ajustarlo
como salida de sonido. Si quiere emitir audio desde los
altavoces del sistema o auriculares con cable, pulse el botón
de sonido en la parte superior del sistema durante al menos
cinco segundos.
El volumen no aumenta.
(Ajustes de sonido)
[AVLS] está ajustado en [Sí],
Si
se restringirá el nivel de volumen máximo.
Si se ha configurado el ajuste para emitir vídeo a un
televisor, utilice los controles de volumen del televisor para
ajustar el volumen. El volumen no se puede cambiar
mediante los botones de volumen del sistema PSP®.
Los auriculares no emiten sonido o el sonido se emite con
ruido.
Compruebe que los auriculares estén completamente
insertados.
El micrófono interno del sistema PSP® no capta sonido.
Si el soporte Memory Stick Micro™ se ha formateado
mediante un PC, es posible que el sistema PSP® no lo
reconozca. En tal caso, copie los datos que desee conservar
(Ajustes del
en el PC y, a continuación, diríjase a
[Formatear Memory Stick™] y vuelva a
sistema)
formatear el soporte.
Compruebe que el Memory Stick Micro™ se haya insertado
correctamente. Intente extraer el Memory Stick Micro™ y
volver a insertarlo.
El sistema no puede guardar o cargar los datos.
Es posible que exista un problema con el Memory Stick
Micro™. Intente utilizar otro Memory Stick Micro™, si
dispone de uno.
Vídeo
Cuando se conectan unos auriculares (se venden por
separado), el sistema PSP® recibe el sonido a través del
micrófono de los auriculares. No se utiliza el micrófono
interno.
Los vídeos no se reproducen.
Memory Stick Micro™
El sistema no reconoce un archivo de vídeo.
El Memory Stick Micro™ no se puede insertar.
Coloque el Memory Stick Micro™ en la dirección correcta
página 79).
cuando lo inserte (
Compruebe que ha insertado un tipo de soporte compatible
con este modelo de sistema PSP®. Para obtener más
página
información, consulte "Soportes compatibles" (
117).
104
El sistema no reconoce el Memory Stick Micro™.
Antes de solicitar asistencia técnica
Es posible que algunos tipos de datos no puedan
reproducirse.
Los tipos de datos de vídeo no compatibles con el sistema
PSP® no se reconocerán.
Si ha cambiado el nombre de archivo o el nombre de
carpeta, o si el archivo o carpeta se han movido a otra
ubicación usando un PC, puede que el sistema no lo
reconozca.
Música
La música no se reproduce.
Los métodos de reproducción pueden estar limitados para
determinados datos de música distribuidos a través de
Internet. En estos casos, es posible que los datos no se
puedan reproducir en el sistema PSP®.
El sistema no reconoce un archivo de música.
Foto
No se muestran las imágenes.
Es posible que algunas imágenes no se puedan visualizar,
en función del tamaño de los datos de la imagen.
Si las imágenes se han editado con un PC, es posible que
no se puedan visualizar.
El sistema no reconoce un archivo de imagen.
Compruebe que los datos se han guardado en la carpeta
correcta. Para obtener más información, consulte la guía del
usuario online (
página 67).
Si el nombre de archivo o el nombre de carpeta ha
cambiado, puede que el sistema no lo reconozca.
Las imágenes que no sean compatibles con el sistema PSP®
no se reconocerán.
No se puede establecer una conexión a la red.
Compruebe que el interruptor WIRELESS (red inalámbrica)
de la parte izquierda del sistema está encendido.
(Ajustes de ahorro de energía)
[Ahorro de energía
Si
de WLAN] está ajustado en [Sí], es posible que no pueda
transmitir datos correctamente.
Es posible que exista demasiada distancia entre el sistema y
el punto de acceso o, en el modo ad hoc, entre el sistema y
el sistema del otro reproductor.
Compruebe que los ajustes de la red sean correctos.
Consulte las instrucciones suministradas con el equipo de
red y las suministradas por su proveedor de servicios de
Internet para realizar los ajustes correctos de la red.
En función del ajuste del punto de acceso, es posible que
deba introducir la dirección MAC del sistema. Puede
(Ajustes del sistema)
comprobar la dirección MAC en
[Información del sistema].
Cuando establezca la comunicación con otro sistema en
modo ad hoc, ambos sistemas deberán tener ajustado el
mismo canal. Puede comprobar el canal ajustado
(Ajustes de red)
[Modo Ad hoc].
actualmente en
Si el sistema está colocado cerca de un dispositivo que
produce interferencias de radio como, por ejemplo, un
horno microondas, es posible que las comunicaciones del
sistema no funcionen correctamente.
ES
Soporte técnico
Compruebe que los datos de música se han guardado en la
carpeta correcta. Para obtener más información, consulte la
guía del usuario online (
página 67).
Los tipos de datos de música no compatibles con el sistema
PSP® no se reconocerán.
Para reproducir datos de formato WMA, debe activar primero
(Ajustes del sistema) [Activar reproducción WMA].
Red
La página web no se muestra correctamente.
Es posible que algunos contenidos como, por ejemplo, los
que requieren un software específico, no se muestren
correctamente en algunas páginas web.
Antes de solicitar asistencia técnica
105
Bluetooth®
El dispositivo Bluetooth® no puede ser registrado, o
emparejado, con el sistema PSP®.
Puede que haya mucha distancia entre el sistema y el
dispositivo Bluetooth®.
El dispositivo Bluetooth® puede no ser compatible con los
perfiles compatibles con el sistema.
Se pueden emparejar hasta ocho dispositivos Bluetooth®.
Intente eliminar un dispositivo registrado para emparejar un
nuevo dispositivo.
No se puede establecer una conexión entre el dispositivo
Bluetooth® y el sistema PSP®.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth® está emparejado
con el sistema. Si no está emparejado, vaya a (Ajustes de
[Administrar dispositivos
dispositivo Bluetooth®)
[Registrar un dispositivo nuevo] para
Bluetooth®]
emparejar el dispositivo.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth® esté encendido.
Si el dispositivo Bluetooth® ha sido reiniciado, debe
emparejarlo de nuevo con el sistema.
No hay sonido desde el dispositivo Bluetooth®.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth® no se encuentre
en modo silenciado.
Intente ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth® o del
sistema PSP®.
Hay ruido. El sonido no es continuo.
Si hay obstáculos, como paredes, entre el sistema PSP® y el
dispositivo Bluetooth®, cambie de lugar los dispositivos y
conecte de nuevo el dispositivo Bluetooth®.
106
Antes de solicitar asistencia técnica
Si un dispositivo causa interferencias de radio, como un
microondas o una cocina de inducción, o si hay cerca un
electrodoméstico, puede que la conexión con el sistema no
funcione correctamente.
Hay un retraso en el sonido.
Debido a las características de la tecnología Bluetooth®,
puede producirse una demora en el audio. Si cree que el
retraso en el sonido es un problema, use auriculares con
cable.
Otros problemas
El sistema o el adaptador AC están calientes.
Durante el uso, es posible que el sistema o el adaptador AC
se calienten. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Al utilizar la función de comunicación, es posible que el
sistema se caliente más que durante el uso normal. No se
trata de un fallo de funcionamiento.
El sistema está encendido, pero no funciona.
Compruebe que el sistema no esté en modo de espera. Si lo
está, deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) para desactivarlo.
El sistema no funciona correctamente.
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/
bloqueo) y manténgalo en esta posición durante al menos
tres segundos hasta que el indicador POWER
(alimentación) se apague. Cuando el sistema se haya
apagado completamente, vuelva a encenderlo.
Si el sistema PSP® se traslada directamente de un lugar frío
a uno cálido, es posible que se condense humedad en su
interior. Si esto sucede, es posible que el sistema no
funcione correctamente. Apague y desconecte el sistema, y
no lo utilice durante varias horas. Si el sistema sigue sin
funcionar correctamente, póngase en contacto con el
contraportada)
servicio de atención al cliente de SCEA (
para obtener ayuda.
La fecha y la hora se han restablecido.
Si el sistema se deja inactivo tras el agotamiento de la
batería, es posible que los ajustes de fecha y hora del
sistema deban restablecerse. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para ajustar la fecha y la hora.
Compruebe que el sistema PSP® esté ajustado en el modo
(Ajustes)
USB. De lo contrario, seleccione
(Conexión USB).
Compruebe que el PC que utiliza dispone de un sistema
operativo compatible con la clase de almacenamiento
masivo USB.
Al usar un concentrador USB u otros dispositivos, puede
que, dependiendo del sistema operativo del PC, el sistema
no sea reconocido por el PC. Intente conectar directamente
el sistema al PC mediante un cable USB.
(Ajustes del sistema)
[Recarga USB] está
Si
ajustado en [Sí], es posible que no se reconozca el
dispositivo.
Compruebe que el conector multiuso de la base del sistema
esté limpio. Límpielo con un paño suave y seco.
Ha olvidado su contraseña.
(Ajustes del
Si restablece los valores predeterminados en
sistema) [Restablecer ajustes predeterminados], la
contraseña del sistema se restablecerá a "0000". Para
obtener más información, consulte la guía del usuario
página 67).
online (
Tenga en cuenta que si restablece los ajustes
predeterminados, los ajustes configurados para otras
opciones distintas de la contraseña del sistema también se
borrarán. Una vez borrados, el sistema no podrá recuperar
estos ajustes personalizados.
El pad analógico no funciona correctamente.
En una escena donde experimente el problema, mueva el
pad analógico con un movimiento circular para ayudarle a
determinar el rango de funcionamiento óptimo.
Antes de solicitar asistencia técnica
ES
Soporte técnico
El PC no reconoce el sistema PSP® cuando está conectado
con un cable USB.
El sistema PSP® no reconoce el dispositivo USB conectado.
107
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LIMITADA SOBRE EL HARDWARE
Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA)
garantiza al comprador original que cada uno de los
productos componentes de este sistema PSP® estará libre
de defectos en material y mano de obra por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra (el "Período de
la garantía"). Si durante el Período de la garantía, se
determina que uno o más de los productos mencionados
arriba es defectuoso, la responsabilidad de SCEA se
limitará a la reparación o reemplazo de este producto por
un producto nuevo o con el certificado renovado de
fábrica a discreción de SCEA. Para los propósitos de esta
Garantía Limitada, el "certificado renovado de fábrica"
significa un producto que se ha devuelto a sus
especificaciones originales. Debe visitar la página Web
http://www.us.playstation.com/support o llamar al
1-800-345-7669 para recibir la autorización de
devolución e instrucciones de envío.
ESTA GARANTÍA NO DEBE APLICARSE SI EL
APARATO: (a) SE UTILIZA CON UN PRODUCTO
QUE NO SEA VENDIDO O NO TENGA EL PERMISO
DE SCEA (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN,
DISPOSITIVOS SIN LICENCIA QUE SIRVAN PARA
MEJORAR LOS JUEGOS, CONTROLES,
ADAPTADORES Y DISPOSITIVOS DE SUMINISTRO
108
DE ENERGÍA) O CON UN PRODUCTO QUE DE
ALGUNA MANERA NO SEA COMPATIBLE CON
ESTE PRODUCTO; (b) SE USA PARA PROPÓSITOS
COMERCIALES (INCLUIDO EL ALQUILER) O SE
MODIFICA O ALTERA; (c) SE DAÑA POR EVENTOS
NATURALES, ESTÁ SUJETO A UN MAL USO,
ABUSO, NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, DESGASTE,
USO IRRAZONABLE, O POR ALGUNA OTRA
CAUSA QUE NO ESTÉ RELACIONADA CON
MATERIALES O FABRICACIÓN DEFECTUOSOS;
(d) EL NÚMERO DE SERIE HA SIDO ALTERADO,
BORRADO O RETIRADO; (e) LA ETIQUETA DE
GARANTÍA HA SIDO ALTERADA, DESFIGURADA
O QUITADA. O (f) SI OTRO SOFTWARE NO
AUTORIZADO ES USADO PARA MODIFICAR EL
SOFTWARE DEL SISTEMA. ESTA GARANTÍA NO
CUBRE PRODUCTOS ADQUIRIDOS CON
DEFECTOS BAJO EL CONOCIMIENTO DEL
COMPRADOR, NI TAMPOCO LOS ARTÍCULOS DE
CONSUMO QUE SE UTILICEN CON EL PRODUCTO
(COMO POR EJEMPLO PILAS). EL COMPROBANTE
DE COMPRA EN FORMA DE RECIBO O FACTURA
ES LA PRUEBA DE QUE LA UNIDAD SE
ENCUENTRA CUBIERTA BAJO EL PERÍODO DE
GARANTÍA, Y DEBE PRESENTARSE PARA PODER
OBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTÍA.
GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD LIMITADA
Póliza de servicio
La póliza de servicio de SCEA respecto al
mantenimiento del producto es la siguiente:
Las medidas siguientes se pueden tomar durante el
proceso del servicio del producto. Cuando se somete al
mantenimiento del producto, el usuario debe aceptar las
medidas siguientes.
El software del sistema PSP® será actualizado.
Las etiquetas o los sellos protectores que han sido
puestos en el sistema por los clientes pueden ser
retirados.
Los ajustes del sistema PSP® pueden ser cambiados.
Esta garantía le da derechos legales específicos, por lo
que puede también tener otros derechos que varíen de un
estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía es
válida únicamente en los Estados Unidos y en Canadá.
ES
Soporte técnico
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO COMO SE
OFRECE EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SE APLIQUE,
INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN
CASO SCEA SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
DERIVADOS O INCIDENTALES AL ROMPER
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
SOBRE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O
PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES
SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA; ASIMISMO, ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS DERIVADOS O INCIDENTALES, DE
MANERA QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER
APLICABLES A USTED.
La garantía ofrecida por Sony Computer Entertainment
America Inc. para el sistema PSP® es la misma tanto si
registra el producto como si no lo hace.
GARANTÍA DEL HARDWARE Y RESPONSABILIDAD LIMITADA
109
Control paterno
El sistema PSP® incluye una función de control paterno.
Puede utilizar esta función para establecer una contraseña
y limitar la reproducción de contenido (juegos, vídeos y
otro contenido) en función del nivel de control paterno
ajustado en el sistema.
El ajuste del nivel de control paterno permite impedir que
los niños reproduzcan contenido restringido. Para obtener
más información acerca de los niveles de control paterno,
consulte "Información acerca de los niveles de control
paterno" ( página 111).
Se requiere una contraseña de 4 dígitos para permitir la
reproducción de contenido restringido y para cambiar el
nivel de control paterno. La contraseña predeterminada
es "0000" y se puede restablecer. Si ya ha definido una
contraseña y necesita ajustar el nivel de control paterno,
consulte "Para ajustar el nivel de control paterno" en esta
sección.
Para restablecer la contraseña
1
Seleccione
(Ajustes)
(Ajustes de
seguridad) [Cambiar contraseña] y, a
continuación, pulse el botón .
Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la contraseña.
110
Control paterno
Para ajustar el nivel de control paterno
1
Seleccione
(Ajustes)
(Ajustes de
seguridad) [Nivel de control paterno] y, a
continuación, pulse el botón .
Aparece la pantalla para introducir la contraseña.
2
Utilice los botones de dirección para
introducir la contraseña de 4 dígitos y, a
continuación, pulse el botón .
3
Seleccione un nivel de control paterno para
el sistema PSP® ( página 111) y, a
continuación, pulse el botón .
Se ajusta el nivel de control paterno.
Información acerca de los niveles de control paterno
La restricción de la reproducción de contenido se lleva a
cabo mediante una combinación de niveles de control
paterno del sistema PSP® y del contenido.
Restricción
Más alto
Niveles de control paterno de contenidos
11
Niveles de control paterno del sistema PSP®
El nivel de control paterno del sistema se puede
desactivar o ajustar entre 11 niveles. El ajuste
predeterminado es [9].
No
El control paterno está desactivado.
11-1
Ajuste el nivel de restricción en el sistema. El ajuste
[1] es el más restrictivo y el ajuste [11] es el menos
restrictivo.
10
9
No se puede ver
el contenido.
8
7
6
Niveles de control paterno de contenidos
5
4
Se puede ver
el contenido.
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
Restricción
Más alto
Por ejemplo, si desea restringir la reproducción de contenido
ajustado con el nivel de control paterno "5", ajuste el nivel de
control paterno del sistema PSP® en [4].
Para obtener más información acerca de los niveles de control
paterno asignados al contenido, consulte "Niveles de control
paterno del contenido" en esta sección.
En la mayoría de embalajes de juegos aparece un
símbolo que indica el grupo de edades para el que es
adecuado el juego. El símbolo corresponde al nivel de
control paterno del juego como se indica a continuación.
Edad
Nivel de control
paterno de
juegos
2
3
4
5
9
10
Basado en la información disponible en el momento de la
publicación. Para obtener información acerca de los juegos y de
las clasificaciones ESRB relacionadas, visite nuestro sitio Web en
www.us.playstation.com/psp. Para obtener la información más
reciente sobre el sistema de clasificaciones ESRB, visite
www.esrb.org.
Control paterno
ES
Información adicional
Niveles de control paterno del sistema PSP®
Juegos
111
Vídeo
Los niveles de control paterno ajustados para el
contenido de vídeo varían en función del contenido.
Puede comprobar el nivel de control paterno en
[Información] en el menú de opciones.
Notas
El contenido restringido mediante la función de control paterno
se muestra como
(Contenido restringido).
Las clasificaciones de solo para adultos son raras. PlayStation®
no publica juegos solo para adultos.
Control paterno para el navegador de Internet
En
(Ajustes de seguridad), puede restringir la
capacidad de iniciar el navegador de Internet. Si ajusta
esta restricción, se mostrará la pantalla para introducir la
contraseña de 4 dígitos antes de que se inicie el
navegador de Internet.
1
Seleccione
(Ajustes)
(Ajustes de
seguridad) [Control de inicio del
navegador de Internet] y después pulse el
botón .
Se muestra la pantalla de introducción de contraseña.
2
112
Por medio de los botones de dirección,
introduzca la contraseña de 4 dígitos y
después pulse el botón .
Control paterno
3
Seleccione [Sí] y después pulse el botón
.
Control paterno para PlayStation®Network
Para subcuentas, puede aplicar ajustes de control paterno
que restringen el chat, restringen contenido en base a la
edad, y configuran un límite de gasto para
PlayStation®Store. Para obtener más información visite
http://www.us.playstation.com/support.
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
Antes de transferir el sistema a otra persona
Antes de entregar el sistema PSP® a otra persona por
alguna razón, incluida la devolución (en los casos en que
se permita), elimine todos los datos y restablezca los
ajustes predeterminados del sistema. De este modo,
impedirá el acceso no autorizado o la utilización de su
tarjeta de crédito y de otra información personal.
1
Seleccione
(Ajustes)
(Ajustes del
sistema) [Formatear almacenamiento del
sistema] para eliminar todos los datos
guardados en la unidad de almacenamiento
del sistema.
Aviso
SCEA no se responsabilizará de ningún daño directo o
indirecto, derivado o especial, incluidos los daños que pueden
resultar del acceso no autorizado o utilización de los datos.
Elimine todos los datos
Antes de eliminar el sistema PSP®, elimine todos los
datos y restablezca los ajustes predeterminados del
sistema. Si desea obtener más información acerca de la
eliminación de los datos del sistema, consulte "Antes de
transferir el sistema a otra persona".
Retire la batería
La batería que se encuentra situada en el interior del
sistema PSP® es reciclable. Cuando vaya a eliminar el
sistema, retire la batería y siga las normativas locales
para la correcta eliminación de baterías de iones de litio.
Precaución
Cuando vaya a eliminar la batería, asegúrese de realizar lo
siguiente:
Retire la batería en una ubicación que se encuentre fuera
del alcance de los niños para ayudar a evitar que puedan
tragarse accidentalmente piezas pequeñas como tornillos.
Tenga cuidado de no dañarse las uñas ni los dedos al
extraer la carcasa del sistema.
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
ES
Información adicional
2
Seleccione
(Ajustes)
(Ajustes del
sistema) [Restablecer ajustes
predeterminados] para restablecer los
ajustes disponibles en el momento de la
compra.
Antes de eliminar el sistema
113
Aviso
4
Nunca retire los tornillos ni extraiga la batería del sistema
salvo en caso de que vaya a deshacerse de este. La alteración
del sistema provocará la anulación de la garantía y el rechazo
por parte de SCEA de prestación de asistencia técnica. Para
obtener más información, consulte "GARANTÍA Y
RESPONSABILIDAD LIMITADA SOBRE EL
página 108).
HARDWARE" (
1
114
Deslice hacia arriba el interruptor POWER/
HOLD (alimentación/bloqueo) y manténgalo
en esta posición durante más de tres
segundos para apagar el sistema.
Retire la carcasa (2 piezas).
5
Retire la batería.
Retire el sello de la garantía.
Retire la batería y, a continuación, desconéctela del
conector.
Precinto de la garantía
2
Desconecte los cables que se encuentren
conectados al sistema.
3
Retire los tornillos (en 6 ubicaciones)
mediante un destornillador de estrella.
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
Batería
Conector
RECICLADO DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio son reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio
ambiente devolviendo las baterías usadas al punto
de reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de
baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite
http://www.rbrc.org/
Precaución
No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
Correcta eliminación del sistema después de retirar
la batería
ES
Información adicional
El sistema y sus componentes están fabricados en metal
y plástico. Cuando vaya a eliminar el sistema, siga las
normativas locales para la correcta eliminación de dichos
materiales.
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
115
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Pantalla LCD
Sonido
Tipo transparente de 3,8 pulgadas
(16:9), unidad TFT
Visualización aprox. de
16.770.000 colores
Altavoces estéreo
Capacidad de
16 GB*
almacenamiento del sistema
Interfaz
Conexión a redes
116
Especificaciones
Conector multiuso
Conector para auriculares
USB de alta velocidad
(compatible con USB 2.0)
Ranura para Memory Stick
Micro™ (M2™)
LAN inalámbrica (IEEE
802.11b)
Micrófono
Bluetooth® 2.0 (EDR)
IEEE 802.11b
Bluetooth® 2.0 (EDR)
Fuente de
alimentación
Adaptador
AC
cc de 5,0 V
Batería
Tipo: batería de iones de litio
recargable incorporada
Potencia nominal: cc de 3,7 V,
930 mAh
Consumo con la
máxima potencia
Aprox. 3 W (durante la carga)
Dimensiones externas
(sin incluir la mayor
proyección)
Aprox. 128 × 16,5 × 69 mm /
5,1 × 0,7 × 2,7 pulgadas
(anchura × altura × profundidad)
Peso
Aprox. 158 g / 5,6 oz
Temperatura del entorno en
funcionamiento
5°C - 35°C
Compresoresdescompresores
compatibles
Para obtener más
información, consulte la guía del
página 67).
usuario online (
* Una parte del almacenamiento del sistema es una partición del
sistema reservada para que la use el sistema. La parte restante
del almacenamiento del sistema está disponible para el usuario.
Adaptador AC
Soportes compatibles
Entrada
ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz
Salida
cc de 5 V, 1.500 mA (1,5 A)
Dimensiones externas (sin
incluir la mayor
proyección)
Aprox. 36 × 22 × 100,5 mm /
1,4 × 0,9 × 4,0 pulgadas
(anchura × altura × profundidad)
Peso
Aprox. 52 g / 1,8 oz
Este modelo de sistema PSP® solamente es compatible con el
soporte Memory Stick Micro™ (M2™).
Avisos acerca del Memory Stick Micro™
Compatible con MagicGate™.
La especificación del sistema de archivos que
se utiliza en los soportes Memory Stick Micro™
limita el tamaño de los archivos que se pueden
grabar o reproducir a menos de 4 GB por
archivo.
* MagicGate™ es un término de tecnología de protección de los
derechos de autor desarrollada por Sony Corporation.
ES
Notas
™
Especificaciones
Información adicional
Los soportes Memory Stick Duo y Memory Stick de tamaño
estándar no se pueden utilizar con el sistema.
No se garantiza el rendimiento de todos los soportes Memory
Stick™.
El sistema PSP® permite la transferencia de datos paralela a
4 bits. No obstante, el tiempo necesario para la lectura/escritura
de datos puede variar en función del soporte utilizado.
Si se formatea un Memory Stick Micro™ en un dispositivo
distinto del sistema PSP® como, por ejemplo, un PC, es posible
que el sistema no lo reconozca. En tal caso, diríjase a
(Ajustes del sistema)
[Formatear Memory Stick™] y
vuelva a formatear el Memory Stick Micro™.
™
117
Derechos de autor y marcas comerciales
" ", "PlayStation" y "
" son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Asimismo,
"PS3" y " " son marcas comerciales de dicha compañía.
"XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation. Asimismo, "Memory Stick", "Memory Stick Duo",
" y "MagicGate" son marcas
"Memory Stick Micro", "M2", "
comerciales de la misma empresa.
Contains Macromedia® Flash® Player technology by Adobe
Copyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights
reserved.
Flash, Macromedia, and Macromedia Flash are either trademarks
or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer
Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories.
"Media Go" is a trademark of Sony Media Software and Services,
Inc. or its affiliates in the United States and other countries.
Internet browser software of
This product contains
ACCESS Co., Ltd.
Copyright © 1996-2008 ACCESS Co., Ltd.
is a trademark or registered trademark of ACCESS
Co., Ltd. in Japan and other countries.
118
Derechos de autor y marcas comerciales
Los iconos de clasificación son marcas comerciales de la
Entertainment Software Association.
ES
Información adicional
Derechos de autor y marcas comerciales
121
Derechos de autor y marcas comerciales
ES
Información adicional
Derechos de autor y marcas comerciales