Eaton Outdoor Contact Input Photosensor Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

6
glage du PPS-5
Photodétecteur extérieur à entrée par contact
Noir (mise à la terre)
Rouge (+24 VCC)
Blanc (marche)
Entrées
d'interrupteurs
basse
tension
PPS-5
Figure 7. Raccordement du ControlKeeper 2
Réglage du PPS-5
Un léger réglage est possible pour modifier le point de
commutation du capteur PPS-5. Si le capteur se déclenche
trop tard, déplacez le curseur sur la fenêtre jusqu’à
obtention de l’horaire désiré Idéalement, il est préférable de
régler le curseur lorsque le niveau d’éclairage atteint le point
de commutation. Déplacez le curseur sur la fenêtre jusqu’à
ce que les luminosités s’allument. Il a une pause de 2 à 3
secondes avant que les lumières s’allument lorsque le seuil
est atteint.
Fenêtre du capteur
Réglages du curseur
Déplacez le curseur sur la
fenêtre du capteur pour
que le capteur se
déclenche plus tôt
7
Información general
Fotosensor de entrada de contacto para exteriores
Información general
El fotosensor de entrada de contacto para exteriores (PPS-
5) puede utilizarse con cualquier controlador de iluminación
Greengate. Está construido con una carcasa hermética, lo
que permite su aplicación en exteriores y puede funcionar a
temperaturas de -40° F hasta 158° F (-40° C hasta 70° C).
El fotosensor recibe alimentación directa desde el terminal
de alimentación periférico de 24 VCC del controlador de
iluminación Greengate.
Cómo comenzar
1. No deseche estas instrucciones de instalación.
Consérvelas para tenerlas como referencia futura y para
contar con información sobre el funcionamiento.
2. Se recomienda que todo el cableado de bajo voltaje
sea realizado sin la alimentación a la placa lógica
para proteger los componentes contra posibles
cortocircuitos durante el proceso de cableado.
3. Utilice este panel únicamente con el voltaje y fin
indicados.
4. Personal o técnicos de mantenimiento cualificados
deben realizar toda instalación o servicio de
mantenimiento.
5. Instale de conformidad con el Código Eléctrico Nacional
y con todo otro código aplicable.
6. La información de instalación y cableado que contiene
este documento se basa en los estándares y las
prácticas aceptados en la industria. Si existiera un
conflicto entre estas instrucciones y cualquier código
u ordenanza aplicables, contacte a Greengate antes de
proceder con la instalación.
7. En el interior del alojamiento del sistema de iluminación
hay alto voltaje. Tome todas las medidas de precaución
posibles al realizar el servicio de mantenimiento en
este equipo.
8. Documente todas las terminaciones y ubicaciones
del cableado y de los dispositivos, de modo que
los dispositivos se puedan configurar y programar
correctamente para su operación.
Detalles de montaje
Posicione el sensor de modo que su ventana quede
mirando hacia el norte y no detecte la luz artificial de la
carga controlada.
Monte el sensor en cualquier caja hermética aprobada
para exteriores. Montaje de los tornillos varilla en el orificio
roscado de 1/2” - 14. También puede montarse en un
expulsor de 1/2” (orificio de 7/8” [22,22 mm]). Asegúrese
del hermetismo de la conexión por medio del uso de cinta o
sellador adecuados en las roscas.
Cableado del PPS-5 con el controlador de
iluminación
El fotosensor PPS-5 se cablea a los canales de entrada del
interruptor de bajo voltaje en la placa lógica del controlador
de iluminación.
1. Conecte el cable blanco con el interruptor en
ENCENDIDO del canal de entrada.
2. Conecte el cable rojo con el canal de entrada de
+24 VCC.
3. Conecte el cable negro a la conexión a tierra (GND) en
el terminal de alimentación periférico.
Negro (conexión a tierra)
PPS-5
Rojo (+24 VCC)
Blanco (ENCENDIDO)
Figura 1. Conexión del LiteKeeper 16/32
PPS-5
Negro (conexión a tierra)
Rojo (+24 VCC)
Blanco (ENCENDIDO)
Figura 2. Conexión del LiteKeeper 8
8
Cableado del PPS-5 con el controlador de iluminación
Fotosensor de entrada de contacto para exteriores
Negro (conexión a tierra)
PPS-5
Rojo (+24 VCC)
Blanco (ENCENDIDO)
Figura 3. Conexión del LiteKeeper 4
Puentes remotos locales
movidos a la posición
LOCAL (con puente en las
clavijas 2 y 3)
Terminal de conexión a
tierra del conector de
alimentación periférico
PPS-5
Negro (conexión a tierra)
Rojo (+24 VCC)
Blanco (ENCENDIDO)
Figura 4. Conexión del ControlKeeper T
Negro (conexión a tierra)
PPS-5
Rojo (+24 VCC)
Blanco (ENCENDIDO)
Figura 5. Conexión del ControlKeeper 4
Negro (conexión a tierra)
Puentes remotos locales en posición local
Rojo (+24 VCC)
Blanco (ENCENDIDO)
PPS-5
Figura 6. Conexión del ControlKeeper 4A
Negro (conexión a tierra)
Rojo (+24 VCC)
Blanco (ENCENDIDO)
Entradas
del interruptor
de bajo
voltaje
PPS-5
Figura 7. Conexión del ControlKeeper 2
9
Ajuste del PPS-5
Fotosensor de entrada de contacto para exteriores
Ajuste del PPS-5
Se ha incluido un ajustador deslizante para cambiar el punto
de conmutación del sensor PPS-5. Si el sensor se activa
demasiado tarde, mueva la barra deslizante de arriba de
la ventana, hasta llegar a la sincronización deseada. En
condiciones óptimas, es mejor realizar el ajuste de la barra
deslizante cuando el nivel de iluminación se encuentra en
el punto de conmutación. Mueva la barra deslizante por
toda la ventana hasta que se encienda la iluminación. Hay
un retardo de 2 a 3 segundos antes de que las luces se
enciendan cuando se llega al límite.
Ventana del sensor
Ajustadores deslizantes
Mover los ajustadores
deslizantes por encima de
la ventana del sensor para
activar el sensor antes
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, GA 30269
CooperControl.com
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
P/N: 9850-000433-00
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY
Please refer to www.coopercontrol.com under the Legal section for our terms and conditions.
GARANTIES ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE
Veuillez consulter la section juridique de www.coopercontrol.com pour connaître nos conditions générales
GARANTÍAS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD CIVIL
Remítase a la sección Legal del sitio web www.coopercontrol.com para conocer nuestros términos y condiciones.

Transcripción de documentos

Réglage du PPS-5 Réglage du PPS-5 Entrées d'interrupteurs basse tension PPS-5 Un léger réglage est possible pour modifier le point de commutation du capteur PPS-5. Si le capteur se déclenche trop tard, déplacez le curseur sur la fenêtre jusqu’à obtention de l’horaire désiré Idéalement, il est préférable de régler le curseur lorsque le niveau d’éclairage atteint le point de commutation. Déplacez le curseur sur la fenêtre jusqu’à ce que les luminosités s’allument. Il a une pause de 2 à 3 secondes avant que les lumières s’allument lorsque le seuil est atteint. Blanc (marche) Rouge (+24 VCC) Noir (mise à la terre) Fenêtre du capteur Réglages du curseur Figure 7. Raccordement du ControlKeeper 2 Déplacez le curseur sur la fenêtre du capteur pour que le capteur se déclenche plus tôt 6 Photodétecteur extérieur à entrée par contact Información general Información general El fotosensor de entrada de contacto para exteriores (PPS5) puede utilizarse con cualquier controlador de iluminación Greengate. Está construido con una carcasa hermética, lo que permite su aplicación en exteriores y puede funcionar a temperaturas de -40° F hasta 158° F (-40° C hasta 70° C). El fotosensor recibe alimentación directa desde el terminal de alimentación periférico de 24 VCC del controlador de iluminación Greengate. Cómo comenzar 1. No deseche estas instrucciones de instalación. Consérvelas para tenerlas como referencia futura y para contar con información sobre el funcionamiento. 2. Se recomienda que todo el cableado de bajo voltaje sea realizado sin la alimentación a la placa lógica para proteger los componentes contra posibles cortocircuitos durante el proceso de cableado. 3. Utilice este panel únicamente con el voltaje y fin indicados. 4. Personal o técnicos de mantenimiento cualificados deben realizar toda instalación o servicio de mantenimiento. 5. Instale de conformidad con el Código Eléctrico Nacional y con todo otro código aplicable. 6. La información de instalación y cableado que contiene este documento se basa en los estándares y las prácticas aceptados en la industria. Si existiera un conflicto entre estas instrucciones y cualquier código u ordenanza aplicables, contacte a Greengate antes de proceder con la instalación. 7. En el interior del alojamiento del sistema de iluminación hay alto voltaje. Tome todas las medidas de precaución posibles al realizar el servicio de mantenimiento en este equipo. 8. Documente todas las terminaciones y ubicaciones del cableado y de los dispositivos, de modo que los dispositivos se puedan configurar y programar correctamente para su operación. Cableado del PPS-5 con el controlador de iluminación El fotosensor PPS-5 se cablea a los canales de entrada del interruptor de bajo voltaje en la placa lógica del controlador de iluminación. 1. Conecte el cable blanco con el interruptor en ENCENDIDO del canal de entrada. 2. Conecte el cable rojo con el canal de entrada de +24 VCC. 3. Conecte el cable negro a la conexión a tierra (GND) en el terminal de alimentación periférico. PPS-5 Negro (conexión a tierra) Rojo (+24 VCC) Blanco (ENCENDIDO) Figura 1. Conexión del LiteKeeper 16/32 PPS-5 Blanco (ENCENDIDO) Rojo (+24 VCC) Negro (conexión a tierra) Detalles de montaje Posicione el sensor de modo que su ventana quede mirando hacia el norte y no detecte la luz artificial de la carga controlada. Monte el sensor en cualquier caja hermética aprobada para exteriores. Montaje de los tornillos varilla en el orificio roscado de 1/2” - 14. También puede montarse en un expulsor de 1/2” (orificio de 7/8” [22,22 mm]). Asegúrese del hermetismo de la conexión por medio del uso de cinta o sellador adecuados en las roscas. Fotosensor de entrada de contacto para exteriores Figura 2. Conexión del LiteKeeper 8 7 Cableado del PPS-5 con el controlador de iluminación PPS-5 Negro (conexión a tierra) Rojo (+24 VCC) Blanco (ENCENDIDO) PPS-5 Figura 5. Conexión del ControlKeeper 4 Negro (conexión a tierra) Rojo (+24 VCC) Puentes remotos locales en posición local Blanco (ENCENDIDO) Figura 3. Conexión del LiteKeeper 4 PPS-5 Puentes remotos locales movidos a la posición LOCAL (con puente en las clavijas 2 y 3) Terminal de conexión a tierra del conector de alimentación periférico Negro (conexión a tierra) Rojo (+24 VCC) Blanco (ENCENDIDO) Figura 6. Conexión del ControlKeeper 4A PPS-5 Entradas del interruptor de bajo voltaje PPS-5 Negro (conexión a tierra) Rojo (+24 VCC) Blanco (ENCENDIDO) Blanco (ENCENDIDO) Rojo (+24 VCC) Negro (conexión a tierra) Figura 4. Conexión del ControlKeeper T Figura 7. Conexión del ControlKeeper 2 8 Fotosensor de entrada de contacto para exteriores Ajuste del PPS-5 Ajuste del PPS-5 Se ha incluido un ajustador deslizante para cambiar el punto de conmutación del sensor PPS-5. Si el sensor se activa demasiado tarde, mueva la barra deslizante de arriba de la ventana, hasta llegar a la sincronización deseada. En condiciones óptimas, es mejor realizar el ajuste de la barra deslizante cuando el nivel de iluminación se encuentra en el punto de conmutación. Mueva la barra deslizante por toda la ventana hasta que se encienda la iluminación. Hay un retardo de 2 a 3 segundos antes de que las luces se enciendan cuando se llega al límite. Ventana del sensor Ajustadores deslizantes Mover los ajustadores deslizantes por encima de la ventana del sensor para activar el sensor antes Fotosensor de entrada de contacto para exteriores 9 WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY Please refer to www.coopercontrol.com under the Legal section for our terms and conditions. GARANTIES ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE Veuillez consulter la section juridique de www.coopercontrol.com pour connaître nos conditions générales GARANTÍAS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD CIVIL Remítase a la sección Legal del sitio web www.coopercontrol.com para conocer nuestros términos y condiciones. Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 United States Eaton.com Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton’s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, GA 30269 CooperControl.com Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. © 2014 Eaton All Rights Reserved Printed in USA P/N: 9850-000433-00 Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Eaton Outdoor Contact Input Photosensor Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para