Kodak LS753 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Cámara digital con zoom
LS753 Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/ls753support
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.
© Eastman Kodak Company, 2004
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
Número de publicación 4J1101_es
Funciones de la cámara
i
ES
Vista frontal
Vista inferior
1 Rueda (para seleccionar los
modos de captura)
7 Salida de vídeo (para TV)
2 Micrófono 8 Entrada de CC (5 voltios) , para
adaptador de CA opcional
3 Luz del disparador
automático/vídeo
9 Objetivo/tapa del objetivo
4 Visor 10 Anilla para la correa (para colgar al cuello)
5 Sensor de luz 11 Unidad de flash
6 Puerto USB
1 Toma de trípode/indicador de la base para cámara o base de
impresión EasyShare
2 Placa de datos con el número de serie de la cámara
3
Conector de la base
1 3
2
4
5
6
7
8
10
11
9
3
2
1
Funciones de la cámara
ii
ES
Vista posterior
1 Zoom (Gran
angular/Teleobjetivo)/Acercamiento
10 Botón de encendido/apagado/luz
de encendido
2 Modos de captura 11 Altavoz
3 Pantalla de la cámara (LCD) 12 Botón del flash
4 Botón Share (Compartir) 13 Disparador
5 Botón Review (Revisar) 14 Rueda (para seleccionar los modos de
captura)
6 Botón Menu (Menú) 15 Botón OK (Aceptar) (pulsar)
7 Botón Delete (Borrar) 16 Mando en 4 direcciones
8 Visor 17 Ranura para la pila
9 Luz de preparado
18
Ranura para tarjeta SD/MMC
opcional
1
2
4
3
13
16
17
6
5
14
12
7
15
8
9
10
11
18
iii
Contenido 1
ES
1 Procedimientos iniciales ............................................................. 1
Contenido del paquete...................................................................... 1
Instale primero el software................................................................ 1
Carga de la pila................................................................................. 2
Inserción de la pila............................................................................ 2
Información importante sobre las pilas .............................................. 3
Cómo encender y apagar la cámara................................................... 4
Establecimiento de la fecha y la hora................................................. 5
Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías ............... 5
Almacenamiento de imágenes y vídeos en una tarjeta SD/MMC......... 7
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos ....................................9
Cómo tomar fotografías .................................................................... 9
Grabación de un vídeo ...................................................................... 9
Modos de captura........................................................................... 10
Uso de la pantalla de la cámara como visor ..................................... 12
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas .............................. 13
Uso del zoom óptico ....................................................................... 14
Uso del zoom digital avanzado........................................................ 14
Uso del flash................................................................................... 15
Cambio de los modos para tomar fotografías................................... 17
Personalización de los ajustes de la cámara..................................... 22
Cómo incluirse en una fotografía..................................................... 24
Cómo incluirse en el vídeo............................................................... 24
Selección de imágenes para álbumes............................................... 25
3 Revisión de fotografías y vídeos ............................................... 27
Cómo ver una sola fotografía o vídeo .............................................. 27
Cómo ver varias fotografías o vídeos ............................................... 27
Reproducción de un vídeo ............................................................... 28
Eliminación de fotografías y vídeos.................................................. 28
Cambio de los ajustes de revisión opcionales................................... 29
Ampliación de fotografías................................................................ 29
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren.......... 29
Selección de fotografías y vídeos para álbumes................................ 30
Proyección de diapositivas............................................................... 31
Copia de fotografías y vídeos........................................................... 32
Ver información sobre la fotografía y el vídeo .................................. 33
Contenido
iv
ES
4 Instalación del software ...........................................................34
Requisitos mínimos del sistema ....................................................... 34
Instalación del software .................................................................. 35
5 Cómo compartir fotografías y vídeos .......................................36
Selección de fotografías para imprimirlas......................................... 37
Selección de fotografías y vídeos para envío mediante
correo electrónico ........................................................................... 38
Selección de fotografías como favoritas ........................................... 39
6 Transferencia e impresión de fotografías ................................. 42
Transferencia de fotografías y vídeos
con el cable USB ............................................................................. 42
Impresión de fotografías desde el ordenador.................................... 43
Solicitud de impresiones en línea ..................................................... 43
Impresión desde una tarjeta SD/MMC.............................................. 43
Impresión sin ordenador.................................................................. 43
7 Solución de problemas .............................................................44
Problemas de la cámara .................................................................. 44
Problemas con el ordenador o la conexión....................................... 46
Problemas con la calidad de la imagen ............................................ 46
Estado de la luz de preparado de la cámara..................................... 47
Estado de la luz de encendido de la cámara..................................... 49
8 Cómo obtener ayuda ................................................................ 50
Enlaces útiles .................................................................................. 50
Ayuda del software ......................................................................... 50
Asistencia telefónica al cliente......................................................... 50
9 Apéndice .................................................................................. 52
Especificaciones de la cámara.......................................................... 52
Sugerencias, seguridad y mantenimiento ......................................... 55
Capacidades de almacenamiento..................................................... 56
Funciones de ahorro de energía....................................................... 57
Actualización del software y del firmware........................................ 57
Conformidad con normativas vigentes ............................................. 57
1
ES
1 Procedimientos iniciales
Contenido del paquete
* ¡No desechar! La pieza de enganche específica es necesaria para poder
usarla con las bases para cámara y de impresión Kodak EasyShare opcionales.
La cámara LS753 no entra en la pieza de enganche universal que se incluye
con las bases.
No aparece: Guía del usuario (puede venir incluida en el CD), la guía
¡Comience aquí! y el CD con el software Kodak EasyShare. El contenido puede
variar sin previo aviso.
Instale primero el software
IMPORTANTE:
instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare
antes de conectar la cámara (o la base) al ordenador. Si no lo hace,
puede que el software no se cargue correctamente. Consulte
Instalación del software en la página 35 o la guía ¡Comience aquí!
1 Cámara y correa para colgar al cuello 4 Pila recargable de ion-litio Kodak
EasyShare (KLIC-5000)
2 Pieza de enganche específica * 5 Cargador de pilas con enchufe(s)
3 Cable USB 6 Cable para salida de audio/vídeo
(para ver fotografías y vídeos en un
televisor)
1
6
2*
3
4
5
Procedimientos iniciales
2
ES
Carga de la pila
Cargue la pila recargable de ion-litio antes de usarla por primera vez.
1 Inserte la pila en el cargador.
2 Inserte el enchufe que coincida con la toma de corriente eléctrica.
3 Enchufe el cargador a la toma.
4 Retire la pila y desenchufe el cargador cuando la luz se vuelva verde.
La carga tarda unas tres horas aproximadamente.
En la página 3 encontrará más información sobre la duración de la pila.
También puede cargar la pila con una base de impresión o una base para
cámara Kodak EasyShare. Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor
de productos Kodak, o visite www.kodak.com/go/accessories.
Inserción de la pila
CUIDADO:
Utilice sólo pilas recargables de ion-litio Kodak EasyShare
(KLIC-5000) e instálelas como se indica.
NOTA: asegúrese de que la cámara esté apagada antes de sacar la pila.
1 Abra la tapa de las pilas.
2 Oriente la pila tal como se indica e
introdúzcala empujándola.
3 Cierre la tapa para las pilas.
4 Para retirar la pila, deslice la lengüeta para
liberarla y sáquela.
1 2 3
Luz roja = cargando
Luz verde = pila totalmente cargada
3 horas o menos
lengüeta para
liberar las pilas
Procedimientos iniciales
3
ES
Información importante sobre las pilas
Duración de la pila
La cámara viene con una pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare. La
duración de la pila puede variar en función del uso.
Utilice sólo pilas recargables de ion-litio Kodak EasyShare (KLIC-5000). No
todas las pilas de ion-litio de 3,7 voltios de otros fabricantes son compatibles
con la cámara. La garantía no cubre los daños causados por accesorios no
autorizados.
Cómo alargar la duración de la pila
Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Por ello, es
recomendable limitar:
El uso de la revisión de fotografías en la pantalla de la cámara
(consulte la página 27).
El uso excesivo del flash.
La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su duración.
El rendimiento de la pila se reduce en temperaturas inferiores a 5° C
(41
° F). Lleve pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío y
manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en
temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la
temperatura normal.
Visite www.kodak.com/go/ls753accessories para adquirir:
Un adaptador de CA de 5 voltios Kodak—da energía a la cámara.
Una base para cámara Kodak EasyShare—da energía a la cámara, permite
transferir imágenes al ordenador y cargar las pilas de ion-litio que vienen
incluidas.
Una base de impresión Kodak EasyShare—da energía a la cámara,
permite imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin un
ordenador, transfiere imágenes al ordenador y carga la pila de ion-litio que
viene junto con la cámara.
Du
ración de la pila
(Número de fo
tografías aproximado con pila to
talmente cargada)
Pila recargable de ion-litio
(KLIC-5000)
0300
200 - 250
Procedimientos iniciales
4
ES
Seguridad y manejo de las pilas
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas.
De lo contrario, es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue
energía, se caliente o presente fugas.
Para obtener información sobre cómo desechar las pilas, visite la página
Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en www.rbrc.com.
Visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml donde
encontrará más información sobre las pilas.
Cómo encender y apagar la cámara
Pulse el botón de encendido/apagado.
La cámara está lista para tomar fotografías
cuando la luz de encendido/apagado se ilumina
de color azul. El modo Automático se
selecciona al encenderla.
Pulse el botón de encendido/apagado para
apagar la cámara.
La cámara finaliza las operaciones que se estén
realizando en ese momento.
NOTA: el objetivo se retrae si encuentra un obstáculo cuando enciende la cámara. Asegúrese de
que nada obstruya el objetivo y vuelva a pulsar el botón de
encendido/apagado.
Cambio del tipo de pantalla
Modo automático
Si desea Entonces
Encender o apagar la pantalla de la
cámara.
Pulse el botón OK (Aceptar).
Cambiar la configuración de la función
Visualización directa de la pantalla de
la cámara para que no se active cada vez que
encienda la cámara.
Consulte Personalización de los ajustes
de la cámara en la página 22.
Mostrar u ocultar los iconos de estado. Pulse .
Procedimientos iniciales
5
ES
Establecimiento de la fecha y la hora
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez
La primera vez que se enciende la cámara o si se quita la pila de la cámara
durante un largo período de tiempo, aparece el mensaje
Se ha restablecido la
fecha y la hora
.
1 ESTABLECER FECHA Y HORA estará resaltado. Pulse el botón OK
(Aceptar).
(Seleccione Cancelar si desea establecer la fecha y la hora más tarde.)
2 Vaya al paso 4 de la sección Establecimiento de la fecha y la hora en
cualquier momento a continuación.
Establecimiento de la fecha y la hora en cualquier
momento
1 Encienda la cámara. Pulse el botón Menu (Menú)
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción Fecha y hora y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
4 Pulse para establecer la fecha y la hora. Pulse para avanzar al
siguiente parámetro.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar).
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede
hacer que el ordenador actualice automáticamente el reloj de la cámara cuando la
conecte. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.
Comprobación del estado de la cámara y de
las fotografías
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes
activos de la cámara y de las fotografías. Pulse para mostrar u ocultar esta
información.
Si aparece en el área de estado, pulse el botón del flash para ver ajustes
adicionales.
Procedimientos iniciales
6
ES
Modos de captura
Sólo se muestra la configuración activa de la cámara:
Pantalla de revisión
Compensación de la exposición
Modo de captura
Pila baja
Estampado de la fecha
Disparador automático/ráfaga
Flash
Calidad de la imagen
Fotografías/tiempo restante
Ubicación
ISO
Balance de blancos
(parpadeante = descargada)
Descripción
del modo
Zoom
Digital
Teleobjetivo
Gran angular
Flechas de desplazamiento
Nombre del álbum
Medición
de la exposición
Más información
de
almacenamiento
Favoritos
Selección para
Imprimir fotografías seleccionadas/número
Proteger
Número de fotografía/vídeo
Ubicación de
Modo Revisión
Flechas de desplazamiento
de la imagen
Nombre del álbum
enviar por correo
electrónico
almacenamiento
de impresiones
Procedimientos iniciales
7
ES
Pantalla del flash y del estado de la cámara
Pulse el botón del flash . Los iconos de estado activos de la cámara
aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Almacenamiento de imágenes y vídeos en una
tarjeta SD/MMC
La cámara tiene una memoria interna de 32 MB. Puede adquirir tarjetas
SD/MMC adicionales para almacenar fotografías y vídeos en soportes
extraíbles y reutilizables.
CUIDADO:
Inserte la tarjeta tal y como se indica. No la fuerce porque
podría dañar la cámara o la tarjeta.
No inserte ni saque la tarjeta cuando la luz de preparado
parpadee de color verde ya que podría dañar las
fotografías, la tarjeta o la cámara.
Para insertar una tarjeta SD/MMC:
1 Apague la cámara y abra la tapa de la tarjeta.
2 Oriente la tarjeta tal y como se indica en la
cámara.
3 Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el
conector y cierre la tapa de la tarjeta.
4 Para sacar la tarjeta, apague la cámara.
Empuje la tarjeta hacia adentro y, a
continuación, suéltela. Cuando la tarjeta haya
salido parcialmente, retírela.
Otros ajustes
Esquina con
muesca
Procedimientos iniciales
8
ES
NOTA: cuando utilice la tarjeta por primera vez, le recomendamos que la formatee antes de
tomar fotografías (página 23). Algunas tarjetas de otros fabricantes pueden tener una
capacidad limitada para grabar vídeos.
En la página 56 encontrará las diferentes capacidades de almacenamiento.
Adquiera tarjetas SD/MMC en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/ls753accessories.
9
ES
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
Cómo tomar fotografías
1 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para
encuadrar el objeto. (Pulse el botón OK
(Aceptar) para encender la pantalla de la
cámara. Consulte la página 12).
2 Pulse y mantenga pulsado el disparador
hasta la mitad para establecer la exposición
y el enfoque.
3 Cuando la luz de preparado se encienda de
color verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
Cuando la luz de preparado parpadee de color
verde, la fotografía se habrá guardado y podrá
seguir tomando fotografías. Si la luz de
preparado está roja, espere hasta que se vuelva
verde.
NOTA: el modo predeterminado para tomar fotografías es Automático .
Consulte la página 10 para ver otros modos de captura y grabación de vídeos.
Grabación de un vídeo
1 Gire la rueda para resaltar Vídeo . Pulse la
rueda.
2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para
encuadrar el objeto.
3 Pulse el disparador completamente y, a
continuación, suéltelo. Para detener la
grabación, vuelva a pulsar y a soltar el
disparador.
NOTA: si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado durante más de
2 segundos para iniciar la grabación. Para detener la grabación, suelte el disparador.
Luz de preparado
Automático
Vídeo
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
10
ES
Modos de captura
Utilice este modo Para
Automático Tomar fotografías en general. Establece de forma automática
la exposición, el enfoque y el flash.
Retrato Tomar fotografías completas de personas. El sujeto enfocado
aparece más nítido que el fondo. La cámara dispara
automáticamente un flash de relleno suave para suavizar las
sombras. Acerque la imagen con el zoom para llenar el marco
con la cabeza y los hombros del sujeto.
Primer plano Objetos a 5 - 100 cm (2 - 39 pulg.) del objetivo en modo
Gran angular, o a 30 - 100 cm (12 - 39 pulg.) en
Teleobjetivo. Si es posible, utilice la luz natural disponible en
lugar del flash. Utilice la pantalla de la cámara para
encuadrar el objeto.
Escena Disfrutar de la sencillez de enfocar y disparar al tomar
fotografías bajo condiciones especiales (consulte Modos de
escena (SCN) en la página 11).
Vídeo Capturar vídeo con sonido (consulte Grabación de un vídeo
en la página 9).
Favoritos Ver imágenes en la lista de favoritos (consulte Selección de
fotografías como favoritas, en la página 39). Use el software
EasyShare para añadir fotografías a la sección Favoritos de la
memoria interna de la cámara.
NOTA: si pulsa el botón Review (Revisar) cuando esté activada la
función Favoritos, podrá ver las fotografías y vídeos
guardados en la tarjeta o en la memoria interna de la
cámara. El objetivo no se extenderá y no podrá tomar
fotografías.
Rueda
Modos de captura
1. Gire
2. Pulse
Seleccione el modo que mejor se ajuste a
1. Gire la rueda para resaltar el modo.
2. Pulse la rueda para seleccionar el
modo resaltado.
sus condiciones:
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
11
ES
Modos de escena (SCN)
Utilice este modo de
escena ( )
Para
Paisaje
nocturno
Escenas a distancia por la noche.
Retrato
nocturno
Reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías de
personas en escenas nocturnas o con poca luz. Coloque
la cámara en una superficie plana y estable o utilice un
trípode. Al usar una velocidad de obturador lenta, debe
advertir a las personas que no se muevan durante unos
segundos después de que se encienda el flash.
En movimiento Objetos en movimiento. La velocidad de obturador más
rápida detiene la acción.
Paisaje Objetos lejanos. El flash no se dispara a menos que lo
encienda. El enfoque fijo se establece en infinito.
Nieve Escenas con nieve donde la luz sea brillante. La
compensación de la exposición se establece en +1,0 EV
para evitar imágenes descoloridas o sobreexpuestas.
Playa Escenas en la playa con mucha luz. La compensación de
la exposición se establece en +1,0 EV para evitar
imágenes descoloridas o sobreexpuestas.
Fiestas Fotos de personas en interiores. Evita el efecto de ojos
rojos.
Autorretrato Primer plano de uno mismo. Asegura el enfoque
adecuado y evita el efecto de ojos rojos.
Museo Ocasiones tranquilas, como por ejemplo, en un museo,
una boda o una conferencia. El flash y el sonido están
desactivados.
Fuegos
artificiales
Fuegos artificiales. Coloque la cámara en una superficie
plana o utilice un trípode.
1. Gire la rueda para seleccionar el modo SCN
Modo SCN
1
2
2. Pulse
un modo de escena.
para desplazarse y seleccionar
(modo de escena) y pulse la rueda.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
12
ES
Uso de la pantalla de la cámara como visor
1 Encuadre el objeto en la pantalla de la
cámara.
Para ver más información sobre las marcas de
encuadre de enfoque automático,
consulte la página 12.
2 Pulse el disparador hasta la mitad para
establecer la exposición y el enfoque. Cuando
las marcas de encuadre cambien de color,
pulse el disparador completamente para
tomar la fotografía.
3 Para apagar la pantalla de la cámara, pulse el
botón OK (Aceptar).
Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático
Cuando utilice la pantalla de la cámara como visor, las marcas de encuadre le
permiten determinar el área que se está enfocando. Para obtener las mejores
fotografías posibles, la cámara intenta enfocar los objetos en primer plano,
incluso si no están centrados en la escena de la fotografía.
NOTA: este procedimiento no se puede utilizar al grabar vídeos.
1 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado.
Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color rojo, significa que el objeto
se ha enfocado.
Contraluz Objetos colocados a contraluz (cuando la luz se
encuentra detrás del objeto enfocado).
Flor Acercamientos de flores u otros objetos pequeños con
mucha luz.
Niños Fotografiar a niños jugando (mucha iluminación).
OK (Aceptar)
Marcas de encuadre
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
13
ES
2 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
3 Si la cámara no enfoca el objeto que usted desea (o si las marcas de
encuadre desaparecen y la luz de preparado parpadea de color naranja),
suelte el disparador, vuelva a componer la toma y vaya al paso 1.
NOTA: las marcas de encuadre sólo aparecen si la pantalla de la cámara está encendida.
Las marcas de encuadre no aparecen en el modo Paisaje.
Revisión de vídeos o fotografías recién
tomadas
Cuando toma una fotografía o graba un vídeo, la pantalla de la cámara
muestra la toma durante aproximadamente 5 segundos. Mientras se muestra
la toma, puede:
Revisar: la fotografía o vídeo se guarda si no
realiza ninguna acción.
Reproducir (sólo vídeo): pulse el botón OK
(Aceptar) para reproducir el vídeo. Pulse
para ajustar el volumen.
Compartir: pulse el botón Share (Compartir)
para seleccionar una fotografía o vídeo y así
enviarlo por correo electrónico, incluirlo en la
lista de favoritos o, en el caso de las
fotografías, imprimirlas (consulte la
página 36).
Mientras mantiene pulsado el disparador hasta la mitad:
Enfoque centrado
Enfoque ancho centrado
Enfoque a un lado
Enfoque centrado y a un lado
Enfoque a izquierda y derecha
Marcas de encuadre
OK (Aceptar)
Delete (Borrar)
Share (Compartir)
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
14
ES
Borrar: pulse el botón Delete (Borrar) mientras la fotografía o el vídeo y
estén en pantalla.
NOTA: sólo aparecerá la última fotografía de una serie de imágenes en ráfaga (consulte la
página 18). Si selecciona Eliminar, se borrarán todas las fotografías de una serie de
imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión
(consulte la página 28).
Uso del zoom óptico
Utilice el zoom óptico para aplicar 2,8 aumentos al objeto. Puede cambiar el
zoom óptico antes de la grabación del vídeo, pero no durante ella.
1 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para
encuadrar el objeto.
2 Pulse el botón de zoom T (Teleobjetivo) para
acercar el objeto. Pulse W (Gran angular) para
alejarlo.
Si la pantalla de la cámara está encendida, el
indicador del zoom mostrará si está utilizando el
zoom óptico o el digital.
3 Tome la fotografía o grabe el vídeo del modo
habitual.
Uso del zoom digital avanzado
Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura de fotografías para
conseguir un valor de ampliación mayor al obtenido con el zoom óptico. Los
ajustes disponibles van de 2,8 a 10. La pantalla de la cámara debe estar
encendida para usar el zoom digital.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara.
2 Pulse el botón T (Teleobjetivo) hasta el límite del zoom óptico. Suelte el
botón y vuelva a pulsarlo. Para aplicar un mayor zoom digital, suelte el
botón y vuelva a pulsarlo.
La pantalla de la cámara muestra la imagen ampliada y el indicador de zoom.
Indicador de zoom
Distancia
digital
Distancia
óptica
Posición
del zoom
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
15
ES
IMPORTANTE:
es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen
impresa cuando utilice el zoom digital. La barra de desplazamiento
azul se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen
llega al límite aceptable de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.).
3 Tome la fotografía del modo habitual.
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos.
Uso del flash
Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores
o exteriores con poca luz.
Activación del flash
Alcance de flash
Gran angular 0,6-3,0m (2-10pies)
Teleobjetivo 0,6 - 1,8 m (2 - 6 pies)
Tipos de flash Se dispara
Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
Apagado Nunca.
Relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la
iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o a
contraluz. Cuando hay poca luz, no mueva la cámara o utilice un
trípode.
Ojos rojos Una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego
se vuelve a disparar al tomar la fotografía. Si las condiciones de
luz requieren flash pero no requieren el efecto de ojos rojos, es
posible que el flash sólo se dispare una vez.
Pulse el botón
para ver los diferentes tipos de flash.
El icono correspondiente al tipo de flash seleccionado aparecerá en el
área de estado de la pantalla.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
16
ES
Tipos de flash en cada modo de captura
Modo de captura Ajuste
predeter-
minado
Ajustes disponibles
Automático Automático* Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
Retrato Automático* Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
Primer plano Apagado Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
Modos de escena
Paisaje nocturno Apagado Apagado
Retrato nocturno Ojos rojos Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
En movimiento Automático Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
Paisaje Apagado Apagado
Nieve Automático Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
Playa Automático Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
Fiestas Ojos rojos Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
Autorretrato Ojos rojos Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
Museo Apagado Apagado
Fuegos artificiales Apagado Apagado
Contraluz Relleno Relleno
Flor Apagado Automático, Apagado,
Relleno
Niños Ojos rojos Automático, Apagado,
Relleno, Ojos rojos
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
17
ES
NOTA: * en estos modos, cuando cambie a Ojos rojos, el ajuste permanecerá activo hasta que lo
cambie. Todos los demás tipos de flash vuelven al ajuste predeterminado al cambiar el
modo de captura o apagar la cámara.
Cambio de los modos para tomar fotografías
Puede cambiar los ajustes para así obtener los mejores resultados.
1 Pulse el botón Menu (Menú) (algunas opciones no están disponibles en
todos los modos).
2 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y,
a continuación, pulse el botón OK (Aceptar)
3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Vídeo Apagado Apagado
Ráfaga Apagado
Exposición de tiempo
prolongado
Apagado Apagado, Relleno
Ajuste Icono Opciones (no disponibles cuando se
indique)
Disparador automático
Crea una demora de 10
segundos antes de que se
tome la fotografía o se
grabe el vídeo.
Activado o Desactivado
Si desea obtener información detallada,
consulte la página 24.
No disponible en la función de captura en
ráfaga.
Compensación de la
exposición
Para seleccionar cuánta luz
entrará en la cámara.
El ajuste permanecerá activo
hasta que cambie el modo de
captura o apague la cámara.
Si las fotografías tienen demasiada luz, reduzca
el valor. Si las fotografías tienen poca luz,
aumente el valor.
NOTA:
cuando la pantalla de la cámara está encendida,
también puede pulsar
y
para ajustar
la compensación de la exposición. Vuelva a
pulsar
.
El valor para Compensación de la exposición
vuelve a cero si se utiliza la función Exposición
de tiempo prolongado.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
18
ES
Ráfaga
Toma hasta 4 fotografías de
forma sucesiva
rápidamente
(aproximadamente 2,4
fotogramas por segundo).
Este ajuste se mantiene activo
hasta que seleccione el modo
de vídeo o apague la cámara.
Activada o Desactivada
1 Pulse el disparador hasta la mitad y
manténgalo pulsado
para establecer el
enfoque automático, la exposición, el
balance de blancos y la orientación de
todas las fotografías de la secuencia.
2 Pulse el disparador completamente y
manténgalo pulsado
para tomar las
fotografías
.
Se detiene cuando se suelta el disparador,
cuando ya se han tomado las 4 fotografías, o
cuando no hay más espacio de
almacenamiento.
El flash, el disparador automático y la función
Exposición de tiempo prolongado no se activan
para el modo Ráfaga.
No disponible para vídeos.
Calidad de la imagen
Para seleccionar la
resolución de la imagen.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Óptima —(5 MP) para imprimir
fotografías de hasta 50 cm x 75 cm
(20 pulg. x 30 pulg.).
Óptima (3:2) (4,4 MP) ideal para
imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm
(4 pulg. x 6 pulg.) sin recortar la imagen.
También permite imprimir fotografías de
50 cm x 75 cm (20 pulg. x 30 pulg.); es posible
que se recorte parte de la imagen.
Superior —(3,1 MP) para imprimir
fotografías de hasta 20 cm x 25 cm
(8 pulg. x 10 pulg.).
Buena —(1,7 MP) para correo electrónico,
Internet o ver en pantalla.
Calidad del vídeo
Para seleccionar la
resolución del vídeo.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Óptima (640 x 480) el vídeo se
reproduce en una pantalla de 640 x 480
píxeles.
Buena (320 x 240) el vídeo se
reproduce en una pantalla de 320 x 240
píxeles.
Ajuste Icono Opciones (no disponibles cuando se
indique)
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
19
ES
Balance de blancos
Para seleccionar las
condiciones de iluminación.
Este ajuste permanecerá
activo hasta que se cambie el
modo de captura o apague la
cámara.
Automático (predeterminado)—corrige
automáticamente el balance de blancos. Ideal
para fotografías en general.
Luz natural—para tomar fotografías con luz
natural.
Tungsteno—corrige los matices anaranjados
de las bombillas domésticas. Esta opción es
ideal para tomar fotografías sin flash bajo una
iluminación halógena o con bombillas de
tungsteno.
Fluorescente—corrige los matices verdes de
la iluminación fluorescente. Esta opción es ideal
para tomar fotografías sin flash bajo una
iluminación fluorescente.
No disponible en los modos de vídeo y de
escena (excepción: disponible en el modo
Paisaje).
Velocidad de ISO
Para controlar la
sensibilidad de la cámara a
la luz.
Este ajuste permanecerá
activo hasta que se cambie el
modo de captura o apague la
cámara.
Puede elegir entre Automático
(predeterminado), 80, 100, 200, 400 y
800 (Buena)*
Utilice un ajuste de ISO bajo en escenas con
mucha luz y un ajuste alto en escenas con poca
luz.
* En ISO 800, la calidad de la imagen se
establece en Buena.
NOTA: el parámetro vuelve a Automático cuando se
cambia a Retrato, Primer plano, a cualquiera
de los modos de escena, o si se utiliza la
función Exposición de tiempo prolongado.
No disponible en los modos de vídeo y de
escena.
Ajuste Icono Opciones (no disponibles cuando se
indique)
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
20
ES
Modo de color
Para seleccionar la
tonalidad de la imagen.
El ajuste permanecerá activo
hasta que cambie el modo de
captura o apague la cámara.
Color (predeterminado)—para fotografías
en color.
Blanco y negro—para fotografías en blanco y
negro.
Sepia—para fotografías en tonos marrones de
aspecto antiguo.
NOTA: el software EasyShare también le permite
cambiar una fotografía en color a blanco y
negro o sepia.
No disponible para vídeos.
Medición de la
exposición
Para evaluar la iluminación
en áreas específicas de la
toma.
El ajuste permanecerá activo
hasta que cambie el modo de
captura o apague la cámara.
Multimodo (predeterminado)—evalúa las
condiciones de iluminación de la imagen para
proporcionar una exposición óptima. Ideal para
fotografías en general.
Compensación en el centro—evalúa las
condiciones de iluminación del objeto centrado
en el visor. Ideal para objetos a contraluz.
Punto central—esta opción es parecida a
Compensación en el centro, salvo que la
medición se concentra en un área más pequeña
del objeto centrado en el visor. Esta opción es
ideal si necesita una exposición exacta de un
área determinada de la fotografía.
No disponible en los modos de vídeo y de
escena (excepción: disponible en el modo
Paisaje).
Zona de enfoque
Para seleccionar una área
de enfoque mayor o más
concentrada.
Este ajuste permanecerá
activo hasta que
se cambie el modo de captura
o apague la cámara.
Varias zonas (predeterminado)—evalúa 3
zonas para proporcionar un enfoque uniforme.
Ideal para fotografías en general.
Centrado—evalúa la pequeña área centrada
en el visor. Esta opción es ideal cuando se
necesita una exposición precisa de un área
específica de la fotografía.
NOTA: para conseguir los mejores resultados, la
cámara utiliza la función Varias zonas en el
modo Paisaje.
No disponible en los modos de vídeo y de
escena.
Ajuste Icono Opciones (no disponibles cuando se
indique)
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
21
ES
Exposición de tiempo
prolongado
Para definir cuánto tiempo
permanecerá abierto el
obturador.
El ajuste permanecerá activo
hasta que cambie el modo de
captura o apague la cámara.
Ninguno, 1,0, 2,0, 4,0, 8,0 ó
16,0 segundos
Deje que el obturador permanezca más tiempo
abierto para tomas con poca luz. Utilice un
trípode o una superficie estable.
NOTA: la compensación de la exposición se establece
en cero y la velocidad de ISO pasa a
Automático.
No disponible en los modos de vídeo, ráfaga y
de escena (excepción: disponible en el modo
Paisaje nocturno).
Almacenamiento de la
imagen
Para seleccionar dónde se
almacenarán las fotografías
y los vídeos.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Automático (predeterminado)—la cámara
utiliza la tarjeta, si hay una instalada. De lo
contrario, utiliza la memoria interna.
Memoria interna—la cámara siempre utiliza
la memoria interna, incluso si hay una tarjeta
instalada.
Configurar álbum
Para seleccionar nombres
de álbumes.
Activado o Desactivado
Permite seleccionar nombres de álbumes antes
de tomar una fotografía o grabar un vídeo. A
continuación, todas las fotografías que tome o
los vídeos que grabe se seleccionarán para
dichos nombres de álbumes (consulte la
página 25).
Duración de vídeo
Para seleccionar cuánto
durará el vídeo.
Continuo (predeterminado)— mientras
pulse el disparador y si hay espacio en la tarjeta
o memoria interna. Elija entre 5, 15 ó
30 segundos.
Menú Configurar
Para seleccionar otros
ajustes.
Consulte Personalización de los ajustes de la
cámara en la página 22.
Ajuste Icono Opciones (no disponibles cuando se
indique)
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
22
ES
Personalización de los ajustes de la cámara
Utilice la opción Menú Configurar para adaptar la configuración de la cámara.
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Configurar y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones
Para volver al menú anterior.
Visualización directa
Para usar la pantalla de la cámara
como visor de forma predeterminada.
Pulse el botón OK (Aceptar) para
desactivarla y activarla manualmente
(consulte la página 12).
Activada (predeterminado)—la
pantalla de la cámara está activada
siempre que la cámara esté
encendida.
Desactivada —la pantalla de la
cámara está desactivada.
Sonidos
Seleccione el sonido que prefiera para
el encendido, el disparador, el
disparador automático y mensajes de
error.
Sólo disparador
Estándar (predeterminado)
y otros sonidos
Volumen
Para apagar todos los sonidos o
seleccionar un nivel de volumen.
Desactivado
Bajo (predeterminado)
Medio
Alto
Apagado automático
Seleccione cuándo quiera que la
cámara esté inactiva.
10 minutos (predeterminado)
5, 3 ó 1 minuto
Establecimiento de la fecha y la
hora
Consulte la página 5.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
23
ES
Salida de vídeo
Para seleccionar el ajuste regional que
le permita conectar la cámara a un
televisor u otro dispositivo externo.
NTSC (predeterminada)—se
utiliza en América del Norte y Japón
(es el formato más utilizado).
PAL—se utiliza en Europa y China.
Sensor de orientación
Para que la imagen aparezca en la
orientación correcta.
Activado (predeterminado)
Desactivado
Estampado de la fecha
Para incluir la fecha en las fotografías.
Puede seleccionar una de las opciones
disponibles o desactivar esta función.
Esta función está desactivada de
forma predeterminada.
Fecha de vídeo
Para ver la fecha y la hora cuando
comience la reproducción del vídeo.
Puede seleccionar una fecha y una
hora o desactivar esta función. Esta
función está desactivada de forma
predeterminada.
Idioma Para seleccionar un idioma.
Formatear
CUIDADO:
El formateo borra todas
las fotografías y vídeos,
incluidos los protegidos.
Si extrae la tarjeta
durante el formateo,
puede dañarla.
Tarjeta de memoria—borra todo el
contenido de la tarjeta y la formatea.
Cancelar—sale sin realizar ningún
cambio.
Memoria interna—formatea la
memoria interna y borra todo su
contenido, incluidas direcciones de
correo electrónico y la lista de
favoritos.
Acerca de Para ver información sobre la cámara.
Ajuste Icono Opciones
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
24
ES
Cómo incluirse en una fotografía
El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se
pulsa el disparador y el momento en que se toma la fotografía o se graba el
vídeo.
1 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2 En cualquier modo para tomar fotografías, pulse el botón Menu (Menú).
3 Resalte Disparador automático y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse para resaltar la opción Activada y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar).
5 Encuadre la escena. Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo
pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación,
púlselo completamente. Muévase para que aparezca en la escena.
La luz del disparador automático en la parte frontal de la cámara parpadea
lentamente durante 8 segundos (y luego rápidamente durante 2) antes de
tomar la fotografía.
La luz de preparado parpadea durante 10 segundos y luego se apaga durante la
captura.
El disparador automático se apaga después de que haya tomado la fotografía o
si cambia el modo de captura.
Cómo incluirse en el vídeo
1 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2 Gire la rueda para resaltar Vídeo y púlsela. A continuación, pulse el
botón Menu (Menú.)
3 Resalte Disparador automático y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse para resaltar la opción Activado y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar).
5 Encuadre la escena y, a continuación, pulse el disparador completamente.
Muévase para que aparezca en la escena.
NOTA: la duración predeterminada para el vídeo es "Continuo". El vídeo se detendrá si pulsa el
disparador o cuando no haya más espacio para almacenar la grabación. Para cambiar la
duración, consulte Duración de vídeo en la página 21. Para apagar el sonido del
disparador automático, consulte la página 22.
El disparador automático se apaga después de que haya grabado el vídeo o si
cambia el modo de captura.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
25
ES
Selección de imágenes para álbumes
Utilice la función Configurar álbum (Foto o Vídeo) para seleccionar los
nombres de álbumes antes de tomar las fotografías o grabar el vídeo. A
continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se
seleccionarán para dichos nombres de álbumes.
Primer paso: en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear
nombres de álbumes en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32
nombres de álbumes en la lista de nombres de la cámara la próxima vez que
la conecte al ordenador. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para
obtener más información.
Segundo paso: en la cámara
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Configurar álbum y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar el nombre de un álbum y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar). Repita el proceso para seleccionar más de un
álbum.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca.
4 Para retirar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione
Borrar todo.
5 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. Si enciende la pantalla de la cámara, el álbum
seleccionado aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del
álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
26
ES
Tercer paso: transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el
software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y los vídeos en
el álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare si
desea obtener más información al respecto.
27
ES
3 Revisión de fotografías y
vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
Para ahorrar energía de la pila, adquiera un adaptador de CA de 5 voltios o
coloque la cámara en la base paramara o en la base de impresión Kodak
EasyShare.
(Visite www.kodak.com/go/ls753accessories.)
Cómo ver una sola fotografía o vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos.
(Para un desplazamiento más rápido, mantenga pulsado .)
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir.
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad Óptima (3:2) aparecen con una relación de
aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.
Cómo ver fotografías y vídeos sin extender el objetivo
1 Gire la rueda a la posición Favoritos y púlsela.
El objetivo no se extenderá y no podrá tomar fotografías.
2 Pulse el botón Review (Revisar).
3 Vaya al paso 2 de la sección Cómo ver una sola fotografía o vídeo.
Cómo ver varias fotografías o vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse .
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar Varias copias y, a
continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
Aparecerán las miniaturas de fotografías y vídeos.
Pulse para desplazarse por las miniaturas de una en una.
Pulse para que aparezca la fila anterior o posterior de
miniaturas.
Revisión de fotografías y vídeos
28
ES
Pulse el botón OK (Aceptar) para ver solamente la fotografía
seleccionada.
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir.
Reproducción de un vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar el vídeo. Si utiliza la función Varias copias, resalte
el vídeo y pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir o realizar una pausa en el
vídeo.
Para ajustar el volumen, pulse .
Para rebobinar el vídeo, pulse durante la reproducción.
Para volver a reproducir el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar).
Para ir a la fotografía o vídeo siguiente o volver al anterior, pulse .
Eliminación de fotografías y vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparecen
más) y, a continuación, pulse el botón Delete (Borrar).
3 Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar):
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—borra la fotografía o vídeo mostrado.
SALIR—sale de la pantalla de eliminación.
TODOborra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
Para borrar más fotografías y vídeos, siga con el paso 2.
NOTA: no se pueden eliminar las fotografías y vídeos protegidos. Quite la protección antes de
borrar fotografías o vídeos (consulte la página 29).
Revisión de fotografías y vídeos
29
ES
Cambio de los ajustes de revisión opcionales
En el modo Revisión, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes
opcionales para revisar vídeos.
Ampliación de fotografías
1 Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía.
2 Pulse el botón de zoom T (Teleobjetivo) varias veces para acercar el objeto
hasta 8 veces, o W (Gran angular) para alejarlo.
Pulse para ver las distintas partes de la fotografía.
Para volver a ver la fotografía en su tamaño original (es decir, sin
ningún aumento), pulse el botón OK (Aceptar).
3 Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar).
Cómo proteger las fotografías y vídeos para
que no se borren
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar la opción Proteger y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
La fotografía o vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono
Proteger aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido.
4 Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Álbum (página 30) Proteger (página 29)
Almacenamiento de la
imagen (página 21)
Proyección (página 31)
Copiar (página 32) Varias copias (página 27)
Información sobre la
fotografía (página 33)
Menú Configurar (página 21)
Revisión de fotografías y vídeos
30
ES
CUIDADO:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, borrará
todas las fotografías y vídeos (incluidos los protegidos). (Al
formatear la memoria interna también se borran las direcciones
de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de
favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del
software Kodak EasyShare.)
Selección de fotografías y vídeos para
álbumes
Utilice la función Álbum del modo Revisión para seleccionar fotografías y
vídeos de la cámara y así añadirlos a los álbumes.
Primer paso: en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear
nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de
álbumes en la memoria interna de la mara. Consulte la Ayuda del software
Kodak EasyShare para obtener más información.
Segundo paso: en la cámara
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar Álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
4 Pulse para resaltar la carpeta de un álbum y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
Para añadir otras fotografías al mismo álbum, pulse para desplazarse
por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desea, pulse el
botón OK (Aceptar).
Para añadir las fotografías a varios álbumes, repita el paso 4 con cada una
de ellas.
El nombre del álbum aparecerá en la imagen. El signo más (+) después del
nombre del álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum.
Revisión de fotografías y vídeos
31
ES
Para eliminar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione
Borrar todo.
Tercer paso: transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el
software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la
carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak
EasyShare para obtener más información.
Proyección de diapositivas
Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la
pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro
dispositivo externo, consulte la página 32.
Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de
5 voltios Kodak.
(Visite www.kodak.com/go/ls753accessories.)
Inicio de la proyección de diapositivas
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Proyección y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción Iniciar proyección y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
Las fotografías y los vídeos se muestran una vez, en el orden en el que se
grabaron.
Para cancelar la proyección de diapositivas, pulse el botón OK (Aceptar).
Cambio del intervalo de visualización de proyección de
diapositivas
El intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos.
Puede aumentar este intervalo a un máximo de 60 segundos.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción
Intervalo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Seleccione un intervalo para la proyección.
Para desplazarse rápidamente por los segundos, mantenga pulsado .
Revisión de fotografías y vídeos
32
ES
3 Pulse el botón OK (Aceptar).
El ajuste del intervalo permanece activo hasta que se modifique.
Repetición continua de una proyección de diapositivas
Cuando se activa la opción Repetición, la proyección de diapositivas se
ejecuta de forma continuada.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción
Repetición y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Pulse para resaltar la opción Activada y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
La proyección se repetirá hasta que pulse el botón OK (Aceptar) o la pila
se descargue.
Cómo ver fotografías y vídeos en un televisor
Puede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador
o en cualquier dispositivo que esté equipado con una entrada de vídeo. Es
posible que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en
un ordenador o en formato impreso.
NOTA: asegúrese de que la opción para Salida de vídeo (NTSC o PAL) sea la correcta (página 23).
La proyección de diapositivas se detiene si conecta o desconecta el cable mientras se
ejecuta la proyección.
1 Conecte el cable para salida de audio y vídeo (incluido con la cámara) del
puerto de salida de vídeo de la cámara al puerto de entrada de vídeo
(amarillo) y de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte la guía del
usuario del televisor para obtener información.
2 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor.
Copia de fotografías y vídeos
Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o
desde la memoria interna a una tarjeta.
Antes de copiar, asegúrese de que:
Ha insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de fotografías de la cámara corresponde
a la ubicación desde la que está realizando la copia (consulte
Almacenamiento de la imagen, en la página 21).
Revisión de fotografías y vídeos
33
ES
Para copiar fotografías y vídeos:
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Copiar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar una opción:
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—copia la fotografía o el vídeo actual.
SALIR—vuelve al menú de revisión.
TODOcopia todas las fotografías y los vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
4 Pulse el botón OK (Aceptar).
NOTA:
Las fotografías y vídeos se copian, no se mueven. Para borrar las
fotografías y los vídeos de la ubicación original una vez finalizada la copia,
debe eliminarlos (consulte la gina 28).
Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para imprimirlas (en el caso
de las fotografías), enviarlos por correo electrónico y añadirlos a la lista de
favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para
proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página 29.
Ver información sobre la fotografía y el vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Información sobre imagen o Información
sobre vídeo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Para ver información sobre la fotografía o el vídeo anterior o posterior,
pulse .
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
34
ES
4 Instalación del software
Requisitos mínimos del sistema
NOTA: Mac OS 8.6/9.x no son compatibles con las funciones del botón Share (Compartir),
incluida la función Favoritos. Se recomienda utilizar Mac OS X 10.2.3 ó 10.3 para obtener
una funcionalidad completa.
Para descargar el software EasyShare para Mac OS 8.6 y 9.x, visite
www.kodak.com/go/ls753downloads
.
Ordenadores con Windows Ordenadores Macintosh
Windows 98, 98SE, Me, 2000 con SP1
o XP
Internet Explorer 5.01 o posterior
Procesador de 233 MHz o más rápido
64 MB de RAM (128 MB de RAM para
Windows XP)
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución de
800 x 600 píxeles (se recomiendan
16 ó 24 bits)
Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube,
iMac, PowerBook G3, G4, o iBook
Mac OS X versiones 10.2.3 y 10.3
Safari 1.0 o posterior
128 MB de RAM
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución
de 1.024 x 768 píxeles (se
recomiendan miles o millones de
colores)
Instalación del software
35
ES
Instalación del software
CUIDADO:
Instale el software Kodak
EasyShare
antes
de conectar la
cámara o la base opcional al
ordenador. Si no lo hace, es
posible que el software no se
cargue correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el
ordenador (incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3 Instale el software:
Ordenadores con Windows—si no aparece la ventana de instalación,
seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es
la letra de la unidad donde colocó el CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a
continuación, haga clic en el icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Ordenadores con Windows—seleccione Completa para instalar todas las
aplicaciones automáticamente. Seleccione la opción Personalizada para
elegir las aplicaciones que desea instalar.
Macintosh 8.6 ó 9.X—elija Simple para instalar automáticamente las
aplicaciones más usadas.
Macintosh OS X—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando aparezca el mensaje correspondiente, dedique unos minutos a registrar
electrónicamente la cámara y el software. Esto le permitirá recibir información acerca de
actualizaciones del software y registrar algunos de los productos que se incluyen con la
cámara. Para registrarse electrónicamente debe conectarse a su proveedor de servicios de
Internet. Para registrarse más adelante, visite
www.kodak.com/go/register
.
5 Reinicie el ordenador. Vuelva a abrir el software del antivirus (consulte el
manual del antivirus para obtener más información).
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD
del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software
Kodak EasyShare.
36
ES
5 Cómo compartir
fotografías y vídeos
NOTA: las selecciones se mantienen hasta que se eliminen. Al copiar una fotografía o un vídeo, la
selección
no
se copia. En una serie de imágenes en ráfaga, sólo se selecciona la última
durante la Vista rápida.
Fotografías Vídeos
Imprimir (página 37)
Correo electrónico (página 38) ✔✔
Favoritos (página 39),
para organizar fotografías y vídeos en el ordenador
o compartirlos usando la cámara
✔✔
Pulse el botón Share (Compartir) para
seleccionar sus fotografías y vídeos.
Al transferirlos al ordenador, podrá
compartirlos usando una de las
funciones siguientes:
Cómo compartir fotografías y vídeos
37
ES
Selección de fotografías para imprimirlas
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la imagen.
2 Pulse para resaltar la opción Imprimir y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).*
3 Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). El valor 0
borra la selección de la fotografía correspondiente.
Aparece el icono Imprimir en el área de estado. La cantidad
predeterminada de copias es 1.
4Opcional: puede aplicar una cantidad de copias a otras fotografías. Pulse
para buscar la imagen. En cada fotografía puede mantener la
cantidad tal y como aparece, o bien, pulsar para cambiarla.
5 Pulse el botón OK (Aceptar). A continuación, pulse el botón Share
(Compartir) para salir.
* Para seleccionar todas las fotografías guardadas en la tarjeta o en la
memoria interna, pulse para resaltar Imprimir todo , pulse el botón OK
(Aceptar) y, a continuación, indique el número de copias como se describió
anteriormente. La opción Imprimir todo no está disponible en Vista rápida.
Para quitar la selección para imprimir todas las fotografías guardadas, pulse
para resaltar Cancelar impresiones y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar). La opción Cancelar impresiones no está disponible en Vista
rápida.
Impresión de fotografías seleccionadas
Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la
pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más
información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón Ayuda del software
Kodak EasyShare.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la
base de impresión o la tarjeta, consulte la página 43.
NOTA: para copias óptimas de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.), elija la opción Óptima (3:2)
(consulte la página 18).
Cómo compartir fotografías y vídeos
38
ES
Selección de fotografías y vídeos para envío
mediante correo electrónico
Primer paso: en el ordenador
Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de
correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones
de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Para obtener más
información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Segundo paso: selección de fotografías y vídeos en la
cámara
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la fotografía o
vídeo.
2 Pulse para resaltar la opción Correo electrónico y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar una dirección de correo electrónico y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Para seleccionar otras fotografías y vídeos para la misma dirección, pulse
para desplazarse por las fotografías o vídeos. Cuando aparezca la
fotografía o el vídeo que desea, pulse el botón OK (Aceptar).
Para enviar fotografías y vídeos a más de una dirección, repita el paso 3
para cada dirección.
Las direcciones seleccionadas aparecerán con una marca.
4 Para quitar una selección, resalte una dirección marcada y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de correo electrónico,
resalte la opción Borrar todo.
5 Pulse para resaltar la opción Salir y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar).
El icono de correo electrónico aparecerá en el área de estado.
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.
Cómo compartir fotografías y vídeos
39
ES
Tercer paso: transferencia y envío por correo electrónico
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, se
abrirá la pantalla de correo electrónico para que pueda enviarlos a las
direcciones especificadas. Para obtener más información, haga clic en el botón
Ayuda del software Kodak EasyShare.
Selección de fotografías como favoritas
Podrá guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la
memoria interna de la cámara para así poder compartirlas con familiares y
amigos. La lista de favoritos se carga en la cámara después de transferir
fotografías al ordenador. Son de aproximadamente 1 MP, ideales para
impresiones de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.).
Siga estos 4 pasos para compartir sus fotografías favoritas:
1. Tome fotografías
2. Selecciónelas
como favoritas
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la
imagen.
2 Pulse para resaltar la opción Favoritos y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Aparece el icono de Favoritos en el área de estado. Para
eliminar la selección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
3. Transfiera
fotografías al
ordenador
1 Instale el software Kodak EasyShare incluido con la cámara
(consulte la página 35).
2 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB
(consulte la página 42) o una base EasyShare.
La primera vez que transfiera fotografías, un programa asistente le
mostrará indicaciones para que revise las fotos cuidadosamente y
le ayudará a seleccionar las mejores opciones. Las fotografías se
transferirán al ordenador. Las fotografías seleccionadas se cargarán
a la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara.
Cómo compartir fotografías y vídeos
40
ES
NOTA: la cámara puede almacenar un número limitado de imágenes en la lista de favoritos.
Utilice la función Favoritas del software EasyShare para adaptar el tamaño de la sección
Favoritos de la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda
del software.
Ajustes opcionales
En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes
opcionales.
NOTA: las fotografías se recortan levemente para ajustarse al formato 3:2. Para evitar el recorte,
seleccione Óptima (3:2) para la calidad de la imagen (consulte la página 18).
Eliminación de la lista de favoritos de la cámara
1 En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú).
2 Resalte y pulse el botón OK (Aceptar).
Se borrarán todas las fotografías guardadas en la sección Favoritos de la
memoria interna. Podrá restaurarlas en la cámara la próxima vez que transfiera
fotografías al ordenador.
3 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
4. Vea sus
fotografías
favoritas en la
cámara
1 Gire la rueda a la posición Favoritos . Pulse la rueda.
2 Pulse para desplazarse por las fotografías.
Para salir, gire la rueda a cualquier otra posición y púlsela.
Para ver las fotografías y los vídeos de una tarjeta o de la memoria
interna (no incluidos en la lista Favoritos), pulse el botón Review
(Revisar) (consulte la página 27).
Proyección (página 31) Varias copias (página 27)
Información sobre la
fotografía (página 33)
Borrar favoritos (página 40)
Menú Configurar
(página 21)
Cómo compartir fotografías y vídeos
41
ES
Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la
cámara
1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Favoritas.
2 Borre las fotografías que ya no desee que aparezcan en la sección
Favoritos de la memoria interna de la cámara.
3 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB (consulte la
página 42) o una base EasyShare.
El software EasyShare retirará las fotografías de la cámara.
Impresión y envío de favoritos por correo electrónico
Puede seleccionar sus fotografías favoritas para imprimirlas y enviarlas por
correo electrónico de la misma manera como selecciona las imágenes de
tamaño completo almacenadas en la cámara.
1 En el modo Favoritos, busque la imagen y pulse el botón Share
(Compartir).
2 Resalte Imprimir o Correo electrónico y pulse el botón OK
(Aceptar).
NOTA: las fotografías favoritas son ideales para imprimirlas en tamaños de 10 cm x 15 cm
(4 pulg. x 6 pulg.).
42
ES
6 Transferencia e impresión
de fotografías
CUIDADO:
Instale el software Kodak EasyShare
antes
de conectar la
cámara o la base opcional al ordenador. Si no lo hace, es
posible que el software no se cargue correctamente.
Transferencia de fotografías y vídeos
con el cable USB
1 Apague la cámara.
2 Enchufe el extremo del cable USB marcado
como en el puerto USB del ordenador.
Consulte la guía del usuario del ordenador
para obtener información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB al
puerto USB de la cámara.
4 Encienda la cámara.
El software Kodak EasyShare se abre en el
ordenador. El software le mostrará indicaciones
para el proceso de transferencia.
La luz de preparado verde parpadea durante la
transferencia.
NOTA: visite
www.kodak.com/go/howto
donde encontrará un curso en línea sobre cómo
conectar el sistema.
También disponibles para la transferencia
Puede utilizar estos productos Kodak para transferir fotografías y vídeos.
Base para cámara Kodak EasyShare, base de impresión Kodak EasyShare
Lector de tarjetas múltiples Kodak, lector-grabador de tarjetas Kodak
multimedia SD
Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/ls753accessories.
Transferencia e impresión de fotografías
43
ES
Impresión de fotografías desde el ordenador
Para obtener más información sobre la impresión de fotografías desde el
ordenador, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Solicitud de impresiones en línea
El servicio de impresión Kodak EasyShare (proporcionado por Ofoto Inc.,
www.ofoto.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que
ofrece el software Kodak EasyShare.
Este servicio le facilitará:
La carga de sus fotografías.
La edición, mejora e incorporación de bordes a sus fotografías.
El almacenamiento de fotografías y la posibilidad de compartirlas con sus
familiares y amigos.
La solicitud de impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación
fotográficas, marcos y álbumes, que recibirá directamente en su casa.
Impresión desde una tarjeta SD/MMC
Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas al introducir la
tarjeta en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas
SD/MMC. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener
información.
Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas
SD/MMC. (Póngase en contacto con una tienda antes de visitarla. Consulte
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lleve la tarjeta a su distribuidor fotográfico para que impriman sus
fotografías de forma profesional.
Impresión sin ordenador
Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima
directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Adquiera éstos
y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/ls753accessories.
44
ES
7 Solución de problemas
Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara, empiece aquí. Encontrará
información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak
EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas,
visite www.kodak.com/go/ls753support.
Problemas de la cámara
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
La cámara no se
enciende
Quite las pilas y vuélvalas a colocar (página 2).
Recargue la pila (página 2).
Coloque la cámara en una base para cámara o una base
de impresión Kodak EasyShare (se venden por separado) e
inténtelo de nuevo.
Conecte la cámara a un adaptador de CA de 5 voltios
Kodak (se vende por separado) e inténtelo de nuevo.
La cámara no se
apaga y el objetivo no
se retrae
Los botones y
controles de la cámara
no funcionan
La pantalla de la
cámara no se
enciende
En cualquier modo de captura, pulse el botón OK
(Aceptar).
Apague y vuelva a encender la cámara.
Para cambiar la configuración de la pantalla de la cámara para
que se desactive, consulte Personalización de los ajustes de la
cámara en la página 22.
En el modo Revisión,
aparece una pantalla
negra o azul en lugar
de una fotografía
Transfiera la fotografía o todas las fotografías al
ordenador (página 42). Formatee la memoria interna o la
tarjeta después de la transferencia (página 23).
La cantidad de
fotografías restantes
no disminuye después
de tomar una
fotografía
Continúe tomando fotografías. La cámara funciona
correctamente.
(La cámara calcula la cantidad de fotografías restantes
después de tomar una fotografía, basándose en la calidad de
la imagen y el contenido.)
Solución de problemas
45
ES
No se puede tomar
una fotografía
Apague y vuelva a encender la cámara.
Pulse el disparador completamente (página 9).
La pila está descargada. Recargue la pila o instale una
nueva (página 2).
Espere a que la luz de preparado se encienda de color
verde antes de intentar tomar otra fotografía.
Transfiera fotografías al ordenador (página 42), borre
fotografías de la cámara (página 28), cambie la ubicación
de almacenamiento (página 21) o inserte una tarjeta que
tenga memoria disponible (página 7).
La orientación de la
fotografía no es
exacta
Configure el sensor de orientación (página 23).
El flash no se dispara
Compruebe el tipo de flash utilizado y cámbielo si fuera
necesario (página 15).
La pila es de corta
duración
Recargue la pila totalmente o instale una nueva
(página 2).
La cámara muestra un
código de error
Pulse el disparador completamente (página 9).
La pila está descargada. Recargue la pila completamente
(página 2).
Espere a que la luz de preparado se encienda de color
verde antes de intentar tomar otra fotografía.
Transfiera fotografías al ordenador (página 42), borre
fotografías de la cámara (página 28), cambie la ubicación
de almacenamiento (página 21) o inserte una tarjeta que
tenga memoria disponible (página 7).
Comuníquese con su proveedor de servicios local o visite
www.kodak.com/go/support.
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
Solución de problemas
46
ES
Problemas con el ordenador o la conexión
Problemas con la calidad de la imagen
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
El ordenador no se
"comunica" con la
cámara
Encienda la cámara.
Recargue la pila o instale una nueva (página 2).
Asegúrese de que el cable USB esté conectado
correctamente a la cámara y al puerto del ordenador
(página 42).
Pruebe otro puerto USB en el ordenador.
Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado
(página 35).
Consulte la ayuda del software Kodak EasyShare.
La proyección de
diapositivas no
funciona en el
dispositivo de vídeo
externo
Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC
o PAL, página 23).
Asegúrese de que la configuración del dispositivo externo
que esté usando sea la correcta
(consulte la guía del usuario del dispositivo).
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
La fotografía es
demasiado oscura o
está subexpuesta
Utilice el flash de relleno (página 15) o cambie de posición
para que el objeto no esté a contraluz.
Aléjese para que la distancia entre la cámara y el objeto
esté dentro del alcance del flash (consulte la página 15).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera
automática, pulse el disparador hasta la mitad y
manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
Aumente la compensación de la exposición (página 17) e
inténtelo de nuevo.
Solución de problemas
47
ES
Estado de la luz de preparado de la cámara
La imagen es
demasiado clara
Apague el flash (página 15).
Aléjese para que la distancia entre la cámara y el objeto
esté dentro del alcance del flash (consulte la página 15).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera
automática, pulse el disparador hasta la mitad y
manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
Reduzca la compensación de la exposición (página 17)
e inténtelo de nuevo.
Compruebe si está utilizando el modo de escena Playa o
Nieve (página 11).
La imagen no es nítida
Para establecer la exposición y el enfoque de manera
automática, pulse el disparador hasta la mitad y
manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse el disparador
completamente con cuidado para tomar la fotografía.
Limpie el objetivo (página 55).
Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Primer
plano si está a más de 100 cm (39 pulg.) del objeto.
Coloque la cámara en una superficie plana y estable o
utilice un trípode.
Estado Causa
La luz de preparado se
enciende de color
verde.
El disparador se pulsa hasta la mitad. El enfoque y la
exposición se establecen correctamente.
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
Luz de preparado
Solución de problemas
48
ES
La luz de preparado
parpadea de color
verde.
La imagen se está procesando y guardando en la cámara.
Las fotografías se están transfiriendo al ordenador; la cámara
está conectada.
La actualización del firmware de la cámara se está realizando
en este momento.
La luz de preparado se
enciende de color
naranja.
La cámara está en el modo Favoritos.
La luz de preparado
parpadea de color
naranja.
El flash está descargado. Espere. Continúe tomando
fotografías cuando la luz deje de parpadear y se apague.
No se ha ajustado la exposición o el enfoque automático.
Suelte el disparador y vuelva a encuadrar la imagen.
La luz de preparado se
enciende de color
rojo.
La tarjeta o la memoria interna de la cámara está llena.
Transfiera fotografías al ordenador (página 42), borre
fotografías de la cámara (página 28), cambie la ubicación de
almacenamiento (página 21) o inserte una tarjeta que tenga
memoria disponible (página 7).
La memoria de procesamiento de la cámara está llena. Espere.
Continúe tomando fotografías cuando la luz cambie a verde.
La tarjeta es de sólo lectura. Cambie la ubicación de
almacenamiento a memoria interna (página 21), o use otra
tarjeta.
La velocidad de la tarjeta de memoria es lenta. La tarjeta no se
puede utilizar para grabar vídeos.
Cambie la ubicación de almacenamiento a memoria interna
(página 21). Utilice esta tarjeta sólo para tomar fotografías.
La luz de preparado
parpadea de color rojo
y la cámara se apaga.
La pila está baja o descargada. Recargue la pila (página 2).
Estado Causa
Luz de preparado
Solución de problemas
49
ES
Estado de la luz de encendido de la cámara
¿Todavía tiene problemas?
Visite www.kodak.com/go/ls753support o consulte el capítulo 8, Cómo
obtener ayuda.
Estado Causa
La luz de encendido parpadea
de color azul.
La cámara se está encendiendo o apagando.
La luz de encendido aparece de
color azul.
La cámara está encendida y lista para tomar una
fotografía o grabar un vídeo.
La luz de encendido no se
enciende y la cámara no
funciona.
La cámara está apagada. Pulse el botón de
encendido/apagado.
La pila está descargada. Recargue la pila (página 2).
Luz de encendido/
botón de encendido/apagado
50
ES
8 Cómo obtener ayuda
Enlaces útiles
Ayuda del software
Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Asistencia telefónica al cliente
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara,
póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al
cliente.
Antes de llamar
Debe tener la cámara, la base para cámara o la base de impresión conectada
al ordenador. Debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente
información:
Ayuda para la cámara www.kodak.com/go/ls753support
Ayuda para el sistema operativo Windows y
trabajo con fotografías digitales
www.kodak.com/go/pcbasics
Descarga del software y firmware más
recientes de la cámara
www.kodak.com/go/ls753downloads
Optimización de la impresora para obtener
colores más nítidos y reales
www.kodak.com/go/onetouch
Asistencia para cámaras, software, accesorios,
etc.
www.kodak.com/go/support
Adquisición de accesorios de la cámara www.kodak.com/go/ls753accessories
Registro de la cámara www.kodak.com/go/register
Ver cursos en línea www.kodak.com/go/howto
Modelo del ordenador
Sistema operativo
Tipo de procesador y velocidad
(MHz)
Cantidad de memoria (MB)
Espacio disponible en el disco duro
(MB)
Versión del software Kodak
EasyShare
Número de serie de la cámara
Mensaje de error exacto
Cómo obtener ayuda
51
ES
Para ver la lista más actualizada, visite:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
Alemania 069 5007 0035 Italia 02 696 33452
Australia 1800 147 701 Japón 03 5644 5050
Austria 0179 567 357 Noruega 23 16 21 33
Bélgica 02 713 14 45 Nueva Zelanda 0800 440 786
Brasil 0800 150000 Países Bajos 020 346 9372
Canadá 1 800 465 6325 Portugal 021 415 4125
China 800 820 6027 Reino Unido 0870 243 0270
Corea 00798 631 0024 Singapur 800 6363 036
Dinamarca 3 848 71 30 Suecia 08 587 704 21
España 91 749 76 53 Suiza 01 838 53 51
Filipinas 1 800 1 888 9600 Tailandia 001 800 631 0017
Finlandia 0800 1 17056 Taiwán 0800 096 868
Francia 01 55 1740 77 Estados Unidos 1 800 235 6325
Grecia 00800 441 25605 Otros países fuera de EE.UU. 585 726 7260
Hong Kong 800 901 514 Línea internacional no
gratuita
+44 131 458 6714
India 91 22 617 5823 Fax internacional no
gratuito
+44 131 458 6962
Irlanda 01 407 3054
52
ES
9 Apéndice
Especificaciones de la cámara
Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/ls753support.
Especificaciones de la cámara digital con zoom LS753
CCD
CCD CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de aspecto 4:3
Tamaño de la imagen
(modo de calidad de la
imagen)
Óptima 2.560 x 1.920 (5 M) píxeles
Óptima (3:2) 2.560 x 1.706 (4,4 M) píxeles
Superior 2.048 x 1.536 (3,1 M) píxeles
Buena 1.496 x 1.122 (1,7 M) píxeles
Pantalla
Pantalla en color LCD híbrida de 46 mm, 560 x 240 (134 K) píxeles
Visor Campo de visión del visor óptico de imagen real:
80% (en gran angular y teleobjetivo)
Previsualización Frecuencia de imagen: 30 fps
Campo de visión: 100%. Enfoque automático, exposición
automática, balance de blancos automático continuos
Objetivo
Objetivo Objetivo de zoom óptico de 2,8 aumentos, f/3,0 - 4,9,
36 - 100 mm (equivalente a 35 mm)
Sistema de enfoque Enfoque automático, enfoque automático TTL, Varias zonas
o Centrado (seleccionable)
Enfoque automático TTL bloqueado al pulsar el disparador
hasta la mitad en los modos de captura de fotografías y de
vídeos
Distancia:
60 cm (24 pulg.) a infinito en modo Gran angular y
Teleobjetivo normal
5 a 100 cm (2 a 3,9 pulg.) en Gran angular macro
30 a 100 cm (12 a 39 pulg.) en Teleobjetivo macro
El enfoque está establecido a infinito en el modo Paisaje
Zoom digital 1 - 3,6 aumentos en incrementos de 0,2
No es compatible para captura de películas
Apéndice
53
ES
Rosca de objetivo No compatible
Tapa del objetivo Sí, en la cámara
Exposición
Medición de la
exposición
Exposición automática TTL
Multimodo, compensación en el centro y punto central con
exposición automática
Exposición automática (en fotografía) bloqueada al pulsar el
disparador hasta la mitad. Exposición automática continua
(en vídeo y previsualización)
Alcance de la exposición Gran angular: EV 4,2 - 15,2 (1/2 seg. en f/3,0 a
1/1.400 seg. en f/5,1)
Teleobjetivo: EV 5,6 - 16,6 (1/2 seg. en f/4,9 a 1/1.400 seg.
en f/8,5)
Modo de exposición Exposición de tiempo prolongado: 1 - 16 seg.
Compensación de la exposición: ±2,0 EV en incrementos de
1/2 EV
Velocidad del obturador Obturador mecánico con obturador eléctrico CCD
1/1.400 - 16 seg.
Velocidad de ISO Automático: 80 - 160
Seleccionable: 80, 100, 200, 400, 800 (800 sólo para
calidad Buena)
Flash
Flash electrónico Número guía 7.3 en ISO 100
Flash automático
Distancia en ISO 140:
0,6 a 3 m (2 a 10 pies) en Gran angular
0,6 a 1,8 m (2 a 6 pies) en Teleobjetivo
Tipos de flash Automático, Relleno, Ojos rojos, Apagado
Captura
Modos de captura Automático, Retrato, Primer plano, Escena (Paisaje
nocturno, Retrato nocturno, En movimiento, Paisaje, Nieve,
Playa, Fiestas, Autorretrato, Museo, Fuegos artificiales,
Contraluz, Flor, Niños), Vídeo
Rueda Se usa para seleccionar modos de captura de la cámara
Especificaciones de la cámara digital con zoom LS753
Apéndice
54
ES
Función de captura en
ráfaga
Máximo de 4 imágenes, 2,4 fps
La exposición automática, el enfoque automático y el
balance de blancos automáticos se aplican sólo para la
primera toma
Captura de vídeo Tamaño de la imagen: QVGA (320 x 240), VGA (640 x 480)
seleccionables
Frecuencia de imagen: 13 fps VGA, 20 fps QVGA
Formato de archivo de
imagen
Fotografía: EXIF 2.2 (compresión JPEG), organización de
archivo DCF
Vídeo: QuickTime (CODEC MPEG4)
Almacenamiento de la
imagen
Tarjetas MMC o SD opcionales
(El logotipo de SD es una marca registrada de "SD Card Association".)
Capacidad de
almacenamiento interno
Memoria interna de 32 MB
Revisión
Vista rápida
Salida de vídeo NTSC o PAL
Energía
Pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare (KLIC-5000)
Adaptador de CA de 5 voltios, opcional
Comunicación con el ordenador
USB 2.0 (protocolo PIMA 15740), a través de cable USB,
base para cámara o base de impresión EasyShare
Idiomas
inglés/francés/alemán/español/italiano/portugués/chino/coreano/japonés
Otras funciones
Disparador automático 10 segundos
Aviso sonoro Sonidos seleccionables para el encendido, el disparador, el
disparador automático y mensajes de error. Sólo disparador,
Apagado
Balance de blancos Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente
Especificaciones de la cámara digital con zoom LS753
Apéndice
55
ES
Sugerencias, seguridad y mantenimiento
Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha
que le ha entrado agua, apáguela y saque la pila y la tarjeta. Deje que
todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo
antes de volver a utilizarla.
Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar
el polvo y la suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave sin pelusilla
o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos.
No utilice soluciones limpiadoras a menos que hayan sido específicamente
diseñadas para objetivos de cámaras. No permita que ningún producto
químico, como por ejemplo bronceadores, entre en contacto con la
superficie pintada de la cámara.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en
contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más
información.
Para obtener información sobre cómo desechar las pilas, visite la página
Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en www.rbrc.com.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital,
póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la
página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org, o la página
Web de Kodak en www.kodak.com/go/ls753support.
Apagado automático Seleccionable: 1, 3, 5 ó 10 minutos. El valor predeterminado
es de 10 minutos.
Modos de color Color, Blanco-Negro, Sepia
Estampado de la fecha Ninguna, AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA
Toma de trípode 1/4 pulg.
Tamaño 11 cm (4,3 pulg.) x 3 cm (1,2 pulg.) x 5 cm (1,9 pulg.)
cuando está apagada
Peso 165 g (6 onzas) sin pila o tarjeta
Especificaciones de la cámara digital con zoom LS753
Apéndice
56
ES
Capacidades de almacenamiento
Los valores indicados son aproximados y varían en función del tamaño del
archivo. Las tarjetas pueden incluir otros archivos. La cantidad de fotografías y
vídeos que puede almacenarse puede aumentar o disminuir.
Capacidad de almacenamiento para fotografías
*Las fotografías guardadas en la sección Favoritos reducen la capacidad de la
memoria interna.
Capacidad de almacenamiento para vídeos
*Los vídeos guardados en la sección Favoritos reducen la capacidad de la
memoria interna.
Número de fotografías
Óptima Óptima (3:2) Superior Buena
Memoria interna de 32 MB*17 19 26 46
Tarjeta SD/MMC de 16 MB 9101323
Tarjeta SD/MMC de 32 MB 19 21 29 50
Tarjeta SD/MMC de 64 MB 38 43 58 101
Tarjeta SD/MMC de 128 MB 79 88 118 204
Tarjeta SD/MMC de 256 MB 160 179 242 415
Minutos/segundos de vídeo
Óptima Superior
Memoria interna de 32 MB* 1 min. 30 seg. 3 min.
Tarjeta SD/MMC de 16 MB 1 min. 5 seg. 2 min. 15 seg.
Tarjeta SD/MMC de 32 MB 2 min. 15 seg. 4 min. 30 seg.
Tarjeta SD/MMC de 64 MB 4 min. 30 seg. 9 min.
Tarjeta SD/MMC de 128 MB 9 min. 18 min.
Tarjeta SD/MMC de 256 MB 18 min. 36 min.
Apéndice
57
ES
Funciones de ahorro de energía
Actualización del software y del firmware
Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del
software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se
ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/ls753downloads.
Conformidad con normativas vigentes
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal
Communications Commission) y asesoramiento
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un
entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o
varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la
No hay
actividad
durante
Actividad de la
cámara
Para volver a encenderla
1 minuto La pantalla se apaga. Pulse el botón OK (Aceptar).
10 minutos o
seleccione 5, 3 ó
1 minuto
La cámara se apaga de
forma automática.
Pulse el botón de encendido/apagado.
Cámara digital con zoom LS753 Kodak EasyShare
Apéndice
58
ES
antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito
distinto a aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el
distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más
sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte
responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a
utilizar el equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC, se
deben utilizar los cables de interfaz blindados que se suministran con el
producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados
para la instalación del producto.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de
Canadá (DOC)
Conformidad con la Clase B del DOC—este aparato digital de Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003.
Observation des normes-Class B—cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Clase B del VCCI para ITE
Traducción:
Este es un producto de Clase B según el estándar del consejo de control
voluntario para interferencias de equipos informáticos (VCCI). Si este producto
se utiliza cerca de un receptor de radio o televisor en un entorno doméstico,
puede ocasionar interferencias de radio. Instale y utilice este equipo de
acuerdo con el manual de instrucciones.
MPEG-4
Se prohibe el uso de este producto de cualquier forma que no se ajuste al
estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no
comerciales.
59
Índice 1
ES
A
accesorios
, 3, 7, 42, 43, 50
acerca de
firmware de la cámara, 23
fotografías, vídeos
, 33
actualizar software, firmware, 57
adaptador de CA, 3
ajuste
disparador automático
, 24
álbumes, seleccionar
fotografías
, 25, 30
almacenamiento de la imagen, 21
altavoz, ii
ampliar fotografía
, 29
archivo Léame, 44
asistencia al cliente, 50
asistencia telefónica
, 50
asistencia, técnica, 50
aspectos generales
modos para captura
, 10
automático
apagado, 57
flash
, 15
marcas de encuadre de
enfoque, 12
modo de captura
, 10
ayuda
cámara, 44
enlaces Web
, 50
firmware, 50
números de teléfono, 50
software
, 50
B
balance de blancos
, 19
base de impresión, 3, 43
base para cámara, 3
base, cámara e impresora
disponibles como accesorios
, 3
impresora, 43
pieza de enganche específica
, 1
borrar
durante vista rápida
, 13
fotografías/vídeos, 28
botón
delete (borrar)
, 13
flash, 15
OK (aceptar)
, 4
share (compartir), 36
ubicación en la cámara, ii
zoom
, 14
botón de encendido/apagado, ii
botón delete (borrar), ii
C
cable
de audio/vídeo
, 1, 32
USB, 1, 42
calidad de la imagen, 18
capacidad de almacenamiento
, 56
captura en ráfaga, 18
cargar
software
, 35
cargar pila, 2
ccd, 52
conexión de tv
, i
conformidad canadiense, 58
conformidad con la normativa de la
FCC (Federal
Communications
Commission)
, 57
conformidad con MPEG-4
, 58
conformidad con VCCI, 58
contenido del paquete, 1
copiar fotografías
al ordenador
, 42
de memoria interna a tarjeta, 32
de tarjeta a memoria
, 32
cuidado de la cámara, 55
cursos interactivos, 50
Índice
60
ES
D
descargar fotografías
, 42
desconexión, automática, 57
descripción general
cámara
, ii
desechar, reciclar, 55
disparador
botón
, ii
retraso del disparador
automático, 24
disparador automático
fotografías/vídeos
, 24
luz, i
disparador automático, retraso del
obturador
, 24
dispositivo de vídeo externo
ver fotografías, vídeos
, 32
E
eliminar
proteger fotografías, vídeos
, 29
encender y apagar cámara, 4
encendido
apagar automáticamente
, 57
botón, ii
encender/apagar
, 4
enfoque
marcas de encuadre, 12
zona
, 20
entrada de CC, i
enviar fotografías y vídeos por correo
electrónico
, 38
especificaciones de captura, 53
especificaciones técnicas,
cámara
, 52
establecer
acerca de, 23
estampado de la fecha
, 23
fecha de vídeo, 23
fecha y hora, 5
flash
, 15
formatear, 23
idioma
, 23
modos de captura, 10
opciones de captura de
fotografías
, 17
salida de vídeo, 23
sensor de orientación, 23
sonidos
, 22
visualización directa, 22
volumen, 22
establecer apagado automático
, 22
estado de luz de encendido, 49
estampado de la fecha, 23
Exposición
, 21
exposición
compensación, 17
especificaciones
, 53
establecer tiempo
prolongado, 21
medir
, 20
exposición de tiempo
prolongado, 21
F
favoritos
borrar
, 40
establecer, 40
modo, 10
seleccionar
, 39
ver, 39
fecha, establecer, 5
firmware
actualizar
, 57
versión, verificar, 23
flash
alcance
, 15
botón, ii
especificaciones
, 53
tipos, 15, 16
flash de relleno, 15
formatear memoria
, 23
Índice
61
ES
fotografías
ampliar
, 29
borrar, 28
capacidad de
almacenamiento
, 56
comprobar los ajustes, 6, 7
copiar, 32
enviar seleccionadas por correo
electrónico
, 38
imprimir, 43
problemas de calidad
, 46
proteger, 29
revisar, 27
seleccionar
, 25, 30
seleccionar para imprimir, 37
tomar, modos, 10
transferir al ordenador
, 42
fotografías en blanco y negro, 20
H
hora, establecer
, 5
I
iconos
en la pantalla de la cámara
, 6, 7
modos de captura
, 10
idioma, cambiar la pantalla, 23
imágenes en movimiento
modo en movimiento
, 11
ráfaga, 18
impresiones en línea, solicitar, 43
imprimir
desde una tarjeta
, 43
fotografías, 43
fotografías seleccionadas
, 37, 43
optimizar impresora, 50
sin un ordenador, 43
solicitar en línea
, 43
información
sobre fotografías, vídeos, 33
versión del firmware de la
cámara
, 23
información sobre normativas
vigentes
, 57
instalar
pila, 2
software
, 35
tarjeta SD/MMC, 7
introducir
pila
, 2
tarjeta SD/MMC, 7
L
LCD (pantalla de cristal líquido).
Consulte pantalla de la
cámara
luces
, ii
cargador de pilas, 2
de estado y de encendido
, 49
de estado y de preparado, 47
luz de preparado, ii, 47
M
mando en 4 direcciones
, ii
mantenimiento, cámara
, 55
memoria
cambiar ubicación, 21
capacidades de
almacenamiento
, 56
insertar una tarjeta, 7
memoria interna
cambiar de tarjeta
, 21
capacidad de
almacenamiento
, 56
formatear, 23
menu (menú), botón, ii
menú configurar
, 22
micrófono, i
modo autorretrato, 11
modo contraluz
, 12
modo de color, 20
modo en movimiento, 11
modo fiestas
, 11
modo flor, 12
Índice
62
ES
modo fuegos artificiales, 11
modo inactivo
, 57
modo museo, 11
modo nieve, 11
modo niños
, 12
modo paisaje, 11
modo paisaje nocturno, 11
modo playa
, 11
modo primer plano, 10
modo retrato, 10
modo retrato nocturno
, 11
modos de escena, 11
modos, captura de fotografías, 10
N
normas, pilas
, 3
NTSC, salida de vídeo
, 23
número de serie, i
O
objetivo
, i, 52
limpiar, 55
obturador
velocidad
, 21
ojos rojos, flash, 15
OK (Aceptar), botón
, ii, 4
ordenador
conectar la cámara, 42
requisitos del sistema
, 34
transferir, 42
ordenadores con Windows
instalar el software
, 35
requisitos del sistema, 34
ordenadores Macintosh
instalar el software
, 35
requisitos del sistema, 34
P
PAL, salida de vídeo
, 23
pantalla de la cámara
encender
, 4
especificaciones, 52
iconos
, 6
revisar fotografías
, 27
revisar vídeos, 27
usar como visor, 12
papelera, vaciar
, 13
personalizar ajustes de la
cámara, 2223
pieza de enganche específica
, 1
pieza de enganche, para bases, 1
pila
aumentar la duración
, 3
cargar, 2
duracn esperada, 3
insertar
, 2
ranura de inserción, ii
seguridad, 4
pila recargable de ion-litio
, 3
proteger fotografías, vídeos, 29
proyección
en un televisor
, 32
proyección de diapositivas
ejecutar, 31
problemas
, 46
repetición continua, 32
proyectar diapositivas, 31
Q
quitar favoritos
, 40
R
reciclar, desechar
, 55
registro
, 50
reloj, establecer, 5
reproducir proyección, 31
requisitos del sistema, ordenador
, 34
resolución, establecer, 18
review (revisar), botón, ii, 27
revisar fotografías
al tomarlas
, 13
ampliar, 29
borrar
, 28
pantalla de la cámara, 27
Índice
63
ES
proteger, 29
proyección de diapositivas
, 31
revisar vídeos
al grabarlos, 13
borrar
, 28
pantalla de la cámara, 27
proteger, 29
rueda
, 10, 11
S
salida de audio y vídeo
, 32
salida de vídeo, i, 23
seguridad
cámara
, 55
pila, 4
seleccionar
cuándo seleccionar
, 36
favoritos, 39
para álbumes, 25, 30
para enviar por correo
electrónico
, 38
para imprimir, 37
sensor de orientación
, 23
sensor, luz, i
servicio y soporte
números de teléfono
, 50
share (compartir), botón, ii, 36
sitios Web de Kodak, 50
software
actualizar
, 57
instalar, 35
solicitar ayuda
, 50
software Kodak EasyShare
actualizar, 57
instalar
, 35
solicitar ayuda, 50
solución de problemas
calidad de la imagen
, 46
cámara, 44
ordenador/conexión, 46
sonidos
, 22
sugerencias
archivo Léame
, 44
mantenimiento/seguridad, 55
normas sobre las pilas, 3
T
tapa, objetivo
, i
tarjeta SD/MMC
introducir
, 7
ubicación de la ranura, ii
tarjeta, memoria
cambiar de interna
, 21
capacidad de
almacenamiento
, 56
formatear, 23
imprimir desde, 43
insertar
, 7
televisor, proyección de
diapositivas, 32
toma de trípode
, i
transferir fotografías/vídeos, 42
U
ubicar orificios de la base
, i
URL, sitios Web útiles, 50
USB (bus serie universal)
transferir fotografías
, 42
ubicación de la conexión, i
V
velocidad ISO, establecer
, 19
ver fotografía
ampliada
, 29
después de tomarla, 13, 27
vídeos
borrar
, 28
capacidades de
almacenamiento
, 56
comprobar los ajustes, 6, 7
copiar, 32
enviar seleccionados por correo
electrónico
, 38
Índice
64
ES
establecer duración, 21
establecer resolución
, 18
estampado de fecha/hora, 23
grabación, 9
proteger
, 29
reproducir, 28
selección de modo de
captura
, 10
transferir al ordenador, 42
ver, 27
visor
, ii
usar pantalla de la cámara, 12
vista rápida, 13
visualización directa
, 22
usar pantalla de la cámara como
visor, 12
volumen, sonidos de la cámara
, 22
Z
zoom
ampliar fotografía
, 29
botón, ii
usar
, 14
zoom digital, 14
zoom digital avanzado, 14
zoom gran angular
, 14
zoom óptico, 14
zoom teleobjetivo, 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Kodak LS753 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para