Samsung BA-507S Manual de usuario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Manual de usuario
30
Blood Pressure Diary
Blood Pressure Diary
Date Time Systolic/Diastolic Pulse
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe leer
y comprender todas las instrucciones y atender a todos
los avisos.
La información contenida en este manual y producto no
sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su
médico de cabecera o por otros profesionales médicos.
No debe utilizar esta información o este producto como
medio de diagnóstico, para tratar un problema de salúd o
enfermedad o para prescribir medicación algúna. Si tiene,
o sospecha que tiene un problema médico, consulte
cuanto antes a su médico.
Aviso Medico Importante
1
Aviso Medico Importante
3
Healthy Living
Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida
Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es
sólo el primer paso para una vida sana.
Tambíen es importante:
PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo
diario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más energía.
¡El
andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar
unos huesos más fuertes y un corazón más sano!
COMA SANO: Un buen comienzo sería agregar más frutas y
verdures a su dieta. Los estudios han demostrado que la mejor
medicación es atenerse a una dieta alto en estos alimentos,
además de cereales integrales, pescado y productos bajos en
grasa. Tambíen es importante controlar el consumo de sodio,
pues un tercio de la gente con la tensíon alta es sensible a este
mineral. Puede que desee comprobar los benef cios que conlle-
va incorporar ciertos productos herbales en su dieta como la
cebolla o el ajo, los cuales han estado siempre considerados
como benignos para los efectos de hipertención. Consulte siem-
pre con su médico antes de realizar cambios en su dieta.
Recuerde que, como sie pre se ha dicho, ¡Uno es lo que come!
Healthy Living
2
En este Manual
En este Manual Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved.
Healthy Living__________________________________3-4
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial_______5-8
Propósito del Uso ________________________________8
Métodos de Medición _____________________________9
Unidad Principal y Accesories _______________________10
Características Especiales__________________________11
Precisión ______________________________________12
Condiciones Especiales____________________________12
Símbolos de la Pantalla Digital ______________________13
Instalación de las Baterias _________________________13
Capacidad de Adaptador de Energia AC ________________14
Selección de la Fecha y la Hora______________________14
Consejos Importantes __________________________15-16
Colocación de la Banda Ergométrica __________________17
Medición de la Presión Arterial____________________18-19
Sesenta Mediciones en la Memoria___________________20
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial _____________21
Solución de Problemas__________________________22-23
Garantía Limitada de Cinco Años __________________24-25
Especificaciones_________________________________26
Diario de Presión Arterial ________________________27-30
5
¿Porque medir mi presión arterial en casa ?
Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su
salud entre las visitas al médico. La medición en casa también
le proporciona los datos de sus controles a lo largo de los días
para entregárselos a su médico-una gran herramienta para el
control de personas hipertensas. El control en casa también
ayuda a aliviar La Hipertención de la Bata Blanca. Esta expre-
sión se refiere al fenómeno médico que sufren muchas per-
sonas, dando como resultado una presión arterial mayor cuando
se comprueba en una consulta. Por ello muchas veces el estrés
que causa la consulta del médico puede provocar que suba la
tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo normal. Al medirse
la presion en casa, obtendrá un resultado más verídico de su
presión arterial en un estado normal de relajación.
¿Qué es la presión arterial?
El término común "presión arterial" se refiere a la fuerza o
presión que la sangre ejerece al fluir por las arterias del
cuerpo humano. Cada vez que el corazón palpita o
se contrae, produce una presión en las arterias.
Esta presión arterial es lo que mueve la
sangre por todo el cuerpo, suministrando
oxígeno y nutrientes a todo el organismo.
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la
Presión Arterial
4
Healthy Living
Healthy Living
SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a un
cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la meditación
y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés diario.
Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes dé
que se dé cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan
malos. Comience con esos paseos cortos o con esa buena ali-
mentación que acaba de elegir para una mejor salud.
¡VIGILE EL PESO! Sorpresivamente si pierde un poco de peso,
puede ayudarle a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha comenza-
do a comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de
su peso!
RECUERDE: Consultar a su médico antes de comenzar con el
ejercicio, tomar vitaminas/minerals, realizar cambios de dieta o
programas de control de presión arterial.
¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta?
Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es alta
sin haberlo comprobado. La gente generalmente piensa que uno
puede “sentir” sus subidas de tensión arterial. Es por este mis-
terio que la hipertención se ha llamado “el asesino silencioso.”
¿Por qué varía mi presión arterial?
Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del
corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además de
estos cambios naturales, existen otros factores que pueden
afectar a la presión arterial como:
Preguntas más Frecuentes Sobre
la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Temperatura
(mucho calor o frío)
Humedad
Cansancio
Falta de sueño
Ejercicio físico
Resfriado
Estrés
Miedo
Enojo
Ansiedad
Consumo de comida
y bebida
Condiciones físicas
individuales
7
6
Preguntas más Frecuentes Sobre
la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
La presión creada cuando el corazón recibe
la sangre se denomina distólica.
Cuando el corazón se contrae, expulsa la
sangre hacia el cuerpo. Esta presn se
denomina sistólica.
La presión arterial se graba como sistólica y distólica tal y como
se muestra en la figura
Además de estos factores, debe consultar con su médico para
comprobar qué más podría afectarle.
¿Qué es considerada una presion arterial normal?
El Séptimo Reporte del comité Nacional de Prevención,
Detección, Evaluación y Tratamiento de Presión Alta del
Instituto Nacional de Corazón, Pulmón y Sangre a dictado las
siguientes guías acerca la presión alta sanguínea. Las guías
son para propósito informativo solamente. Por favor de con-
sultar con su doctor para el diagnosis apropiado.
Los medidores de presión arterial de Healthy Living ofrecen un
uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa
que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y ofrecen las
mediciones sistólicas, distólicas y del pulso. Los medidores
Healthy Living se recomiendan para personas mayors de 18
años y no son aptos para uso clínico.
9
Los medidores Healthy Living miden la presión arterial y el
pulso con el método denominado oscilométrico, lo que significa
que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe
ponerse la banda ergométrica en el brazo o en la muñeca. La
banda se llenará de aíre creando presión en las arterias del
brazo. En la parte interior de la banda ergométrica hay un medi-
dor capaz de detectar las mas minimas oscilaciones (varia-
ciones) en la presión. Estas variaciones se producen como
resultado de la presión que ejerce la banda alrededor del brazo
y se trata de las arterias contrayéndose (aumentando y dismin-
uyendo) con cada latido del corazón. El medidor comprueba
entonces la magnitud y rapidez con que ocurren las contrac-
ciones y convierte esa información en un valor digital. Una
válvula especial, denomin da electrodo, desinflá el medidor
automáticamente cuando finaliza la comprobación.
Métodos de Medición
Métodos de Medición
¡No deje que se acerque silenciosamente a ústed! Comience a
controlar la presión arterial a diario con su nuevo medidor
Healthy Living .
¿Por qué es importante controlar la presión arterial?
Si no se controla, la hipertención puede provocar una incredible
cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se ven
forzados a trabajar más para que la sangre fluya de manera nor-
mal por todo el cuerpo. Con el tiempo este estrés puede causar
problemas de salud como en el aumento del tamaño del
corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemas de
corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en
el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el
futuro.
Preguntas más Frecuentes Sobre
la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial/Propósito del Uso
Propósito del Uso
8
11
Caracteristicas Especiales
Caracteristicas
Especiales
Visualización grande de tres filas
Memoria
Encontrará una visualidad mas grande en su monitor que le
permite ver el día, la hora y sus medidas de presión sistólicas
sobre las distólicas de manera muy facil.
La característica especial de memoria de Healthy Living per-
mite que el medidor de presión guarde hasta 60 mediciones
junto con la hora y fecha para una más rapida y fácil coparación.
Fecha y hora
Este medidor mantiene actualizada la hora, el més y el día.
10
Unidad Principal y
Accesorios
Unidad Principal y Accesorios
Unidad principal
Accesorios
4 Baterias Alcalinas
tipo AA
Medición
sistólica
Botón de
función
Banda ergométrica
Botón
iniciar/apagar
Medición
distólica
Botón de
configuración
Botón de
memoria
Medida
de el pulso
Sistema de control del ruido
Nuestros medidores ofrecen un inflado sin ruidos gracias a su
silencioso motor de inflado rotatorio.
13
Simbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Baterias
Simbolos de la Pantalla
Digital
Instalación de las
Baterias
12
Precisión/Condiciones Especiales
Precisión
Condiciones Especiales
Los medidores Healthy Living han sido clínicamente proba-
dos con un dispositivo científico llamado esfigmometro, con-
siderado como el estándar de oro para la medición de la
presión arterial. Todos los medidores Healthy Living han
dado resultados equivalentes a los tomados con este disposi-
tivo científico y se encuentran dentro de los límites estableci-
dos por El Estándar Nacional Americano para Esfigomómetros
Electrónicos o Automatizados.
Simbolo de Medida
(se alumbrara durante la medición)
Medida Sistólica
Medida Distólica
Medida de el Pulso
Més/Día
Reemplazar baterias
Simbolo de error
Memoria
Inflar
Desinflar
Hora/Minuto
Todos los medidores de presión arterial Healthy Living con
seguros y precisos para uso con arritmias como latidos prematur-
os, arteriales o ventriculares y fibrilación arterial.
Cuando la pantalla muestre , debe cam-
biar las baterias. Este medidor utiliza 4 bate-
rias tipo AA.
Introduzca las baterias en el medidor y
asegúrese de respetar la posición de polari-
dad.
Cierre la tapa de las baterias. Encajará en su
posición cuando se cierre por completo.
*Lo mejor es quitar las baterias si no va a utilizar el medidor
durante mucho tiempo.
Este medidor de presion Healthy Living esta equipado con un
adaptador de energia AC en caso que quiera reemplazar las
baterias.
Enchufe del Adaptador AC: 6V DC 1A
*Este medidor de presión Healthy Living esta equipado para usar un adaptador AC en caso
que quiera reemplazar las baterias.
Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no
muy frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar
el resultado.
15
Consejos Importantes
Consejos Importantes
Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo
tomarse la presión arterial. Estas son algunas
sugerencias:
Asegúrese de enchufar la banda al monitor antes de
tomarse la presión.
Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará
que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso.
No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína
como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco
fume antes de tomarse la
presión, debería esperar
unos 30-45 minutos.
Capacidad de Adaptador
de Energia AC
Su medidor Healthy Living mantendra la hora, més y día a
menos que se acaben las baterias o las quite. Para estable-
cer la hora, pulse el botón "MODE". El més comenzará a
parpadear. Pulse el botón "SET" establecer hasta que aparez-
ca el més completo en la pantalla, luego pulse el botón
"MODE" para guardarlo. Siga el mismo proceso para estable-
cer el día y la hora.
Selección de la Fecha y
la Hora
14
Capacidad de Adaptador de Energia AC/Selección de la Fecha y la Hora
17
Colocación de la Banda Ergometrca
Colocación de la Banda
Ergométrica
16
Consejos Importantes
Consejos Importantes
Durante la medición
Sientese callado y quietamente al tomarse la presión. El
hablar o moverse puede elevar las medidas de su
presión.
Para mejores resultados, es recommendable tomarse la
presión siempre en el mismo brazo y a la misma hora
todos los días. Si es posible, le sugerimos que use su
brazo izquierdo.
Cuando realice varias mediciones una tras otra,
asegúrese de esperar al menos 10 minutos entre una y
otra. Esto hará que los vasos sanquíneos vuelvan a su
estado normal.
Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados
en el suelo. No toque la banda o el monitor en ningún
momento durante la medición. Relájese.
Antes de colocarse la banda ergométrica
en su brazo, asegurese de no tener
puesto un suéter o abrigo grueso.
Si lleva una camisa de manga larga,
remánguese, pero asegúrese de no
ejercer presión en la circulación del brazo.
La banda debe de ser puesta en su bicép,
casi sobre su codo. Las instrucciones
estan imprentas dentro de la banda para
que sepa exactamente como colocarla en
su brazo.
Amarre la banda alrededor de su brazo y
asegurela sin apretarla demasiado. La
lengüeta del velcro tiene que caer en la
palabra "OK" imprentó dentro de la bánda
para su mejor uso.
Apoye el brazo en una mesa con la palma
de la mano hacia arriba. El tubo de
inflación debe alinearse con su brazo. No
permita que el tubo se enrolle en nada a
su alrededor, debe permanecer plano a le
largo y centro de su brazo.
Cuando sienta que la banda le apreta fuertemente, esto es
muy normal. No infle la banda a un punto de inconformi-
dad. Si esto ocurriese, la banda puede estar muy tallada.
Presione el botón "START/STOP", aflojé la banda dejando
mas espacio entre su brazo y la banda y comienze de nuevo.
Numeros se visualizaran en la pantalla. Este es el proced-
imiento normal que el monitor processa para determinar su
presion arterial. No se alarme si observa los numeros cam-
biar rapidamente, o si las medidas son mas altas de lo que
normalmente es su presión arterial.
Una vez la banda haya sido apropiamente puesta y este
sentado con sus pies separados y tocando el suelo, ústed
esta listo para tomarse la medida.
Presione el botón "START/STOP". El medidor
se inflará a 160 mmHg. Si el monitor siente
que ústed requiere de mayor nivel de
inflación, automaticamente aumentará la
presión del aire al nivel que es apropiado
para ústed.
19
Medición de la Presión Arterial
Cuando se hayan completado sus medidas arteriales, el
monitor se desinflará automaticamente, dejando libre la
presión del aire de la banda ergométrica.
Medición de la Presión
Arterial
NOTA: La presión arterial constantemente cambia durante el
paso del día. Ocacionalmente, el obtener medidas altas o bajas
no significa que el monitor este en mál funcionamiento o de que
ústed este enfermo. Es importante que pregunte a su médico
cual es su presión normal si esta experimentando medidas
incorrectas.
18
Medición de la Presión Arterial
Medición de la Presión
Arterial
El processo completo de la medida arterial, no tomará más
de un minuto. Una vez completada la medida se visualizará
en el monitor su medida arterial y su pulso.
Procure que no se caiga al suelo
Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación
se detallan algunos consejos:
No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de sus
componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar su
medidor, consulte los detalles en la sección de garantía.
Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol,
mucha humedad y cambios bruscos
de temperatura.
Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materi-
als. Evite que se moje cualquier parte del medidor o de
la banda. Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es
hacerlo con un trapo humedecido en agua. Healthy Living
recomienda que se limpie el medidor
una vez al més.
Para su seguridad no amarre la banda ergométrica a
ninguna otra parte de su cuerpo que no sea el brazo.
No doble asperamente la banda ergométrica pues esto
podria dañarla por dentro.
21
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial
Cuidados de su Medidor
de Presión Arterial
Sesenta Mediciones en
la Memoria
Cuando se toma la presion arterial, automáticamente se guar-
da en la posicion numero uno de la memoria de su monitor. A
medida que se va tomando la presion, el monitor empujara la
medida anterior un espacio hacia atras. En otras palabras el
valor del espacio numero uno siempre sera la medida tomada
mas recientemente. Su monitor guardara hasta 60
mediciones. Para volver a ver una medición en la memoria,
pulse el botón "MEMORY". Continúe pulsando "MEMORY"
para ver sus últimas 60 mediciones de presión arterial.
20
Sesenta Mediciones en la Memoria
Siempre desconecte con cuidado la banda del monitor.
No infle la banda del monitor sino está amarrada alrede-
dor de su brazo.
23
Solución de Problemas
Solución de Problemas
Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
22
Solución de Problemas
Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
Solución de Problemas
El medidor se pudo
haber inflado sin estar
puesto en su brazo o
puede que la banda no este
bien colocada.
Vuelva a leer la página 17
(Colocacion de la banda
ergométrica).
Puede que se haya movi-
do o hablado con alguien
durante el proceso de
medición.
Puede que se haya
sobresaltado por un
ruido o vibración durante
la medición.
Puede que se haya movi-
do mientras la banda se
estaba inflando y ahora
intenta volver a inflarse.
Asegúrese de que la
banda este bien clocada.
Vuelva a leer las páginas
15 y 16
(Consejos importantes).
Recuerde que es impor-
tante no moverse o
hablar mientras realiza
una medición.
Asegúrese de estar en
un lugar cómodo y tran-
quilo cuando realice una
medición.
Ha ignorado el símbolo
(parpadeante para)
cambiar las baterias.
Reemplace cuatro nuevas
baterias estilo doble A
(AA) asegurandose que
las polaridades esten cor-
rectamente colocadas en
el compartimiento de las
baterias antes de iniciar la
medida de presión arterial.
Se han acabado las
baterias.
Puede que la banda
esté situada demasiado
alta o baja en el brazo.
Circuito cerrado.
El valor de la
presión arterial es
muy alto o bajo
Cámbielas rápidamente
para poder continuar
midiéndose la presión
arterial sin problemas.
Vuelva a leer la página
15 (Colocación de la )
Banda.
Saque y reemplaze las
baterias para proceder
nuevamente a tomarse
la presión arterial.
No se puede realizar
una medición tras
otra puede aparecer
un símbolo de error.
Pude que la banda no
este bien colocada.
Vuelva a leer la página
15 (Colocación de la
Banda).
El medidor sigue
inflándose
Garantía Limitada de Cinco Años
25
Garantía Limitada de Cinco Años
24
Garantía Limitada de Cinco Años
Garantía Limitada de Cinco Años
CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS
AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fab-
ricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones,
daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este pro-
ducto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue
diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o inci-
dentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo
que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le
apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y
tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado.
Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo
en su embalaje original franqueado a:
SAMSUNG AMERICA, INC.
c/o Healthy Living Division
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
Attn: Customer Service
Incluya $11.95 (USD) NO reembolsables para el envío y seguro de regreso
(Por favor de sólo mandar CHEQUES o MONEY ORDERS) No podemos enviar
a cajas postales (P.O. Boxes). Su monitor reparado o reemplazado será
devuelto en un periodo de 6-8 semanas.
Incluya junto con su medidor, una carta con su nombre, dirección, teléfono,
recibo o prueba de compra, al igual que una descripción del problema con su
medidor.
Samsung América Inc, a su propio criterio, reparará o sustituirá su medidor,
incluyendo la banda, (por el mismo modelo u otro comparable) sin gasto
alguno de su parte (excepto cargos de envío) durante el periodo de tiempo de
(5) cinco años desde la fecha original de compra. Esta garantía sólo es válida
para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de
la fecha de compra original antes de utilizar la garantía. Por favor, acuérdese
que este producto es solo para uso personal y no comercial o clínico. Esta
garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano
de obra que ocurran durante su uso normal.
Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso.
La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se
ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el
producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal
trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configu-
ración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles,
modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del pro-
ducto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del con-
trol del fabricante o distribuidor.
La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras
garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada
cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad.
NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN
RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYEN-
DO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE
RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO,
UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRO-
DUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR
27
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
26
Especificaciones
Especificaciones
Modelo BA-507S
Tipo de medidor Monitor automatico
Metodo de medición Oscilométrico
Pantalla Pantalla digital de cristal líquido
Alcance de medición Presión: 0-260mmHg
Pulso: 40-199 pulsaciones/minutos
Precisión Presión: entre 3mm Hg
Pulso: entre 5%
Memoria Guarda hasta 60 mediciones
Apago automático Cerca de 1 minuto tras completar
la medición.
Tipo de baterias 4 Baterias tipo "AA" (Alcalinas)
Duración de las baterias Unos 6 meses con el uso diario y menos
con el uso de la banda ergometrica larga
Almacenamiento Temperatura:-4 ºF a 140 ºF
de temperatura Humedad relativa: menos de 95%
Temperatura de Temperatura 50 ºF a 104 ºF
función Humedad relativa: menos de 95%
Dimensiones(aprox) Monitor: 4
1
/
4
" (w) x 5
3
/
4
" (l) x 3" (h)
Banda ergométrica: para un
brazo de 9”-13” alrededor
Peso(aprox) 14oz(incluyendo las baterias)
Por propositos de mejorar el producto, las especificaciones estan destinadas a cambiar sin
previo aviso.
28
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
29
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
30
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/

Transcripción de documentos

Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic / / / / / / / / / Aviso Medico Importante Pulse Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe leer y comprender todas las instrucciones y atender a todos los avisos. La información contenida en este manual y producto no sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su médico de cabecera o por otros profesionales médicos. No debe utilizar esta información o este producto como medio de diagnóstico, para tratar un problema de salúd o enfermedad o para prescribir medicación algúna. Si tiene, o sospecha que tiene un problema médico, consulte cuanto antes a su médico. / / / / / / / / 30 Blood Pressure Diary Aviso Medico Importante 1 En este Manual Healthy Living __________________________________3-4 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial_______5-8 Propósito del Uso ________________________________8 Métodos de Medición _____________________________9 Unidad Principal y Accesories _______________________10 Características Especiales__________________________11 Precisión ______________________________________12 Condiciones Especiales____________________________12 Símbolos de la Pantalla Digital ______________________13 Instalación de las Baterias _________________________13 Capacidad de Adaptador de Energia AC ________________14 Selección de la Fecha y la Hora ______________________14 Consejos Importantes __________________________15-16 Colocación de la Banda Ergométrica __________________17 Medición de la Presión Arterial____________________18-19 Sesenta Mediciones en la Memoria___________________20 Cuidados de su Medidor de Presión Arterial _____________21 Solución de Problemas__________________________22-23 Garantía Limitada de Cinco Años __________________24-25 Especificaciones_________________________________26 Diario de Presión Arterial ________________________27-30 2 En este Manual Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved. Healthy Living Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es sólo el primer paso para una vida sana. Tambíen es importante: PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo diario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más energía. ¡El andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar unos huesos más fuertes y un corazón más sano! COMA SANO: Un buen comienzo sería agregar más frutas y verdures a su dieta. Los estudios han demostrado que la mejor medicación es atenerse a una dieta alto en estos alimentos, además de cereales integrales, pescado y productos bajos en grasa. Tambíen es importante controlar el consumo de sodio, pues un tercio de la gente con la tensíon alta es sensible a este mineral. Puede que desee comprobar los benef cios que conlleva incorporar ciertos productos herbales en su dieta como la cebolla o el ajo, los cuales han estado siempre considerados como benignos para los efectos de hipertención. Consulte siempre con su médico antes de realizar cambios en su dieta. Recuerde que, como sie pre se ha dicho, ¡Uno es lo que come! Healthy Living 3 Healthy Living SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a un cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la meditación y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés diario. Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes dé que se dé cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan malos. Comience con esos paseos cortos o con esa buena alimentación que acaba de elegir para una mejor salud. ¡VIGILE EL PESO! Sorpresivamente si pierde un poco de peso, puede ayudarle a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha comenzado a comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de su peso! RECUERDE: Consultar a su médico antes de comenzar con el ejercicio, tomar vitaminas/minerals, realizar cambios de dieta o programas de control de presión arterial. 4 Healthy Living Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial ¿Porque medir mi presión arterial en casa ? Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su salud entre las visitas al médico. La medición en casa también le proporciona los datos de sus controles a lo largo de los días para entregárselos a su médico-una gran herramienta para el control de personas hipertensas. El control en casa también ayuda a aliviar La Hipertención de la Bata Blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico que sufren muchas personas, dando como resultado una presión arterial mayor cuando se comprueba en una consulta. Por ello muchas veces el estrés que causa la consulta del médico puede provocar que suba la tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo normal. Al medirse la presion en casa, obtendrá un resultado más verídico de su presión arterial en un estado normal de relajación. ¿Qué es la presión arterial? El término común "presión arterial" se refiere a la fuerza o presión que la sangre ejerece al fluir por las arterias del cuerpo humano. Cada vez que el corazón palpita o se contrae, produce una presión en las arterias. Esta presión arterial es lo que mueve la sangre por todo el cuerpo, suministrando oxígeno y nutrientes a todo el organismo. Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial 5 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial Cuando el corazón se contrae, expulsa la sangre hacia el cuerpo. Esta presión se denomina sistólica. La presión creada cuando el corazón recibe la sangre se denomina distólica. La presión arterial se graba como sistólica y distólica tal y como se muestra en la figura ¿Qué es considerada una presion arterial normal? El Séptimo Reporte del comité Nacional de Prevención, Detección, Evaluación y Tratamiento de Presión Alta del Instituto Nacional de Corazón, Pulmón y Sangre a dictado las siguientes guías acerca la presión alta sanguínea. Las guías son para propósito informativo solamente. Por favor de consultar con su doctor para el diagnosis apropiado. 6 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial ¿Por qué varía mi presión arterial? Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además de estos cambios naturales, existen otros factores que pueden afectar a la presión arterial como: • Temperatura (mucho calor o frío) • Humedad • Cansancio • Falta de sueño • Ejercicio físico • Resfriado • Estrés • Miedo • Enojo • Ansiedad • Consumo de comida y bebida • Condiciones físicas individuales Además de estos factores, debe consultar con su médico para comprobar qué más podría afectarle. ¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta? Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente piensa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión arterial. Es por este misterio que la hipertención se ha llamado “el asesino silencioso.” Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial 7 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial ¡No deje que se acerque silenciosamente a ústed! Comience a controlar la presión arterial a diario con su nuevo medidor Healthy Living . ¿Por qué es importante controlar la presión arterial? Si no se controla, la hipertención puede provocar una incredible cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se ven forzados a trabajar más para que la sangre fluya de manera normal por todo el cuerpo. Con el tiempo este estrés puede causar problemas de salud como en el aumento del tamaño del corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemas de corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el futuro. Propósito del Uso Métodos de Medición Los medidores Healthy Living miden la presión arterial y el pulso con el método denominado oscilométrico, lo que significa que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe ponerse la banda ergométrica en el brazo o en la muñeca. La banda se llenará de aíre creando presión en las arterias del brazo. En la parte interior de la banda ergométrica hay un medidor capaz de detectar las mas minimas oscilaciones (variaciones) en la presión. Estas variaciones se producen como resultado de la presión que ejerce la banda alrededor del brazo y se trata de las arterias contrayéndose (aumentando y disminuyendo) con cada latido del corazón. El medidor comprueba entonces la magnitud y rapidez con que ocurren las contracciones y convierte esa información en un valor digital. Una válvula especial, denomin da electrodo, desinflá el medidor automáticamente cuando finaliza la comprobación. Los medidores de presión arterial de Healthy Living ofrecen un uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y ofrecen las mediciones sistólicas, distólicas y del pulso. Los medidores Healthy Living se recomiendan para personas mayors de 18 años y no son aptos para uso clínico. 8 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial/Propósito del Uso Métodos de Medición 9 Caracteristicas Especiales Unidad Principal y Accesorios Unidad principal Banda ergométrica Medición sistólica Medición distólica Medida de el pulso Botón de memoria Botón de configuración Botón de función Botón iniciar/apagar Accesorios Sistema de control del ruido Nuestros medidores ofrecen un inflado sin ruidos gracias a su silencioso motor de inflado rotatorio. Visualización grande de tres filas Encontrará una visualidad mas grande en su monitor que le permite ver el día, la hora y sus medidas de presión sistólicas sobre las distólicas de manera muy facil. Memoria La característica especial de memoria de Healthy Living permite que el medidor de presión guarde hasta 60 mediciones junto con la hora y fecha para una más rapida y fácil coparación. Fecha y hora Este medidor mantiene actualizada la hora, el més y el día. 4 Baterias Alcalinas tipo AA 10 Unidad Principal y Accesorios Caracteristicas Especiales 11 Precisión Los medidores Healthy Living han sido clínicamente probados con un dispositivo científico llamado esfigmometro, considerado como el estándar de oro para la medición de la presión arterial. Todos los medidores Healthy Living han dado resultados equivalentes a los tomados con este dispositivo científico y se encuentran dentro de los límites establecidos por El Estándar Nacional Americano para Esfigomómetros Electrónicos o Automatizados. Condiciones Especiales Todos los medidores de presión arterial Healthy Living con seguros y precisos para uso con arritmias como latidos prematuros, arteriales o ventriculares y fibrilación arterial. Simbolos de la Pantalla Digital Més/Día Hora/Minuto Inflar Desinflar Medida Sistólica Medida Distólica Reemplazar baterias Simbolo de error Medida de el Pulso Memoria Simbolo de Medida (se alumbrara durante la medición) Instalación de las Baterias Cuando la pantalla muestre , debe cambiar las baterias. Este medidor utiliza 4 baterias tipo AA. Introduzca las baterias en el medidor y asegúrese de respetar la posición de polaridad. Cierre la tapa de las baterias. Encajará en su posición cuando se cierre por completo. *Lo mejor es quitar las baterias si no va a utilizar el medidor durante mucho tiempo. 12 Precisión/Condiciones Especiales Simbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Baterias 13 Capacidad de Adaptador de Energia AC Consejos Importantes Este medidor de presion Healthy Living esta equipado con un adaptador de energia AC en caso que quiera reemplazar las baterias. Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo tomarse la presión arterial. Estas son algunas sugerencias: Enchufe del Adaptador AC: 6V DC 1A ✓ Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso. ✓ Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no *Este medidor de presión Healthy Living esta equipado para usar un adaptador AC en caso que quiera reemplazar las baterias. Selección de la Fecha y la Hora Su medidor Healthy Living mantendra la hora, més y día a menos que se acaben las baterias o las quite. Para establecer la hora, pulse el botón "MODE". El més comenzará a parpadear. Pulse el botón "SET" establecer hasta que aparezca el més completo en la pantalla, luego pulse el botón "MODE" para guardarlo. Siga el mismo proceso para establecer el día y la hora. 14 Capacidad de Adaptador de Energia AC/Selección de la Fecha y la Hora muy frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar el resultado. ✓ No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco fume antes de tomarse la presión, debería esperar unos 30-45 minutos. ✓ Asegúrese de enchufar la banda al monitor antes de tomarse la presión. Consejos Importantes 15 Colocación de la Banda Ergométrica Consejos Importantes Durante la medición ✓ Sientese callado y quietamente al tomarse la presión. El ✓ ✓ ✓ hablar o moverse puede elevar las medidas de su presión. Para mejores resultados, es recommendable tomarse la presión siempre en el mismo brazo y a la misma hora todos los días. Si es posible, le sugerimos que use su brazo izquierdo. Cuando realice varias mediciones una tras otra, asegúrese de esperar al menos 10 minutos entre una y otra. Esto hará que los vasos sanquíneos vuelvan a su estado normal. Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados en el suelo. No toque la banda o el monitor en ningún momento durante la medición. Relájese. • Antes de colocarse la banda ergométrica en su brazo, asegurese de no tener puesto un suéter o abrigo grueso. • Si lleva una camisa de manga larga, remánguese, pero asegúrese de no ejercer presión en la circulación del brazo. • La banda debe de ser puesta en su bicép, casi sobre su codo. Las instrucciones estan imprentas dentro de la banda para que sepa exactamente como colocarla en su brazo. • Amarre la banda alrededor de su brazo y asegurela sin apretarla demasiado. La lengüeta del velcro tiene que caer en la palabra "OK" imprentó dentro de la bánda para su mejor uso. • Apoye el brazo en una mesa con la palma de la mano hacia arriba. El tubo de inflación debe alinearse con su brazo. No permita que el tubo se enrolle en nada a su alrededor, debe permanecer plano a le largo y centro de su brazo. 16 Consejos Importantes Colocación de la Banda Ergometrca 17 Medición de la Presión Arterial • Una vez la banda haya sido apropiamente puesta y este sentado con sus pies separados y tocando el suelo, ústed esta listo para tomarse la medida. Medición de la Presión Arterial • Cuando se hayan completado sus medidas arteriales, el monitor se desinflará automaticamente, dejando libre la presión del aire de la banda ergométrica. • Presione el botón "START/STOP". El medidor se inflará a 160 mmHg. Si el monitor siente que ústed requiere de mayor nivel de inflación, automaticamente aumentará la presión del aire al nivel que es apropiado para ústed. • Cuando sienta que la banda le apreta fuertemente, esto es muy normal. No infle la banda a un punto de inconformidad. Si esto ocurriese, la banda puede estar muy tallada. Presione el botón "START/STOP", aflojé la banda dejando mas espacio entre su brazo y la banda y comienze de nuevo. se visualizaran en la pantalla. Este es el procedimiento normal que el monitor processa para determinar su presion arterial. No se alarme si observa los numeros cambiar rapidamente, o si las medidas son mas altas de lo que normalmente es su presión arterial. • El processo completo de la medida arterial, no tomará más de un minuto. Una vez completada la medida se visualizará en el monitor su medida arterial y su pulso. • Numeros 18 Medición de la Presión Arterial La presión arterial constantemente cambia durante el paso del día. Ocacionalmente, el obtener medidas altas o bajas no significa que el monitor este en mál funcionamiento o de que ústed este enfermo. Es importante que pregunte a su médico cual es su presión normal si esta experimentando medidas incorrectas. NOTA: Medición de la Presión Arterial 19 Cuidados de su Medidor de Presión Arterial Sesenta Mediciones en la Memoria Cuando se toma la presion arterial, automáticamente se guarda en la posicion numero uno de la memoria de su monitor. A medida que se va tomando la presion, el monitor empujara la medida anterior un espacio hacia atras. En otras palabras el valor del espacio numero uno siempre sera la medida tomada mas recientemente. Su monitor guardara hasta 60 mediciones. Para volver a ver una medición en la memoria, pulse el botón "MEMORY". Continúe pulsando "MEMORY" para ver sus últimas 60 mediciones de presión arterial. Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación se detallan algunos consejos: Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol, mucha humedad y cambios bruscos de temperatura. Procure que no se caiga al suelo No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de sus componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar su medidor, consulte los detalles en la sección de garantía. Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materials. Evite que se moje cualquier parte del medidor o de la banda. Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es hacerlo con un trapo humedecido en agua. Healthy Living recomienda que se limpie el medidor una vez al més. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Siempre desconecte con cuidado la banda del monitor. su seguridad no amarre la banda ergométrica a ✓ Para ninguna otra parte de su cuerpo que no sea el brazo. ✓ No doble asperamente la banda ergométrica pues esto podria dañarla por dentro. ✓ No infle la banda del monitor sino está amarrada alrede- 20 Sesenta Mediciones en la Memoria dor de su brazo. Cuidados de su Medidor de Presión Arterial 21 Solución de Problemas Solución de Problemas Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo? Error/Símbolo El medidor se pudo Vuelva a leer la página 17 haber inflado sin estar (Colocacion de la banda puesto en su brazo o ergométrica). puede que la banda no este bien colocada. Puede que se haya movi- Vuelva a leer las páginas do mientras la banda se 15 y 16 estaba inflando y ahora (Consejos importantes). intenta volver a inflarse. Asegúrese de que la banda este bien clocada. 22 Solución de Problemas Puede que se haya movido o hablado con alguien durante el proceso de medición. Recuerde que es importante no moverse o hablar mientras realiza una medición. Puede que se haya sobresaltado por un ruido o vibración durante la medición. Asegúrese de estar en un lugar cómodo y tranquilo cuando realice una medición. ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo? Ha ignorado el símbolo (parpadeante para) cambiar las baterias. Reemplace cuatro nuevas baterias estilo doble A (AA) asegurandose que las polaridades esten correctamente colocadas en el compartimiento de las baterias antes de iniciar la medida de presión arterial. Se han acabado las Cámbielas rápidamente para poder continuar baterias. midiéndose la presión arterial sin problemas. El valor de la Puede que la banda Vuelva a leer la página presión arterial es esté situada demasiado 15 (Colocación de la ) muy alto o bajo alta o baja en el brazo. Banda. El medidor sigue inflándose Saque y reemplaze las baterias para proceder nuevamente a tomarse la presión arterial. No se puede realizar Pude que la banda no Vuelva a leer la página una medición tras este bien colocada. 15 (Colocación de la Banda). otra puede aparecer un símbolo de error. Circuito cerrado. Solución de Problemas 23 Garantía Limitada de Cinco Años Samsung América Inc, a su propio criterio, reparará o sustituirá su medidor, incluyendo la banda, (por el mismo modelo u otro comparable) sin gasto alguno de su parte (excepto cargos de envío) durante el periodo de tiempo de (5) cinco años desde la fecha original de compra. Esta garantía sólo es válida para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de la fecha de compra original antes de utilizar la garantía. Por favor, acuérdese que este producto es solo para uso personal y no comercial o clínico. Esta garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano de obra que ocurran durante su uso normal. Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso. La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configuración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles, modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del producto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del control del fabricante o distribuidor. La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad. NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO, UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRODUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR 24 Garantía Limitada de Cinco Años Garantía Limitada de Cinco Años CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones, daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este producto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado. Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo en su embalaje original franqueado a: SAMSUNG AMERICA, INC. c/o Healthy Living Division 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 Attn: Customer Service Incluya $11.95 (USD) NO reembolsables para el envío y seguro de regreso (Por favor de sólo mandar CHEQUES o MONEY ORDERS) No podemos enviar a cajas postales (P.O. Boxes). Su monitor reparado o reemplazado será devuelto en un periodo de 6-8 semanas. Incluya junto con su medidor, una carta con su nombre, dirección, teléfono, recibo o prueba de compra, al igual que una descripción del problema con su medidor. Garantía Limitada de Cinco Años 25 Especificaciones Diario de Presión Arterial Modelo BA-507S Tipo de medidor Monitor automatico Metodo de medición Oscilométrico Pantalla Pantalla digital de cristal líquido Alcance de medición Presión: 0-260mmHg Pulso: 40-199 pulsaciones/minutos Precisión Presión: entre 3mm Hg Pulso: entre 5% Memoria Guarda hasta 60 mediciones Apago automático Cerca de 1 minuto tras completar la medición. / Tipo de baterias 4 Baterias tipo "AA" (Alcalinas) / Duración de las baterias Unos 6 meses con el uso diario y menos con el uso de la banda ergometrica larga / Almacenamiento de temperatura Temperatura:-4 ºF a 140 ºF Humedad relativa: menos de 95% / Temperatura de función Temperatura 50 ºF a 104 ºF Humedad relativa: menos de 95% Dimensiones(aprox) Monitor: 4 /4" (w) x 5 /4" (l) x 3" (h) Banda ergométrica: para un brazo de 9”-13” alrededor Peso(aprox) Fecha 1 Hora Sistólica/Distólica Pulso / / 3 14oz(incluyendo las baterias) / / / / / / / / / / / Por propositos de mejorar el producto, las especificaciones estan destinadas a cambiar sin previo aviso. 26 Especificaciones Diario de Presión Arterial 27 Diario de Presión Arterial Fecha 28 Diario de Presión Arterial Hora Sistólica/Distólica Diario de Presión Arterial Pulso Fecha Hora Sistólica/Distólica / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Pulso Diario de Presión Arterial 29 Diario de Presión Arterial Fecha Hora Sistólica/Distólica / / / / / / / / / / / / / / / / / 30 Diario de Presión Arterial Pulso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung BA-507S Manual de usuario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas