KitchenAid KCG0702CU Guía del usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS | 25
ESPAÑOL
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
Tolva de vidrio de 7 oz.
Tapa de la tolva
Jarra de
vidrio para
moler de
7 oz.
Plataforma
de la jarra
Dial de
control para
moler
15 ajustes
para moler
Interruptor
de power
(alimentación)
Placas de acero
inoxidable de
fácil acceso
Ensamble y
tornillos de la
placa frontal (2)
Cuerpo de
metal fundido
a presión
Cepillo de
limpieza
Cuchara
para café
W10779357C_SPv10.indd 25 1/11/16 3:02 PM
26 | SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE PLACAS
SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE PLACAS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTEES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el molinillo
de placas en agua ni en ningún otro líquido.
3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier
aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
4. Desenchufe el molinillo de placas del contacto cuando no esté en uso, antes
de colocar o quitar piezas y antes de la limpieza.
5. Evite tocar las piezas que estén en movimiento.
6. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, si el aparato
no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna
forma. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio técnico autorizado
más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
W10779357C_SPv10.indd 26 1/11/16 3:02 PM
SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE PLACAS | 27
ESPAÑOL
SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE PLACAS
7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid
puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No lo use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador
ni que toque supercies calientes.
10. Revise si hay objetos extraños en la tolva de granos antes de usarla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a
tierra.
No use un adaptador.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
Voltios: 120 VCA
Hertzios: 60 HZ
NOTA: Este molinillo de placas
tiene un enchufe de conexión a tierra
de 3 terminales. Para reducir el riesgo
de choque eléctrico, este enchufe
encajará en un contacto de pared
solamente de una manera. Si el enchufe
no encaja en el contacto de pared,
póngase en contacto con un electricista
competente. No modique el enchufe
de ninguna manera.
Se provee un cable de suministro
de energía corto para reducir el riesgo
de enredarse o de tropezarse si fuera
un cable más largo. Hay cables eléctricos
de extensión disponibles y pueden
usarse si se hace con cuidado.
Si se utiliza un cable de extensión
más largo:
La clasicación eléctrica indicada
en el cable de extensión deberá
ser por lo menos la misma que la
clasicación eléctrica del aparato.
El cable eléctrico de extensión
deberá ser un cable de conexión
a tierra de 3 terminales.
Deberá acomodar el cable
de manera que no cuelgue sobre
el mostrador o la parte superior
de la mesa, en donde los niños puedan
jalarlo o donde alguien
pueda tropezarse con él.
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
W10779357C_SPv10.indd 27 1/11/16 3:02 PM
28 | USO DEL MOLINILLO DE PLACAS
NOTA: La tolva de granos tiene capacidad para 7 oz (200 g) de granos.
CONSEJO ÚTIL: Debido a que granos de café parcialmente molidos pueden
permanecer entre las placas luego de apagar el molinillo de placas, se recomienda
seleccionar un ajuste más no mientras la el molinillo está en funcionamiento.
Este molinillo de placas ofrece 15 niveles distintos para moler, disponibles en incrementos
de medio nivel de 1 a 8. Seleccione el nivel para moler al girar el dial de control de molido
hasta el ajuste deseado en el anillo de ajustes para moler, como se muestra en este
gráco. Con el uso continuo, podrá renar el ajuste según sus propios gustos.
TABLA DE AJUSTES PARA MOLER
USO DEL MOLINILLO DE PLACAS
ENSAMBLE Y FUNCIONAMIENTO DEL MOLINILLO DE PLACAS
NOTA: Antes de usar el molinillo de placas, limpie con un paño húmedo el alojamiento
del motor y el cable. Lave la tolva de granos y la tapa, y la jarra para moler con agua
jabonosa, luego enjuague y seque; o lave en el estante superior de una lavavajillas.
1
Asegúrese de que el molinillo de
placas esté desenchufado. Fije la
tolva de granos a la parte superior
del alojamiento del motor, gire en
sentido de las agujas del reloj
hasta ajustar.
2
Deslice la jarra para moler sobre la
plataforma de la jarra, asegúrese de
que esté centrado.
MOLER TIPO DE CAFÉ AJUSTE
GRUESO PRENSA FRANCESA 1-3
MEDIA-GRUESO SIFÓN 3-5
MEDIA GOTEO AUTOMÁTICO 5-6
MEDIA-FINO VERTER 6-7
FINO ESPRESSO 8
W10779357C_SPv10.indd 28 1/11/16 3:02 PM
USO DEL MOLINILLO DE PLACAS | 29
ESPAÑOL
USO DEL MOLINILLO DE PLACAS
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a
tierra.
No use un adaptador.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
5
Enchufe el molinillo de placas
en un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
Suba el interruptor POWER para
encender y comience a moler su café.
Baje el interruptor POWER cuando haya
molido la cantidad deseada de café.
6
Después de moler el café, quite
la jarra del molinillo de placas
y saque el café con una cuchara.
3
Llene la tolva de granos, luego fije
la tapa.
4
Seleccione el ajuste deseado para
moler, mediante la “Tabla de ajustes
para moler”.
W10779357C_SPv10.indd 29 1/11/16 3:02 PM
30 | USO DEL MOLINILLO DE PLACAS
USO DEL MOLINILLO DE PLACAS
AJUSTE DE LAS PLACAS PARA MOLER MÁS FINO O MÁS GRUESO
Si preere espresso o prensa francesa, es posible que desee ajustar el ajuste
de fábrica de las placas de corte para proporcionar un rendimiento óptimo
para su estilo de preparación.
PARA INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL MOLINILLO DE PLACAS:
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas
inspiradoras y consejos sobre cómo usar el molinillo de placas.
NOTA: Si no puede obtener el grosor
máximo de molido que prefiere al ajustar
el molinillo de placas mientras está
encendido, intente ajustar con el molinillo
de placas encendido.
3
Mediante una llave Allen 4mm
(5/32 pulg.) o un destornillador
hexagonal, quite el tornillo de la
parte frontal del dial de control
de molido al girarlo en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Podrá ver el engranaje de control
de molido luego de quitar el dial.
4
Para fineza máxima de los granos:
Suba el interruptor POWER para
encender el molinillo de placas.
Para grosor máximo de los granos:
No es necesario encender el
molinillo de placas mientras ajusta
las placas.
1
Asegúrese de que la tolva de granos
esté vacía; luego, suba el interruptor
POWER para encender y hacer
funcionar por unos segundos para
limpiar los desperdicios.
2
Para fineza máxima de los granos:
Mueva el dial de control de molido
al nivel 8.
Para grosor máximo de los granos:
Mueva el dial de control de molido
al nivel 1.
W10779357C_SPv10.indd 30 1/11/16 3:02 PM
USO DEL MOLINILLO DE PLACAS | 31
ESPAÑOL
IMPORTANTE: Si el molinillo de placas produce un sonido de rallado o fricción durante
el uso, se ha ajustado inadecuadamente las placas. Se producirá daños a las placas.
Vuelva a ajustar las placas inmediatamente.
USO DEL MOLINILLO DE PLACAS
6
Mueva el interruptor POWER
para apagar.
Si ajustó para fineza máxima
de molido: Vuelva a fijar el dial
de control de molido, asegúrese
de que el indicador de dial indique
el nivel de molido 8.
Si ajustó para grosor máximo
de molido: Vuelva a fijar el dial
de control de molido, asegúrese
de que el indicador de dial indique
el nivel de molido 1.
5a
Para fineza máxima de los granos:
Para girar el engranaje de control
de molido en sentido contrario a
las agujas del reloj, un chasquido a
la vez hasta que escuche un sonido
de rayado o fricción distinto, lo
cual significa que las placas tienen
contacto. Luego, gire el engranaje
de control de molido un chasquido
en sentido contrario de las agujas
del reloj. El sonido de rallado o
fricción se detendrá.
5b
Para grosor máximo de los granos:
Para girar el engranaje de control
en sentido contrario a las agujas del
reloj, un chasquido a la vez hasta
que el sonido de los chasquidos
disminuya y el engranaje brinde
poca resistencia al girar.
W10779357C_SPv10.indd 31 1/11/16 3:02 PM
32 | CUIDADO Y LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para evitar daños, nunca lave ni sumerja el cuerpo principal, las
placas de corte o el ensamble del eje de las placas del molinillo de placas en agua
ni lo coloque en la lavavajillas. La tolva de placas, la tapa y la jarra de molido son
seguros para el lavavajillas y el estante superior solamente.
LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE PLACAS Y LAS PLACAS
PARA INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA DEL MOLINILLO
DE PLACAS:
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos,
recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar el molinillo de placas.
IMPORTANTE: Si se usa frecuentemente el molinillo de placas, se debe limpiar
frecuentemente las placas para obtener un mejor rendimiento. La limpieza permite
que las placas logren las moliendas más nas y consistentes posibles.
3
Quite el ensamble de la placa frontal
al soltar los tornillos a cada lado. Es
posible soltar los tornillos a mano.
4
Tire el ensamble del eje de placas
hacia fuera para su limpieza con
las otras piezas. Mediante el uso
del cepillo para limpieza de las
placas, limpie las placas montadas
en el ensamble del eje de las placas
y la placa montada en el alojamiento
del motor.
1
Luego de usar el molinillo de placas,
quite la tolva de granos, la tapa y
la jarra de molido. Lave estas piezas
a mano con un paño suave, en agua
jabonosa o en el estante superior
de la lavavajillas.
2
Lave el cuerpo principal del molinillo
de placas y todas sus piezas a mano
solamente. Lave con un paño suave
húmedo. Seque meticulosamente
con un paño suave seco. No lave
en la lavavajillas. No la sumerja
en el agua.
W10779357C_SPv10.indd 32 1/11/16 3:02 PM
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 33
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ¿Está enchufado el molinillo de placas?
Revise que el molinillo de placas se haya
enchufado en un contacto de conexión
a tierra de 3 terminales. Si lo está,
desenchufe el molinillo de placas y luego
vuelva a enchufarlo en el mismo contacto
de pared. Si el molinillo de placas
aun no funciona, revise el fusible o el
cortacircuitos en el circuito eléctrico en el
cual está conectado el molinillo de placas
y asegúrese de que esté cerrado. Si no
funciona después de realizar estos pasos,
es posible que un objeto extraño atasque
las placas de corte. Consulte la sección
“Cuidado y limpieza” para obtener
información detallada sobre la limpieza
de las placas de corte.
Si su molinillo de placas falla o no funciona durante el uso, sírvase revisar
lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a
tierra.
No use un adaptador.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
- Si el molinillo de control funciona
mientras está encendido, pero
no muele café: Las placas requieren
limpieza o están desgastadas. Consulte
la sección “Cuidado y limpieza” para
obtener información detallada sobre
la limpieza de las placas de corte.
- Si el molinillo de placas funciona
normalmente, pero se detiene
abruptamente: Apague inmediatamente
el molinillo de café. Es posible que
un grano de café se haya atascado
en las placas de corte. Consulte
la sección “Cuidado y limpieza” para
obtener información detallada sobre
la limpieza de las placas de corte.
- Si el molido es muy grueso, o el
molinillo de placas no produce un
rango de molido aceptable: Consulte
la sección “Ajuste de las placas para
un molido más no o grueso” para
obtener más información.
Si el problema no se debe a lo
mencionado anteriormente, consulte
la sección “Cómo obtener servicio
técnico” en la sección “Garantía
y servicio”.
No devuelva el molinillo de placas
a la tienda ya que ésta no brinda
servicio técnico.
W10779357C_SPv10.indd 33 1/11/16 3:02 PM
34 | GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DEL MOLINILLO DE PLACAS KITCHENAID
®
PARA LOS
50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA,
PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para
el molinillo de placas usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito
de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha
de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
Reemplazo sin dicultades de su molinillo de placas.
Consulte la siguiente página para obtener detalles
acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro
para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al
1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por
un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará
por:
A. Reparaciones cuando su molinillo de placas se
use para nes ajenos al uso doméstico normal
de una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso
indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar
el molinillo de placas a un centro de servicio
autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
molinillo de placas operados fuera de los cincuenta
estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE
CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE
SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR
LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR
LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O
REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los
cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
W10779357C_SPv10.indd 34 1/11/16 3:02 PM
GARANTÍA Y SERVICIO | 35
ESPAÑOL
®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO
DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE
LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios
o piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid
o a la tienda donde compró
el molinillo de
placas
para obtener información sobre el
servicio técnico.
Para obtener información acerca
del servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca
del servicio en México:
Llame sin costo al 01-800-0022-767.
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el molinillo de placas
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, KitchenAid se encargará de
entregar un reemplazo idéntico o comparable
a su domicilio sin cargo y arreglará la
devolución el molinillo de placas original a
nosotros. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía limitada
de un año.
Si el molinillo de placas
fallara durante el
primer año de compra, simplemente llame a
nuestro Centro para la eXperiencia del cliente
al
1-800-541-6390
, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa. (No proporcionar números de
apartados postales)
Cuando usted reciba el molinillo de placas
de reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque y la etiqueta de envío prepagado
para empacar
el molinillo de placas
original
y envíela a KitchenAid.
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si
el molinillo de placas
presentara alguna falla durante el primer año
de compra, KitchenAid Canada reemplazará
el
molinillo de placas
con uno idéntico o similar.
La unidad de reemplazo estará también cubierta
por nuestra garantía limitada de un año.
Si el molinillo de placas
fallara durante el
primer año de compra, simplemente llame a
nuestro Centro para la eXperiencia del cliente
al
1-800-807-6777
, de lunes a viernes.
Tenga
a mano el recibo de compra original cuando
llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa.
Cuando usted reciba el molinillo de placas
de reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque y la etiqueta de envío prepagado
para empacar
el molinillo de placas
original
y envíela a KitchenAid.
W10779357C_SPv10.indd 35 1/11/16 3:02 PM
W10779357C 12/15
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
®/™ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
W10779357C_SPv10.indd 36 1/11/16 3:02 PM

Transcripción de documentos

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Tapa de la tolva 15 ajustes para moler Cuerpo de metal fundido a presión Dial de control para moler ESPAÑOL Tolva de vidrio de 7 oz. Placas de acero inoxidable de fácil acceso Interruptor de power (alimentación) Ensamble y tornillos de la placa frontal (2) Jarra de vidrio para moler de 7 oz. Plataforma de la jarra Cepillo de limpieza Cuchara para café PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS | 25 W10779357C_SPv10.indd 25 1/11/16 3:02 PM SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE PLACAS SALVAGUARDIAS IMPORTANTEES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el molinillo de placas en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4. Desenchufe el molinillo de placas del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. 6. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, si el aparato no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 26 | SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE PLACAS W10779357C_SPv10.indd 26 1/11/16 3:02 PM SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE PLACAS 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. 10. Revise si hay objetos extraños en la tolva de granos antes de usarla. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Voltios: 120 VCA Hertzios: 60 HZ NOTA: Este molinillo de placas tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto de pared solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto de pared, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera. ESPAÑOL REQUISITOS ELÉCTRICOS Se provee un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse si fuera un cable más largo. Hay cables eléctricos de extensión disponibles y pueden usarse si se hace con cuidado. Si se utiliza un cable de extensión más largo: La clasificación eléctrica indicada en el cable de extensión deberá ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica del aparato. • El cable eléctrico de extensión deberá ser un cable de conexión a tierra de 3 terminales. • Deberá acomodar el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, en donde los niños puedan jalarlo o donde alguien pueda tropezarse con él. SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE PLACAS | 27 W10779357C_SPv10.indd 27 1/11/16 3:02 PM USO DEL MOLINILLO DE PLACAS TABLA DE AJUSTES PARA MOLER NOTA: La tolva de granos tiene capacidad para 7 oz (200 g) de granos. CONSEJO ÚTIL: Debido a que granos de café parcialmente molidos pueden permanecer entre las placas luego de apagar el molinillo de placas, se recomienda seleccionar un ajuste más fino mientras la el molinillo está en funcionamiento. Este molinillo de placas ofrece 15 niveles distintos para moler, disponibles en incrementos de medio nivel de 1 a 8. Seleccione el nivel para moler al girar el dial de control de molido hasta el ajuste deseado en el anillo de ajustes para moler, como se muestra en este gráfico. Con el uso continuo, podrá refinar el ajuste según sus propios gustos. MOLER TIPO DE CAFÉ AJUSTE GRUESO PRENSA FRANCESA 1-3 MEDIA-GRUESO SIFÓN 3-5 MEDIA GOTEO AUTOMÁTICO 5-6 MEDIA-FINO VERTER 6-7 FINO ESPRESSO 8 ENSAMBLE Y FUNCIONAMIENTO DEL MOLINILLO DE PLACAS NOTA: Antes de usar el molinillo de placas, limpie con un paño húmedo el alojamiento del motor y el cable. Lave la tolva de granos y la tapa, y la jarra para moler con agua jabonosa, luego enjuague y seque; o lave en el estante superior de una lavavajillas. 1 Asegúrese de que el molinillo de placas esté desenchufado. Fije la tolva de granos a la parte superior del alojamiento del motor, gire en sentido de las agujas del reloj hasta ajustar. 2 Deslice la jarra para moler sobre la plataforma de la jarra, asegúrese de que esté centrado. 28 | USO DEL MOLINILLO DE PLACAS W10779357C_SPv10.indd 28 1/11/16 3:02 PM USO DEL MOLINILLO DE PLACAS Llene la tolva de granos, luego fije la tapa. 4 Seleccione el ajuste deseado para moler, mediante la “Tabla de ajustes para moler”. 6 Después de moler el café, quite la jarra del molinillo de placas y saque el café con una cuchara. ESPAÑOL 3 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 5 Enchufe el molinillo de placas en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Suba el interruptor POWER para encender y comience a moler su café. Baje el interruptor POWER cuando haya molido la cantidad deseada de café. USO DEL MOLINILLO DE PLACAS | 29 W10779357C_SPv10.indd 29 1/11/16 3:02 PM USO DEL MOLINILLO DE PLACAS AJUSTE DE LAS PLACAS PARA MOLER MÁS FINO O MÁS GRUESO Si prefiere espresso o prensa francesa, es posible que desee ajustar el ajuste de fábrica de las placas de corte para proporcionar un rendimiento óptimo para su estilo de preparación. 1 Asegúrese de que la tolva de granos esté vacía; luego, suba el interruptor POWER para encender y hacer funcionar por unos segundos para limpiar los desperdicios. 3 Mediante una llave Allen 4mm (5/32 pulg.) o un destornillador hexagonal, quite el tornillo de la parte frontal del dial de control de molido al girarlo en sentido contrario al de las agujas del reloj. Podrá ver el engranaje de control de molido luego de quitar el dial. 2 Para fineza máxima de los granos: Mueva el dial de control de molido al nivel 8. Para grosor máximo de los granos: Mueva el dial de control de molido al nivel 1. 4 Para fineza máxima de los granos: Suba el interruptor POWER para encender el molinillo de placas. Para grosor máximo de los granos: No es necesario encender el molinillo de placas mientras ajusta las placas. NOTA: Si no puede obtener el grosor máximo de molido que prefiere al ajustar el molinillo de placas mientras está encendido, intente ajustar con el molinillo de placas encendido. PARA INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL MOLINILLO DE PLACAS: Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar el molinillo de placas. 30 | USO DEL MOLINILLO DE PLACAS W10779357C_SPv10.indd 30 1/11/16 3:02 PM 5a Para fineza máxima de los granos: Para girar el engranaje de control de molido en sentido contrario a las agujas del reloj, un chasquido a la vez hasta que escuche un sonido de rayado o fricción distinto, lo cual significa que las placas tienen contacto. Luego, gire el engranaje de control de molido un chasquido en sentido contrario de las agujas del reloj. El sonido de rallado o fricción se detendrá. 6 Mueva el interruptor POWER para apagar. Si ajustó para fineza máxima de molido: Vuelva a fijar el dial de control de molido, asegúrese de que el indicador de dial indique el nivel de molido 8. Si ajustó para grosor máximo de molido: Vuelva a fijar el dial de control de molido, asegúrese de que el indicador de dial indique el nivel de molido 1. 5b Para grosor máximo de los granos: Para girar el engranaje de control en sentido contrario a las agujas del reloj, un chasquido a la vez hasta que el sonido de los chasquidos disminuya y el engranaje brinde poca resistencia al girar. ESPAÑOL USO DEL MOLINILLO DE PLACAS IMPORTANTE: Si el molinillo de placas produce un sonido de rallado o fricción durante el uso, se ha ajustado inadecuadamente las placas. Se producirá daños a las placas. Vuelva a ajustar las placas inmediatamente. USO DEL MOLINILLO DE PLACAS | 31 W10779357C_SPv10.indd 31 1/11/16 3:02 PM CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE PLACAS Y LAS PLACAS IMPORTANTE: Para evitar daños, nunca lave ni sumerja el cuerpo principal, las placas de corte o el ensamble del eje de las placas del molinillo de placas en agua ni lo coloque en la lavavajillas. La tolva de placas, la tapa y la jarra de molido son seguros para el lavavajillas y el estante superior solamente. 1 3 Luego de usar el molinillo de placas, quite la tolva de granos, la tapa y la jarra de molido. Lave estas piezas a mano con un paño suave, en agua jabonosa o en el estante superior de la lavavajillas. Quite el ensamble de la placa frontal al soltar los tornillos a cada lado. Es posible soltar los tornillos a mano. 2 Lave el cuerpo principal del molinillo de placas y todas sus piezas a mano solamente. Lave con un paño suave húmedo. Seque meticulosamente con un paño suave seco. No lave en la lavavajillas. No la sumerja en el agua. 4 Tire el ensamble del eje de placas hacia fuera para su limpieza con las otras piezas. Mediante el uso del cepillo para limpieza de las placas, limpie las placas montadas en el ensamble del eje de las placas y la placa montada en el alojamiento del motor. IMPORTANTE: Si se usa frecuentemente el molinillo de placas, se debe limpiar frecuentemente las placas para obtener un mejor rendimiento. La limpieza permite que las placas logren las moliendas más finas y consistentes posibles. PARA INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA DEL MOLINILLO DE PLACAS: Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar el molinillo de placas. 32 | CUIDADO Y LIMPIEZA W10779357C_SPv10.indd 32 1/11/16 3:02 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su molinillo de placas falla o no funciona durante el uso, sírvase revisar lo siguiente: Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. - ¿Está enchufado el molinillo de placas? Revise que el molinillo de placas se haya enchufado en un contacto de conexión a tierra de 3 terminales. Si lo está, desenchufe el molinillo de placas y luego vuelva a enchufarlo en el mismo contacto de pared. Si el molinillo de placas aun no funciona, revise el fusible o el cortacircuitos en el circuito eléctrico en el cual está conectado el molinillo de placas y asegúrese de que esté cerrado. Si no funciona después de realizar estos pasos, es posible que un objeto extraño atasque las placas de corte. Consulte la sección “Cuidado y limpieza” para obtener información detallada sobre la limpieza de las placas de corte. - Si el molinillo de placas funciona normalmente, pero se detiene abruptamente: Apague inmediatamente el molinillo de café. Es posible que un grano de café se haya atascado en las placas de corte. Consulte la sección “Cuidado y limpieza” para obtener información detallada sobre la limpieza de las placas de corte. ESPAÑOL ADVERTENCIA - Si el molinillo de control funciona mientras está encendido, pero no muele café: Las placas requieren limpieza o están desgastadas. Consulte la sección “Cuidado y limpieza” para obtener información detallada sobre la limpieza de las placas de corte. - Si el molido es muy grueso, o el molinillo de placas no produce un rango de molido aceptable: Consulte la sección “Ajuste de las placas para un molido más fino o grueso” para obtener más información. Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente, consulte la sección “Cómo obtener servicio técnico” en la sección “Garantía y servicio”. No devuelva el molinillo de placas a la tienda ya que ésta no brinda servicio técnico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 33 W10779357C_SPv10.indd 33 1/11/16 3:02 PM GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DEL MOLINILLO DE PLACAS KITCHENAID ® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el molinillo de placas usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades de su molinillo de placas. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su molinillo de placas se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el molinillo de placas a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para molinillo de placas operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 34 | GARANTÍA Y SERVICIO W10779357C_SPv10.indd 34 1/11/16 3:02 PM GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Si el molinillo de placas fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No proporcionar números de apartados postales) Cuando usted reciba el molinillo de placas de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el molinillo de placas original y envíela a KitchenAid. ESPAÑOL Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el molinillo de placas presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución el molinillo de placas original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el molinillo de placas presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará el molinillo de placas con uno idéntico o similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si el molinillo de placas fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. Cuando usted reciba el molinillo de placas de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el molinillo de placas original y envíela a KitchenAid. CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO En los Estados Unidos y Puerto Rico: Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el molinillo de placas para obtener información sobre el servicio técnico. Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Para obtener información acerca del servicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. Para obtener información acerca del servicio en México: Llame sin costo al 01-800-0022-767. ®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. GARANTÍA Y SERVICIO | 35 W10779357C_SPv10.indd 35 1/11/16 3:02 PM DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca ®/™ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10779357C W10779357C_SPv10.indd 36 12/15 1/11/16 3:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

KitchenAid KCG0702CU Guía del usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para