SkyLink am-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
P/N. 101Z444-001
APR, 2014
www.skylinkhome.com
TM
Centro de la Casa de Inteligencia
MODELO: AM-100
SERVICIO AL CLIENTE
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
Tel: (905) 456-8883
Fax: (905) 456-7819
Patentes pendientes
©2006 GRUPO SKYLINK
/MR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Español
Centro de la Casa de Inteligencia
..........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
................................................
1
Aplicación del Consulado Directivo(s):
Equipo de Radio y Equipo de Telecomunicación Terminal
Directivo (1999/5/EC) -R &TTE
Norma(s) Para Cual Conformidad es Declarada:
EMC
-EN 55022: 1998 +A1:2000, EN 610000-3-2:2000,
-EN 61000-3.3:1995+A1:2001, EN 55024:1998+A1:2001,
-EN 50130-4:1995/A1;1998, EN30020-3:2000,
-EN 301489-3:2002
SEGURIDAD
-EN60950-1:2001, EN50371:2002
Telefonía:
TBR21:1998
Declaración de Conformidad
Nombre del Fabricante: Capital Prospect Limited
Dirección de Fabricante: Cuarto3, 13/F, Bloque B, Veristrong centro industrial
36AU pul wan street, fotan, N.T Hong Kong
Tipo de Equipo: Home Smart Center
No. de Modelo: AM-001
No. de Serie: No Esta Classificado
Año de Fabricación: 2005
Yo, el abajo-firmado, por este medio declaro que este equipo especificado
arriba conforme con la Directivas y Normas escritas arriba.
Lugar: Hong Kong
Fecha: 21st July 2005
Joe Ng
Gerente del Projecto
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use su equipo telefoníco, basicas intrucciones de seguridad deben de ser
seguidas para reducir el riesgo de fuego, algun choque eléctrico y daño a personas,
incluyendo los siguientes:
1. No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca dela tina, sentina, lavaplatos
o lavadero, dentro de un sotano mojado o cercas de una piscina.
2. Evite usar el telefono (otro que no sea del tipo sin cordón) durante una tormenta
eléctrica. Puede aber un riesgo remoto de un choque eléctrico debido a l relámpagos.
3. No reporte una fuga de gas por el telrfono cerca de la fuga.
4. Solamente use el cordon eléctrico y las baterias indicadas en éste manual. no tire las
baterías al fuego. Pueden explotar. Verifique con códigoslocales por posibles
intrucciones especiales para disposición.
5. Conecte el adaptor en ub enchufe que este cerca del equipo y que pueda ser
facilmente accesible.
MANTENGA A SALVO ESTÁS INSTRUCCIONES
Atencion
Este producto no es un sistema de alarma intencionado para
asistencia por personas que estan consideradas en alto riesgo.
Este producto no puede ser usado por instituciones de salud que
estan conectadas directamente con la policia, hospitales, y fuego.
................................................
2
51
Declaración Ic
«Éste producto reconoce las especificaciones tecnologicas aplicables a la
Industria canandiense»
Antes de instalar éste equipo, el usuario debe asegurarse que es permisible conectarlo
a las facilidades de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo tiene que ser
instalado usando un metodo aceptable de conección. En algunos casos, la conducción
dentro de la compania esta asociada con una sola línea de servicio línea individual que
puede extender con un conectador certificado (cordón telefonico). El cliente debe de
estar consciente que las condiciones de arriba tal vez no eviten la degradaciónes del
servicio en algunas situaciones.
Reparaciones para al equipo certificado tienen que ser hechas por una empresa
autorizada de mantenimiento canandienese y designado por el surtidor. Cualquier
reparación o alteración hecha por el usuario a éste equipo, o equipo mal funcionando, tal
vez de a la compañía razón para, pedir al usuario que desconecte el equipo.
El usuario debe de asegurarse por su propia protección que los cables subterraneos,
líneas telefonicas y sistema de pipas internas de agua metálica, si presente, que esten
todas conectadas juntas. Ésta preucación es particularmente importante en areas
rurales.
PRECAUCIONES: El usuario no debe de tratar de hacer tales conecciones por si mismo,
pero puede contactar la apropiada autoridad de inspección electrica, o un electricista,
como sea apropiado.
“El Número de Timbre Equivalente número es una indicación del máximo
número de terminales que puen estar conectados a un teléfono. La
terminación del máximo número de terminales puede existir de cualquier
combinación de aparatos mientras no excida el requisito de cinco tiembres
número.
j) Notificación: Si su casa tiene un equipo de cable especial para alarmas que
éstaconectado a la línea de teléfono, asegurese que la instalacióndel modelo AM-001
no incapacite su equipo de alarma. Si ústed tiene preguntas sobre que pueda
incapacitar su equipo de alarma, consulte su compania de teléfono o a un instalador
capacitado.
Notificación: Según los reportes de la compañía telefonica, AC oleadas electricas,
comunmente resultados de choques eléctricos, son muy destructivas para el equipo de
líneas telefonicas conectadas a fuentes de electricidad AC. Para disminuir los daños
de éste tipo de oleadas; un arrestador de oleadas es recomendable.
3
INDICE
50
INFORMACION DEL FCC
Información para Cliente:
a) Éste equipo cumple con la arte 68 del FCC y con los requisitos adoptados por el
ACTA. En la parte de abajo de éste equipo esta una etiqueta que que contiene, entre
otra información, la identificación del producto en la siguiente forma US: AAA
EQ##TXXXX. Si solicitado, éste número debe ser dado a la compañía de teléfono.
b) Una certificación aplicable del servicio universal y orden de códigos (USOC) para el
equipo es proporcionada (i.e., RJ11 C) en los paquetes de cada pieza del equipo
terminal aprobado.
c) La clivija de conexión y el en enchufe usados para conectar éste equipo al
establecimiento y el sistema de teléfono debe cumplir con lo aplicable de las reglas del
FCC parte 68 y lo requesitos adoptados por el ACTA. Un complaciente cordón de
teléfono y un tapón modular es proporcionado con el producto. Esta designado para
ser conectado con una clivija de conexión modular que también es complaciente. Vea
las instrucciones de instalación para más información.
d) El REN es usado para determinar el número de aparatos que pueden ser conectados
a la línea de teléfono. Un número excesivo de RENs puede resultar en que aparatos
no tiembren en repuesta a llamdas. En muchas pero no en todas las áreas, la suma
de RENs no deben de excedir de cinco (5.0). Para estar seguro del número de
aparatos que pueden estar conectados a unalínea, como es determinado por el
número total de RENs, contacte a la compañía de teléfonos local. [Para productos
aprobados después del 23 de Julio, 2001 el REN para éste producto es parte de la
identificación del producto que tiene la forma de US:AAAEQ##TXXXX (e.g., 03 es un
REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN es separadamente mostrado en la
etiqueta.]
e) Si éste equipo AM-00l causa daño a la línea de teléfono, la compañía de teléfono le
informara por adelantado que la descontinuación temporal de sú servicio pueda ser
necesario. Pero si el aviso adelantado no es práctico, la compañía telefonica se lo
hará saber al cliente lo más pronto posible. También será aconsejado de su derecho
de registrar su queja con el FCC si úústed lo cree necesario.
f) La compañía de teléfono puede hacer cambios de su empresas, equipo de
operaciones o procedimientos que pueden afectar a la operación del equipo. Si esto
pasa la compañía de teléfono le avisara por adelantado para que ústed haga las
modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido.
Introducción.......................................................................................................................4
Descripción .............................................................................................................4
Instalación..........................................................................................................................7
Instalación de la Consola..............................................................................................7
Programación de Contrasena ..............................................................................9
Programación del Número de Teléfono...................................................................... 10
Instalación del Censor de Puerta/Ventana..................................................................12
Instalación del Sensor de Moción............................................................................ 13
Operación....................................................................................................................…..15
Modo de Alerta............................................................................................................15
Silenciamiento............................................................................................................ 16
Estado del Sistema.......................................................................................................17
Activando el Sistema................................................................................................... 17
Desactivando el Sistema..............................................................................................18
Desactivar el Control Panel Accionado....................................................................... 19
Desactivar Bajo compulsión........................................................................................ 19
Pánico...........................................................................................................................20
Fracaso de Sistema......................................................................................................20
Fracaso de la lílínea de teléfono.............................................................................20
Fracaso del Sensor.................................................................................................21
Bateria Baja............................................................................................................21
Comunicación..............................................................................................................…...23
Recibiendo Llamada de Emergencia............................................................................23
Operación Remota por Teléfono............................................................................…. .24
Para Acesar el Control Panel del Teléfono.................................................................. 24
Programación Avansada................................................................................................…26
Zona Dependiente del Montaje Alarma/Sonido......................................................... .26
Zona Dependiente del Montaje - Silenciador Automático......................................... 29
Zona Dependiente del Montaje - SZona de Alerta (Zona deDerivación).................… 30
Aprenda Sobre los Controles de Llavero/Teclado Numerico........................................ 32
Borre los Controles de Llaveros/Teclado Numerico.................................................. . 33
Aprenda los Sensores.................................................................................................34
Guia de Selección para Localizar Sensores.....................................................……..34
Borre los Sensores............................................................................................…......36
Casa de Automatización.................................................................................................. 37
Aprenda los Mmódulos de Ccontrol.......................................................................….. 37
Borre los Mmódulos de Control...................................................................................40
Evento Provocado...............................................................................................…....42
Investigación de Averios................................................................................................ 44
Accesorios................................................................................................................…....46
Sistema de Configuración...........................................................................................…...49
Información del FCC..........................................................................................................50
CE......................................................................................................................................52
g) Si ústed sufre dificultad con éste equipo, por favor contacte a Skylink Apoyo
paraClientes al número1-800-304-1187 para información de reparación y garantía. Si
el equipo esta causando daño a las emisoras de la compañía de teléfono, la compañía
teléfonole puede pedir que desconecte el equipo hasta que el problema sea resuelto.
h) Por favor de seguir las intrucciones para reparaciones, si existen (e.g reemplazar
baterias); de otra manera no repare ninguna otra parte excepto las especificadas.
i) Conección a líneas multiples de servicio son tarifas del estado. Contacte ala comición
pública del estado, servicio público de comiciones o la corporación de comiciones
para más información.
4
En el paquete debe encontrar los siguientes artículos:
Un Control Panel
Un Sensor de Moción
Dos Sensores para Ventana/Puerta
Un Control para Llavero
Zone 1
Sensor 1
Triggered
TM
PS-101
WD-101
4B-101
Contraseña Maestra ____________________
Contraseña Secundaria ____________________
Contraseña de Coacción ____________________
Zona Sensor 1 Sensor 2 Sonido/Alarma Silencio Automatico Evento Provocado Alerta
Ejemplo Puerta Frontal Ventana Frontal Sonido/Alarma Y / N No permitaOn/off Y / N
1
2
3
4
5
Localizaciones de sensors y montaje
Montaje del número de teléfono
Memoria de teléfono Número de teléfono Cuenta radial Y cuenta repetida
Ejemplo 321-123-4567 5 5
1
2
3
4
5
Llavero/teclado numerico montajes de controles
Localizaciones de llavero/teclado numerico Dueño (llavero)/Localización (teclado numerico)
Ejemplo Dueño de llavero-John
6
7
8
9
0
Montaje del módulo de control
Módulos de control Localizaciónes/Aparatos
Ejemplo Cuarto de familia alumbrado
6
7
8
9
0
49
Alerta
Cuando esta en casa
(sistema desactivado)
Automatización
sonido
INTRODUCIÓN
Descripción
Felicidades en su compra de un Skylink Home Smart Center. Esto es un sistema de radio
completo el que no solamente funcióna como sistema de seguridad, pero también controla
su casa notificandole cuando el sistema no esta activado. También es un centro de
automatización de casa, que le permite automaticamente controlar los aparatos y las luces
de su casa, aun cuando ústed este fuera decasa. Puede ser controlado con una llamada
de cualquier teléfono, que lo hace aún mas conveniente y poderoso. Accesorios
adicionales como diferentes tipos de sensores y controles pueden ser añadidos para
ajusterse a sus necesidades especificas. Estas instrucciones del usuario lo guiaran por
todo el procedimiento de organización asi como todas los instrucciones de programación.
Favor de seguir las instrucciones atentamente, úústed puede encontrar una manera fácil
para establecer el sistema.
alarma
Alarma
Cuando no este en casa
(sistema activado)
Comunicador
AM-001
SISTEMA DE CONFIGURACIÓN
INTRODUCCIÓN
5
Un adaptador AC
Un cordon de teléfono
Baterias para todos los sensors
-1PC 9UV Bateria Alkaline (PS101)
-1PC 12UV Baterias tip Alkaline 23A
(4B-101-Instalado)
-2PCS3UV Baterias Lithium CR-2032
(WD-101- Instalación)
Cuatro baterias AAA de refuerso para el control panel
Fereteria montada
9V
Tornillos
ACCESORIOS
905-608-9223
AD-433
®
48
Módulo de control SW-100 (US y Canada)
- Para apagar aparatos de casa / luces on/off
- Máxima clasificación: 960W (resistible)
Módulo de control SW-101U (UK), SW-101F (Frances),
SW-101G (Aleman)
(3 modelos para 3 continentes)
- Para apagar aparatos de casa / luces on/off
Marcador de emergencia (AD-433S)
- Marcado automatico programado en el mensaje en el
mensaje de voz
- Habla hasta 9 números de teléfonos
- Un grabado automatico grabado para mas de 40
segundos
- Puede ser instalado donde sea a 100 pies del control
panel, con un enchufe de teléfono
Abridor de puerta al empujar (DM-100)
- Automatico abierto/se ciera al empujar
- Queda a la mejoría de puertas interiores
Las Instalaciónes basicas contienen los siguientes
procedimientos:
1. Instale el control panel AM-001
2. Programe las contraseñas personales
3. Programe el número de teléfono
4. Instale los sensores de puerta/ventana WD-101
5. Instale el sensor de moción PS-101
Gancho
para el
sensor
Placa de
montaje
]
1615
6
17
18
19
14
13
7
12
11
10
8
1
2
3
4 5
6
9
ACCESORIOS
®
A
A
-
4
3
3
®
47
INTRODUCCIÓN
1. Zona de LEDS
2. Numeración del teclado numerico
3. Botón de activado
4. Botón de estado
5. Botón de silencio
6. Botón de pánico
7. Luz de LED
8. Alarma de LED
9. Programa de LED
10. Sistema de bateria baja LED
11. Con una sirena y una bosina
12. Antena
13. Botón de Hecho programación
14. Sonido de modo selector
15. Sota de Teléfono para teléfono exterior
16. Sota de Línea para línea de teléfono
17. Enchufe adaptador
18. Compartimiento de bateria
19. Selector de lengua (solamente es
disponible para modelos con multiples
lenguas)
Sensor de Audio (AS-101)
- Cuando el nivel de audio se excede el presente limite, provocara
la alarma.
- Ponga aun lado del detector de humo, detector CO, para cuando
estos detectors sean provocados, el panel de control también
sera activado.
Control Remoto (4B-101)
- Llavero adicional para otros miembros de la familia.
- Para armar, desarmar o probocar el alarma de pánico con
éste control.
Control remoto para riesgos estilo reloj (KP-434)
- Control de teclado exterior
- Para activar, desactivar o provocar la alarma de panico con este
control
- Ideal ara montar en localizaciones en el pisco mas
Control remoto de panico estilo reloj (HW-434)
- Activar la alarma panico imediatamente con este control
- Uselo como reloj
- Diseno contra el agua, lo puede usar mientras se bana
Transmisor de pánico (PT-434)
- Active la alarma de pánico al instante con este control
- Uselo como medallón
- Diseñado contra el agua, lo puede usar mientras se baña
Alarma de audio (AA-433)
- Sirena exterior
- Prendalo con el adaptor AC con baterias de respaldo
Sensor de puerta/ventana (WD-101)
- Contactos magneticos y sensores
- Para todas las puertas y ventanas
- Baterias incluidas
Repetidor (RP-434)
- Extienda la operación en orden entre 2 la recomendacion del
radio, ya como cualquier sensor o control panel
- Doble la operación en orden automaticamente entre lso sensors
y el control panel
Sensor de agua (FS-101)
- Le alerta si la agua es detectada
- Es ideal para detectar el agua en el sotano, abajo del lavaplatos,
hasta en el bano
Monitor de la puerta de la cochera y sensor (GS-101)
Disponible en U.S. y Canada)
- Monitorea la puerta de su cochera
- Alerta si la puerta de su cochera se quedo abierta
Monitor de la puerta de la cochera y sensor (GS-102)
(Disponible fuera U.S. y Canada)
- Monitorea la puerta de su cochera
- Alerta si la puerta de su cochera se quedo abierta
Adentro/Afuera sensor de moción (PS-101)
- Monitorea la ave 110 grados ARC y arriba de 40 pies lejos del
sensor
INSTALACIÓN
4
3
1
7
2
ACCESORIOS
TM
46
Sensores adicionales y transmisores asi como estan los accesorios disponibles para
trabajar con el sistema.
Instalación de la consola
Primero ústed tiene que determiner donde van ha ser localizado el control panel. Favor de
seguir el criterio de abajo para escojer el lugar ideal para colocar el control panel.
- Pongalo con algunos pies lejos del enchufe y del teléfono sota.
- Pongalo donde este acesible para ústed y para los demas usuarios.
- Pongalo lejos de ventanas y puertas que no sea accessible para otras personas.
- Pongalo lejos de altas temperaturas como el horno, estufa y lejos de objetos grandes de
metal que puden afectar la performacion del radio.
Después de que escoja la localizacion del control panel, ya esta listo para conectar todos
los cables necesarios y puede ensender la unidad.
1. Enchufe el adaptador AC a un cercano enchufe
electrico y conecte el final del cable al aparato
rotulado “DC 12V” atras del control panel. Ústed
debe escuchar tres sumbidos y “sistema de
teléfono fracasado” indicando que la línea de
teléfono no esta conectado. PWR, ARM y el
PROG LEDs, debe estar alumbrado, la LO BATT
LED debe estar prendida.
2. Remueva el cobertor de la bateria de abajo del
control panel con un desarmador Philip, y ponga
4 batarias AAA Akaline adentro del contenedor
de las baterias. Después de poner las baterias,
el LO BATT,LED debe estar apagado.
3. Conecte la línea de teléfono del teléfono sota
atras del control panel donde esta señalando
“LINE” PWR. La luz se quedara prendida y el
LED dejara de brillar.
4. [OPCIONAL] Si ústed tine otro teléfono que
estara usando al mismo teléfono sota, puede
conectar este teléfono a la coneccion “PHONE”
del control panel por un cordon de teléfono (no
esta estupilado).
5. Gire la antenna para arriva hacía una posición
vertical, para asegurar la mejor señal de
recepción.
Selector de
lenguaje
INSTALACIÓN
8
45
Sensors
6. Para modelos con idiomas multiples seleccione el
idioma deseado basado en las opciones de abajo.
[1] - Aleman
[2] - Espanol
[3] - Frances
[4] - Ingles
Cuando un sensor es provocado,
el control panel no responde para
nada, cual es el problema?
- Asegurese que la bateria este instalada en
el sensor, apropiadamente preste atencion
a la polarizacion.
- Asegurese que el control panel capte al
sensor. Siga las instrucciones en la pagina
34 en como captar el sensor.
- Ústed puede traer el sensor serca del
control panel asegurese que no este fuera
de la línea de operacion.
Mi sensor de moción abeses
se provoca solo, como puedo
prevenir eso?
Asegurese que el sensor de moción no esta
recibiendo luz solar directa, o cualquier A/C
como el horno o un abujero. Ústed tambien
puede reducir la sencibilidad para abajo. Si
su sensor de moción esta colocado afuera,
usted tiene que mudarlo a otro lugar.
Despues de montar el sensor de la
puerta, ya no trabaja.
- Por fabor asegurese de que el iman este
aliniado con la marca roja en el transmisor.
- Si ústed esta montando el sensor en una
puerta o ventana de metal, entonces sera
requerido un espacio para evitar interferencia
magnetica, causado por la puerta de metal.
- Asegurese que el sensor este cercas de la
operación del control panel trallendolo
cercas del control panel.
Mi sensor de moción no responde muy
bien, ha veces cuando camino serca
de el, el control panel no responde,
pero otras veces si.
El sensor de moción esta disenado para
deetectar “La primera Moción” “La primera
moción” significa que no hay moción
detectara entre los primeros 20 segundos
pasados, y si una moción entonces es
detectada, esa es “La primera Moción”.
Entonces si ústed continua caminando
enfrente del sensor de moción, solamente
resivira la primera moción. Solo si ústed
decide esperar los 20 segundos, y despues
otra vez camina, el control panel respondera.
De otra manera, el control solamente
respondera la primera mocion.
INVESTIGACIÓN DE AVERIAS
INSTALACIÓN
9
44
INVESTIGACIÓN DE AVERIAS
Control de Panel
Preguntas Solucion
Porque no puedo activar mi sistema?
Asegurese que ninguno de los sensors
esten provocados. Puede revisar por la
zona LED y ver que ninguna este
parpadeando.
No puedo activar mi sistema ni cuando
ningun sensor no este provocado, y la
ARM LED esta parpadeando.
Tiene que desactivar el sistema de nuevo
como sea introduciendo la contraseña o
desactivando el control de llavero. No importa
que la ARM LED este apagado, pero el
sistema no esta completamente desactivado
después de que la alarma fue provocado.
Refierase a la pagina 19 donde le dice como
completamente desactivar el control panel
después de que la alarma fue provocada.
Porque la ARM LED sigue parpadeando?
Esto no significa que no ha sido
programado ningun número de telefono de
emergencia favor vea pagina 10.
Como salgo de los modos de
programación cuando estoy ala
mitad de todo?
Puede precionar el botón de programación
en el lado de la unidad para salir del
programa a cualquier hora.
Cuando un sensor es provocado, la
alrma suena instantaneamente y
aunque no esta activada, porque es
eso?
Ústed a programado el sensor en modo de
programación, envez de modo de sonido.
Porfavor refierase a la pagina 26 para mas
informacion para como programarlo en modo
de sonido.
Cuando una alarma es provocada,
porque el control panel no llama a los
Números programados? Siempre
termina antes de llamar el ultimo
número.
El control panel parara de llamar cuando esta
desactivado por uno de los recipientes. La
desactivacion se puede tambien hacer
localmente por medio del teclado numerico en
el control panel y proporcionando un codigo
válido.
Porque el control panel no suena
cuando el sensor es provocado,
mientras solamente la zona LED
parpadea?
Ústed a instalado el zumbido selector a un
lado del control panel “II”, esto no permitira el
zonido. Poniendo “I” permite el zonido.
El contro panel es de modo activado,
porque activando el sensor no causa
una alarma, o llama un número de
telefon de emergencia?
Si el sensor provocado es programado en la
zona de alerta (zona de desvio), la alarma
no sonara, y una llamada de emergancia no
sera provocada. El contro panel solo
responde cuando esta desarmado, en modo
de alerta.
Programando contraseñas
Contraseña maestra puede usarse para programar, activar, desactivar el sistema, y
acceso al teléfono. La contraseña maestra defraudado es [1234].
Contraseña secundario puede ser usado para activar, desactiver el sistema, y acceso
al teléfono. La contraseña secundaria no se puede usar para programar. La contraseña
secundaria defraudada es [0000].
Contraseña de compulsion se usa cuando esta forzado e obligado a desactivar el
control panel. Entrando la contraseña de compulsion parara la sirena de sonar pero el
control panel llamara silenciosamente a los números de teléfono de emergencia por
ayuda. El contraseña de compulsion es [3838]. Ústed deberia de cambiar este contraseña
y hacerselo saber a todos los usuarios.
Cambiando contraseñas
Es forsozamente recommendable que cambien las 3 contraseñas cuando usted instale el
sistema por primera vez.
Para cambiar los contraseñas siga el procedimiento de abajo.
[2]
1
2
3
4
5
Paso Clave Función Descripción Nota
[PROG]
[MPIN]
Entre el modo de
programación
Entre la contraseña
maestra para programar
3 sonidos para
contraseña válida. 1
sonido largo para
contraseña no válida.
Selecciona una
contraseña para
programar
[1] o
[2] o
[3]
Selecciona que
contraseña va
ha cambiar
[1]-contraseña maestra
[2]-contraseña secundaria
[3]-contraseña de compulcion
4 Números
nuevos
para la
contraseña
Entre la
contraseña
Nueva
Selecciona 4 Números para
la contraseña, cada número
puede ser del 0 al 9
4 Números
nuevos
para la
contraseña
Entre la
contraseña
Nuevo para
confirmar
Entre la contraseña
Nuevo para confirmar
otra vez
3 sonidos si la contraseña
nueva es aceptable
ústed escuchara
[contraseña aceptada]
10
INSTALACIÓN
[1]
[PROG]
[MPIN]
1
2
3
4
5
6
®
43
Zona 1
Botón [1]
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
Programación de número de teléfono
Ústed puede programar hasta de 5 números de teléfono de emergencia. Cuando el sistema
este en pánico, el control panel llamara a estos teléfonos y anunciara la situacion.
Lo siguiente tendra que ser programado:
-Memoria del teléfono (de 1 a 5), es aqui donde el número de teléfono sera restaurado
-Número de teléfono; hasta 29 digitos.
-Estas son las veces que el Número sera marcado, de 1 a 9 veces.
-Estas son las veces que el mensaje de emergencia sera repetido, de 1 a 9 veces.
**Nota: Ústed puede estar una pausa de parar 3 segundos, entre los digitos botón de
[mute] si es necesario. Ústed tambien puede entrar pausas multiples y consecutivas. Por
Ejemplo, ústed puede entrar el número de teléfono: (123) 456-7890 [Mute] 1234. Después
de que el número (123) 456-7890 sea marcado, esperara por 3-segundos, entonces
marque 1234, que puede ser la contraseña para el sistema de la bosina del teléfono o un
contraseña para el sistema marcado de teléfono.
Presione modo de
programación
Presione la contraseña
maestra para el modo de
programación
3 sonidos para una contraseña
válida. 1 sonido largo para
contraseña no válida.
seleccione el
número de teléfono
para programar.
Ústed escuchara [presione
memoria de teléfono]
[1] a [5]
Presione memoria
de telefono
Durante una emergencia, la memoria
de telefono 1 llamara primero, después
de la memoria de teléfono 2,3,4 y 5.
Entonces la memoria de teléfono tiene
1 mayor prioridad.
[Número de
teléfono]
+[ARM]
Presione el
Número de
teléfono
Ústed escuchara [presione
radial]
El número de telefono pude ser
de 29 digitos para arriba.**
[1] a [9]
+[ARM]
Presione la
cuenta radial.
Radial es el número de
veces que el teléfono va ha
ser llamado. Cada numero
pude tener su radial
diferente, de 1 a 9 veces.
Ústed escuchara
[presione rspetir]
[1] a [9]
+[ARM]
Presione cuenta
de repetir
Repetir es el número de veces que el
mensaje de voz de emergencia sera
pronunciado, de 1 a 9 veces. Es
recomendable que repita el tiempo 5
o mas.
Ústed escuchara [telefono
aceptado] indicando que el
número y los mensajes han
sido programados.
Esta línea :
Botónes para permitir la provocacion de un
evento.
Zona LED: 1) On (suceso de provocar on)
2) Brillar (suceso de provocar off)
Esta línea:
Botónes para destabilizar la
provocacion de un evento.
Zona LED: off
Presione una vez permitira “succeso de
provocar on”, presiona dos veces y
permitira ”succeso de provocar off”.
IMPEDIR EL EVENTO DE PROVOCAR
PERMITIR EVENTO DE PROVOCAR
Paso Llave Función Descripción Nota
Botón [2]
Botón [3]
Botón [4]
Botón [5]
Botón [6]
Botón [7]
Botón [8]
Botón [9]
Botón [0]
AUTOMATIZACIÓN CASERA
11
Event Trigger On
Event Trigger Off
1
2
3
4
[PROG]
[MPIN]
[7]
42
Evento provocado
Ústed puede controlar hasta 5 aparatos diferentes no solamente manualmente, pero
tambien automaticamente. Es llamado acceso provocado. Eso significa que cuando un
sensor es provocado, el control panel transmitira el designado módulo de control. La
aplicacion incluye:
-Luces prendidas cuando abres la puerta de enfrente
(Caminando a un cuarto, luces se prenden
automaticamente), esto se llama “Aceso provado on”.
-Luces apagadas cuando cierras una puerta (Salga
del cuarto, luces se apagan), esto se llama “Aceso
provado off”.
Acceso provocado solamente es aplicable para el
sensor y el módulo de control en la misma zona. Por
ejemplo, usted puede programar el módulo de cotnrol
1 para que este on o off cuando el sensor de la zona
1 sea provocada. Ústed tambien puede programar el
módulo de control 2 para que este on/off cuando el
sensor de la zona 2 sea provocado.
Factoria defraudada: Este futuro no esta en
condiciones para todas las zonas de la
factoria.
Para cambiar el montaje de acceso provocado siga las instrucciones de abajo.
Paso Llaves Función Descripción Nota
precione modo de
programación
precione la
contraseña maestra
para el modo de
programación
3 sonidos para contraseña válida.
1 largo sonido para contraseña
no válida
Seleccione el
acceso provocado
Después que presione el 7,
algunas zonas LED estaran off, on
o flash. Esto indica el montaje del
acceso provocado.
No permitir evento
provocado: [1] a [5]
Permitir evento
provocado: [6] a [0]
Seleccione que zona
a ústed le gustaria
permiti/no permitir
del evento
provocado.
Refierase al
diagrama de abajo
para seleccionar
el montaje
apropiado.
Si el acceso provocado “ON” es
permitido, esa zona LED estara
prendida. Si el evento provocado esta
“OFF” es permitido que esa zona
LED parpadeara. Si no es permitido,
la zona LED estara apagada. Ústed
puede hacer varios cambios antes de
terminar el modulo de programación.
[PROG]
cuando termine
Terminando modo
de programación
PROG LED estara off.
INSTALACIÓN
Nota:
- No es recomendable programar 911, estacion de bomberos o cualquier otro
Número de teléfono de emergencia en cualquiera de las memorias de
teléfono sin aprobacion.
-Asegurese de programar el número de teléfono válido y escriba el Número de
teléfono programado en el sistema de la informacion proporcionada atras de
estas instrucciones para el usuario.
-Ústed puede terminar la programación precionando el botón (PROG) en
cualquier momento.
-Si ningun Número de teléfono se programo, la ARM LED seguira parpadeando.
Examinando los Números de teléfono:
Después de que haya programado todos los Números de teléfono, debe de revisar que ha
programado los números de teléfono correctamente. Esto se puede hacer provocado la
alarma silenciosamente incorporando el contraseña, marque los números de teléfono
programados sin sonar la alarma.
Nota:
Debe informar a las personas de los números programados, para que ellos sepan que
esperar cuando reciban la llamada telefonica del control panel durante una emergencia.
Estas personas deben saber la contrasena de su control si ústed espera que tengan
acceso remoto del panel de control. Para mas informacion sobre las llamadas de
emergencia, refierase por favor a la pagina 23.
1. Presione [brazo] ústed debe oir el sonido del control panel.
2. Presione [3838]. El sonido parara y el control panel marcara el primer Número.
3. El grupo de llamado recivira la llamda. Conteste y diga “Hello”, en un mensaje de
emergencia y el “sistema de pánico” sesa transmitido. Si el telefono programado no
suena, asegurese de que el número de teléfono este programado correctamente o
programe este Número de teléfono otra vez.
4. Después de que el mensaje de emergencia sea dicho por algunas veces(dependiendo
cuantas veces haya sido programado), las llamadas de grupo se escuchara “entra la
contraseña”.
5. Incorpore la contrasena principal o la segunda cotrasena. Si la contraseña correcto es
aceptada, escuchara “contraseña aceptada” sino, escuchara “contraseña fracasada”.
6. Presione [0][#] en el teléfono para colgar.
7. El control panel empesara a marcar el siguiente número de teléfono.
Nota:
- Valla a la pagina 23 [recibiendo la llamada de emergencia] para mas informacion sobre
como reaccionar a un llamada de emergencia.
- La contraseña se trata como un número de confirmación de emergencia. Una vez que la
contraseña válida haya sido incorporada, el control panel no llamara ese número aotra
vez, procedera al siguiente número.
- Si alguno de los grupos llamados descontrola el control panel, el control panel no
seguira marcando los números de teléfonos restantes.
- Despues de haber llamado a todos los numeros de teléfono programados, el control
panel regresara al modo anterior de la operación.
AUTOMATIZACIÓN CASERA
T
M
Transmisor
Magneto
1
2
41
Instalación de sensores de puerta/ventana
INSTALACN
Nota:
-Las puertas y ventanas han sido programadas en la fabrica.. Estas zonas son zona 1
sensor 1 y zona 2 sensor 1. Provoque el sensor y escuche el anuncio para determinar
cual es zona 1 y cual es zona 2.
Montando el sensor
Los transmisores deden ser montados en el marco de la puerta con cinta lateral doble. El
magneto debe ser montado en la puerta o ventana tambien con cinta lateral doble o
tornillos. Asegurase que el magneto este alíneado con la marca roja el transmisor. Si la
superficiel del marco esta plana lo suficiente, doble cinta de un lado es suficiente, si no, es
recomendable atornillar la placa de montaje al marco, después aplique la cinta echada por
doble lado. Después de montar el sensor, si se invierte la asignia de AAA+, remueva la
cubierta de enfrente y rotelo de modo que la insignia de AAA+ este en la posicion vertical.
Sensores de ventanas/puertas que se usan
para monitorear las
puertas y ventanas que se habren y que se cierren. Cuando estas
puertas estan abiertas o cerradas, el sensor transmitira una señal
para el control de panel para modificar a los usuarios. Estos
sensores consisten en 2 partes, uno es el transmisor y el otro es el
magneto.
Antes de instalar el sensor, remueve el aislador de la bateria sacando la tapa amarillo. Una
vez que el insolador es removido, el control del panel anunciara el estado del sensor, por
ejemplo “zona 1 sensor 1 accionado”, y zona correspondiente LED va ha parpadear y el
zumbador sonara. Si el contacto magnetico esta cerrado, el sonido parara.
Prueba:
Después de montar el sensor, pruebe el sensor abriendo y cerrando la puerta o ventana.
Abriendo puertas o ventanas resultará en lo siguiente.
1. Sonido-el Número de sonidos representan el Número de la zona.
2. El brillar de la zona LED - número de parpadeos representan el Número del sensor.
Magneto
Marca Roja
Sensor
Sensor
Marca roja
Magneto
Magneto en la izquierda Magneto en la derech
a
Placa y tornillo de
montaje(opcional)
Cinta de doble
cara del sensor
AUTOMATIZACN CASERA
ZONA LED DESCRIPCIÓN
Apagado La zona no es ocupada por ningun módulo de control
Parpadea dos
veces
Eso significa que un telecontrol ha ocupado esa zona.
ESTO NO ES UN MÓDULO DE CONTROL, POR LO TANTO, NO
DEBE SER BORRADO.
Esa zona esta ocupada por un módulo de control. Tienes que
seleccionar esta zona para borrar este módulo de control.
Parpadea una
vez
Parpadea una
vez, y luego
dos veces
Esto significa que la zona esta ocupada por un telecontrol y un
módulo de control. Puede que seleccionar esta zona para borrar el
módulo de control.
**Tabla F: Zona LED condujo el estado para borrar el módulo de control.
Parte 2 Borre la comunicación del control pane l al módulo de control
Paso Clave Función Descripción Nota
3 sonidos para la
contraseña válida
1 largo sonido para
contrasena no
valida
Mueva el módulo
de control del
enchufe
electrico.
Entre el modo de
programación.
Entre
la
contraseña
principal al modo
de programacion
Presione y
sostengo el botón
del aprndizaje en
el módulo de
control mientras
que tapa el
módulo de control
al enchufe
elctrico.
El módulo de control
LED destallara
rapidamente lo que
indica que toda la
memoria esta
borrada. Puede
ahora alzar el botón
del aprendizaje.
Para borrar
la memori
del módulo
de control
Una vez que la memoria del módulo de control este borrada, toda la memoria estara
borrada. Si tiene otros telecontroles/control panel contralando el módulo de control,
necesita que programar esos telecontroles y los control panel.
13
2. La señal
1. sonido___sonido
sonido___sonido
............
sencibilidad
Localización 1 Alta sencibilidad
Localización 2 Baja sencibilidad
1
2
3
[PROG]
[MPIN]
[0]
AUTOMATIZACIÓN CASERA
Operación
Para apagar una luz con el panel de control:
1. Persione el botón del Número de dispositivo en el control panel, i.e. presionando 1
apagara el dispositivo1, precionando 2 apagara el dispocitivo 2.
2. Ústed oira un [dispositivo x off], x es el dispositivo del Número.
3. Tambien vera el PORG LED parpadeando, indicando al panel de control que a enviado la
señal para controlar el dispositivo especifico.
4. Si el resptor recibe la señal, el control panel aninciara [Dispositivo off aseptado].
Para prender una luz con el control panel:
1. Presione el número de abajo del númerop de dispositivo que ústed quisiera que
prendiera i.e presionando el 6 prndera el dispositivo 1, presionsndo el 7 prendera el
dispsitivo 2.
2. Ústed escuchara [dispositivo x on], x es el número de dispositivo.
3. Ústed tambien vera el “PROG LED” parpadeando, indicando que el control panel a
enviado la señal para contrlar el dispositovo especifico.
4. Si el resividor resive la señal, el control panel anunciara [dispostivo on aceptado].
Borre Módulos de control
Para borrar el control de modulo del control panel, es similar har aprender un módulo de
control, que implica 2 partes.
1. Borre la memoria del control panel
2. Borre la memoria del módulo de control
Parte 1 Borre la memoria del control panel.
Paso Claves Función Descripción Notas
Entre en el modo
de
programación.
Incorpore la contrasena
de programación.
3 señales para la contraseña válida.
1 largo sonido para contraseña no
válida.
Seleccione la
programación del
módulo borrado.
Pra borrar un
prensa ocupada del
módulo de control
presione [1] al [5]
Refierase a la tabla de
abajo para seleccionar
la localización del
módulo de control.
Seleccione la
localización del
módulo de
control que
ústed quiera
borrar.
Después de que seleccione la
localización del control escuchara 3
sonidos en confirmaciónverbal
[Aparato X Bacie Memoria], donde
X esta la localización del módulo de
control que ústed a seleccionado.
INSTALACN
Notas:
-Trate de montar el sensor a lo mas lejos posible del suelo para evitar danos. Montando
el sensor en una posicion mas alta tambien resultara en mejor operación.
-No monte el sensor en el exterior de la puerta/ventana, siempre monte el sensor en la
parte interior de un lado de la puerta/ventana para prevenir que sea danodo o robado por
extranos.
Instalación de los sensors de moción
El sensor de moción es mas coveniente que cuiden una area grande como la sala, sitio de
familia, o un cuarto. Tambien puede ser usada para monitorear un pasillo o una escalera.
Inserte la Bateria
Deshogue el tornillo en la parte posterior del sensor y
remueva el covertor de la bateria. Conecte a una 9v
bateria Alkaline al contectador de la bateria. Observe
por favor la poloridad.
- Si planea instalar el sensor de moción afuera, ústed
debe reducir la sencibilidad colocando el puente en
la localización de fusible 2.
- Para instalarlo adentro, si quiere reducir la
sencibilidad, ústed puede cambiar el Puent
e en la
localización de fusible 2 tambien.
Precaucion:
Dependiendo del ambiente, si ústed experimenta un disparador falso caundo se coloca
el sensor de movimiento afuera, ústed deberia de cambiarlo de lugar o mejor ponerlo
adentro. Viento soplando a los arboles, o luz directa del sol puede causar una
provocacion falso. Por lo tanto, si la localización donde esta el sensor de moción es
colocado puede causar una provocacion falsa, ústed deberia cambiar el lugar del
sensor.
Después de que entre el[0], algunas
zonas LED prenderan o se quedaran
apagados. La zona LED repretenta si
esa zona esta ya ocupada por módulo
de control .
**Vea la tabla F
14
M
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
4
6
8
10
12
14
DETECTING AREA: (Unit = meter)
55°
22°
22°
12°
SENSOR
27°
55°
1.2M
11°
®
1 6
2 7
3 8
4 9
5 0
1
2
39
INSTALACIÓN
Para el montaje de aire libre, refiera por favor a la pagina 30 para programar el sensor de
moción a la sona de alerta.
Tiene que saber como cerrar la tapa de la
bateria y retornillar los tornillos. Monte la
cabeza circular de la conyuntura en la
pared con los tornillos propocionados.
Resbale la parte posterior del sensor
dentro de la cabeza circular de la
conyuntura. El angulo del montaje puede
ser ajustado.
Probando
La prueba de la pared debe ser realizada después de que se
monte el sensor de movimiento. Camine en el area detectada,
si un movimienro es detectado, una luz roja adentro del sensor
brillara intensamente. Si la luz roja no brillla, el movimiento no a
sido detectado y usted posiblemente tendra que colocar otra
vez el sensor. Asegurese de hacer la prueba de caminar ha
todos los lugares que ústed quiere que el sensor de
movimiento cubra.
Nota:
- Realise la prueba de la caminata después
de que ústed haya insertado la bateria por
mas de 1 minuto.
- Antes de empezar la prueba de caminata, el
sensor no debe detector movimiento.
- Después de que el movimiento es detectado
una vez, el sensor no sera accionado al
menos que no ningun movimiento haya side
detectado por 20 segundos. Por lo tanto,
espere por lo menos 20 segundos durante
la prueba de caminata entre 2 activaciones.
Precaucion:
Cuando instale el sensor de moción, evite colocarlo cerca de aparatos que producen
calor o frio (i.e. A/C o el horno expresa, ventiladore, calentones entre espacios, etc).
Movimiento del viento, especialmente causado por cambios en la temperatura, pueden
accionar el sensor de moción y causar falsas alarmas. Cuidadosamente revise sus
sensores de movimiento que solamente se accionen por movimientos causados.
Ústed ha instalado con exito el programa del control panel y sus sensoros. Por favor,
siga las siguientes instrucciones para operaciones y programazion.
AUTOMATIZACION CASERA
Módulo de control [1] es prsentada por zona LED 1
Parte 2 Aprenda la señal del control panel para el módulo de control
Esta fila de botónes para el
módulo de Control de
aprendizaje
Paso Llave Función Descripción Nota
Presione y espere el
botón de
aprendizaje de
moduo de control
aste que el LED
empiese a
parpadear.
Entre el modo de
programación.
LED en el módulo de control
brillara indicando que esta en
modo de aprendizaje.
[6] a[0] Transmite la señal
ON para seleccionar
el dispositivo del
control panel a el
módulo de control.
Resfiriendose a la
carta abajo determine
cual botón [6] a
[0]presionara.Ústed
deberia transmitir el
comando On para el
dispositivo
seleccionado.
Después de que [x] sea
presionada ústed escuchara
[Dispositivo x On] indicando que
ha transmitido la señal on para el
dispositivo x, donde x es el módulo
de control de localización. Modulo
deberia estar off indicando que se
ha prendido la señal, ústed ahora
puede soltar el botón de
aprendizaje y el LED se quedara
BOTÓN PARA
TRANSMITIR [X]
LOCALIZACIÓN DEL
MÓDULO DE CONTROL
2. doble parpadeo
1.
sonido sonido
sonido sonido
2. parpadeo solo
1. sonido......sonido
sonido......sonido
Zona1 sensor 1
Puerta abierta
zona 3 sensor 2 ventana
abierta
1
2
3
4
[PROG]
[MPIN]
[4]
AUTOMATIZACIÓN CASERA
Parte 1 aprenda al señal del módulo de control y el Control Panel
Paso Llave Función Descripción Nota
Entre el modo de
programación
3 sonidos para contraseña válida. 1
sonido largo para contraseña no
válida.
Entre la contraseña
maestro para
programar el modo
Seleccione el
aprendisaje y la
pragramacion del
módulo de control
Después de que entre el[4], algunas
zonas LED prenderan o se quedaran
apagados. La zona LED repretenta si
esa zona esta ya ocupada por otro
módulo de control.
**Vea la tabla E
[1] a [5]
Seleccione la
localización del
módulo de control
Seleccione la
localización [1],
[2], [3], [4], o[5]
Después de que
seleccione la localización
del módulo de
Active el módulo de
control precionando
su botón de
aprendizaje una vez
rapidamente
Mande la señal del
módulo de control
al control panel
Ústed escuchara [dispositivo x
aseptado] done x es la localización
del módulo de control.
Ya que haya sido
transmitida al control
panel, esa señal sera
guardada.
Zona LED Descripción
Off La
zona no esta ocupada por ningun módulo de control.
Parpadea
una vez
Esta zona esta ocupada por otro módulo de control. Programar
otro control para esta zona resultara que el modulo de control
anterios sea sobreescrito.
Esta zona esta ocupada por un control. Ústed todavia puede
programar un módulo de control paraa esta zona, y no
sobreescribira el control que usted tiene en esa zona.
Parpadea dos
veces
Parpadea una
vez y luego dos
vseces
Esta zona esta ocupada por un control y por un módulo de
control. Si ústed programa otro módulo de control a esta zona,
sobreescribira el módulo de control anterior, pero no el control.
**Tabla E:Estado de la zona LED para aprender el módulo de control.
OPERACN
1 Número de sonidos Zona de sensores provocados.
2 Nmeros de parpadeos en la zona LED Número de sensores que son provocados.
3 Anuncio de voz Le dice la localización y la zona donde esta
el sensor provocado en voz de persona
El control panel siempre esta en una de las 2 formas de operación:
1. Modo de alerta - Cuando el sistema no esta activado [ARM LED off], esta en modo de
alerta.
2. Modo de alerta - Cuando el sistema esta activado [ARM LED on], esta en modo de
alarma.
Modo de alerta
El control panel estara en alerta automaticamente si el sistema no esta activado. Modo de
alerta permite a los usuarios que entren la premisa para saber cuando un sensor esta
provocado. Es intentado para ser usado por alguien que se queda adentro de la premisa.
En modo de alerta, el control panel le notifica del sensor provocado por medio de un anuncio
d e voz, un sonido unico y LED parpadeando.
Notas:
-Cada zona puede ser programada en mas de 2 sensores. Hay 5 zonas, entonces hasta 10
sensores pueden ser programados para el control panel. Por favor
refierase a la pagina
34, “Guia de Localizaciones de Sensores” para informacion en detalle.
Ejemplos de modo de alerta
Nota:
-Sensor para puerta/ventana, notificación de alerta [sonido y LED parpadeando] con-
tinuara hasta que el sensor este serca de la posicion, i.e. cerrando la ventana o la puerta.
-Para el sensor de moción, la notificacion de alerta [sonido de y LED parpadeando] durara
15 segundos por cada movimiento detectado.
Botón de silencio
modo de sonido
16
Puerta
abierta
37
OPERACIÓN
Silenciamiento
Cuando la señal de alerta llegue a ser indeseada, ústed puede acabar
con el sonido en 3 maneras:
1. Botón de silencio: Silenciamiento manual
presionando el botón de silencio.
Presionando el botón de silencio desactivara
temporalmente la señal de todos los sensores.
Por ejemplo, si una ventana con un sensor se
queda abierta por un buen tiempo, el sonido
continuo puede volverse insoportable.
Presionando el botón de silencio la voluntad
desactivira temporalmente la señal para todos los
sensores solamente, aun seguira sonando si otros
sensores son provocados. Este sensor sonara
otra vez cuando cierre la ventana y cuando la
abra.
2. Cambiar el modo de sonido - El sonido indispuesto
El sonido puede ser indispuesto para todas las zonas
cambiando el modo selector de sonido.
-Si el modo selector de sonido esta en I”,
el sonido esta permitido.
-Si el modo selector de sonido esta en II”,
el sonido no esta permitido.
Si el sonido esta desactivado, todos los sensores de alerta y sonido
seran desactivados, pero, el anuncio de voz y el brillar de LED aun
funcionara.
3. Permita el auto silencio en programación avanzada.
Si esa característica ses permite para esa zona, el sonido sera
terminado automaticamente después de 15 segundos. Refierase a
“programacion avanzada”- auto silencio” en la pagina 29 para mas
informacion sobre como activar esa característica.
AUTOMATIZACIÓN CASERA
Para el control panel se puede utilizar las luzes de control y las aplicaciones caseras, [el
módulo de control se vende por separado]. El abredor de la puerta de la cochera se puede
controlar con un recibidor de la puerta de cochera [se vende por separado]. El control
panel puede controlar hasta 5 módulos de control /recividores de puertas de cochera.
Hay 3 maneras para controlar estos módulos/resividores:
1. Usando el teclado númerico en el control panel para operar
estose módulos/resividores
manualmente.
2. Llamando fuera de casa usando un telefono de tacto
(“operacion de controles”)
3. Instalando evento provocado. (Refierase
a programación avanzada)
Estos módulos de control deben ser programados para el control panel como aparatos 1 a
5. Por favor siga las instrucciones de abajo para programar estos módulos de control.
Aprenda los módulos de control
El control panel y el módulo de control son transmisores receptores, estos transmiten y
resiven señales de uno a otro. Para automatización de casa el usuario iniciara una accion
del control panel, como mandando una señal para prender la luz, después el módulo de
control resivira tal señal y respondera. El módulo de control entonces mandara la
confirmación al control panel para indicar que la luz ha sido prendida.
Por lo tanto, durante la programación se
requiere que programe 2 cosas:
1.Señal para el módulo de control
al control panel [señal de confirmación]
2.Señal del control panel al módulo de
control [señal de comando]
Prende (señal
de comando)
Confirm
ensendido
(señal de
confirmación)
Control panel
Módulo de
control
prender
una luz
17
O
Beep Beep
Zona 1
Sensor 1
Botón [1]
Sensor 2
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
Botón [2]
Botón [3]
Botón [4]
Botón [5]
Botón [6]
Botón [7]
Botón [8]
Botón [9]
Botón [0]
®
1
2
3
[PROG]
[MPIN]
[9]
ZONA LED DESCRIPCIÓN
36
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Esta línea:de
botónes
es para el sensor 1
Zona
LED:parpadea
un vez
Esta línea:de
botónes
es para el sensor 2
Zona
LED:parpadea
dos vecses
Borre el sensor
Siga lo siguiente para un sensor:
Paso Llave Función Descripción Nota
Entre el
modo de
programación
3 sonidos para contraseña válida. 1
sonido largo para contraseña no
válida.
Incorpore la contraseña
principal al modo de
programación
Después de que el [9] a sido
incorporado, algunas de las zonas
LEDs brillaran o se quedaran
apagadas. La zona LED
representa si la zona esta ocupada por
cualquier sensor .
**Vea la tabla D abajo
Seleccione
borre la
programación
remota.
Después de que seleccione el
sensor ústed escuchara 3 sonidos y
la confirmación verbal [zona x
sensor Y memoria bacia], donde X
y Y son la zona y el número de
sensores que ústed ha seleccionado.
Para borrar un
sensor ocupado,
oprima [1] al [0]
Seleccione el
sensor que ústed
quiera borrar.
Refierase a la tabla de
abajo para seleccionar la
localización del control
Off La zona no esta ocupada por cualquier sensor
Parpadear una vez Esta zona esta ocupada por el sensor 1
Parpadear dos veces Esta zona esta ocupada por el sensor 2
Parpadear una vez y
despues dos veces
Esta zona esta ocupada por el sensor 1 y 2
**Tabla D:el estado de la zona LED para borrar sensores.
OPERACIÓN
El control panel continuamente controla de sistema tal como el estado de sensor.
Controlara ocurrencias como los sensores provocados, sensores con baja bateria,
sensores mal funcionados, o línea de teléfono fracasada, etc.
Para poder revisar el estado del sistema, el usuario puede presionar el botón de “status”
en el control panel, el anuncio de voz se usara en relacion al sistema y al sensor. Cuando
el botón del estado es presionado, ústed sera notificado si cualquiera de los siguientes
eventos estan ocurriendo.
-Sistema activado y desactivado
-Cualquer sensor provocado
-Cualquier sensor con bateria baja
-cualquier sensor con aviso de falla
-Línea de teléfono fracasada
Refierase a la pagina 20 para mas detalles en relacion
con fallos del sistema.
Activando el sistema
Ústed deberia activar el sistema cuando ústed es la ultima persona en dejar la casa.
En activar el sistema, el control panel llama los números de teléfono de emergencia
programados y la sirena sonara cuando un robo ocurra.
Precaucion: Solamente active el sistema caundo nadie es esperado ha estar dentro del
establecimiento. Cuando alguien va ha estar dentro del establecimiento, el sistema no debe
de estar activado.
Para activar el sistema siga los procedimientos de abajo:
1.Presione el botón [ARM] en el control panel cuando ningun sensor son provocados.
Ústed tambien pude usar el telecontrol de llavero para activar el sistema presionando el
botón numero 1 en el control.
Salgase faltando
45 segundos
sistema
estara
activado
1.Presione [ARM] en el control
panel o en el activado control
de llavero
3.Después de 45 segundos el
sistema estara
2.Deje el establecimiento
entre 45 segundos.
Después de 45
segundos el
sistema estara
activado
Estado de Sistema
zona 1 Sonido/alarma Y / N Indisponible/ On / Off Y / N
zona2 Sonido/alarma Y / N Indisponible/ On / Off Y / N
zona3 Sonido/alarma Y / N Indisponible/ On / Off Y / N
zona4 Sonido/alarma Y / N Indisponible/ On / Off Y / N
zona5 Sonido/alarma Y / N Indisponible/ On / Off Y / N
18
O sistema
desactivado
1
2
3
4
[PROG]
[MPIN]
[3]
Sensor 1 Sensor 2
Localización
Zona dependiendo en las caracteristicas
Sonido/alarma
Silencio
automatico
Evento provocado Alerta
zona 1 Sonido/alarma Y/N Indisponible/on/off Y/N
zona 2 Sonido/alarma Y/N Indisponible/on/off Y/N
zona 3 Sonido/alarma Y/N Indisponible/on/off Y/N
zona 4 Sonido/alarma Y/N Indisponible/on/off Y/N
zona 5 Sonido/alarma Y/N Indisponible/on/off Y/N
35
OPERACIÓN
Nota:
- El control panel no puede ser activado si no hay sensores provocados. Asegurese de
todos los sensores esten en posicion cerrada i.e. [sierre todas las puertas, ventanas,
ningun movimiento debe ser detectado].
- El control panel puede ser activado si hay sensores con baja bateria o falla de
advertencia.
2. Después de presionar el botón “ARM”, el “ARM” LED brillara y ústed tendra 45
segundos para dejar la casa, esto se llama la salida retrasado. Escuchara sonidos
durante la salida retrazada intervalo. El sonido cambiara de lento a rapido, entre más
rapido el sonido, el menos tiempo tiene para dejar el lugar antes de que la sirena suene.
3. Cuando la salida de retrazo termina, el control panel anunciara el sistema activado y el
sonido parara y el ARM LED sera constante. Esto indica que el sistema esta activado.
Nota:
El control panel tambien puede ser activado remotamente cuando nadie esta en casa, con
un teléfono de tono del tacto. Favor de referir a “operación remota or teléfono” en la
pagina 24.
1. Durante la entrada retrazada, el sistema sonara por 30 segundos, el ARM LED brillara
durante la entrada por partes. Entre mas rapido el sonido, el menos tiempo tiene para
desactivar el control panel antes de que la sirena suene.
Desactivando el sistema
Si el sensor es provocado mientras el control panel es activado, al como entrar a una
casa con un control panel activado, una entrada retrazada sera provocada. El usuario
esta autorizado a desactivar el control panel durante la entrada retrazada de 30 segundos
si el control panel no esta activado dentro de 30 segundos, la sirena sonara
inmediatamente y las llamadas emergencia seran hechas. Para desactivar el control panel
siga las instrucciones de abajo.
Entrada retrazada
De 30 segundos
Sonido sonido
ARM LED parpadea
Sonido sonido
Sitema ARM LED
OFF
1. Entrendo al lugar
provocara la entrada
retrazada.
2.Proporcione la contraseña
dentro de 30 segundos o
oprima el botón en el control
de llavero.
3. Ya que el sistema esta
desactivado el ARM
LED estara apagado.
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Localización
Tabla C
4.Ya que ústed haya llenado la tabla.deberia verse aolgo asi.
Agua del sotano
Moción del sotano
Ústed puede referir a cada columna representando la zona de caracteristicas
pendientes, para programar cada zona con las caracteristicas seleccionadas. Por
ejemplo, las caracteristicas del silencio automatico es solamente activado en la zona 3,
cuando estas en la programación de silencio automatico, ústed deberia permitir estas
caracteristicas en la zona 3 solamente, las demas zonas deben de tener estas
caracteristicas desprogramadas. Repita este paso para todas las 4 zonas con
caracteristicas dependientes durante la programación.
5. Ahora ústed puede seguir con el procedimiento de abajo “aprenda que el sensor
continua” para programar el sensor para las zonas deceadas.
Aprenda que el Sensores cotinua
Paso Llave Función Descripción Nota
Entre el modo de
programación
Entre la contraseña
maestra para el modo
de programcion
3 sonido para contraseña válida.
1sonido largo para contraseña no
válida.
Seleccione y aprenda
la programación del
sensor
Después de que el 3 haya sido
proporcionado algunas zonas LED
parpadearan una o dos veces
algunas estaran off. La zona LED
representa si la zona ya esta
ocupada por otro sensor .
****Vea la tabla D
[0] a [9]
Seleccione la
localización del
sensor
Refierase al diagrama de
abajo para seleccionar la
localización del sensor
que incluye elnúmero
zona y sensor.
Después de que haya
seleccionado la zona, esa zona
LED estara prendida
Active el sensor
que ústed
quiere
programar para
esta zona
Sensor
provocado
Ya que el sensor este
activado la señal sera
transmitida al control panel
cual sera guardado.
Ústed escuchara [zona x sensor
Y aseptado] donde X y Y son la
zona y los números de sensor que
usted ha seleccionado.
Puerta de enfrente
Moción de la cosina
Puerta de atras
Moción del jardin de atras
Ventana de enfrente
Sensor 1
Sensor 2
Localización
Zona dependiendo en las caracteristicas
Sonido/alarma
Silencio
automatico
Evento provocado Alerta
Localización
19
34
PROGRAMACIÓN AVANZADA
APRENDA LOS SENSORES
Ústed puede programar mas de 10 sensores en el control panel. Hay 5 zonas en el control
panel, cada zona puede progrmar mas de 2 sensores. Antes de programar el sensor,
ústed debe decidir que locacion de sensor [número de sensor y número se zona] que
ústed le gustaria programar el sensor.Es forzosamente recomendado que se rfiera a la
guia de seleccion de la localización del sensor antes de decidir aque sensor le gustaria
programar el sensor. Algunas caracteristicas que ústed necesitara para cociderar dentro:
1)ajuste de sonido/alarma: 2)silencio automatico: 3) zona de alerta: 4) acontecimiento
accionado. Explicación sobre cada caracteristica se puede encotrar en las paginas
siguientes en el programacion avanzada:
1.Ajuste de sonido/alarma-pg 26
2.Silencio automatico-pg 29
3.Zona de alerta – pg 30
4.Acontecimiento accionado-pg 42
Guia de seleccion de la locacion del sensor
Ústed puede programar hasta de 10 sensores en el control panel. Hay 5 zonas y un
maximo de 2 sensores para cada zona. Las 4 caracteristicas mencionados arriba son
dependientes de la zona que significa que ambos sensores en esa zona trabajaran como
esa zona. Entonces, si ústed programa 2 sensores dentro de una zona, esos 2 sensores
reaccionaran de la misma manera para la caracteristicas dependientes de la zona. Por
ejemplo, si ústed permite el silencio automatico para las caracteristicas de la zona, ambos
zona 1 sensor 1, y zona 1 sensor 2 tendran esta caracteristica permitida. No es posible
permitir a una zona de caracteristicas dependientes para el sensor 1 solamente, pero no
para el sensor 2.
Por lo tanto, las siguientes son algunas sugestiones sobre como deberia seleccionar la
localización del sensor.
1. Revise todas las zonas de caracteristicas dependientes, y detemine si a ústed le
gustaria permitir cualquiera de ellas.
2. Si ústed no decide permitir ninguna de las caracteristicas dependientes en la zona y
mantiene el ajuste de la fabrica, ústed puede programar el sensor a cualquier localiza-
ción basado en su preferencia. Omita los siguientes pasos y proceda a “aprender
sensor- prosiga”.
3. Si ústed no decide permitir alguna de las caracteristicas dependientes en la zona,
revise la tabla C de abajo. Circule la zona de caracteristicas seleccionadas y dependientes.
Si hay caracteristicas que ústed le gustaria permitir para más de 2 sensores, debe
de seleccionar mas de 2 zonas para esas caracteristicas.
OPERACIÓN
2.Ústed deberia incorporar una contraseña válida, o la contraseña maestra, o la contraseña
secundaria para desactivar el sistema antes de que entre la salida retrazada y se
termine. El sistema tambien puede ser desactivado presinando el 3 en el telecontrol
llavero.
3.Cuando incorpore una contraseña válida, ústed escuchara “Sistema Desactivado” y el
sonido de entrad retrazada parara, el ARM LED estara apagado.
Nota:
-The control panel tambien puede ser desactivado remotamente cunado nadie este en
casa con un teléfono del tacto. Favor de referir a “operación alejada del teléfono” en la
pagina 24.
-Si 3 contraseñas incorrectos son dadas consecutivamente, la alarma sonara
inmeditamente, después el control panel estara en modo pánico, y comensara a llamar
los teléfonos de emergencia.
Desactivando un control panel provocado
1. Si el “Sistema Pánico” es anunciado del control panel después de qu se haya
desactivado, eso quiere decir que la alarma fue provocada cuando estaba en el modo
activado. Siga los procedimiento de abajo para que de nuevo el control panel este en
modo de espera.
2. Ústed necesita reinstalar el sensor manualmente provocandolo 2 veces por ejemplo i.e.
abra y luego sierre la puerta/sensor de la ventana o camine enfrente del sensor de
moción. El LED reprsentando ese sensor parara de parpadear después que reciva la
señal del sensor.
3. Ahora ústed debe poner la contraseña otra vez en el control panel o presionar el botón
desactivado en el telecontrol de llavero, como un reconocimiento del evento de alarma.
Esto instalara el control panel de nuevo en modo de espera.
Desactivando bajo compulcion
Si ústed esta fuertemente obligado a desactivar el control panel ústed puede poner el
contraseña de compulcion incorporando la compulcion de contraseña puede determinar la
entrada retrzado, i.e. no mas sonido de entrda retrazada. Pero el control panel
silenciosamente llamara los números de emergencia por ayuda. L partido de llamdas oira el
anuncio de voz “Sistema Pánico”.
Nota:
-La contraseña de la compulcion del defecto es [3838].
20
OR
Panico
Armado
Desarmado
Aux
1
2
3
[PROG]
[MPIN]
[0]
®
33
ZONA LED
1 6
2 7
3 8
4 9
5 0
LOCALIZACIÓN REMOTA
OPERACIÓN
Pánico
Presionando el botón de pánico
en el control panel o en el
telecontrol de llavero causara que
la sirena suene y las llamadas
salientes se haran para los
números de teléfono
programades, el “Sistema Pánico”
tambien sera anunciado. Esto se
puede usar en cualquier solucion
de emergencia.
Para parar la sirena y desactivar el sistema, el usuario puede uncorporar un contraseña
válida, el usuario puede incorporar un contraseña válida, o presionar el botón en el
telecontrol de llavero. Esto terminara la sirena y el control panel llamando el resto de los
números de teléfono de emergencia.
-Controla otro receptor de Skilink tal
como el recividor de la puerta de la
cochera
El Control Panel se controla solo y sus sebsors. Si hay condisiones con problemas, el
control panel avisara al usuario estas condicionesa con problemas incluidos:
-Falla de línea telefonica
-Falta del sensor (perdida de señal de supervision)
-Baja bateria - control panel
-Baja bateria - sensores
Falla de línea de teléfono
Cuando la línea de teléfono esta desconectada o funciona mal el control panel
inmediatamente notificara al usuario por:
1. Ambos Poder [PWR] y Programa [PROG] LEDs parpadearan juntos;
2. Anuncio de voz “falta de línea de teléfono” sera jugado.
Cuando la falla de línea telefonica ocurre, por favor revise la línea de conexion de teléfono,
asegurese que la línea de teléfono este enchufada en los dos control panel y en el zocalo
de pared con conseguridad. Ústed tambien deberia revisar la línea de teléfono con un
teléfono normal para determinar si puede recivir bien las llamadas. Si no puede llamar
afuera, eso indica que la línea de teléfono no esta en servicio, ústed deberia contactar la
compania de teléfono.
El control [6] es representado por la zona LED 1
Borre el llavero/teclado numerico
Paso Llave Función Descripción Nota
Siga las instruccione de abajo para borrar llavero o teleclado de telecontro/recividores.
Entre el modo de
programación
3 sonidos para un codigo válido. 1
sonido largo para una contraseña no
válida.
Entre el codigo
maestro para el modo
de programación
Seleccione y
borre la
programacion
alejada
Después de que el [0] ha sido
proporcionado, algunas zonas LED
estaran parpadeando o se que daran
apagadas. La zona LED representa si la
zona esta ocupada por controles.
**Vea la tabla B de abajo
Para borrar un
telecontrol
ocupado,
precione [6] a[0]
Selccione la
localizacion de
control que ústed
quiera borrar
después de que haya seleccionado la
localización del control, ústed
escuchara 3 sonidos en confirmacion
verbal [Dispositivo x Memoria Bacia]
dende x es la localización del control
que ústed a seleccionado
Seleccione la
localización del
control, [6], [7], [8],
[9], o [0].
Zona LED Descripción
Off La zona no esta ocupada por ningun sensor
Parpadea
dos veces
La zona esta ocupada por un control. Ústed puede
seleccionar este control para borrarlo.
Esta zona esta ocupada po un módulo de control(opcional) ESTO NO
ES UN CONTROL REMOTO POR LOTANTO NO DEBE DE SER
BORRADO .(refierase ala pagina 40 “borre el módulo de comtrol”
para mas infomacion
Parpadea una
vez
Parpadea una
vez y luego
dos veces
Esta zona esta ocupada por uncontrol. Ústed puede
seleccionar esta zona para borrar el control.
**Tabla B:Zona LED estado para borrar el llavero/teclado numerico controles
*Favor de referirse a la pagina 40 para borrar el módulo de control.
Fallo de Sistema
PROGRAMACIÓN AVANZADA
21
1
2
3
4
[PROG]
[MPIN]
[4]
32
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Aprenda los telecontroles de llavero/teclado numerico
Llavero adicional o teclado remoto puede ser programado en el control panel. Maximo de 5
controles de llavero/teclado remoto pueden ser programados al control panel.
-Llavero o teclado numerico deben ser programados al Aparato 6 al Aparato 0.
Sigua las instrucciones de abajo para programar los controles a las localizaciones de
controles [6], [7], [8], [9], o [0], el cual es el botón de la línea de abajo del teclado
numerico del control panel.
Paso Llave Función Descripción Nota
Entre l modo de
programación
3 sonidos para contraseña válida.
1 sonido largo para codigo no válido
Entre la contraseña
maestra para el modo
de programación
Aprenda y seleccione
la programación
alejada
Después de que el [4] haya sido
incorporado, algunas zonas LED
parpadearan o se quedaran apagadas
la zona LED representa si la zona
esta ya ocupada por otro control.
**vea la tabla A de abajo.
[6] o [0]
Seleccione la
localización del
control [max. 5
cotroles]
Depues de que haya seleccionado
la localización de remoto, la zona
LED estara encendida.
Seleccione una
localización del remoto,
[6], [7], [8], [9], o [0].
Ústed escuchara el [Dispositivo
x”acceptado], donde X es la
localización remota.
Active el control
presionando
cualquier de los
botónes
Control provocado
Ya que la señal a sido
tranasmitida al control
panel, esa señal sera
guardada.
Zona LED Descripción
Off La zona no esta ocupada por ningun control
Esta zona esta ocupada por un control.Programando este
control a esta zona sobreescrivira el telecontrol anterior.
Esta zona esta odupada por un módulo de control *(opsional). Ústed
todavia puede programar esta zona y no sobreescribira el módulo de
control* que tiene eta zona.(refierase a la pgina 37 casa de
automatización)
Esta zona es ocupada por un control Y el módulo de
control*.Si ústed programa otro control a esta zona se
sobreecrbira el control anterior, pero no el módulo de control*.
Parpadea
dos veces
Parpadea
una vez
Parpadea una
vez luego
dos veces
OPERACIÓN
FALLA DE SENSOR
El control panel constante mente controla sus sensores, si el control panel falla en
comunicarse con cualquiera de los sensores, le notificara al usuario por:
1. La zona LED del sensor de falla estara en espera;
2. Anucio de voz “sensor de sona X falla Y” sera jugado.
Cuando la falla del sensor ocurra haga lo siguiente:
1. Revise si el sensor esta localizado done debe de estar y si hay algun dano fisico al
sensor.
2. Si el sensor fallado no esta danado fisicamente, trate de activar el sensor y vea si el
control panel reaciona a tal activacion.
3. Si no, trate de remover el sensor de su localización, y traigalo cerca del control panel y
active el sensor. Es posible que el sensor sea instalado muy lejos del control panel y no
pueda establecer una comunicación de continua con el control panel. Si este es el caso,
por favor instale el sensor cerca del control panel.
BAJA BATERIA
Control de Panel
El control panel es prendido principalmente por el adaptador. Sin embargo, durante una
interrupcion de la energia, sera prendido por las 4 baterias AAA de reserva. Durante las
condiciones de espera, estas baterias pueden durar asta 48 horas.
Cuando las baterias de reserva se estan acabando, el “LO BATT” LED en el cotrol panel
estara prendido, indicando que debe reemplazar las baterias de reserva. Asegure que las
baterias se han reemplazadas al mismo tiempo. Después de reemplazar las baterias, el
“LO BATT” LED debe de apagarse, indicando que las baterias de reserva estan en una
buena condicion operativa.
Sensores
Todos los sensores son operados por bateria. Dependiendo en la condicion operativa y
medio ambiente, la vida de las baterias varian de 9 meses o 2 anos. 9V bateria Alkaline es
usada para el sensor de mocion, las baterias duran aproximadamente 9 meses. El sensor
de la puerta y la ventana opera en una bateria Lithium CR-2032, la vida aproximada de esta
bateria es 2 anos.
**Tabla A: El estado de zona Led para aprender el llavero/teclado numerico.
*Por favor, refierase a aprender el módulo de control en la pgina 37.
+
-
22
1
2
3
4
[8]
[PROG]
[MPIN]
Zona 1
Botón [1]
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
Botón [2]
Botón [3]
Botón [4]
Botón [5]
Botón [6]
Botón [7]
Botón [8]
Botón [9]
Botón [0]
®
31
OPERACIÓN
Cuando la bateria del sensor se esta acabando, el sensor mandara un señal de radio al
control panel de baja bateria. La zona LED representando que ese estara prendido,
indicando que los sensor(es) de esa zona estan en condicion problematica. El control
panel tambien tendra un anuncio de aconsejar al usuario que la condicion problematica
esta en baja bateria, tal como “zona X sensor Y baja bateria,” donde X y Y representan la
zona y el número de sensores. Por favor, reemplaze la bateria de ese sensor.
Control de llavero
La bateria del control de llavero (tipoAlkaline 23A, 12V) necesita ser reemplazada si
alguna de estas cosas pasan:
1. El LED en el llavero no parpadea o se prende cuando un botón es presionado; o
2. El rango de operación comienza a disminuir.
Para reemplazar bateria:
1. Desaga los dos tornillos de atras del
transmisor. El caso de abajo se saldra.
2. Usando un desarmador pequeno o un
lapisero, saque la bateria de un extremo.
3. Ponga la nueva bateria en posicion. Un
diagrama de la bateria del departamento
indica cual extremo es positivo y cual es
negativo.
4. Cierre el covertor de la bateria y inserte
de nuevo los tornillos.
PROGRAMACIÓN AVANAZDA
Para permitir las caracteristicas de la zona alerta, siga las instrucciones de abajo.
Paso Llave Función Descripción Nota
Entre el modo de
programación
Entre la contraseña de
programación
3 sonidos para contraseña válida.
1 sonido largo para codigo no
válido.
Seleccione la Zona
de Alerta
Despues de que el [8] a sido
incorporado, algunas zonas LED
parpadearano se quedaran
prendidas. Esto indica si la zona
de alerta es seleccionada.
No permite la
zona de alerta
[1] a[5]
Seleccione cual
zona a ústed le
gustaria
seleccionar como la
Zzona de Alerta
No pernite la
zona de
alerta de [6]
a[0]
Refierase al diagrama de
abajo para seleccionar el
montaje apropado
Si la zona de alerta es
seleccionada, esa zona LED
estara prendida. Si no esta
seleccionada, la LED parpadeara.
Usted tiene permiso de hacer
cambios antes de determinar el
modo de programación.
[PROG]
cuando este
terminado
Determine el
módulo de
programación
PROG LED estara apagado
Esta línea:
Botones para
desactivar la
zona de alerta
Zona LED:
Parpadea
Esta línea:
Botones para
activar la zona
de alerta
zona LED: On
ZONA DE
ALERTA
INDISPUESTA
ZONA DE
ALERTA
DISPUESTA
Zona 1
Sensor 1
Triggered
23
Zona 1
Botón [1]
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
Botón [2]
Botón [3]
Botón [4]
Botón [5]
Botón [6]
Botón [7]
Botón [8]
Botón [9]
Botón [0]
®
30
Esta línea:
Botones activan
la zona de alerto
Zona LED: On
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Esta línea:
Botones para
desactivar la
zona de alerto
Zona LED:
Parpadea
SILENCIO
AUTOMATICO
DISPUESTO
SILENCIO
AUTOMATICO
INDISPUESTO
Zona de alerta (zona de puente)
Como explicado anteriormente, el control panel puede operar en 2 diferentes modos, 1)
modo de alerta, 2) modo de alarma. El modo de alarma, cuando un sensor es provocado,
el control panel dara 30 segundos de entrada retrazada, o la sirena sonara inmediatamete
(con una alarma instantanea). Sin embargo, hay sensores que no quiiera que provoquen
la alarma cuando el sistema esta activado. Tal como un sensor de afuera, o otros
sensores que solo quiere le notifiquen de una alerta. En tales circunstacias, las zonas
pueden ser programadas para reaccionar solamente para cuando el control panel este
en modo de alerta, estas zonas seran automaticamente el puente cuando el control panel
este en modo de alarma. Estas zonas se pueden considerar como “ zonas de puente.”
Es recomendable que active su zona de alerto si:
- Ústed no considera los sensores en esa zona de emeregncia.
- Los sensores de esa zona estan localizados afuera.
- Cuando nadie esta en casa ústed no querra saber el estado de los sensores en esa zona.
Defecto de fabrica: Esta caracteristica no fue permitida para toda la fabrica.
COMUNICACIÓN
Resiviendo la llamada de emergencia
Si ústed esta en la lista de llamadas de emergencia, ústed deberia de leer estas
instrucciones cuidadosamente. Ústed tambien deria notificar las personas que ústed esta
llamando para que ellos sepan como reaccionar al resivir la llamada de emergencia.
El control panel le llamara cuando haya una emergencia tal como robos, humo, eventos de
fuego, o si alguien en la casa nesesita asistencia.
1. Cuando el teléfono suene en el lugar de la llamada, la persona que conteste el teléfono
escuchara el mensaje relacionado al evento de emergencia, tal como el “sistema de
pánico”, o zona del sensor 1 provocado etc. Este mensaje sera repetido varias veces
dependiendo de como haya sido programado.
2. Después de que el mensaje ha sido repetido un
cierto número de veces, el control panel
preguntara por el codigo válido, ústed escuchara
“Incorpore la Contraseña”.
3. Incorpore el contraseña de 4 digitos que tiene
acceso al control panel. Si una contraseña valido
es aceptada, ústed escuchara “Contraseña
Aceptada”, de otra manera, ústed escuchara
“falla de contraseña”.
4. Después de incorporar la contraseña correcta
ústed puede seguir las instrucciones del “Comando
de Teléfono” para ejecutar las labores requeridas,
tal como desactivar, prender/apagar, projectar o
revisar el sistema de estado etc. Para mas
informacion o para como cotrolar el sistema
remotamente, por favor refierase a la siguiente
seccion, “Remota operación de Teléfono”.
(entre
contrasena
-Armdo
- Desarmado
- Checar Estatus
- Control de luces etc
- Desconectar
24
1
2
3
4
[PROG]
[MPIN]
[6]
29
COMUNICACIÓN
Remota operación de teléfono
El control panel puede ser operado cuando ústed no este en casa. Ústed puede tener
acceso al control panel con cualquier teléfono del tacto para hacer una variedad de
operaciones, listados abajo.
-Activar
- Desarmado
-Luces del aparato de la casa on/off (requiere un módulo de control adicional)
-La puerta de la cochera abierta cerrada/cerrada (requiere un recividor de la puerta de la
cohera adicional)
-Estado del Sistema
-Desconectar
Hay 2 maneras de que ústed tenga acceso a la remota operación de teléfono:
1.Ústed puede llamar al control panel cuando esta lejos de casa, o
2. Cuando el control panel le llame durante una emergencia.
Para tener acceso al control panel cuando esta lejos de casa
Llamando cuanado esta lejos de casa
1. Llame al número de su casa o al número de la línea de teléfono conectada al control
panel.
2. Cuelgue antes del segundo timbre.
3. Espere por lo menos 10 segundos, pero no mas de 40 segundos, entonces llame al
número de telefono atro vez.
4. El control panel cojera la llamada y pedira por una contraseña válida del usuario, ústed
escuchara “Propocione la Contraseña”. Ústed puede usar la contraseña maestra o la
contraseña secundaria. Si la contraseña es correta, ústed escuchara “Contraseña
aceptado”, de otra manere ústed escuchara “Contraseña Falla”.
5. Ya que la contraseña es aceptada, ústed tiene acceso a todas las operaciónes en la
lista.
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Silencio automatico
Cundo el sensor es provocado en modo de alerta, la advertencia de audio sera admitida, o
tambien el sonido de alarma. Por ejemplo, si una puerta esta abierta, el sonido no parara
hasta que la puerta se cierre, si la puerta esta abierta por 2 horas, el sonido seguira por 2
horas. Hay tiempos que esto no es deseado. Con el silencio automatico activado, el sonido
seguira solo por 20 segundos. Después de eso, aunque el sensor se mantenga abierto, el
sonido parara solamente la zona LED con un brillar que indica que el sensor ha sido
provocado. El sonido seguira otra vez si el sensor esta cerrado y abierto de nuevo.
Nota: El silencio automatico solo funciona cuando el control panel esta en modo de
alerta (desactivado). Si el control esta en modo de alarma (activado), un sensor
provocado resultara en la entrada retrazada o la alarma instante.
Defecto de fabrica: Estas caracteristcas no fueron permtidas en todas la zonas
en la fabrica.
Para permitir la caracteristica del silencio automatico, siga las instrucciones de abajo.
Paso Llave Función Descripción Nota
Entre el modo de
programación
Entre la contraseña
maestra al modulo de
programación
3 sondos para contraseña válida.
1 sonido largo para contraseña
no válida.
Después de que el [6] hay sido
incorporado, algunas zonas LED
parpadearano se quedaran
prendidas. Esto indica si el silicio
automatico es permitido o no
permitido.
Seleccione el silencio
automatico permitir/no
permitir
No permitir el
silencio
automatico[1] a
[5]
Permita el
silecio
automatico [6]
a [0]
Seleccione cual
Zona le gustaria
Poner silenciador
automatico
Si el silncio automatico permitidola
zonaLED estara prendida. Si no es
pemitido el LED parpadeara. Ústed
tendra permiso de hacer cambios
multiples antes de determinar el
modo de programación.
Refierase al dibujo
apropiado
[PROG]
cundo es
terminado
Determine el modo
de programación
PROG LED estara apagado, y
escuchara 3 sonidos.
SISTEMA DE
OPERACIÓN
COMANDO DE
TELÉFONO
DESCRIPCIÓN
Activar
Desactivar
Desconectado
x+[*]
x+[#]
[8]+[#]
[7]+[#]
[9]+[#]
[0]+[#]
Ústed escuchara [sistema activado]
Línea de telfono desconetada.
Ústed escuchara [sistema desactivado]
25
1
2
[PROG]
[MPIN]
[5]
3
4
Zona 1
SONIDO
Botón [1]
ALARMA
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
Botón [2]
Botón [3]
Botón [4]
Botón [5]
Botón [6]
Botón [7]
Botón [8]
Botón [9]
Botón [0]
®
28
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Siga los procedimientos de abajo para programar el sonido/montaje de alarma
Entre el mod de
programación
Entre la contraseña
maestra al modo de
programación
3 sonidos para contraseña válida.
1 sonido largo para contraseña no válida
Despues de incorporar el [5], algunas
zonas LED parpadearan o se quedaran
prendidas esto indica si esa zona esta
instalada para que sonido o para modo
de alarma.
Seleccione sonido/
mantaje de alarma
Si las alrmas estan instaladas para esa
zona, la zona LED estara prendida. Si el
sonido esta listo, el LED estara
parpadeando. Usted tiene permiso para
hacer cambios multiples antes de
determinar el modo de programacion.
Instalado para
alarma [6] a [0]
Seleccione que
zona l gustaria
para sinido de
alarma
Instalado para
sonar [1] a [5]
[PROG]cuando
haya terminado
Termine el
modulo de
programacion
PROG LED estara apagado y escuchara
3 sonidos.
Ejemplo:
Si a ústed le gustaria cambiar el mataje de la zona 5 de “sonido” a “alarma”, simplemente
presione el [0] en paso 3. Esto cambiara la zona 5 al mentaje de “alarma”.
Esta línea :
Botónes para
sonido
Zona LED:
Parpadeando
Esta línea:
Botónes para
alarma
Zona LED: On
COMUNICACIÓN
Tabala 1:Operación remota de teléfono
Prenda el project x
[x] = 1 a 5
Prenda aparatos escucha [Aparato X On]. Cuando el módulo de
control reciva la señal, prendera el aparat enchufado, y mandara un
confirmación para el control panel. Entonces ústed escuchara
[projecto prendido y aceptado].
Apague el proyecto x
X= [1 a 5]
Apeu el projecto y escuchara [projecto x apagado] cuando el
módulo de control resiva la señal de apagado el enchufe del projecto y
mandara una confirmación para el control panel. Entonces ústed
escuchara [projecto apagado y aceptado].
Revise el estado de sistema
Escuchara el anuncio del estado de sistema.
Refierase al
diagrama de abajo
para seleccionar el
montaje apropiado
Paso Llave Función Descripción Nota
COMANDO DESCRIPCIÓN
[PROG] + [1] Números de teléfonos programados
[PROG] + [2] Programa de contraseña
[PROG] + [3] Aprenda lo sensores
[PROG] + [4] Aprenda el llavero o el teclado numerico transmitidor/módulo de control
[PROG] + [5] Sonido/mantaje de alarma
[PROG] + [6] Montaje de silencio automatico
[PROG] + [7] Montaje de evento provocado
[PROG] + [8] Montaje de zona de alerta(puente)
[PROG] + [9] Borreblos sensores
[PROG] + [0] Borre el llavero y el teclado numerico transmisor/módulo de control
PROGRAMACIÓN AVANZADA
La programación avansada permite al usuario fabricar el control panel que reaccione
diferente en diferentes condiciones. Caracteristicas tal como:
-Cuando el sensor es provocado, el control panel puede sonar o se puede activar.
-El sonido puede ser determinado automaticamente después de un periodo de tiempo para
unos sensores.
-Algunos sensores se pueden programar para sonar solamente, nuna alarmar.
-Cuando una puerta esta abierta, las luces se prenden.
-Programe sensores adicionales y controles.
Resumen de programa
Siga las instrucciones de abajo para tener acceso al programa avanzado.
Sonido/alarma
El usuario puede fabricar el audio de advertacia para que cuando el sensor sea
provocado, el control panel puede sonar o activarse instentaneamente. Dependiendo de
que si el control panel esta activado o desactivado, la adevertencia de audio es diferente.
El Sistema Desactivado (Modo de Alerta)
Si una zona está establecida en "Pitar", el panel de control emitirá un pitido cuando se active
un sensor, hasta que el sensor esté desactivado. La activación del sensor de movimiento no
causará ningún pitido a menos que la zona para el sensor de movimiento se programa como
una "Zona de Exclusión" (vea la página 30).
Si una zona esta instaladoa en modo de “Alarma”, la alarma sonara instantaneamente
cuando un sensor es provocado. La alarma sera desactivada,
o alcanzando un periodo
de 3 minutos.
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Sistema Activado (Modo de Alarma)
Si una zona es instalada para “sonar”, el control pane dara una entrada/salida de retrazo.
Si una zona es instalada para “alarma”, la sirena sonara inmediatamente sin ninguna
entrada retrazada.
-Modo de alarma (Sistema Activado): Si un sensor es provocado (i.e. abriendo una puerta)
con el montaje de la alarma prendida, la sirena sonara inmediatamente sin una entrada
retrazada, es llamada “Alarma Iinstante”. La sirena no parara de sonar hasta que este
tiempo fuera o una válida contraseña sea dada. El control panel llamara los meros de
telefono de emergencia para notificar a los usuarios de la situacion de alarma.
Cuando l sensor es provocado hay 4 opciones:
ZONA DE MOTAJE
MODO DE OPERACIÓN
ALARMA
SONIDO
Desactivado (alerta)
2)la alarma suena inmediatamente
1)sonido
Activado (alarma)
3)entrada/salida retrazada
4) alarma suena y llama a los
números de teléfono
programados inmediatamente.
Defecto de fabrica: Estas caracteristcas no fueron permtidas en todas la zonas
en la fabrica.
Ústed deberia considerar en programar la zona(s) amodo de alarma si:
- Ústed necesita atencion inmediata si el sensor es provocado, tal como el sensor de
inundasion, sensor de humo, etc.
- El sensor no sera provocado en base diaria, tal como una puerta que ústed no abra
normalmente, y si se abre, ústed quisiera saber inmediatamente.
Precaucion:
No es recomendao programar el sensor de afuera para activar el modo que puede
causar una falsa alarma. Para sensores de afuera, deben ser programados en una zona
de alerta, por favor refierase a la pagina 30 para mas detalles.

Transcripción de documentos

/MR www.skylinkhome.com Centro de la Casa de Inteligencia MODELO: AM-100 TM P/N. 101Z444-001 APR, 2014 SERVICIO AL CLIENTE 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3 Tel: (905) 456-8883 Fax: (905) 456-7819 Patentes pendientes Email: [email protected] ©2006 GRUPO SKYLINK Español Centro de la Casa de Inteligencia MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use su equipo telefoníco, basicas intrucciones de seguridad deben de ser seguidas para reducir el riesgo de fuego, algun choque eléctrico y daño a personas, incluyendo los siguientes: Declaración de Conformidad Aplicación del Consulado Directivo(s): Equipo de Radio y Equipo de Telecomunicación Terminal Directivo (1999/5/EC) -R &TTE Norma(s) Para Cual Conformidad es Declarada: EMC -EN 55022: 1998 +A1:2000, EN 610000-3-2:2000, -EN 61000-3.3:1995+A1:2001, EN 55024:1998+A1:2001, -EN 50130-4:1995/A1;1998, EN30020-3:2000, -EN 301489-3:2002 SEGURIDAD -EN60950-1:2001, EN50371:2002 Telefonía: TBR21:1998 Nombre del Fabricante: Dirección de Fabricante: 1. No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca dela tina, sentina, lavaplatos o lavadero, dentro de un sotano mojado o cercas de una piscina. 2. Evite usar el telefono (otro que no sea del tipo sin cordón) durante una tormenta eléctrica. Puede aber un riesgo remoto de un choque eléctrico debido a l relámpagos. 3. No reporte una fuga de gas por el telrfono cerca de la fuga. 4. Solamente use el cordon eléctrico y las baterias indicadas en éste manual. no tire las baterías al fuego. Pueden explotar. Verifique con códigoslocales por posibles intrucciones especiales para disposición. 5. Conecte el adaptor en ub enchufe que este cerca del equipo y que pueda ser facilmente accesible. Capital Prospect Limited .......................................................................................... MANTENGA A SALVO ESTÁS INSTRUCCIONES Cuarto3, 13/F, Bloque B, Veristrong centro industrial .......................................................................................... 36AU pul wan street, fotan, N.T Hong Kong .......................................................................................... Tipo de Equipo: No. de Modelo: No. de Serie: Año de Fabricación: Home Smart Center .......................................................................................... AM-001 .......................................................................................... No Esta Classificado .......................................................................................... 2005 .......................................................................................... Yo, el abajo-firmado, por este medio declaro que este equipo especificado arriba conforme con la Directivas y Normas escritas arriba. Lugar: ................................................ Hong Kong Fecha: 21st July 2005 Joe Ng Gerente del Projecto Atencion ................................................ Este producto no es un sistema de alarma intencionado para asistencia por personas que estan consideradas en alto riesgo. Este producto no puede ser usado por instituciones de salud que estan conectadas directamente con la policia, hospitales, y fuego. –1– Declaración Ic «Éste producto reconoce las especificaciones tecnologicas aplicables a la Industria canandiense» Antes de instalar éste equipo, el usuario debe asegurarse que es permisible conectarlo a las facilidades de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo tiene que ser instalado usando un metodo aceptable de conección. En algunos casos, la conducción dentro de la compania esta asociada con una sola línea de servicio línea individual que puede extender con un conectador certificado (cordón telefonico). El cliente debe de estar consciente que las condiciones de arriba tal vez no eviten la degradaciónes del servicio en algunas situaciones. j) Notificación: Si su casa tiene un equipo de cable especial para alarmas que éstaconectado a la línea de teléfono, asegurese que la instalacióndel modelo AM-001 no incapacite su equipo de alarma. Si ústed tiene preguntas sobre que pueda incapacitar su equipo de alarma, consulte su compania de teléfono o a un instalador capacitado. Notificación: Según los reportes de la compañía telefonica, AC oleadas electricas, comunmente resultados de choques eléctricos, son muy destructivas para el equipo de líneas telefonicas conectadas a fuentes de electricidad AC. Para disminuir los daños de éste tipo de oleadas; un arrestador de oleadas es recomendable. Reparaciones para al equipo certificado tienen que ser hechas por una empresa autorizada de mantenimiento canandienese y designado por el surtidor. Cualquier reparación o alteración hecha por el usuario a éste equipo, o equipo mal funcionando, tal vez de a la compañía razón para, pedir al usuario que desconecte el equipo. El usuario debe de asegurarse por su propia protección que los cables subterraneos, líneas telefonicas y sistema de pipas internas de agua metálica, si presente, que esten todas conectadas juntas. Ésta preucación es particularmente importante en areas rurales. PRECAUCIONES: El usuario no debe de tratar de hacer tales conecciones por si mismo, pero puede contactar la apropiada autoridad de inspección electrica, o un electricista, como sea apropiado. “El Número de Timbre Equivalente número es una indicación del máximo número de terminales que puen estar conectados a un teléfono. La terminación del máximo número de terminales puede existir de cualquier combinación de aparatos mientras no excida el requisito de cinco tiembres número. –2– –51– INFORMACION DEL FCC INDICE Información para Cliente: a) Éste equipo cumple con la arte 68 del FCC y con los requisitos adoptados por el ACTA. En la parte de abajo de éste equipo esta una etiqueta que que contiene, entre otra información, la identificación del producto en la siguiente forma US: AAA EQ##TXXXX. Si solicitado, éste número debe ser dado a la compañía de teléfono. b) Una certificación aplicable del servicio universal y orden de códigos (USOC) para el equipo es proporcionada (i.e., RJ11 C) en los paquetes de cada pieza del equipo terminal aprobado. c) La clivija de conexión y el en enchufe usados para conectar éste equipo al establecimiento y el sistema de teléfono debe cumplir con lo aplicable de las reglas del FCC parte 68 y lo requesitos adoptados por el ACTA. Un complaciente cordón de teléfono y un tapón modular es proporcionado con el producto. Esta designado para ser conectado con una clivija de conexión modular que también es complaciente. Vea las instrucciones de instalación para más información. d) El REN es usado para determinar el número de aparatos que pueden ser conectados a la línea de teléfono. Un número excesivo de RENs puede resultar en que aparatos no tiembren en repuesta a llamdas. En muchas pero no en todas las áreas, la suma de RENs no deben de excedir de cinco (5.0). Para estar seguro del número de aparatos que pueden estar conectados a unalínea, como es determinado por el número total de RENs, contacte a la compañía de teléfonos local. [Para productos aprobados después del 23 de Julio, 2001 el REN para éste producto es parte de la identificación del producto que tiene la forma de US:AAAEQ##TXXXX (e.g., 03 es un REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN es separadamente mostrado en la etiqueta.] e) Si éste equipo AM-00l causa daño a la línea de teléfono, la compañía de teléfono le informara por adelantado que la descontinuación temporal de sú servicio pueda ser necesario. Pero si el aviso adelantado no es práctico, la compañía telefonica se lo hará saber al cliente lo más pronto posible. También será aconsejado de su derecho de registrar su queja con el FCC si úústed lo cree necesario. f) La compañía de teléfono puede hacer cambios de su empresas, equipo de operaciones o procedimientos que pueden afectar a la operación del equipo. Si esto pasa la compañía de teléfono le avisara por adelantado para que ústed haga las modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido. g) Si ústed sufre dificultad con éste equipo, por favor contacte a Skylink Apoyo paraClientes al número1-800-304-1187 para información de reparación y garantía. Si el equipo esta causando daño a las emisoras de la compañía de teléfono, la compañía teléfonole puede pedir que desconecte el equipo hasta que el problema sea resuelto. Introducción.......................................................................................................................4 Descripción .............................................................................................................4 Instalación..........................................................................................................................7 Instalación de la Consola..............................................................................................7 Programación de Contrasena ..............................................................................9 Programación del Número de Teléfono...................................................................... 10 Instalación del Censor de Puerta/Ventana..................................................................12 Instalación del Sensor de Moción............................................................................ 13 Operación....................................................................................................................…..15 Modo de Alerta............................................................................................................15 Silenciamiento............................................................................................................ 16 Estado del Sistema.......................................................................................................17 Activando el Sistema................................................................................................... 17 Desactivando el Sistema..............................................................................................18 Desactivar el Control Panel Accionado....................................................................... 19 Desactivar Bajo compulsión........................................................................................ 19 Pánico...........................................................................................................................20 Fracaso de Sistema......................................................................................................20 Fracaso de la lílínea de teléfono.............................................................................20 Fracaso del Sensor.................................................................................................21 Bateria Baja............................................................................................................21 Comunicación..............................................................................................................…...23 Recibiendo Llamada de Emergencia............................................................................23 Operación Remota por Teléfono............................................................................…. .24 Para Acesar el Control Panel del Teléfono.................................................................. 24 Programación Avansada................................................................................................…26 Zona Dependiente del Montaje Alarma/Sonido......................................................... .26 Zona Dependiente del Montaje - Silenciador Automático......................................... 29 Zona Dependiente del Montaje - SZona de Alerta (Zona deDerivación).................… 30 Aprenda Sobre los Controles de Llavero/Teclado Numerico........................................ 32 Borre los Controles de Llaveros/Teclado Numerico.................................................. . 33 Aprenda los Sensores.................................................................................................34 Guia de Selección para Localizar Sensores.....................................................……..34 Borre los Sensores............................................................................................…......36 Casa de Automatización.................................................................................................. 37 Aprenda los Mmódulos de Ccontrol.......................................................................….. 37 Borre los Mmódulos de Control...................................................................................40 Evento Provocado...............................................................................................…....42 Investigación de Averios................................................................................................ 44 Accesorios................................................................................................................…....46 Sistema de Configuración...........................................................................................…...49 Información del FCC..........................................................................................................50 CE......................................................................................................................................52 h) Por favor de seguir las intrucciones para reparaciones, si existen (e.g reemplazar baterias); de otra manera no repare ninguna otra parte excepto las especificadas. i) Conección a líneas multiples de servicio son tarifas del estado. Contacte ala comición pública del estado, servicio público de comiciones o la corporación de comiciones para más información. –50– –3– INTRODUCIÓN SISTEMA DE CONFIGURACIÓN Descripción Felicidades en su compra de un Skylink Home Smart Center. Esto es un sistema de radio completo el que no solamente funcióna como sistema de seguridad, pero también controla su casa notificandole cuando el sistema no esta activado. También es un centro de automatización de casa, que le permite automaticamente controlar los aparatos y las luces de su casa, aun cuando ústed este fuera decasa. Puede ser controlado con una llamada de cualquier teléfono, que lo hace aún mas conveniente y poderoso. Accesorios adicionales como diferentes tipos de sensores y controles pueden ser añadidos para ajusterse a sus necesidades especificas. Estas instrucciones del usuario lo guiaran por todo el procedimiento de organización asi como todas los instrucciones de programación. Favor de seguir las instrucciones atentamente, úústed puede encontrar una manera fácil para establecer el sistema. Contraseña Maestra ____________________ Contraseña Secundaria ____________________ Contraseña de Coacción ____________________ Localizaciones de sensors y montaje Zona Ejemplo Alerta Cuando esta en casa (sistema desactivado) Sensor 1 Sensor 2 Sonido/Alarma Silencio Automatico Evento Provocado Alerta Puerta Frontal Ventana Frontal Sonido/Alarma Y/N No permitaOn/off Y/N 1 2 Automatización 3 4 sonido 5 Montaje del número de teléfono Alarma Cuando no este en casa (sistema activado) Memoria de teléfono Ejemplo Comunicador alarma Número de teléfono 321-123-4567 Cuenta radial 5 Y cuenta repetida 5 1 2 Zone 1 Sensor 1 Triggered 3 4 5 Llavero/teclado numerico montajes de controles En el paquete debe encontrar los siguientes artículos: • Localizaciones de llavero/teclado numerico Dueño (llavero)/Localización (teclado numerico) Ejemplo Dueño de llavero-John Un Control Panel AM-001 6 7 8 9 • 0 Un Sensor de Moción TM PS-101 Montaje del módulo de control • Dos Sensores para Ventana/Puerta WD-101 Módulos de control Localizaciónes/Aparatos Ejemplo 6 Cuarto de familia alumbrado 7 8 • 4B-101 Un Control para Llavero –4– 9 0 –49– ACCESORIOS Módulo de control SW-100 (US y Canada) - Para apagar aparatos de casa / luces on/off - Máxima clasificación: 960W (resistible) Módulo de control SW-101U (UK), SW-101F (Frances), SW-101G (Aleman) (3 modelos para 3 continentes) - Para apagar aparatos de casa / luces on/off 905-608-9223 ® AD-433 Marcador de emergencia (AD-433S) - Marcado automatico programado en el mensaje en el mensaje de voz - Habla hasta 9 números de teléfonos - Un grabado automatico grabado para mas de 40 segundos - Puede ser instalado donde sea a 100 pies del control panel, con un enchufe de teléfono INTRODUCCIÓN • Un adaptador AC • Un cordon de teléfono • Baterias para todos los sensors -1PC 9UV Bateria Alkaline (PS101) -1PC 12UV Baterias tip Alkaline 23A (4B-101-Instalado) -2PCS3UV Baterias Lithium CR-2032 (WD-101- Instalación) • Cuatro baterias AAA de refuerso para el control panel • Fereteria montada 9V Gancho para el sensor Abridor de puerta al empujar (DM-100) - Automatico abierto/se ciera al empujar - Queda a la mejoría de puertas interiores Placa de montaje Tornillos Las Instalaciónes basicas contienen los siguientes procedimientos: 1. Instale el control panel AM-001 2. Programe las contraseñas personales 3. Programe el número de teléfono 4. Instale los sensores de puerta/ventana WD-101 5. Instale el sensor de moción PS-101 –48– –5– INTRODUCCIÓN 7 ACCESORIOS 8 12 ] 11 Sensor de Audio (AS-101) - Cuando el nivel de audio se excede el presente limite, provocara la alarma. - Ponga aun lado del detector de humo, detector CO, para cuando estos detectors sean provocados, el panel de control también sera activado. 1 2 Control Remoto (4B-101) - Llavero adicional para otros miembros de la familia. - Para armar, desarmar o probocar el alarma de pánico con éste control. 10 9 4 3 5 6 15 16 17 Control remoto para riesgos estilo reloj (KP-434) - Control de teclado exterior - Para activar, desactivar o provocar la alarma de panico con este control - Ideal ara montar en localizaciones en el pisco mas ® 14 18 Control remoto de panico estilo reloj (HW-434) - Activar la alarma panico imediatamente con este control - Uselo como reloj - Diseno contra el agua, lo puede usar mientras se bana 13 19 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Zona de LEDS Numeración del teclado numerico Botón de activado Botón de estado Botón de silencio Botón de pánico Luz de LED Alarma de LED Programa de LED Sistema de bateria baja LED 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. –6– Con una sirena y una bosina Antena Botón de Hecho programación Sonido de modo selector Sota de Teléfono para teléfono exterior Sota de Línea para línea de teléfono Enchufe adaptador Compartimiento de bateria Selector de lengua (solamente es disponible para modelos con multiples lenguas) Transmisor de pánico (PT-434) - Active la alarma de pánico al instante con este control - Uselo como medallón - Diseñado contra el agua, lo puede usar mientras se baña ® Alarma de audio (AA-433) - Sirena exterior - Prendalo con el adaptor AC con baterias de respaldo AA-433 –47– ACCESORIOS Sensores adicionales y transmisores asi como estan los accesorios disponibles para trabajar con el sistema. Sensor de puerta/ventana (WD-101) - Contactos magneticos y sensores - Para todas las puertas y ventanas - Baterias incluidas INSTALACIÓN Instalación de la consola Primero ústed tiene que determiner donde van ha ser localizado el control panel. Favor de seguir el criterio de abajo para escojer el lugar ideal para colocar el control panel. - Pongalo con algunos pies lejos del enchufe y del teléfono sota. Pongalo donde este acesible para ústed y para los demas usuarios. Pongalo lejos de ventanas y puertas que no sea accessible para otras personas. Pongalo lejos de altas temperaturas como el horno, estufa y lejos de objetos grandes de metal que puden afectar la performacion del radio. Después de que escoja la localizacion del control panel, ya esta listo para conectar todos los cables necesarios y puede ensender la unidad. Repetidor (RP-434) - Extienda la operación en orden entre 2 la recomendacion del radio, ya como cualquier sensor o control panel - Doble la operación en orden automaticamente entre lso sensors y el control panel Sensor de agua (FS-101) - Le alerta si la agua es detectada - Es ideal para detectar el agua en el sotano, abajo del lavaplatos, hasta en el bano Monitor de la puerta de la cochera y sensor (GS-101) Disponible en U.S. y Canada) - Monitorea la puerta de su cochera - Alerta si la puerta de su cochera se quedo abierta Monitor de la puerta de la cochera y sensor (GS-102) (Disponible fuera U.S. y Canada) - Monitorea la puerta de su cochera - Alerta si la puerta de su cochera se quedo abierta Adentro/Afuera sensor de moción (PS-101) - Monitorea la ave 110 grados ARC y arriba de 40 pies lejos del sensor TM –46– 1. Enchufe el adaptador AC a un cercano enchufe electrico y conecte el final del cable al aparato rotulado “DC 12V” atras del control panel. Ústed debe escuchar tres sumbidos y “sistema de teléfono fracasado” indicando que la línea de teléfono no esta conectado. PWR, ARM y el PROG LEDs, debe estar alumbrado, la LO BATT LED debe estar prendida. 1 4 2. Remueva el cobertor de la bateria de abajo del control panel con un desarmador Philip, y ponga 4 batarias AAA Akaline adentro del contenedor de las baterias. Después de poner las baterias, el LO BATT,LED debe estar apagado. 3. Conecte la línea de teléfono del teléfono sota atras del control panel donde esta señalando “LINE” PWR. La luz se quedara prendida y el LED dejara de brillar. 4. [OPCIONAL] Si ústed tine otro teléfono que estara usando al mismo teléfono sota, puede conectar este teléfono a la coneccion “PHONE” del control panel por un cordon de teléfono (no esta estupilado). 5. Gire la antenna para arriva hacía una posición vertical, para asegurar la mejor señal de recepción. –7– 3 2 INSTALACIÓN 6. Para modelos con idiomas multiples seleccione el idioma deseado basado en las opciones de abajo. [1] [2] [3] [4] - Aleman - Espanol - Frances - Ingles INVESTIGACIÓN DE AVERIAS Sensors Cuando un sensor es provocado, el control panel no responde para nada, cual es el problema? - Asegurese que la bateria este instalada en el sensor, apropiadamente preste atencion a la polarizacion. - Asegurese que el control panel capte al sensor. Siga las instrucciones en la pagina 34 en como captar el sensor. - Ústed puede traer el sensor serca del control panel asegurese que no este fuera de la línea de operacion. Mi sensor de moción abeses se provoca solo, como puedo prevenir eso? Asegurese que el sensor de moción no esta recibiendo luz solar directa, o cualquier A/C como el horno o un abujero. Ústed tambien puede reducir la sencibilidad para abajo. Si su sensor de moción esta colocado afuera, usted tiene que mudarlo a otro lugar. Despues de montar el sensor de la puerta, ya no trabaja. - Por fabor asegurese de que el iman este aliniado con la marca roja en el transmisor. - Si ústed esta montando el sensor en una puerta o ventana de metal, entonces sera requerido un espacio para evitar interferencia magnetica, causado por la puerta de metal. - Asegurese que el sensor este cercas de la operación del control panel trallendolo cercas del control panel. Mi sensor de moción no responde muy bien, ha veces cuando camino serca de el, el control panel no responde, pero otras veces si. El sensor de moción esta disenado para deetectar “La primera Moción” “La primera moción” significa que no hay moción detectara entre los primeros 20 segundos pasados, y si una moción entonces es detectada, esa es “La primera Moción”. Entonces si ústed continua caminando enfrente del sensor de moción, solamente resivira la primera moción. Solo si ústed decide esperar los 20 segundos, y despues otra vez camina, el control panel respondera. De otra manera, el control solamente respondera la primera mocion. Selector de lenguaje –8– –45– INVESTIGACIÓN DE AVERIAS Programando contraseñas Control de Panel Preguntas Porque no puedo activar mi sistema? INSTALACIÓN Solucion Asegurese que ninguno de los sensors esten provocados. Puede revisar por la zona LED y ver que ninguna este parpadeando. Contraseña maestra puede usarse para programar, activar, desactivar el sistema, y acceso al teléfono. La contraseña maestra defraudado es [1234]. Contraseña secundario puede ser usado para activar, desactiver el sistema, y acceso al teléfono. La contraseña secundaria no se puede usar para programar. La contraseña secundaria defraudada es [0000]. No puedo activar mi sistema ni cuando ningun sensor no este provocado, y la ARM LED esta parpadeando. Tiene que desactivar el sistema de nuevo como sea introduciendo la contraseña o desactivando el control de llavero. No importa que la ARM LED este apagado, pero el sistema no esta completamente desactivado después de que la alarma fue provocado. Refierase a la pagina 19 donde le dice como completamente desactivar el control panel después de que la alarma fue provocada. Porque la ARM LED sigue parpadeando? Esto no significa que no ha sido programado ningun número de telefono de emergencia favor vea pagina 10. Como salgo de los modos de programación cuando estoy ala mitad de todo? Puede precionar el botón de programación en el lado de la unidad para salir del programa a cualquier hora. Es forsozamente recommendable que cambien las 3 contraseñas cuando usted instale el sistema por primera vez. Cuando un sensor es provocado, la alrma suena instantaneamente y aunque no esta activada, porque es eso? Ústed a programado el sensor en modo de programación, envez de modo de sonido. Porfavor refierase a la pagina 26 para mas informacion para como programarlo en modo de sonido. Para cambiar los contraseñas siga el procedimiento de abajo. Cuando una alarma es provocada, porque el control panel no llama a los Números programados? Siempre termina antes de llamar el ultimo número. El control panel parara de llamar cuando esta desactivado por uno de los recipientes. La desactivacion se puede tambien hacer localmente por medio del teclado numerico en el control panel y proporcionando un codigo válido. Porque el control panel no suena cuando el sensor es provocado, mientras solamente la zona LED parpadea? Ústed a instalado el zumbido selector a un lado del control panel “II”, esto no permitira el zonido. Poniendo “I” permite el zonido. El contro panel es de modo activado, porque activando el sensor no causa una alarma, o llama un número de telefon de emergencia? Si el sensor provocado es programado en la zona de alerta (zona de desvio), la alarma no sonara, y una llamada de emergancia no sera provocada. El contro panel solo responde cuando esta desarmado, en modo de alerta. –44– Contraseña de compulsion se usa cuando esta forzado e obligado a desactivar el control panel. Entrando la contraseña de compulsion parara la sirena de sonar pero el control panel llamara silenciosamente a los números de teléfono de emergencia por ayuda. El contraseña de compulsion es [3838]. Ústed deberia de cambiar este contraseña y hacerselo saber a todos los usuarios. Cambiando contraseñas Paso 1 Clave [PROG] Función Entre el modo de programación Descripción Entre la contraseña maestra para programar [MPIN] 2 [2] Selecciona una contraseña para programar 3 [1] o [2] o [3] Selecciona que contraseña va ha cambiar [1]-contraseña maestra [2]-contraseña secundaria [3]-contraseña de compulcion 4 4 Números nuevos para la contraseña Entre la contraseña Nueva Selecciona 4 Números para la contraseña, cada número puede ser del 0 al 9 5 4 Números nuevos para la contraseña Entre la contraseña Nuevo para confirmar Entre la contraseña Nuevo para confirmar otra vez –9– Nota 3 sonidos para contraseña válida. 1 sonido largo para contraseña no válida. 3 sonidos si la contraseña nueva es aceptable ústed escuchara [contraseña aceptada] INSTALACIÓN AUTOMATIZACIÓN CASERA Programación de número de teléfono ® Esta línea: Botónes para destabilizar la provocacion de un evento. Zona LED: off Ústed puede programar hasta de 5 números de teléfono de emergencia. Cuando el sistema este en pánico, el control panel llamara a estos teléfonos y anunciara la situacion. Presione una vez permitira “succeso de provocar on”, presiona dos veces y permitira ”succeso de provocar off”. Lo siguiente tendra que ser programado: -Memoria del teléfono (de 1 a 5), es aqui donde el número de teléfono sera restaurado -Número de teléfono; hasta 29 digitos. -Estas son las veces que el Número sera marcado, de 1 a 9 veces. -Estas son las veces que el mensaje de emergencia sera repetido, de 1 a 9 veces. Paso 1 2 Llave [PROG] [MPIN] [1] Función Presione modo de programación [1] a [5] Presione memoria de telefono 4 [Número de teléfono] +[ARM] Presione el Número de teléfono 6 Nota 3 sonidos para una contraseña válida. 1 sonido largo para contraseña no válida. Ústed escuchara [presione memoria de teléfono] seleccione el número de teléfono para programar. 3 5 Descripción Presione la contraseña maestra para el modo de programación Esta línea : Botónes para permitir la provocacion de un evento. Zona LED: 1) On (suceso de provocar on) 2) Brillar (suceso de provocar off) Durante una emergencia, la memoria de telefono 1 llamara primero, después de la memoria de teléfono 2,3,4 y 5. Entonces la memoria de teléfono tiene 1 mayor prioridad. El número de telefono pude ser de 29 digitos para arriba.** Ústed escuchara [presione radial] [1] a [9] +[ARM] Presione la cuenta radial. Radial es el número de veces que el teléfono va ha ser llamado. Cada numero pude tener su radial diferente, de 1 a 9 veces. Ústed escuchara [presione rspetir] [1] a [9] +[ARM] Presione cuenta de repetir Repetir es el número de veces que el mensaje de voz de emergencia sera pronunciado, de 1 a 9 veces. Es recomendable que repita el tiempo 5 o mas. Ústed escuchara [telefono aceptado] indicando que el número y los mensajes han sido programados. IMPEDIR EL EVENTO DE PROVOCAR PERMITIR EVENTO DE PROVOCAR Zona 1 Botón [1] Botón [6] Zona 2 Botón [2] Botón [7] Zona 3 Botón [3] Botón [8] Zona 4 Botón [4] Botón [9] Zona 5 Botón [5] Botón [0] **Nota: Ústed puede estar una pausa de parar 3 segundos, entre los digitos botón de [mute] si es necesario. Ústed tambien puede entrar pausas multiples y consecutivas. Por Ejemplo, ústed puede entrar el número de teléfono: (123) 456-7890 [Mute] 1234. Después de que el número (123) 456-7890 sea marcado, esperara por 3-segundos, entonces marque 1234, que puede ser la contraseña para el sistema de la bosina del teléfono o un contraseña para el sistema marcado de teléfono. –10– –43– INSTALACIÓN AUTOMATIZACIÓN CASERA Evento provocado Ústed puede controlar hasta 5 aparatos diferentes no solamente manualmente, pero tambien automaticamente. Es llamado acceso provocado. Eso significa que cuando un sensor es provocado, el control panel transmitira el designado módulo de control. La aplicacion incluye: -Luces prendidas cuando abres la puerta de enfrente (Caminando a un cuarto, luces se prenden automaticamente), esto se llama “Aceso provado on”. -Luces apagadas cuando cierras una puerta (Salga del cuarto, luces se apagan), esto se llama “Aceso provado off”. Acceso provocado solamente es aplicable para el sensor y el módulo de control en la misma zona. Por ejemplo, usted puede programar el módulo de cotnrol 1 para que este on o off cuando el sensor de la zona 1 sea provocada. Ústed tambien puede programar el módulo de control 2 para que este on/off cuando el sensor de la zona 2 sea provocado. Factoria defraudada: Este futuro no esta en condiciones para todas las zonas de la factoria. Examinando los Números de teléfono: Event Trigger On Event Trigger Off Para cambiar el montaje de acceso provocado siga las instrucciones de abajo. Paso Llaves 1 [PROG] [MPIN] 2 3 [7] No permitir evento provocado: [1] a [5] Función Descripción precione modo de programación precione la contraseña maestra para el modo de programación Seleccione el acceso provocado Refierase al diagrama de abajo para seleccionar el montaje apropiado. Permitir evento provocado: [6] a [0] 4 [PROG] cuando termine Nota 3 sonidos para contraseña válida. 1 largo sonido para contraseña no válida Después que presione el 7, algunas zonas LED estaran off, on o flash. Esto indica el montaje del acceso provocado. Seleccione que zona a ústed le gustaria permiti/no permitir del evento provocado. Terminando modo de programación Si el acceso provocado “ON” es permitido, esa zona LED estara prendida. Si el evento provocado esta “OFF” es permitido que esa zona LED parpadeara. Si no es permitido, la zona LED estara apagada. Ústed puede hacer varios cambios antes de terminar el modulo de programación. PROG LED estara off. –42– Nota: - No es recomendable programar 911, estacion de bomberos o cualquier otro Número de teléfono de emergencia en cualquiera de las memorias de teléfono sin aprobacion. -Asegurese de programar el número de teléfono válido y escriba el Número de teléfono programado en el sistema de la informacion proporcionada atras de estas instrucciones para el usuario. -Ústed puede terminar la programación precionando el botón (PROG) en cualquier momento. -Si ningun Número de teléfono se programo, la ARM LED seguira parpadeando. Después de que haya programado todos los Números de teléfono, debe de revisar que ha programado los números de teléfono correctamente. Esto se puede hacer provocado la alarma silenciosamente incorporando el contraseña, marque los números de teléfono programados sin sonar la alarma. Nota: Debe informar a las personas de los números programados, para que ellos sepan que esperar cuando reciban la llamada telefonica del control panel durante una emergencia. Estas personas deben saber la contrasena de su control si ústed espera que tengan acceso remoto del panel de control. Para mas informacion sobre las llamadas de emergencia, refierase por favor a la pagina 23. 1. Presione [brazo] ústed debe oir el sonido del control panel. 2. Presione [3838]. El sonido parara y el control panel marcara el primer Número. 3. El grupo de llamado recivira la llamda. Conteste y diga “Hello”, en un mensaje de emergencia y el “sistema de pánico” sesa transmitido. Si el telefono programado no suena, asegurese de que el número de teléfono este programado correctamente o programe este Número de teléfono otra vez. 4. Después de que el mensaje de emergencia sea dicho por algunas veces(dependiendo cuantas veces haya sido programado), las llamadas de grupo se escuchara “entra la contraseña”. 5. Incorpore la contrasena principal o la segunda cotrasena. Si la contraseña correcto es aceptada, escuchara “contraseña aceptada” sino, escuchara “contraseña fracasada”. 6. Presione [0][#] en el teléfono para colgar. 7. El control panel empesara a marcar el siguiente número de teléfono. Nota: - Valla a la pagina 23 [recibiendo la llamada de emergencia] para mas informacion sobre como reaccionar a un llamada de emergencia. - La contraseña se trata como un número de confirmación de emergencia. Una vez que la contraseña válida haya sido incorporada, el control panel no llamara ese número aotra vez, procedera al siguiente número. - Si alguno de los grupos llamados descontrola el control panel, el control panel no seguira marcando los números de teléfonos restantes. - Despues de haber llamado a todos los numeros de teléfono programados, el control panel regresara al modo anterior de la operación. –11– AUTOMATIZACIÓN CASERA INSTALACIÓN Instalación de sensores de puerta/ventana Sensores de ventanas/puertas que se usan para monitorear las puertas y ventanas que se habren y que se cierren. Cuando estas puertas estan abiertas o cerradas, el sensor transmitira una señal para el control de panel para modificar a los usuarios. Estos sensores consisten en 2 partes, uno es el transmisor y el otro es el magneto. ZONA LED DESCRIPCIÓN Apagado Transmisor Magneto Antes de instalar el sensor, remueve el aislador de la bateria sacando la tapa amarillo. Una vez que el insolador es removido, el control del panel anunciara el estado del sensor, por ejemplo “zona 1 sensor 1 accionado”, y zona correspondiente LED va ha parpadear y el zumbador sonara. Si el contacto magnetico esta cerrado, el sonido parara. Nota: -Las puertas y ventanas han sido programadas en la fabrica.. Estas zonas son zona 1 sensor 1 y zona 2 sensor 1. Provoque el sensor y escuche el anuncio para determinar cual es zona 1 y cual es zona 2. La zona no es ocupada por ningun módulo de control Parpadea dos veces Eso significa que un telecontrol ha ocupado esa zona. ESTO NO ES UN MÓDULO DE CONTROL, POR LO TANTO, NO DEBE SER BORRADO. Parpadea una vez Esa zona esta ocupada por un módulo de control. Tienes que seleccionar esta zona para borrar este módulo de control. Parpadea una vez, y luego dos veces Esto significa que la zona esta ocupada por un telecontrol y un módulo de control. Puede que seleccionar esta zona para borrar el módulo de control. **Tabla F: Zona LED condujo el estado para borrar el módulo de control. Parte 2 Borre la comunicación del control pane l al módulo de control Montando el sensor Los transmisores deden ser montados en el marco de la puerta con cinta lateral doble. El magneto debe ser montado en la puerta o ventana tambien con cinta lateral doble o tornillos. Asegurase que el magneto este alíneado con la marca roja el transmisor. Si la superficiel del marco esta plana lo suficiente, doble cinta de un lado es suficiente, si no, es recomendable atornillar la placa de montaje al marco, después aplique la cinta echada por doble lado. Después de montar el sensor, si se invierte la asignia de AAA+, remueva la cubierta de enfrente y rotelo de modo que la insignia de AAA+ este en la posicion vertical. Marca Roja Magneto Marca roja Magneto Sensor TM Magneto en la izquierda Magneto en la derecha Placa y tornillo de Cinta de doble montaje(opcional) cara del sensor Sensor Paso Clave 1 Mueva el módulo Entre el modo de de control del programación. enchufe electrico. 2 Presione y sostengo el botón del aprndizaje en el módulo de control mientras que tapa el módulo de control al enchufe elctrico. Función Para borrar la memori del módulo de control Nota Entre la contraseña principal al modo de programacion 3 sonidos para la contraseña válida 1 largo sonido para contrasena no valida El módulo de control LED destallara rapidamente lo que indica que toda la memoria esta borrada. Puede ahora alzar el botón del aprendizaje. Una vez que la memoria del módulo de control este borrada, toda la memoria estara borrada. Si tiene otros telecontroles/control panel contralando el módulo de control, necesita que programar esos telecontroles y los control panel. Prueba: Después de montar el sensor, pruebe el sensor abriendo y cerrando la puerta o ventana. Abriendo puertas o ventanas resultará en lo siguiente. 1. Sonido-el Número de sonidos representan el Número de la zona. 2. El brillar de la zona LED - número de parpadeos representan el Número del sensor. –12– Descripción –41– INSTALACIÓN AUTOMATIZACIÓN CASERA Operación 2. La señal Para apagar una luz con el panel de control: 1. Persione el botón del Número de dispositivo en el control panel, i.e. presionando 1 apagara el dispositivo1, precionando 2 apagara el dispocitivo 2. 2. Ústed oira un [dispositivo x off], x es el dispositivo del Número. 3. Tambien vera el PORG LED parpadeando, indicando al panel de control que a enviado la señal para controlar el dispositivo especifico. 4. Si el resptor recibe la señal, el control panel aninciara [Dispositivo off aseptado]. Para prender una luz con el control panel: 1. Presione el número de abajo del númerop de dispositivo que ústed quisiera que prendiera i.e presionando el 6 prndera el dispositivo 1, presionsndo el 7 prendera el dispsitivo 2. 2. Ústed escuchara [dispositivo x on], x es el número de dispositivo. 3. Ústed tambien vera el “PROG LED” parpadeando, indicando que el control panel a enviado la señal para contrlar el dispositovo especifico. 4. Si el resividor resive la señal, el control panel anunciara [dispostivo on aceptado]. Borre Módulos de control Para borrar el control de modulo del control panel, es similar har aprender un módulo de control, que implica 2 partes. 1. Borre la memoria del control panel 2. Borre la memoria del módulo de control 1 2 3 Claves Función [PROG] [MPIN] Entre en el modo de programación. [0] Seleccione la programación del módulo borrado. Pra borrar un prensa ocupada del módulo de control presione [1] al [5] Seleccione la localización del módulo de control que ústed quiera borrar. Notas: -Trate de montar el sensor a lo mas lejos posible del suelo para evitar danos. Montando el sensor en una posicion mas alta tambien resultara en mejor operación. -No monte el sensor en el exterior de la puerta/ventana, siempre monte el sensor en la parte interior de un lado de la puerta/ventana para prevenir que sea danodo o robado por extranos. Instalación de los sensors de moción El sensor de moción es mas coveniente que cuiden una area grande como la sala, sitio de familia, o un cuarto. Tambien puede ser usada para monitorear un pasillo o una escalera. Inserte la Bateria Parte 1 Borre la memoria del control panel. Paso 1. sonido___sonido sonido___sonido ............ Descripción Incorpore la contrasena de programación. Notas 3 señales para la contraseña válida. 1 largo sonido para contraseña no válida. Después de que entre el[0], algunas zonas LED prenderan o se quedaran apagados. La zona LED repretenta si esa zona esta ya ocupada por módulo de control . **Vea la tabla F Refierase a la tabla de abajo para seleccionar la localización del módulo de control. –40– Después de que seleccione la localización del control escuchara 3 sonidos en confirmaciónverbal [Aparato X Bacie Memoria], donde X esta la localización del módulo de control que ústed a seleccionado. Deshogue el tornillo en la parte posterior del sensor y remueva el covertor de la bateria. Conecte a una 9v bateria Alkaline al contectador de la bateria. Observe por favor la poloridad. - Si planea instalar el sensor de moción afuera, ústed debe reducir la sencibilidad colocando el puente en la localización de fusible 2. - Para instalarlo adentro, si quiere reducir la sencibilidad, ústed puede cambiar el Puente en la localización de fusible 2 tambien. Localización 1 Alta sencibilidad Localización 2 Baja sencibilidad sencibilidad Precaucion: Dependiendo del ambiente, si ústed experimenta un disparador falso caundo se coloca el sensor de movimiento afuera, ústed deberia de cambiarlo de lugar o mejor ponerlo adentro. Viento soplando a los arboles, o luz directa del sol puede causar una provocacion falso. Por lo tanto, si la localización donde esta el sensor de moción es colocado puede causar una provocacion falsa, ústed deberia cambiar el lugar del sensor. –13– AUTOMATIZACION CASERA INSTALACIÓN Para el montaje de aire libre, refiera por favor a la pagina 30 para programar el sensor de moción a la sona de alerta. Módulo de control [1] es prsentada por zona LED 1 Tiene que saber como cerrar la tapa de la bateria y retornillar los tornillos. Monte la cabeza circular de la conyuntura en la pared con los tornillos propocionados. Resbale la parte posterior del sensor dentro de la cabeza circular de la conyuntura. El angulo del montaje puede ser ajustado. ® Esta fila de botónes para el módulo de Control de aprendizaje Probando La prueba de la pared debe ser realizada después de que se monte el sensor de movimiento. Camine en el area detectada, si un movimienro es detectado, una luz roja adentro del sensor brillara intensamente. Si la luz roja no brillla, el movimiento no a sido detectado y usted posiblemente tendra que colocar otra vez el sensor. Asegurese de hacer la prueba de caminar ha todos los lugares que ústed quiere que el sensor de movimiento cubra. Nota: - Realise la prueba de la caminata después de que ústed haya insertado la bateria por mas de 1 minuto. - Antes de empezar la prueba de caminata, el sensor no debe detector movimiento. - Después de que el movimiento es detectado una vez, el sensor no sera accionado al menos que no ningun movimiento haya side detectado por 20 segundos. Por lo tanto, espere por lo menos 20 segundos durante la prueba de caminata entre 2 activaciones. Parte 2 Aprenda la señal del control panel para el módulo de control Paso DETECTING AREA: 14 Presione y espere el botón de aprendizaje de moduo de control aste que el LED empiese a parpadear. 2 [6] a[0] Transmite la señal ON para seleccionar el dispositivo del control panel a el módulo de control. 10 8 6 27° Descripción 1 55° 11° 12 Función Entre el modo de programación. (Unit = meter) 1.2M 55° Llave LED en el módulo de control brillara indicando que esta en modo de aprendizaje. 22° 22° 4 2 M 12° SENSOR 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Resfiriendose a la carta abajo determine cual botón [6] a [0]presionara.Ústed deberia transmitir el comando On para el dispositivo seleccionado. Precaucion: Cuando instale el sensor de moción, evite colocarlo cerca de aparatos que producen calor o frio (i.e. A/C o el horno expresa, ventiladore, calentones entre espacios, etc). Movimiento del viento, especialmente causado por cambios en la temperatura, pueden accionar el sensor de moción y causar falsas alarmas. Cuidadosamente revise sus sensores de movimiento que solamente se accionen por movimientos causados. Ústed ha instalado con exito el programa del control panel y sus sensoros. Por favor, siga las siguientes instrucciones para operaciones y programazion. –14– Nota LOCALIZACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL BOTÓN PARA TRANSMITIR [X] 1 6 2 7 3 8 4 9 5 0 –39– Después de que [x] sea presionada ústed escuchara [Dispositivo x On] indicando que ha transmitido la señal on para el dispositivo x, donde x es el módulo de control de localización. Modulo deberia estar off indicando que se ha prendido la señal, ústed ahora puede soltar el botón de aprendizaje y el LED se quedara AUTOMATIZACIÓN CASERA OPERACIÓN El control panel siempre esta en una de las 2 formas de operación: Parte 1 aprenda al señal del módulo de control y el Control Panel Paso Llave Función 1 [PROG] [MPIN] Entre el modo de programación 2 [4] Seleccione el aprendisaje y la pragramacion del módulo de control Descripción Entre la contraseña maestro para programar el modo Nota 3 sonidos para contraseña válida. 1 sonido largo para contraseña no válida. 1. Modo de alerta - Cuando el sistema no esta activado [ARM LED off], esta en modo de alerta. 2. Modo de alerta - Cuando el sistema esta activado [ARM LED on], esta en modo de alarma. Modo de alerta [1] a [5] 3 4 Active el módulo de control precionando su botón de aprendizaje una vez rapidamente Después de que entre el[4], algunas zonas LED prenderan o se quedaran apagados. La zona LED repretenta si esa zona esta ya ocupada por otro módulo de control. **Vea la tabla E Seleccione la localización del módulo de control Seleccione la localización [1], [2], [3], [4], o[5] Después de que seleccione la localización del módulo de Mande la señal del módulo de control al control panel Ya que haya sido transmitida al control panel, esa señal sera guardada. Ústed escuchara [dispositivo x aseptado] done x es la localización del módulo de control. El control panel estara en alerta automaticamente si el sistema no esta activado. Modo de alerta permite a los usuarios que entren la premisa para saber cuando un sensor esta provocado. Es intentado para ser usado por alguien que se queda adentro de la premisa. En modo de alerta, el control panel le notifica del sensor provocado por medio de un anuncio d e voz, un sonido unico y LED parpadeando. 1 Número de sonidos 2 Nmeros de parpadeos en la zona LED Número de sensores que son provocados. 3 Anuncio de voz Zona de sensores provocados. Le dice la localización y la zona donde esta el sensor provocado en voz de persona Notas: -Cada zona puede ser programada en mas de 2 sensores. Hay 5 zonas, entonces hasta 10 sensores pueden ser programados para el control panel. Por favor refierase a la pagina 34, “Guia de Localizaciones de Sensores” para informacion en detalle. Ejemplos de modo de alerta Zona1 sensor 1 Puerta abierta Zona LED Off 2. parpadeo solo Descripción La zona no esta ocupada por ningun módulo de control. Parpadea una vez Esta zona esta ocupada por otro módulo de control. Programar otro control para esta zona resultara que el modulo de control anterios sea sobreescrito. Parpadea dos veces Esta zona esta ocupada por un control. Ústed todavia puede programar un módulo de control paraa esta zona, y no sobreescribira el control que usted tiene en esa zona. Parpadea una vez y luego dos vseces Esta zona esta ocupada por un control y por un módulo de control. Si ústed programa otro módulo de control a esta zona, sobreescribira el módulo de control anterior, pero no el control. **Tabla E:Estado de la zona LED para aprender el módulo de control. –38– 1. sonido......sonido sonido......sonido zona 3 sensor 2 ventana abierta 2. doble parpadeo 1. sonido sonido sonido sonido Nota: -Sensor para puerta/ventana, notificación de alerta [sonido y LED parpadeando] continuara hasta que el sensor este serca de la posicion, i.e. cerrando la ventana o la puerta. -Para el sensor de moción, la notificacion de alerta [sonido de y LED parpadeando] durara 15 segundos por cada movimiento detectado. –15– OPERACIÓN AUTOMATIZACIÓN CASERA Silenciamiento Para el control panel se puede utilizar las luzes de control y las aplicaciones caseras, [el módulo de control se vende por separado]. El abredor de la puerta de la cochera se puede controlar con un recibidor de la puerta de cochera [se vende por separado]. El control panel puede controlar hasta 5 módulos de control /recividores de puertas de cochera. Cuando la señal de alerta llegue a ser indeseada, ústed puede acabar con el sonido en 3 maneras: 1. Botón de silencio: Silenciamiento manual presionando el botón de silencio. Presionando el botón de silencio desactivara temporalmente la señal de todos los sensores. Por ejemplo, si una ventana con un sensor se queda abierta por un buen tiempo, el sonido continuo puede volverse insoportable. Presionando el botón de silencio la voluntad desactivira temporalmente la señal para todos los sensores solamente, aun seguira sonando si otros sensores son provocados. Este sensor sonara otra vez cuando cierre la ventana y cuando la abra. Hay 3 maneras para controlar estos módulos/resividores: 1. Usando el teclado númerico en el control panel para operar estose módulos/resividores manualmente. 2. Llamando fuera de casa usando un telefono de tacto (“operacion de controles”) Botón de silencio modo de sonido 3. Instalando evento provocado. (Refierase a programación avanzada) 2. Cambiar el modo de sonido - El sonido indispuesto Puerta abierta prender una luz El sonido puede ser indispuesto para todas las zonas cambiando el modo selector de sonido. -Si el modo selector de sonido esta en “I”, el sonido esta permitido. -Si el modo selector de sonido esta en “II”, el sonido no esta permitido. Si el sonido esta desactivado, todos los sensores de alerta y sonido seran desactivados, pero, el anuncio de voz y el brillar de LED aun funcionara. 3. Permita el auto silencio en programación avanzada. Si esa característica ses permite para esa zona, el sonido sera terminado automaticamente después de 15 segundos. Refierase a “programacion avanzada”- auto silencio” en la pagina 29 para mas informacion sobre como activar esa característica. Estos módulos de control deben ser programados para el control panel como aparatos 1 a 5. Por favor siga las instrucciones de abajo para programar estos módulos de control. Aprenda los módulos de control El control panel y el módulo de control son transmisores receptores, estos transmiten y resiven señales de uno a otro. Para automatización de casa el usuario iniciara una accion del control panel, como mandando una señal para prender la luz, después el módulo de control resivira tal señal y respondera. El módulo de control entonces mandara la confirmación al control panel para indicar que la luz ha sido prendida. Por lo tanto, durante la programación se requiere que programe 2 cosas: Prende (señal de comando) Módulo de control 1.Señal para el módulo de control al control panel [señal de confirmación] 2.Señal del control panel al módulo de control [señal de comando] Control panel –16– –37– Confirm ensendido (señal de confirmación) PROGRAMACIÓN AVANZADA OPERACIÓN Estado de Sistema Esta línea:de botónes es para el sensor 1 Zona LED:parpadea un vez ® Sensor 1 Sensor 2 Zona 1 Botón [1] Botón [6] Zona 2 Botón [2] Botón [7] Zona 3 Botón [3] Botón [8] Zona 4 Botón [4] Botón [9] Zona 5 Esta línea:de botónes es para el sensor 2 Zona LED:parpadea dos vecses Botón [5] Botón [0] Borre el sensor Llave 1 2 3 Función [PROG] [MPIN] Entre el modo de programación [9] Seleccione borre la programación remota. Para borrar un sensor ocupado, oprima [1] al [0] Seleccione el sensor que ústed quiera borrar. Para poder revisar el estado del sistema, el usuario puede presionar el botón de “status” en el control panel, el anuncio de voz se usara en relacion al sistema y al sensor. Cuando el botón del estado es presionado, ústed sera notificado si cualquiera de los siguientes eventos estan ocurriendo. -Sistema activado y desactivado -Cualquer sensor provocado -Cualquier sensor con bateria baja -cualquier sensor con aviso de falla -Línea de teléfono fracasada Refierase a la pagina 20 para mas detalles en relacion con fallos del sistema. Siga lo siguiente para un sensor: Paso El control panel continuamente controla de sistema tal como el estado de sensor. Controlara ocurrencias como los sensores provocados, sensores con baja bateria, sensores mal funcionados, o línea de teléfono fracasada, etc. Descripción Incorpore la contraseña principal al modo de programación Nota 3 sonidos para contraseña válida. 1 sonido largo para contraseña no válida. Después de que el [9] a sido incorporado, algunas de las zonas LEDs brillaran o se quedaran apagadas. La zona LED representa si la zona esta ocupada por cualquier sensor . **Vea la tabla D abajo Refierase a la tabla de abajo para seleccionar la localización del control Después de que seleccione el sensor ústed escuchara 3 sonidos y la confirmación verbal [zona x sensor Y memoria bacia], donde X y Y son la zona y el número de sensores que ústed ha seleccionado. Activando el sistema Ústed deberia activar el sistema cuando ústed es la ultima persona en dejar la casa. En activar el sistema, el control panel llama los números de teléfono de emergencia programados y la sirena sonara cuando un robo ocurra. Precaucion: Solamente active el sistema caundo nadie es esperado ha estar dentro del establecimiento. Cuando alguien va ha estar dentro del establecimiento, el sistema no debe de estar activado. Para activar el sistema siga los procedimientos de abajo: O ZONA LED Off Parpadear una vez Parpadear dos veces Salgase faltando 45 segundos Beep Beep Después de 45 segundos el sistema estara activado sistema estara activado DESCRIPCIÓN La zona no esta ocupada por cualquier sensor Esta zona esta ocupada por el sensor 1 Esta zona esta ocupada por el sensor 2 Parpadear una vez y Esta zona esta ocupada por el sensor 1 y 2 despues dos veces **Tabla D:el estado de la zona LED para borrar sensores. –36– 1.Presione [ARM] en el control panel o en el activado control de llavero 2.Deje el establecimiento entre 45 segundos. 3.Después de 45 segundos el sistema estara 1.Presione el botón [ARM] en el control panel cuando ningun sensor son provocados. Ústed tambien pude usar el telecontrol de llavero para activar el sistema presionando el botón numero 1 en el control. –17– OPERACIÓN PROGRAMACIÓN AVANZADA Nota: - El control panel no puede ser activado si no hay sensores provocados. Asegurese de todos los sensores esten en posicion cerrada i.e. [sierre todas las puertas, ventanas, ningun movimiento debe ser detectado]. - El control panel puede ser activado si hay sensores con baja bateria o falla de advertencia. 2. Después de presionar el botón “ARM”, el “ARM” LED brillara y ústed tendra 45 segundos para dejar la casa, esto se llama la salida retrasado. Escuchara sonidos durante la salida retrazada intervalo. El sonido cambiara de lento a rapido, entre más rapido el sonido, el menos tiempo tiene para dejar el lugar antes de que la sirena suene. Desactivando el sistema Zona dependiendo en las caracteristicas Silencio automatico Y/N Y/N Evento provocado Indisponible/ On / Off Indisponible/ On / Off Alerta Y/N Y/N Sonido/alarma Sonido/alarma Y/N Y/N Indisponible/ On / Off Indisponible/ On / Off Y/N Y/N Sonido/alarma Y/N Indisponible/ On / Off Y/N zona 1 zona2 Sonido/alarma Sonido/alarma Sonido/alarma zona3 zona4 zona5 zona 1 zona 2 zona 3 zona 4 zona 5 El control panel tambien puede ser activado remotamente cuando nadie esta en casa, con un teléfono de tono del tacto. Favor de referir a “operación remota or teléfono” en la pagina 24. Sensor 2 Localización Tabla C 4.Ya que ústed haya llenado la tabla.deberia verse aolgo asi. 3. Cuando la salida de retrazo termina, el control panel anunciara el sistema activado y el sonido parara y el ARM LED sera constante. Esto indica que el sistema esta activado. Nota: Sensor 1 Localización Sensor 1 Sensor 2 Localización Localización Puerta de enfrente Zona dependiendo en las caracteristicas Sonido/alarma Silencio automatico Sonido/alarma Sonido/alarma Y/N Y/N Indisponible/on/off Indisponible/on/off Y/N Y/N Sonido/alarma Sonido/alarma Y/N Y/N Indisponible/on/off Indisponible/on/off Y/N Y/N Sonido/alarma Y/N Indisponible/on/off Y/N Ventana de enfrente Moción de la cosina Puerta de atras Moción del jardin de atras Moción del sotano Agua del sotano Evento provocado Alerta Ústed puede referir a cada columna representando la zona de caracteristicas pendientes, para programar cada zona con las caracteristicas seleccionadas. Por ejemplo, las caracteristicas del silencio automatico es solamente activado en la zona 3, cuando estas en la programación de silencio automatico, ústed deberia permitir estas caracteristicas en la zona 3 solamente, las demas zonas deben de tener estas caracteristicas desprogramadas. Repita este paso para todas las 4 zonas con caracteristicas dependientes durante la programación. 5. Ahora ústed puede seguir con el procedimiento de abajo “aprenda que el sensor continua” para programar el sensor para las zonas deceadas. Aprenda que el Sensores cotinua Si el sensor es provocado mientras el control panel es activado, al como entrar a una casa con un control panel activado, una entrada retrazada sera provocada. El usuario esta autorizado a desactivar el control panel durante la entrada retrazada de 30 segundos si el control panel no esta activado dentro de 30 segundos, la sirena sonara inmediatamente y las llamadas emergencia seran hechas. Para desactivar el control panel siga las instrucciones de abajo. Entrada retrazada De 30 segundos Sonido sonido 1. Entrendo al lugar provocara la entrada retrazada. ARM LED parpadea Sonido sonido O Paso Llave Función 1 [PROG] [MPIN] Entre el modo de programación 2 [3] Seleccione y aprenda la programación del sensor Sitema ARM LED OFF sistema desactivado –18– Entre la contraseña maestra para el modo de programcion Nota 3 sonido para contraseña válida. 1sonido largo para contraseña no válida. Después de que el 3 haya sido proporcionado algunas zonas LED parpadearan una o dos veces algunas estaran off. La zona LED representa si la zona ya esta ocupada por otro sensor . ****Vea la tabla D 3 [0] a [9] Seleccione la localización del sensor Refierase al diagrama de abajo para seleccionar la localización del sensor que incluye elnúmero zona y sensor. Después de que haya seleccionado la zona, esa zona LED estara prendida 4 Active el sensor que ústed quiere programar para esta zona Sensor provocado Ya que el sensor este activado la señal sera transmitida al control panel cual sera guardado. Ústed escuchara [zona x sensor Y aseptado] donde X y Y son la zona y los números de sensor que usted ha seleccionado. 2.Proporcione la contraseña 3. Ya que el sistema esta dentro de 30 segundos o desactivado el ARM oprima el botón en el control LED estara apagado. de llavero. 1. Durante la entrada retrazada, el sistema sonara por 30 segundos, el ARM LED brillara durante la entrada por partes. Entre mas rapido el sonido, el menos tiempo tiene para desactivar el control panel antes de que la sirena suene. Descripción –35– PROGRAMACIÓN AVANZADA OPERACIÓN 2.Ústed deberia incorporar una contraseña válida, o la contraseña maestra, o la contraseña secundaria para desactivar el sistema antes de que entre la salida retrazada y se termine. El sistema tambien puede ser desactivado presinando el 3 en el telecontrol llavero. APRENDA LOS SENSORES Ústed puede programar mas de 10 sensores en el control panel. Hay 5 zonas en el control panel, cada zona puede progrmar mas de 2 sensores. Antes de programar el sensor, ústed debe decidir que locacion de sensor [número de sensor y número se zona] que ústed le gustaria programar el sensor.Es forzosamente recomendado que se rfiera a la guia de seleccion de la localización del sensor antes de decidir aque sensor le gustaria programar el sensor. Algunas caracteristicas que ústed necesitara para cociderar dentro: 1)ajuste de sonido/alarma: 2)silencio automatico: 3) zona de alerta: 4) acontecimiento accionado. Explicación sobre cada caracteristica se puede encotrar en las paginas siguientes en el programacion avanzada: 1.Ajuste de sonido/alarma-pg 26 3.Cuando incorpore una contraseña válida, ústed escuchara “Sistema Desactivado” y el sonido de entrad retrazada parara, el ARM LED estara apagado. Nota: -The control panel tambien puede ser desactivado remotamente cunado nadie este en casa con un teléfono del tacto. Favor de referir a “operación alejada del teléfono” en la pagina 24. -Si 3 contraseñas incorrectos son dadas consecutivamente, la alarma sonara inmeditamente, después el control panel estara en modo pánico, y comensara a llamar los teléfonos de emergencia. 2.Silencio automatico-pg 29 Desactivando un control panel provocado 3.Zona de alerta – pg 30 4.Acontecimiento accionado-pg 42 Guia de seleccion de la locacion del sensor Ústed puede programar hasta de 10 sensores en el control panel. Hay 5 zonas y un maximo de 2 sensores para cada zona. Las 4 caracteristicas mencionados arriba son dependientes de la zona que significa que ambos sensores en esa zona trabajaran como esa zona. Entonces, si ústed programa 2 sensores dentro de una zona, esos 2 sensores reaccionaran de la misma manera para la caracteristicas dependientes de la zona. Por ejemplo, si ústed permite el silencio automatico para las caracteristicas de la zona, ambos zona 1 sensor 1, y zona 1 sensor 2 tendran esta caracteristica permitida. No es posible permitir a una zona de caracteristicas dependientes para el sensor 1 solamente, pero no para el sensor 2. 1. Si el “Sistema Pánico” es anunciado del control panel después de qu se haya desactivado, eso quiere decir que la alarma fue provocada cuando estaba en el modo activado. Siga los procedimiento de abajo para que de nuevo el control panel este en modo de espera. 2. Ústed necesita reinstalar el sensor manualmente provocandolo 2 veces por ejemplo i.e. abra y luego sierre la puerta/sensor de la ventana o camine enfrente del sensor de moción. El LED reprsentando ese sensor parara de parpadear después que reciva la señal del sensor. 3. Ahora ústed debe poner la contraseña otra vez en el control panel o presionar el botón desactivado en el telecontrol de llavero, como un reconocimiento del evento de alarma. Esto instalara el control panel de nuevo en modo de espera. Por lo tanto, las siguientes son algunas sugestiones sobre como deberia seleccionar la localización del sensor. 1. 2. 3. Revise todas las zonas de caracteristicas dependientes, y detemine si a ústed le gustaria permitir cualquiera de ellas. Si ústed no decide permitir ninguna de las caracteristicas dependientes en la zona y mantiene el ajuste de la fabrica, ústed puede programar el sensor a cualquier localización basado en su preferencia. Omita los siguientes pasos y proceda a “aprender sensor- prosiga”. Si ústed no decide permitir alguna de las caracteristicas dependientes en la zona, revise la tabla C de abajo. Circule la zona de caracteristicas seleccionadas y dependientes. Si hay caracteristicas que ústed le gustaria permitir para más de 2 sensores, debe de seleccionar mas de 2 zonas para esas caracteristicas. Desactivando bajo compulcion Si ústed esta fuertemente obligado a desactivar el control panel ústed puede poner el contraseña de compulcion incorporando la compulcion de contraseña puede determinar la entrada retrzado, i.e. no mas sonido de entrda retrazada. Pero el control panel silenciosamente llamara los números de emergencia por ayuda. L partido de llamdas oira el anuncio de voz “Sistema Pánico”. Nota: -La contraseña de la compulcion del defecto es [3838]. –34– –19– OPERACIÓN PROGRAMACIÓN AVANZADA El control [6] es representado por la zona LED 1 Pánico Presionando el botón de pánico en el control panel o en el telecontrol de llavero causara que la sirena suene y las llamadas salientes se haran para los números de teléfono programades, el “Sistema Pánico” tambien sera anunciado. Esto se puede usar en cualquier solucion de emergencia. ® OR Para parar la sirena y desactivar el sistema, el usuario puede uncorporar un contraseña válida, el usuario puede incorporar un contraseña válida, o presionar el botón en el telecontrol de llavero. Esto terminara la sirena y el control panel llamando el resto de los números de teléfono de emergencia. Armado Desarmado Panico Aux LOCALIZACIÓN REMOTA ZONA LED 1 6 2 7 3 8 4 9 5 0 Borre el llavero/teclado numerico Siga las instruccione de abajo para borrar llavero o teleclado de telecontro/recividores. Paso 1 -Controla otro receptor de Skilink tal como el recividor de la puerta de la cochera 2 Llave Función [PROG] [MPIN] Entre el modo de programación Descripción Entre el codigo maestro para el modo de programación Seleccione y borre la programacion alejada [0] Después de que el [0] ha sido proporcionado, algunas zonas LED estaran parpadeando o se que daran apagadas. La zona LED representa si la zona esta ocupada por controles. **Vea la tabla B de abajo Fallo de Sistema El Control Panel se controla solo y sus sebsors. Si hay condisiones con problemas, el control panel avisara al usuario estas condicionesa con problemas incluidos: Para borrar un telecontrol ocupado, precione [6] a[0] 3 -Falla de línea telefonica -Falta del sensor (perdida de señal de supervision) -Baja bateria - control panel -Baja bateria - sensores Falla de línea de teléfono Cuando la línea de teléfono esta desconectada o funciona mal el control panel inmediatamente notificara al usuario por: 1. Ambos Poder [PWR] y Programa [PROG] LEDs parpadearan juntos; 2. Anuncio de voz “falta de línea de teléfono” sera jugado. Cuando la falla de línea telefonica ocurre, por favor revise la línea de conexion de teléfono, asegurese que la línea de teléfono este enchufada en los dos control panel y en el zocalo de pared con conseguridad. Ústed tambien deberia revisar la línea de teléfono con un teléfono normal para determinar si puede recivir bien las llamadas. Si no puede llamar afuera, eso indica que la línea de teléfono no esta en servicio, ústed deberia contactar la compania de teléfono. –20– Selccione la localizacion de control que ústed quiera borrar Nota 3 sonidos para un codigo válido. 1 sonido largo para una contraseña no válida. Seleccione la localización del control, [6], [7], [8], [9], o [0]. después de que haya seleccionado la localización del control, ústed escuchara 3 sonidos en confirmacion verbal [Dispositivo x Memoria Bacia] dende x es la localización del control que ústed a seleccionado Zona LED Descripción Off La zona no esta ocupada por ningun sensor Parpadea dos veces La zona esta ocupada por un control. Ústed puede seleccionar este control para borrarlo. Parpadea una vez Parpadea una vez y luego dos veces Esta zona esta ocupada po un módulo de control(opcional) ESTO NO ES UN CONTROL REMOTO POR LOTANTO NO DEBE DE SER BORRADO .(refierase ala pagina 40 “borre el módulo de comtrol” para mas infomacion Esta zona esta ocupada por uncontrol. Ústed puede seleccionar esta zona para borrar el control. **Tabla B:Zona LED estado para borrar el llavero/teclado numerico controles *Favor de referirse a la pagina 40 para borrar el módulo de control. –33– PROGRAMACIÓN AVANZADA OPERACIÓN Aprenda los telecontroles de llavero/teclado numerico Llavero adicional o teclado remoto puede ser programado en el control panel. Maximo de 5 controles de llavero/teclado remoto pueden ser programados al control panel. -Llavero o teclado numerico deben ser programados al Aparato 6 al Aparato 0. Sigua las instrucciones de abajo para programar los controles a las localizaciones de controles [6], [7], [8], [9], o [0], el cual es el botón de la línea de abajo del teclado numerico del control panel. Paso Llave Función 1 [PROG] [MPIN] Entre l modo de programación 2 [4] Aprenda y seleccione la programación alejada Descripción Entre la contraseña maestra para el modo de programación Después de que el [4] haya sido incorporado, algunas zonas LED parpadearan o se quedaran apagadas la zona LED representa si la zona esta ya ocupada por otro control. **vea la tabla A de abajo. 3 [6] o [0] Seleccione la localización del control [max. 5 cotroles] Seleccione una localización del remoto, [6], [7], [8], [9], o [0]. 4 Active el control presionando cualquier de los botónes Control provocado Ya que la señal a sido tranasmitida al control panel, esa señal sera guardada. Zona LED Nota 3 sonidos para contraseña válida. 1 sonido largo para codigo no válido Depues de que haya seleccionado la localización de remoto, la zona LED estara encendida. Ústed escuchara el [ Dispositivo “x”acceptado], donde X es la localización remota. Descripción Off La zona no esta ocupada por ningun control Parpadea dos veces Esta zona esta ocupada por un control.Programando este control a esta zona sobreescrivira el telecontrol anterior. Parpadea una vez Esta zona esta odupada por un módulo de control *(opsional). Ústed todavia puede programar esta zona y no sobreescribira el módulo de control* que tiene eta zona.(refierase a la pgina 37 casa de automatización) Parpadea una vez luego dos veces Esta zona es ocupada por un control Y el módulo de control*.Si ústed programa otro control a esta zona se sobreecrbira el control anterior, pero no el módulo de control*. FALLA DE SENSOR El control panel constante mente controla sus sensores, si el control panel falla en comunicarse con cualquiera de los sensores, le notificara al usuario por: 1. La zona LED del sensor de falla estara en espera; 2. Anucio de voz “sensor de sona X falla Y” sera jugado. Cuando la falla del sensor ocurra haga lo siguiente: 1. Revise si el sensor esta localizado done debe de estar y si hay algun dano fisico al sensor. 2. Si el sensor fallado no esta danado fisicamente, trate de activar el sensor y vea si el control panel reaciona a tal activacion. 3. Si no, trate de remover el sensor de su localización, y traigalo cerca del control panel y active el sensor. Es posible que el sensor sea instalado muy lejos del control panel y no pueda establecer una comunicación de continua con el control panel. Si este es el caso, por favor instale el sensor cerca del control panel. BAJA BATERIA Control de Panel El control panel es prendido principalmente por el adaptador. Sin embargo, durante una interrupcion de la energia, sera prendido por las 4 baterias AAA de reserva. Durante las condiciones de espera, estas baterias pueden durar asta 48 horas. Cuando las baterias de reserva se estan acabando, el “LO BATT” LED en el cotrol panel estara prendido, indicando que debe reemplazar las baterias de reserva. Asegure que las baterias se han reemplazadas al mismo tiempo. Después de reemplazar las baterias, el “LO BATT” LED debe de apagarse, indicando que las baterias de reserva estan en una buena condicion operativa. Sensores Todos los sensores son operados por bateria. Dependiendo en la condicion operativa y medio ambiente, la vida de las baterias varian de 9 meses o 2 anos. 9V bateria Alkaline es usada para el sensor de mocion, las baterias duran aproximadamente 9 meses. El sensor de la puerta y la ventana opera en una bateria Lithium CR-2032, la vida aproximada de esta bateria es 2 anos. **Tabla A: El estado de zona Led para aprender el llavero/teclado numerico. *Por favor, refierase a aprender el módulo de control en la pgina 37. –32– –21– OPERACIÓN PROGRAMACIÓN AVANAZDA Cuando la bateria del sensor se esta acabando, el sensor mandara un señal de radio al control panel de baja bateria. La zona LED representando que ese estara prendido, indicando que los sensor(es) de esa zona estan en condicion problematica. El control panel tambien tendra un anuncio de aconsejar al usuario que la condicion problematica esta en baja bateria, tal como “zona X sensor Y baja bateria,” donde X y Y representan la zona y el número de sensores. Por favor, reemplaze la bateria de ese sensor. Control de llavero Para permitir las caracteristicas de la zona alerta, siga las instrucciones de abajo. Paso Llave 1 [PROG] [MPIN] Entre el modo de programación Función 2 [8] Seleccione la Zona de Alerta 3 No permite la zona de alerta [1] a[5] Seleccione cual zona a ústed le gustaria seleccionar como la Zzona de Alerta Descripción Entre la contraseña de programación Despues de que el [8] a sido incorporado, algunas zonas LED parpadearano se quedaran prendidas. Esto indica si la zona de alerta es seleccionada. La bateria del control de llavero (tipoAlkaline 23A, 12V) necesita ser reemplazada si alguna de estas cosas pasan: 1. El LED en el llavero no parpadea o se prende cuando un botón es presionado; o 2. El rango de operación comienza a disminuir. No pernite la zona de alerta de [6] a[0] Para reemplazar bateria: 1. 2. 3. 4. Desaga los dos tornillos de atras del transmisor. El caso de abajo se saldra. Usando un desarmador pequeno o un lapisero, saque la bateria de un extremo. Ponga la nueva bateria en posicion. Un diagrama de la bateria del departamento indica cual extremo es positivo y cual es negativo. Cierre el covertor de la bateria y inserte de nuevo los tornillos. 4 [PROG] cuando este terminado Refierase al diagrama de abajo para seleccionar el montaje apropado Determine el módulo de programación + ZONA DE ALERTA DISPUESTA Zona 1 Botón [1] Botón [6] Zona 2 Botón [2] Botón [7] Zona 3 Botón [3] Botón [8] Zona 4 Botón [4] Botón [9] Zona 5 Botón [5] Botón [0] Si la zona de alerta es seleccionada, esa zona LED estara prendida. Si no esta seleccionada, la LED parpadeara. Usted tiene permiso de hacer cambios antes de determinar el modo de programación. PROG LED estara apagado ® ZONA DE ALERTA INDISPUESTA Nota 3 sonidos para contraseña válida. 1 sonido largo para codigo no válido. Esta línea: Botones para desactivar la zona de alerta Zona LED: Parpadea Esta línea: Botones para activar la zona de alerta zona LED: On –22– –31– COMUNICACIÓN PROGRAMACIÓN AVANZADA Resiviendo la llamada de emergencia ® SILENCIO SILENCIO AUTOMATICO AUTOMATICO INDISPUESTO DISPUESTO Zona 1 Botón [1] Botón [6] Zona 2 Botón [2] Botón [7] Zona 3 Botón [3] Botón [8] Zona 4 Botón [4] Botón [9] Zona 5 Botón [5] Botón [0] Esta línea: Botones para desactivar la zona de alerto Zona LED: Parpadea Esta línea: Botones activan la zona de alerto Zona LED: On Si ústed esta en la lista de llamadas de emergencia, ústed deberia de leer estas instrucciones cuidadosamente. Ústed tambien deria notificar las personas que ústed esta llamando para que ellos sepan como reaccionar al resivir la llamada de emergencia. El control panel le llamara cuando haya una emergencia tal como robos, humo, eventos de fuego, o si alguien en la casa nesesita asistencia. 1. Cuando el teléfono suene en el lugar de la llamada, la persona que conteste el teléfono escuchara el mensaje relacionado al evento de emergencia, tal como el “sistema de pánico”, o zona del sensor 1 provocado etc. Este mensaje sera repetido varias veces dependiendo de como haya sido programado. 2. Después de que el mensaje ha sido repetido un cierto número de veces, el control panel preguntara por el codigo válido, ústed escuchara “Incorpore la Contraseña”. Zona de alerta (zona de puente) Como explicado anteriormente, el control panel puede operar en 2 diferentes modos, 1) modo de alerta, 2) modo de alarma. El modo de alarma, cuando un sensor es provocado, el control panel dara 30 segundos de entrada retrazada, o la sirena sonara inmediatamete (con una alarma instantanea). Sin embargo, hay sensores que no quiiera que provoquen la alarma cuando el sistema esta activado. Tal como un sensor de afuera, o otros sensores que solo quiere le notifiquen de una alerta. En tales circunstacias, las zonas pueden ser programadas para reaccionar solamente para cuando el control panel este en modo de alerta, estas zonas seran automaticamente el puente cuando el control panel este en modo de alarma. Estas zonas se pueden considerar como “ zonas de puente.” Es recomendable que active su zona de alerto si: - Ústed no considera los sensores en esa zona de emeregncia. - Los sensores de esa zona estan localizados afuera. - Cuando nadie esta en casa ústed no querra saber el estado de los sensores en esa zona. Defecto de fabrica: Esta caracteristica no fue permitida para toda la fabrica. –30– 3. Incorpore el contraseña de 4 digitos que tiene acceso al control panel. Si una contraseña valido es aceptada, ústed escuchara “Contraseña Aceptada”, de otra manera, ústed escuchara “falla de contraseña”. Zona 1 Sensor 1 Triggered (entre contrasena -Armdo 4. Después de incorporar la contraseña correcta ústed puede seguir las instrucciones del “Comando de Teléfono” para ejecutar las labores requeridas, tal como desactivar, prender/apagar, projectar o revisar el sistema de estado etc. Para mas informacion o para como cotrolar el sistema remotamente, por favor refierase a la siguiente seccion, “Remota operación de Teléfono”. –23– - Desarmado Checar Estatus Control de luces etc Desconectar COMUNICACIÓN Remota operación de teléfono El control panel puede ser operado cuando ústed no este en casa. Ústed puede tener acceso al control panel con cualquier teléfono del tacto para hacer una variedad de operaciones, listados abajo. -Activar - Desarmado -Luces del aparato de la casa on/off (requiere un módulo de control adicional) -La puerta de la cochera abierta cerrada/cerrada (requiere un recividor de la puerta de la cohera adicional) -Estado del Sistema -Desconectar Hay 2 maneras de que ústed tenga acceso a la remota operación de teléfono: 1.Ústed puede llamar al control panel cuando esta lejos de casa, o 2. Cuando el control panel le llame durante una emergencia. PROGRAMACIÓN AVANZADA Silencio automatico Cundo el sensor es provocado en modo de alerta, la advertencia de audio sera admitida, o tambien el sonido de alarma. Por ejemplo, si una puerta esta abierta, el sonido no parara hasta que la puerta se cierre, si la puerta esta abierta por 2 horas, el sonido seguira por 2 horas. Hay tiempos que esto no es deseado. Con el silencio automatico activado, el sonido seguira solo por 20 segundos. Después de eso, aunque el sensor se mantenga abierto, el sonido parara solamente la zona LED con un brillar que indica que el sensor ha sido provocado. El sonido seguira otra vez si el sensor esta cerrado y abierto de nuevo. Nota: El silencio automatico solo funciona cuando el control panel esta en modo de alerta (desactivado). Si el control esta en modo de alarma (activado), un sensor provocado resultara en la entrada retrazada o la alarma instante. Defecto de fabrica: Estas caracteristcas no fueron permtidas en todas la zonas en la fabrica. Para permitir la caracteristica del silencio automatico, siga las instrucciones de abajo. Para tener acceso al control panel cuando esta lejos de casa Paso Llave Función Llamando cuanado esta lejos de casa 1 [PROG] [MPIN] 1. Llame al número de su casa o al número de la línea de teléfono conectada al control panel. 2 [6] Seleccione el silencio automatico permitir/no permitir 3 No permitir el silencio automatico[1] a [5] Seleccione cual Zona le gustaria Poner silenciador automatico Entre el modo de programación Descripción Nota Entre la contraseña maestra al modulo de programación 3 sondos para contraseña válida. 1 sonido largo para contraseña no válida. Después de que el [6] hay sido incorporado, algunas zonas LED parpadearano se quedaran prendidas. Esto indica si el silicio automatico es permitido o no permitido. 2. Cuelgue antes del segundo timbre. 3. Espere por lo menos 10 segundos, pero no mas de 40 segundos, entonces llame al número de telefono atro vez. 4. El control panel cojera la llamada y pedira por una contraseña válida del usuario, ústed escuchara “Propocione la Contraseña”. Ústed puede usar la contraseña maestra o la contraseña secundaria. Si la contraseña es correta, ústed escuchara “Contraseña aceptado”, de otra manere ústed escuchara “Contraseña Falla”. 5. Ya que la contraseña es aceptada, ústed tiene acceso a todas las operaciónes en la lista. –24– Refierase al dibujo apropiado Permita el silecio automatico [6] a [0] 4 [PROG] cundo es terminado Si el silncio automatico permitidola zonaLED estara prendida. Si no es pemitido el LED parpadeara. Ústed tendra permiso de hacer cambios multiples antes de determinar el modo de programación. PROG LED estara apagado, y escuchara 3 sonidos. Determine el modo de programación –29– COMUNICACIÓN PROGRAMACIÓN AVANZADA Tabala 1:Operación remota de teléfono Siga los procedimientos de abajo para programar el sonido/montaje de alarma Paso 1 2 3 Llave Función [PROG] [MPIN] Entre el mod de programación [5] Seleccione sonido/ mantaje de alarma Instalado para sonar [1] a [5] Descripción Entre la contraseña maestra al modo de programación Despues de incorporar el [5], algunas zonas LED parpadearan o se quedaran prendidas esto indica si esa zona esta instalada para que sonido o para modo de alarma. Refierase al diagrama de abajo para seleccionar el montaje apropiado Seleccione que zona l gustaria para sinido de alarma Instalado para alarma [6] a [0] 4 [PROG]cuando haya terminado Nota 3 sonidos para contraseña válida. 1 sonido largo para contraseña no válida Termine el modulo de programacion Si las alrmas estan instaladas para esa zona, la zona LED estara prendida. Si el sonido esta listo, el LED estara parpadeando. Usted tiene permiso para hacer cambios multiples antes de determinar el modo de programacion. PROG LED estara apagado y escuchara 3 sonidos. ® SISTEMA DE OPERACIÓN COMANDO DE TELÉFONO DESCRIPCIÓN Prenda el project x [x] = 1 a 5 x+[*] Prenda aparatos escucha [Aparato X On]. Cuando el módulo de control reciva la señal, prendera el aparat enchufado, y mandara un confirmación para el control panel. Entonces ústed escuchara [projecto prendido y aceptado]. Apague el proyecto x X= [1 a 5] x+[#] Apeu el projecto y escuchara [projecto x apagado] cuando el módulo de control resiva la señal de apagado el enchufe del projecto y mandara una confirmación para el control panel. Entonces ústed escuchara [projecto apagado y aceptado]. [8]+[#] Escuchara el anuncio del estado de sistema. Activar [7]+[#] Ústed escuchara [sistema activado] Desactivar [9]+[#] Ústed escuchara [sistema desactivado] Desconectado [0]+[#] Línea de telfono desconetada. Revise el estado de sistema Esta línea : Botónes para sonido Zona LED: Parpadeando SONIDO ALARMA Zona 1 Botón [1] Botón [6] Zona 2 Botón [2] Botón [7] Zona 3 Botón [3] Botón [8] Zona 4 Botón [4] Botón [9] Esta línea: Botónes para alarma Zona LED: On Zona 5 Botón [5] Botón [0] Ejemplo: Si a ústed le gustaria cambiar el mataje de la zona 5 de “sonido” a “alarma”, simplemente presione el [0] en paso 3. Esto cambiara la zona 5 al mentaje de “alarma”. –28– –25– PROGRAMACIÓN AVANZADA La programación avansada permite al usuario fabricar el control panel que reaccione diferente en diferentes condiciones. Caracteristicas tal como: -Cuando el sensor es provocado, el control panel puede sonar o se puede activar. -El sonido puede ser determinado automaticamente después de un periodo de tiempo para unos sensores. -Algunos sensores se pueden programar para sonar solamente, nuna alarmar. -Cuando una puerta esta abierta, las luces se prenden. -Programe sensores adicionales y controles. Resumen de programa COMANDO DESCRIPCIÓN [PROG] + [1] Números de teléfonos programados [PROG] + [2] Programa de contraseña [PROG] + [3] Aprenda lo sensores [PROG] + [4] Aprenda el llavero o el teclado numerico transmitidor/módulo de control [PROG] + [5] Sonido/mantaje de alarma [PROG] + [6] Montaje de silencio automatico [PROG] + [7] Montaje de evento provocado [PROG] + [8] Montaje de zona de alerta(puente) [PROG] + [9] Borreblos sensores [PROG] + [0] Borre el llavero y el teclado numerico transmisor/módulo de control Siga las instrucciones de abajo para tener acceso al programa avanzado. Sonido/alarma El usuario puede fabricar el audio de advertacia para que cuando el sensor sea provocado, el control panel puede sonar o activarse instentaneamente. Dependiendo de que si el control panel esta activado o desactivado, la adevertencia de audio es diferente. PROGRAMACIÓN AVANZADA Sistema Activado (Modo de Alarma) Si una zona es instalada para “sonar”, el control pane dara una entrada/salida de retrazo. Si una zona es instalada para “alarma”, la sirena sonara inmediatamente sin ninguna entrada retrazada. -Modo de alarma (Sistema Activado): Si un sensor es provocado (i.e. abriendo una puerta) con el montaje de la alarma prendida, la sirena sonara inmediatamente sin una entrada retrazada, es llamada “Alarma Iinstante”. La sirena no parara de sonar hasta que este tiempo fuera o una válida contraseña sea dada. El control panel llamara los números de telefono de emergencia para notificar a los usuarios de la situacion de alarma. Cuando l sensor es provocado hay 4 opciones: ZONA DE MOTAJE MODO DE OPERACIÓN SONIDO ALARMA Desactivado (alerta) 1)sonido 2)la alarma suena inmediatamente Activado (alarma) 3)entrada/salida retrazada 4) alarma suena y llama a los números de teléfono programados inmediatamente. Defecto de fabrica: Estas caracteristcas no fueron permtidas en todas la zonas en la fabrica. Ústed deberia considerar en programar la zona(s) amodo de alarma si: - Ústed necesita atencion inmediata si el sensor es provocado, tal como el sensor de inundasion, sensor de humo, etc. - El sensor no sera provocado en base diaria, tal como una puerta que ústed no abra normalmente, y si se abre, ústed quisiera saber inmediatamente. Precaucion: No es recomendao programar el sensor de afuera para activar el modo que puede causar una falsa alarma. Para sensores de afuera, deben ser programados en una zona de alerta, por favor refierase a la pagina 30 para mas detalles. El Sistema Desactivado (Modo de Alerta) Si una zona está establecida en "Pitar", el panel de control emitirá un pitido cuando se active un sensor, hasta que el sensor esté desactivado. La activación del sensor de movimiento no causará ningún pitido a menos que la zona para el sensor de movimiento se programa como una "Zona de Exclusión" (vea la página 30). Si una zona esta instaladoa en modo de “Alarma”, la alarma sonara instantaneamente cuando un sensor es provocado. La alarma sera desactivada, o alcanzando un periodo de 3 minutos. –26– –27–
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

SkyLink am-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario