Samsung BM-501S Manual de usuario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Manual de usuario
30
Blood Pressure Diary
Blood Pressure Diary
Date Time Systolic/Diastolic Pulse
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe leer
y comprender todas las instrucciones y atender a todos
los avisos.
La información contenida en este manual y producto no
sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su
dico de cabecera o por otros profesionales médicos.
No debe utilizar esta información o este producto como
medio de diagnóstico, para tratar un problema de salud o
enfermedad o para prescribir medicación algúna. Si tiene,
o sospecha que tiene un problema médico, consulte
cuanto antes a su médico.
Aviso Medico Importante
1
Aviso Medico Importante
3
Healthy Living
Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida
Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es
sólo el primer paso para una vida sana.
Tambíen es importante:
PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo
diario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más energía. ¡El
andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar
unos huesos más fuertes y un corazón más sano!
COMA SANO: Un buen comienzo sería agregar más frutas y
verdures a su dieta. Los estudios han demostrado que la mejor
medicación es atenerse a una dieta alta en estos alimentos,
además de cereales integrales, pescado y productos bajos en
grasa. Tambíen es importante controlar el consumo de sodio,
pues un tercio de la gente con la tensíon alta es sensible a este
mineral. Puede que desee comprobar los beneficios que conll va
incorporar ciertos productos herbales en su dieta como la cebol-
la o el ajo, los cuales han estado siempre considerados como
benignos para los efectos de hipertención.
Healthy Living
2
Healthy Living _________________________________3-4
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial_______5-8
Proposito del Uso _________________________________8
Método de Medición _______________________________9
Unidad Principal y Accesorias________________________10
Características Especiales __________________________11
Precisión _______________________________________12
Condiciones Especiales ____________________________12
Símbolos de la Pantalla Digital _______________________13
Instalación de las Baterias __________________________13
Selección de la Fecha y Hora ________________________14
Consejos Importantes ___________________________15-16
Colocación de la Banda Ergométrica ___________________17
Medición de la Presión Arterial ____________________18-19
Memoria Para Cuarenta y Ocho Mediciones _____________20
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial _____________21
Solución de Problemas___________________________22-23
Garantía Limitada de Dos Años _____________________24-25
Especificaciones _________________________________26
Diario de Presión Arterial_________________________27-30
En este Manual
En este Manual Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved.
¿Qué es la presión arterial?
El término común "presión arterial" se refiere a la fuerza o presión
que la sangre ejerece al fluir por las arterias del cuerpo
humano. Cada vez que el corazón palpita o se con-
trae, produce una presión en las arterias. Esta
presión arterial es lo que mueve la sangre por
todo el cuerpo, suministrando oxígeno y
nutrientes a todo el organismo.
5
¿Porque medir mi presión arterial en casa ?
Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su salud
entre las visitas al médico. La medición en casa también le propor-
ciona los datos de sus controles a lo largo de los días para
entregárselos a su médico-una gran herramienta para el control de
personas hipertensas.
El control en casa también ayuda a aliviar La Hipertención de la Bata
Blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico que sufren
muchas personas, dando como resultado una presión arterial mayor
cuando se comprueba en una consulta. Por ello muchas veces el
estrés que causa la consulta del médico puede provocar que suba la
tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo normal. Al medirse la
presion en casa, obtendrá un resultado más verídico de su presión
arterial en un estado normal de relajación.
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la
Presión Arterial
4
Healthy Living
Healthy Living
Consulte siempre con su médico antes de realizar cambios en su
dieta. Recuerde que, como siempre se ha dicho, ¡Uno es lo que
come!
SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a un
cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la meditación
y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés diario.
Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes dé que
se de cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan malos.
Comience con esos paseos cortos o con esa buena alimentación que
acaba de elegir para una mejor salud.
¡VIGILE EL PESO! Sorpresivamente si pierde un poco de peso,
puede ayudarle a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha comenza-
do a comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de
su peso!
RECUERDE: Consultar a su médico antes de comenzar con el
ejercicio, tomar vitaminas/minerals, realizar cambios de dieta o
programas de control de presión arterial.
La presión creada cuando el corazón recibe
la sangre se denomina distólica.
La presión arterial se graba como sistólica y distólica tal y
como se muestra en la figura
¿Por qué varía mi presión arterial?
Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del
corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además
de estos cambios naturales, existen otros factores que
pueden afectar a la presión arterial como:
Preguntas más Frecuentes Sobre
la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Temperatura
(mucho calor o frío)
Humedad
Cansancio
Falta de sueño
Ejercicio físico
Resfriado
Estrés
Miedo
Enojo
Ansiedad
Consumo de comida
y bebida
Condiciones físicas
individuales
7
Además de estos factores, debe consultar con su médico
para comprobar qué más podría afectarle.
¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta?
Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es
alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente pien-
sa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión arterial.
Es por este misterio que la hipertención se ha llamado “el
asesino silencioso.” ¡No deje que se acerque
6
Preguntas más Frecuentes Sobre
la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial
Cuando el corazón se contrae, expulsa la
sangre hacia el cuerpo. Esta presión se
denomina sistólica.
¿Qué es considerada una presion arterial normal?
El Séptimo Reporte del comité Nacional de Prevención,
Detección, Evaluación y Tratamiento de Presión Alta del
Instituto Nacional de Corazón, Pulmón y Sangre a dictado las
siguientes guías acerca la presión alta sanguínea. Las guías
son para propósito informativo solamente. Por favor de con-
sultar con su doctor para el diagnosis apropiado.
9
Los medidores Healthy Living miden la presión arterial y el
pulso con el método denominado oscilométrico, lo que significa
que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe
ponerse la banda ergométrica en el brazo o en la muñeca. La
banda se llenará de aíre creando presión en las arterias del
brazo. En la parte interior de la banda ergométrica hay un medi-
dor capaz de detectar las mas minimas oscilaciones (varia-
ciones) en la presión. Estas variaciones se producen como resul-
tado de la presión que ejerce la banda alrededor del brazo y se
trata de las arterias contrayéndose (aumentando y disminuyen-
do) con cada latido del corazón. El medidor comprueba entonces
la magnitud y rapidez con que ocurren las contracciones y con-
vierte esa información en un valor digital. Una válvula especial,
denominada electrodo, desinflá el medidor automáticamente
cuando finaliza la comprobación.
Métodos de Medición
Métodos de Medición
8
silenciosamente a ústed! Comience a controlar la presión arte-
rial a diario con su nuevo medidor Healthy Living .
¿Por qué es importante controlar la presión arterial?
Si no se controla, la hipertención puede provocar una incredi-
ble cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se
ven forzados a trabajar más para que la sangre fluya de man-
era normal por todo el cuerpo. Con el tiempo este estrés puede
causar problemas de salud como en el aumento del tamaño del
corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemas de
corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en
el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el
futuro.
Preguntas más Frecuentes Sobre
la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial/Propósito del Uso
Propósito del Uso
Los medidores de presión arterial de Healthy Living ofrecen un
uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa
que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y ofrecen las
mediciones sistólicas, distólicas y del pulso. Los medidores
Healthy Living se recomiendan para personas mayors de 18
años y no son aptos para uso clínico.
11
Caracteristicas Especiales
Caracteristicas
Especiales
Visualización Grande de tres filas
Memoria
Encontrará una visualidad mas grande en su monitor que le
permite ver el día, la hora y sus medidas de presión sistólicas
sobre las distólicas de manera muy facil.
La característica especial de memoria de Healthy Living per-
mite que el medidor de presión guarde hasta 48 mediciones
junto con la hora y fecha para una más rapida y fácil com-
paración.
Fecha y hora
Este medidor mantiene actualizada la hora, el més y el día.
10
Unidad Principal y
Accesorios
Unidad Principal y Accesorios
Unidad principal
Accesorios
4 Baterias Alcalinas
tipo AA
Medición
sistólica
Balbula de
inflación
Banda ergometrica
Medición
distólica
Botón
lniciar/apagar
Botón de
configuración
Botón de
memoria
Botón de
función
13
Símbolos de la Pantalla
Digital
Instalación de las
Baterias
12
Precisión/Condiciones Especiales
Los medidores Healthy Living han sido clínicamente probados
con un dispositivo científico llamado esfigmometro, considerado
como el estándar de oro para la medición de la presión arterial.
Todos los medidores Healthy Living han dado resultados equiv-
alentes a los tomados con este dispositivo científico y se
encuentran dentro de los límites establecidos por El Estándar
Nacional Americano para Esfigomómetros Electrónicos o
Automatizados.
Precisión
Condiciones Especiales
Símbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Baterias
Simbolo de Medida
(se alumbrará durante la medición)
Hora/Minuto
Medida Sistólica
Medida Distólica
Medida de el Pulso
Més/Día
Reemplazar baterias
Simbolo de error
Memoria
Bulba de
inflar/desinflar
Todos los medidores de presión arterial Healthy Living con
seguros y precisos para uso con arritmias como latidos pre-
maturos, arteriales o ventriculares y fibrilación arterial.
Cuando la pantalla muestre , debe
cambiar las baterias. Este medidor utiliza 4
baterias tipo AA.
Introduzca las baterias en el medidor y
asegúrese de respetar la posición de
polaridad.
Cierre la tapa de las baterias. Encajará en
su posición cuando se cierre por completo.
*Lo mejor es quitar las baterias si no va a utlizar el medidor
durante mucho tiempo.
15
Consejos Importantes
Consejos Importantes
Selección de la Fecha y
la Hora
14
Selección de la Fecha y la Hora
Su medidor Healthy Living mantendra la hora, més y día a
menos que se acaben las baterias o las quite. Para estable-
cer la hora, pulse el botón "MODE". El més comenzará a
parpadear. Pulse el botón "SET" establecer hasta que aparez-
ca el més completo en la pantalla, luego pulse el botón
"MODE" para guardarlo. Siga el mismo proceso para estable-
cer el día y la hora.
Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo
tomarse la presión arterial. Estas son algunas sugeren-
cias:
Asegúrese de enchufar la banda al monitor antes de
tomarse la presión.
Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no
muy frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar
el resultado.
Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará
que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso.
No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína
como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco
fume antes de tomarse la presión, debería esperar unos
30-45 minutos.
17
Colocación de la Banda Ergométrica
Colocación de la Banda
Ergométrica
16
Consejos Importantes
Consejos Importantes
Durante la medición
Para mejores resultados, es recommendable tomarse la
presión siempre en el mismo brazo y a la misma hora
todos los días. Si es posible, le sugerimos que use su
brazo izquierdo.
Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados
en el suelo. No toque la banda o el monitor en ningún
momento durante la medición. Relájese.
Cuando realice varias mediciones una tras otra,
asegúrese de esperar al menos 10 minutos entre una y
otra. Esto hará que los vasos sanquíneos vuelvan a su
estado normal.
Sientese callado y quietamente al tomarse la presión. El
hablar o moverse puede elevar las medidas de su
presión.
Antes de colocarse la banda ergométrica
en su brazo, asegurese de no tener
puesto un suéter o abrigo grueso.
Si lleva una camisa de manga larga,
remánguese, pero asegúrese de no
ejercer presión en la circulación del brazo.
La banda debe de ser puesta en su bicép,
casi sobre su codo. Las instrucciones
estan imprentas dentro de la banda para
que sepa exactamente como colocarla en
su brazo.
Amarre la banda alrededor de su brazo y
asegurela sin apretarla demasiado. La
lengüeta del velcro tiene que caer en la
palabra "OK" imprentó dentro de la bánda
para su mejor uso.
Apoye el brazo en una mesa con la palma
de la mano hacia arriba. El tubo de
inflación debe alinearse con su brazo. No
permita que el tubo se enrolle en nada a
su alrededor, debe permanecer plano a le
largo y centro de su brazo.
Medición de la Presión Arterial
Medición de la Presión
Arterial
Es importante que todo el aíre haya sido desprendido de
la banda ergométrica para tomarse la medida arterial
nuevamente.
18
Medición de la Presión Arterial
Medición de la Presión
Arterial
Presione el botón "START/STOP". El " " simbolo de la
balbula de presion aparecera en la pantalla
LCD, presione la bálbula para sacar el aíre
acomulado en la banda y vuelva a inflar la
bálbula manual mente hasta que el pulso del
corazon aparezca en la pantalla. Esta listo
para tomarse la presión. No continue inflando.
*No infle el monitor a mas de 240 mmHg.
Cuando sienta que la banda le apreta fuertemente, esto es
muy normal. No inflé la banda a un punto de inconformidad.
Si esto ocurriese, la banda puede estar muy tallada o ústed
ha inflado demasiado la bálbula. Presione el botón
"START/STOP", afloje la banda dejando mas espacio entre
su brazo y la banda. Asegúrese de no inflar el monitor arri-
ba de 240mmHg.
Números se visualizarán en la pantalla. Este es el proced-
imiento normal que el monitor processa para determinar su
presión arterial. No se alarme si observa los numeros cam-
biar rapidamente, o si las medidas son mas altas de lo que
normalmente es su presión arterial.
El processo completo de la medida arterial, no tomará más
de un minuto. Una vez completada la medida se visualizará
en el monitor su medida arterial y su pulso.
Cuando sus medidas hayan sido completadas, el simbolo de
la balbula de presión " " aparecera en su pantalla LCD.
Recuerde de apretar la balbula para desprender el aíre aco-
mulado dentro de la banda ergométrica.
19
Cuidados de su Medidor
de Presión Arterial
Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación
se detallan algunos consejos:
No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de sus
componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar
su medidor, consulte los detalles en la sección de garantía.
Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol,
mucha humedad y cambios bruscos
de temperatura.
Procure que no se caiga al suelo
Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materials.
Evite que se moje cualquier parte del medidor o de la banda.
Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es hacerlo con un
trapo humedecido en agua. Healthy Living
recomienda que se limpie el medidor una
vez al més.
Siempre desconecte con cuidado la banda del monitor.
Para su seguridad no amarre la banda ergométrica a
ninguna otra parte de su cuerpo que no sea el brazo.
No doble asperamente la banda ergométrica pues esto
podria danarla por dentro.
No infle la banda del monitor sino está amarrada
alrededor de su brazo.
21
Cuidados de su Medidor de Presión Arterial
Cuarenta y Ocho
Mediciones en la Memoria
Cuando se toma la presion arterial, automáticamente se guar-
da en la posicion numero uno de la memoria de su monitor. A
medida que se va tomando la presion, el monitor empujara la
medida anterior un espacio hacia atras. En otras palabras el
valor del espacio numero uno siempre sera la medida tomada
mas recientemente. Su monitor guardará hasta 48
mediciones. Para volver a ver una medición en la memoria,
pulse el botón "MEMORY". Continúe pulsando "MEMORY"
para ver sus últimas 48 mediciones de presión arterial.
NOTA: La presión arterial constantemente cambia durante el paso del día.
Ocacionalmente, el obtener medidas altas o bajas no significa que el mon-
itor esté en mal funcionamiento o de que ústed este enfermo. Es impor-
tante que pregunte a su médico cual es su presión normal si esta experi-
mentando medidas incorrectas.
20
Cuarenta y Ocho Mediciones en la Memoria
23
Solución de Problemas
Solución de Problemas
Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
22
Solución de Problemas
Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo?
Solución de Problemas
El medidor se pudo
haber inflado sin estar
abrochado en la muñeca
o Puede que la banda no
este bien colocada en la
muñeca.
Vuelva a leer la página 17
(Colocación de la banda
ergoméirica).
Puede que se haya movi-
do o hablado con alguien
durante el proceso de
medición.
Puede que se haya
sobresaltado por un
ruido o vibración durante
la medición.
Puede que se haya movi-
do mientras la banda se
estaba inflando y ahora
intenta volver a inflarse.
Asegúrese de que la
banda este bien coloca-
da.
Vuelva a leer las páginas
15 y 16
(Consejos importantes).
Recuerde que es impor-
tante no moverse o
hablar mientras realiza
una medición.
Asegúrese de estar en
un lugar cómodo y tran-
quilo cuando realice una
medición.
El medidor sigue
inflándose
Ha ignorado el símbolo
(parpadeante para)
cambiar las baterias.
Reemplace cuatro
nuevas baterias estilo
doble A (AA) aseguran-
dose que las polari-
dades estan correcta-
mente colocadas en el
comparatimiento de las
baterias antes de iniciar
la medida de presión
arterial.
Se han acabado las
baterias.
Puede que la banda
esté situada demasiado
alta o baja en el brazo.
Puede que se haya
movido durante el infla-
do o Si tiene el pulso
débil, el medidor puede
que siga inflándose hasta
detectar el pulso.
El valor de la
presión arterial es
muy alto o bajo
Cámbielas rápidamente
para poder continuar
midiéndose la presión
arterial sin problemas.
Vuelva a leer la página
17 (Colocación de la
Banda).
Relájese durante unos
minutos y realice la
medición.
No se puede realizar
una medición tras
otra puede aparecer
un símbolo de error.
Puede que la banda no
esté bien colocada.
Vuelva a leer la página
17 (Colocación de la
Banda).
Garantía Limitada de Dos Años
25
Garantía Limitada de Dos Años
24
Garantía Limitada de Dos Años
Garantía Limitada de Dos Años
CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS
AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fab-
ricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones,
daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este pro-
ducto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue
diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o inci-
dentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo
que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le
apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y
tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado.
Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo
en su embalaje original franqueado a:
SAMSUNG AMERICA, INC.
c/o Healthy Living Division
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
Attn: Customer Service
Incluya $11.95 (USD) NO reembolsables para el envío y seguro de regreso
(Por favor de sólo mandar CHEQUES o MONEY ORDERS) No podemos enviar
a cajas postales (P.O. Boxes). Su monitor reparado o reemplazado será
devuelto en un periodo de 6-8 semanas.
Incluya junto con su medidor, una carta con su nombre, dirección, teléfono,
recibo o prueba de compra, al igual que una descripción del problema con su
medidor.
Samsung América Inc, a su propio criterio, reparará o sustituirá su medidor,
incluyendo la banda, (por el mismo modelo u otro comparable) sin gasto
alguno de su parte (excepto cargos de envío) durante el periodo de tiempo de
(2) dos años desde la fecha original de compra. Esta garantía sólo es válida
para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de
la fecha de compra original antes de utilizar la garantía. Por favor, acuérdese
que este producto es solo para uso personal y no comercial o clínico. Esta
garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano
de obra que ocurran durante su uso normal.
Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso.
La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se
ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el
producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal
trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configu-
ración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles,
modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del pro-
ducto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del con-
trol del fabricante o distribuidor.
La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras
garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada
cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad.
NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN
RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYEN-
DO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE
RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO,
UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRO-
DUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR
27
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
26
Especificaciones
Especificaciones
Modelo BM-501S
Tipo de medidor Manual Inflación
Metodo de medición Oscilométrico
Pantalla Pantalla digital de cristal líquido
Alcance de medición Presión: 0-260mmHg
Pulso: 40-199 pulsaciones/minutos
Precisión Presión: entre 3mm Hg
Pulso: entre 5%
Memoria Guarda hasta 48 mediciones
Apago automático Cerca de 1 minuto tras completar
la medición.
Tipo de baterias 4 Baterias tipo "AA" (Alcalinas)
Duración de las baterias Unos 6 meses con el uso diario y menos
con el uso de la banda ergometrica larga
Almacenamiento Temperatura:-4ºF a 140ºF
de temperatura Humedad relativa: menos de 95%
Temperatura de Temperatura 50ºF a 104ºF
función Humedad relativa: menos de 95%
Dimensiones(aprox) Monitor: 4 1/4" (w) x 5 3/4" (r) x 3" (h)
Banda ergométrica: para un
brazo de 9”-13” alrededor
Peso(aprox) 14oz(incluyendo las baterias)
Por propositos de mejorar el producto, las especificaciones estan destinadas a cambiar sin
previo aviso.
28
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
29
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
30
Diario de Presión Arterial
Diario de Presión Arterial
Fecha Hora Sistólica/Distólica Pulso
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/

Transcripción de documentos

Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic / / / / / / / / / Aviso Medico Importante Pulse Antes de ultilizar su medidor de presión arterial, debe leer y comprender todas las instrucciones y atender a todos los avisos. La información contenida en este manual y producto no sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su médico de cabecera o por otros profesionales médicos. No debe utilizar esta información o este producto como medio de diagnóstico, para tratar un problema de salud o enfermedad o para prescribir medicación algúna. Si tiene, o sospecha que tiene un problema médico, consulte cuanto antes a su médico. / / / / / / / / 30 Blood Pressure Diary Aviso Medico Importante 1 En este Manual Healthy Living _________________________________3-4 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial_______5-8 Proposito del Uso _________________________________8 Método de Medición _______________________________9 Unidad Principal y Accesorias ________________________10 Características Especiales __________________________11 Precisión _______________________________________12 Condiciones Especiales ____________________________12 Símbolos de la Pantalla Digital _______________________13 Instalación de las Baterias __________________________13 Selección de la Fecha y Hora ________________________14 Consejos Importantes ___________________________15-16 Colocación de la Banda Ergométrica ___________________17 Medición de la Presión Arterial ____________________18-19 Memoria Para Cuarenta y Ocho Mediciones _____________20 Cuidados de su Medidor de Presión Arterial _____________21 Solución de Problemas___________________________22-23 Garantía Limitada de Dos Años _____________________24-25 Especificaciones _________________________________26 Diario de Presión Arterial_________________________27-30 2 En este Manual Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved. Healthy Living Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida Sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es sólo el primer paso para una vida sana. Tambíen es importante: PERMANECER ACTIVO: Comience con un corto paseo diario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más energía. ¡El andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar unos huesos más fuertes y un corazón más sano! COMA SANO: Un buen comienzo sería agregar más frutas y verdures a su dieta. Los estudios han demostrado que la mejor medicación es atenerse a una dieta alta en estos alimentos, además de cereales integrales, pescado y productos bajos en grasa. Tambíen es importante controlar el consumo de sodio, pues un tercio de la gente con la tensíon alta es sensible a este mineral. Puede que desee comprobar los beneficios que conll va incorporar ciertos productos herbales en su dieta como la cebolla o el ajo, los cuales han estado siempre considerados como benignos para los efectos de hipertención. Healthy Living 3 Healthy Living Consulte siempre con su médico antes de realizar cambios en su dieta. Recuerde que, como siempre se ha dicho, ¡Uno es lo que come! SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a un cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la meditación y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés diario. Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes dé que se de cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan malos. Comience con esos paseos cortos o con esa buena alimentación que acaba de elegir para una mejor salud. ¡VIGILE EL PESO! Sorpresivamente si pierde un poco de peso, puede ayudarle a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha comenzado a comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de su peso! RECUERDE: Consultar a su médico antes de comenzar con el ejercicio, tomar vitaminas/minerals, realizar cambios de dieta o programas de control de presión arterial. 4 Healthy Living Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial ¿Porque medir mi presión arterial en casa ? Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su salud entre las visitas al médico. La medición en casa también le proporciona los datos de sus controles a lo largo de los días para entregárselos a su médico-una gran herramienta para el control de personas hipertensas. El control en casa también ayuda a aliviar La Hipertención de la Bata Blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico que sufren muchas personas, dando como resultado una presión arterial mayor cuando se comprueba en una consulta. Por ello muchas veces el estrés que causa la consulta del médico puede provocar que suba la tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo normal. Al medirse la presion en casa, obtendrá un resultado más verídico de su presión arterial en un estado normal de relajación. ¿Qué es la presión arterial? El término común "presión arterial" se refiere a la fuerza o presión que la sangre ejerece al fluir por las arterias del cuerpo humano. Cada vez que el corazón palpita o se contrae, produce una presión en las arterias. Esta presión arterial es lo que mueve la sangre por todo el cuerpo, suministrando oxígeno y nutrientes a todo el organismo. Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial 5 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial Cuando el corazón se contrae, expulsa la sangre hacia el cuerpo. Esta presión se denomina sistólica. La presión creada cuando el corazón recibe la sangre se denomina distólica. La presión arterial se graba como sistólica y distólica tal y como se muestra en la figura ¿Qué es considerada una presion arterial normal? El Séptimo Reporte del comité Nacional de Prevención, Detección, Evaluación y Tratamiento de Presión Alta del Instituto Nacional de Corazón, Pulmón y Sangre a dictado las siguientes guías acerca la presión alta sanguínea. Las guías son para propósito informativo solamente. Por favor de consultar con su doctor para el diagnosis apropiado. 6 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial ¿Por qué varía mi presión arterial? Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además de estos cambios naturales, existen otros factores que pueden afectar a la presión arterial como: • Temperatura (mucho calor o frío) • Humedad • Cansancio • Falta de sueño • Ejercicio físico • Resfriado • Estrés • Miedo • Enojo • Ansiedad • Consumo de comida y bebida • Condiciones físicas individuales Además de estos factores, debe consultar con su médico para comprobar qué más podría afectarle. ¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta? Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente piensa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión arterial. Es por este misterio que la hipertención se ha llamado “el asesino silencioso.” ¡No deje que se acerque Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial 7 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial silenciosamente a ústed! Comience a controlar la presión arterial a diario con su nuevo medidor Healthy Living . ¿Por qué es importante controlar la presión arterial? Si no se controla, la hipertención puede provocar una incredible cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se ven forzados a trabajar más para que la sangre fluya de manera normal por todo el cuerpo. Con el tiempo este estrés puede causar problemas de salud como en el aumento del tamaño del corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemas de corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el futuro. Propósito del Uso Métodos de Medición Los medidores Healthy Living miden la presión arterial y el pulso con el método denominado oscilométrico, lo que significa que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe ponerse la banda ergométrica en el brazo o en la muñeca. La banda se llenará de aíre creando presión en las arterias del brazo. En la parte interior de la banda ergométrica hay un medidor capaz de detectar las mas minimas oscilaciones (variaciones) en la presión. Estas variaciones se producen como resultado de la presión que ejerce la banda alrededor del brazo y se trata de las arterias contrayéndose (aumentando y disminuyendo) con cada latido del corazón. El medidor comprueba entonces la magnitud y rapidez con que ocurren las contracciones y convierte esa información en un valor digital. Una válvula especial, denominada electrodo, desinflá el medidor automáticamente cuando finaliza la comprobación. Los medidores de presión arterial de Healthy Living ofrecen un uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo y ofrecen las mediciones sistólicas, distólicas y del pulso. Los medidores Healthy Living se recomiendan para personas mayors de 18 años y no son aptos para uso clínico. 8 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial/Propósito del Uso Métodos de Medición 9 Caracteristicas Especiales Unidad Principal y Accesorios Unidad principal Banda ergometrica Medición sistólica Medición distólica Botón de configuración Botón de memoria Botón lniciar/apagar Botón de función Balbula de inflación Visualización Grande de tres filas Encontrará una visualidad mas grande en su monitor que le permite ver el día, la hora y sus medidas de presión sistólicas sobre las distólicas de manera muy facil. Memoria La característica especial de memoria de Healthy Living permite que el medidor de presión guarde hasta 48 mediciones junto con la hora y fecha para una más rapida y fácil comparación. Fecha y hora Este medidor mantiene actualizada la hora, el més y el día. Accesorios 4 Baterias Alcalinas tipo AA 10 Unidad Principal y Accesorios Caracteristicas Especiales 11 Precisión Los medidores Healthy Living han sido clínicamente probados con un dispositivo científico llamado esfigmometro, considerado como el estándar de oro para la medición de la presión arterial. Todos los medidores Healthy Living han dado resultados equivalentes a los tomados con este dispositivo científico y se encuentran dentro de los límites establecidos por El Estándar Nacional Americano para Esfigomómetros Electrónicos o Automatizados. Condiciones Especiales Todos los medidores de presión arterial Healthy Living con seguros y precisos para uso con arritmias como latidos prematuros, arteriales o ventriculares y fibrilación arterial. Símbolos de la Pantalla Digital Més/Día Hora/Minuto Bulba de inflar/desinflar Medida Sistólica Medida Distólica Reemplazar baterias Simbolo de error Memoria Medida de el Pulso Simbolo de Medida (se alumbrará durante la medición) Instalación de las Baterias Cuando la pantalla muestre , debe cambiar las baterias. Este medidor utiliza 4 baterias tipo AA. Introduzca las baterias en el medidor y asegúrese de respetar la posición de polaridad. Cierre la tapa de las baterias. Encajará en su posición cuando se cierre por completo. *Lo mejor es quitar las baterias si no va a utlizar el medidor durante mucho tiempo. 12 Precisión/Condiciones Especiales Símbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Baterias 13 Selección de la Fecha y la Hora Su medidor Healthy Living mantendra la hora, més y día a menos que se acaben las baterias o las quite. Para establecer la hora, pulse el botón "MODE". El més comenzará a parpadear. Pulse el botón "SET" establecer hasta que aparezca el més completo en la pantalla, luego pulse el botón "MODE" para guardarlo. Siga el mismo proceso para establecer el día y la hora. Consejos Importantes Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo tomarse la presión arterial. Estas son algunas sugerencias: ✓ ✓ ✓ Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso. Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no muy frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar el resultado. No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco fume antes de tomarse la presión, debería esperar unos 30-45 minutos. ✓ Asegúrese de enchufar la banda al monitor antes de tomarse la presión. 14 Selección de la Fecha y la Hora Consejos Importantes 15 Colocación de la Banda Ergométrica Consejos Importantes Durante la medición ✓ Sientese callado y quietamente al tomarse la presión. El ✓ ✓ ✓ hablar o moverse puede elevar las medidas de su presión. Para mejores resultados, es recommendable tomarse la presión siempre en el mismo brazo y a la misma hora todos los días. Si es posible, le sugerimos que use su brazo izquierdo. Cuando realice varias mediciones una tras otra, asegúrese de esperar al menos 10 minutos entre una y otra. Esto hará que los vasos sanquíneos vuelvan a su estado normal. Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados en el suelo. No toque la banda o el monitor en ningún momento durante la medición. Relájese. • Antes de colocarse la banda ergométrica en su brazo, asegurese de no tener puesto un suéter o abrigo grueso. • Si lleva una camisa de manga larga, remánguese, pero asegúrese de no ejercer presión en la circulación del brazo. • La banda debe de ser puesta en su bicép, casi sobre su codo. Las instrucciones estan imprentas dentro de la banda para que sepa exactamente como colocarla en su brazo. • Amarre la banda alrededor de su brazo y asegurela sin apretarla demasiado. La lengüeta del velcro tiene que caer en la palabra "OK" imprentó dentro de la bánda para su mejor uso. • Apoye el brazo en una mesa con la palma de la mano hacia arriba. El tubo de inflación debe alinearse con su brazo. No permita que el tubo se enrolle en nada a su alrededor, debe permanecer plano a le largo y centro de su brazo. 16 Consejos Importantes Colocación de la Banda Ergométrica 17 Medición de la Presión Arterial " simbolo de la • Presione el botón "START/STOP". El " balbula de presion aparecera en la pantalla LCD, presione la bálbula para sacar el aíre acomulado en la banda y vuelva a inflar la bálbula manual mente hasta que el pulso del corazon aparezca en la pantalla. Esta listo para tomarse la presión. No continue inflando. Medición de la Presión Arterial • Cuando sus medidas hayan sido completadas, el simbolo de la balbula de presión " " aparecera en su pantalla LCD. Recuerde de apretar la balbula para desprender el aíre acomulado dentro de la banda ergométrica. • El processo completo de la medida arterial, no tomará más de un minuto. Una vez completada la medida se visualizará en el monitor su medida arterial y su pulso. *No infle el monitor a mas de 240 mmHg. • Cuando sienta que la banda le apreta fuertemente, esto es muy normal. No inflé la banda a un punto de inconformidad. Si esto ocurriese, la banda puede estar muy tallada o ústed ha inflado demasiado la bálbula. Presione el botón "START/STOP", afloje la banda dejando mas espacio entre su brazo y la banda. Asegúrese de no inflar el monitor arriba de 240mmHg. • Números se visualizarán en la pantalla. Este es el procedimiento normal que el monitor processa para determinar su presión arterial. No se alarme si observa los numeros cambiar rapidamente, o si las medidas son mas altas de lo que normalmente es su presión arterial. 18 Medición de la Presión Arterial Es importante que todo el aíre haya sido desprendido de la banda ergométrica para tomarse la medida arterial nuevamente. Medición de la Presión Arterial 19 Cuidados de su Medidor de Presión Arterial Cuarenta y Ocho Mediciones en la Memoria Cuando se toma la presion arterial, automáticamente se guarda en la posicion numero uno de la memoria de su monitor. A medida que se va tomando la presion, el monitor empujara la medida anterior un espacio hacia atras. En otras palabras el valor del espacio numero uno siempre sera la medida tomada mas recientemente. Su monitor guardará hasta 48 mediciones. Para volver a ver una medición en la memoria, pulse el botón "MEMORY". Continúe pulsando "MEMORY" para ver sus últimas 48 mediciones de presión arterial. NOTA: La presión arterial constantemente cambia durante el paso del día. Ocacionalmente, el obtener medidas altas o bajas no significa que el monitor esté en mal funcionamiento o de que ústed este enfermo. Es importante que pregunte a su médico cual es su presión normal si esta experimentando medidas incorrectas. Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación se detallan algunos consejos: Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol, mucha humedad y cambios bruscos de temperatura. Procure que no se caiga al suelo No intente desmontar el medidor y la banda. Ninguno de sus componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar su medidor, consulte los detalles en la sección de garantía. Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materials. Evite que se moje cualquier parte del medidor o de la banda. Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es hacerlo con un trapo humedecido en agua. Healthy Living recomienda que se limpie el medidor una vez al més. Siempre desconecte con cuidado la banda del monitor. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ su seguridad no amarre la banda ergométrica a ✓ Para ninguna otra parte de su cuerpo que no sea el brazo. ✓ No doble asperamente la banda ergométrica pues esto podria danarla por dentro. ✓ No infle la banda del monitor sino está amarrada 20 Cuarenta y Ocho Mediciones en la Memoria alrededor de su brazo. Cuidados de su Medidor de Presión Arterial 21 Solución de Problemas Solución de Problemas Error/Símbolo 22 Solución de Problemas ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo? Error/Símbolo El medidor se pudo haber inflado sin estar abrochado en la muñeca o Puede que la banda no este bien colocada en la muñeca. Puede que se haya movido mientras la banda se estaba inflando y ahora intenta volver a inflarse. Asegúrese de que la banda este bien colocada. Vuelva a leer la página 17 (Colocación de la banda ergoméirica). Ha ignorado el símbolo Reemplace cuatro (parpadeante para) nuevas baterias estilo doble A (AA) asegurancambiar las baterias. dose que las polaridades estan correctamente colocadas en el comparatimiento de las baterias antes de iniciar la medida de presión arterial. Se han acabado las Cámbielas rápidamente para poder continuar baterias. midiéndose la presión arterial sin problemas. El valor de la Puede que la banda Vuelva a leer la página presión arterial es esté situada demasiado 17 (Colocación de la muy alto o bajo alta o baja en el brazo. Banda). El medidor sigue Puede que se haya Relájese durante unos movido durante el infla- minutos y realice la inflándose do o Si tiene el pulso medición. débil, el medidor puede que siga inflándose hasta detectar el pulso. No se puede realizar Puede que la banda no Vuelva a leer la página esté bien colocada. 17 (Colocación de la una medición tras Banda). otra puede aparecer un símbolo de error. Vuelva a leer las páginas 15 y 16 (Consejos importantes). Puede que se haya movido o hablado con alguien durante el proceso de medición. Recuerde que es importante no moverse o hablar mientras realiza una medición. Puede que se haya sobresaltado por un ruido o vibración durante la medición. Asegúrese de estar en un lugar cómodo y tranquilo cuando realice una medición. ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo? Solución de Problemas 23 Garantía Limitada de Dos Años Samsung América Inc, a su propio criterio, reparará o sustituirá su medidor, incluyendo la banda, (por el mismo modelo u otro comparable) sin gasto alguno de su parte (excepto cargos de envío) durante el periodo de tiempo de (2) dos años desde la fecha original de compra. Esta garantía sólo es válida para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de la fecha de compra original antes de utilizar la garantía. Por favor, acuérdese que este producto es solo para uso personal y no comercial o clínico. Esta garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano de obra que ocurran durante su uso normal. Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso. La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configuración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles, modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del producto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del control del fabricante o distribuidor. La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad. NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO, UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRODUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR 24 Garantía Limitada de Dos Años Garantía Limitada de Dos Años CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones, daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este producto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado. Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo en su embalaje original franqueado a: SAMSUNG AMERICA, INC. c/o Healthy Living Division 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 Attn: Customer Service Incluya $11.95 (USD) NO reembolsables para el envío y seguro de regreso (Por favor de sólo mandar CHEQUES o MONEY ORDERS) No podemos enviar a cajas postales (P.O. Boxes). Su monitor reparado o reemplazado será devuelto en un periodo de 6-8 semanas. Incluya junto con su medidor, una carta con su nombre, dirección, teléfono, recibo o prueba de compra, al igual que una descripción del problema con su medidor. Garantía Limitada de Dos Años 25 Diario de Presión Arterial Especificaciones Modelo BM-501S Tipo de medidor Manual Inflación Metodo de medición Oscilométrico Pantalla Pantalla digital de cristal líquido Alcance de medición Presión: 0-260mmHg Pulso: 40-199 pulsaciones/minutos Hora Sistólica/Distólica / / / Presión: entre 3mm Hg Pulso: entre 5% Memoria Guarda hasta 48 mediciones Apago automático Cerca de 1 minuto tras completar la medición. / Tipo de baterias 4 Baterias tipo "AA" (Alcalinas) / Duración de las baterias Unos 6 meses con el uso diario y menos con el uso de la banda ergometrica larga / Almacenamiento de temperatura Temperatura:-4ºF a 140ºF Humedad relativa: menos de 95% / Temperatura de función Temperatura 50ºF a 104ºF Humedad relativa: menos de 95% / Dimensiones(aprox) Monitor: 4 1/4" (w) x 5 3/4" (r) x 3" (h) Banda ergométrica: para un brazo de 9”-13” alrededor 14oz(incluyendo las baterias) Por propositos de mejorar el producto, las especificaciones estan destinadas a cambiar sin previo aviso. Especificaciones Pulso / Precisión Peso(aprox) 26 Fecha / / / / / / / / Diario de Presión Arterial 27 Diario de Presión Arterial Diario de Presión Arterial Fecha 28 Diario de Presión Arterial Hora Sistólica/Distólica Pulso Fecha Hora Sistólica/Distólica / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Pulso Diario de Presión Arterial 29 Diario de Presión Arterial Fecha Hora Sistólica/Distólica / / / / / / / / / / / / / / / / / 30 Diario de Presión Arterial Pulso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung BM-501S Manual de usuario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas