Cooper Lighting 9- ControlKeeper MB - CKMB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INS #
Instrucciones de Instalación
Modelo N.° CKMB18
Modelo N.° CKMB36
Modelo N.° CKMB48
ControlKeeper® MB
ADVERTENCIA
VOLTAJES PELIGROSOS DESCONECTAR DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE EXTRAER LAS
CUBIERTAS.
EL INTERIOR DE ESTE SISTEMA NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EL MANTENIMIENTO
DEBERÁ REALIZARLO SOLAMENTE PERSONAL CUALIFICADO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
RESGUARDOS IMPORTANTES
Cuando utilice equipos eléctricos, siempre debe seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Solamente electricistas cualificados deben instalar el equipo de control de iluminación
Realice la instalación de conformidad con el Código Eléctrico Nacional (NEC) o con los demás códigos aplicables
Desconecte la alimentación en los disyuntores antes de extraer las cubiertas del armazón, o cuando instale o realice
el cableado de componentes de alto voltaje
Todos los cables nuevos se deben verificar antes de conectar la alimentación
Documente todos los cables que terminen en los relés y otros componentes para facilitar el mantenimiento y la
programación
Asegúrese de que los cables de alto y bajo voltaje permanezcan separados y que ingresen a través de las áreas
designadas para voltaje alto y bajo
Todos los alojamientos del sistema ControlKeeper® MB exceden el límite de peso que puede levantar una sola
persona; siempre levántelo y ármelo entre dos personas como mínimo
El equipo debe montarse en ubicaciones en las que no esté fácilmente sujeto a la manipulación por parte de personal
no autorizado
El fabricante no recomienda el uso de equipamiento accesorio, ya que puede causar una situación de riesgo
No utilice este equipo con otro fin diferente del indicado o con otro voltaje diferente al que se indica
El servicio de mantenimiento del equipo lo debe realizar personal técnico cualificad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
Informacn general
ControlKeeper® MB
Información general
Dimensiones del recinto
Recinto de 18 circuitos Peso
Embalado: 150 libras (68 kg)
Desembalado: 140 libras (63 kg)
CKMB18:
54” A. X 24” An. X 6” P
(1371 mm x 609 mm x 152 mm)
(hasta 18 relés)
Recinto de 36 circuitos Peso
Embalado: 180 libras (81 kg)
Desembalado: 160 libras (72 kg)
CKMB36:
76” A x 24” An. X 6” P
(1225,5 mm x 609,60 mm x
152,40 mm)
(hasta 36 relés)
Recinto de 48 circuitos Peso
Embalado: 260 libras (117 kg)
Desembalado: 240 libras (108 kg)
CKMB48:
90” A. X 24” An. X 6” P
(2286 mm x 609 mm x 152 mm)
(hasta 48 relés)
Descripción general de referencia
Montaje del alojamiento
El ControlKeeper® MB se compone de un alojamiento
exterior y un inserto del panel del relé, que contiene todos
los componentes del alojamiento. En algunos casos, el
alojamiento exterior puede enviarse por separado del panel
del relé. Si su alojamiento no tiene los componentes del
panel del relé instalados al momento del envío, deberá
instalar el panel del relé en el alojamiento una vez que haya
completado las conexiones del conducto.
El ControlKeeper® MB viene disponible en tres tamaños de
alojamiento diferentes: 18, 36 y 48. Puede configurarse con
distintos tipos de relé, según el tipo de iluminación que se
requiera.
Ubicación y espacio
Los modelos del ControlKeeper® MB vienen todos
totalmente refrigerados por convección; por lo tanto, es
de vital importancia asegurarse de que cada unidad esté
colocada en una ubicación ventilada que permite un ingreso
suficiente de flujo de aire y que brinde las condiciones de
funcionamiento correctas.
Requerimientos del entorno
Temperatura de 0° C a +50° C (32° F a 122° F)
Humedad sin condensación de 0 a 95%
54.000
24.000
6.00
76.000
24.000
6.00
24.000
6.00
90.000
Modelo de 18 relés
(Cubierta frontal y puerta de acceso de bajo voltaje abiertas)
Módulo
analógico (AM)
Módulo de cierre
por contacto (CCM)
Tarjetas
de relé
Placa madre
LED de estado
de relé y
anuladores
Pantalla y puerta
de acceso de
bajo voltaje
Tarjetas
de relé
LED de estado
de relé y
anuladores
Disyuntores
Terminales
principales
3
Montaje del alojamiento
ControlKeeper® MB
Cuestiones relativas al montaje
Se debe mantener un mínimo de 14,00 pulgadas
(360 mm) desde la parte frontal del armazón hasta
cualquier otro componente o pared. Asegúrese de
verificar y seguir los requerimientos dispuestos en el
código local si se necesitara un mayor espacio, conforme
al código de su área
Deje un espacio adecuado para el mantenimiento futuro
de la unidad. No lo instale en una ubicación a la que
luego sea difícil acceder
El ControlKeeper® MB está diseñado para ser montado
verticalmente
Durante su funcionamiento, el ControlKeeper® MB
producirá un sonido audible, provocado por los relés
del circuito dentro de la unidad. Tenga en cuenta estas
cuestiones al momento de decidir sobre una posición de
montaje adecuada
Utilice conductos y acopladores adecuados para conectar
los conductos de cables con el armazón del controlador
Acceso a los orificios de montaje
Los orificios de montaje están ubicados dentro del panel
trasero del alojamiento del ControlKeeper® MB. Para
acceder a los orificios de montaje (y a los terminales de
los cables del circuito), es necesario extraer el panel de la
cubierta frontal.
Para extraer los paneles de la cubierta frontal
PRECAUCIÓN: Si va a extraer los paneles de un sistema
ControlKeeper® MB previamente instalado, asegúrese
antes de que todos los circuitos de potencia de entrada
estén apagados.
1. Abra la puerta del panel con bisagras.
2. Extraiga los dos tornillos de seguridad superior e
inferior, que sostienen el panel principal en su lugar.
Afloje los pernos llave en el panel frontal externo.
3. Con cuidado, levante y extraiga el panel frontal de los
pernos llave.
Para quitar el inserto del panel del relé
Si su alojamiento viene con el inserto del panel del relé
instalado, se recomienda extraerlo desde el alojamiento
exterior, durante la conexión inicial de presentación, para
proteger los componentes de los fragmentos de metal.
1. Afloje los pernos de montaje del panel del relé,
ubicados en la pared trasera del alojamiento.
2. Deslice el panel del relé hacia arriba hasta que las
chavetas se suelten de los pernos de montaje.
3. Extraiga el panel del relé del alojamiento, separándolo
en una ubicación protegida.
Para montar el alojamiento
1. Elija una ubicación seca y conveniente para el panel,
que cumpla con los requerimientos de temperatura de
funcionamiento.
2. Monte el panel sobre una superficie firme usando los
orificios que ya vienen perforados.
Pernos de la cubierta
frontal(aflojarlos en
ambos lados)
Tornillos de seguridad del panel frontal
(aflojar en la parte superior e inferior)
Orificios de
montaje de
la unidad
interior
Orificios de
montaje de la
unidad interior
R0,207
R0,207
R0,207
18” (18.000)
(457,20 mm)
18” (18.000) (457,20 mm)
18” (18.000)
(457,20 mm)
18” (18.000)
(457,20 mm)
42”(1067) mm 42”(1067) mm
35” (889 mm)
35” (889 mm)
48” (1219,2 mm)
R0,453
R0,453
R0,207
Ø0,414
Ø0,906
Ø0,906
Aprox.29/32”
(23,02 mm)
Aprox. 29/32”
(23,02 mm)
Aprox.13/32”
(10,32 mm)
R0,453
4
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® MB
3. Extraiga todos los fragmentos y suciedad.
ota:N Asegúrese de que los cables de carga de alto y
bajo voltaje ingresen al alojamiento por separado.
Los cables de alto voltaje deben
ingresarse en el
alojamiento a través de los laterales izquierdo y
derecho o de los canales para cables superiores
derecho e izquierdo. El cableado del terminal principal
debe provenir de la parte inferior. Se pueden ingresar
los cables de bajo voltaje en el alojamiento desde su
ubicación media-superior.
Para instalar el inserto del panel del relé
Una vez que la conexión y perforación estén finalizadas,
será necesario colocar el inserto del panel del relé que
contiene los componentes del ControlKeeper® MB en el
alojamiento.
1. Afloje los pernos de montaje del panel del relé,
ubicados en la pared trasera del alojamiento.
2. Con cuidado, coloque la unidad del panel del relé
por encima de los pernos de montaje, alineando los
orificios de las chavetas por encima de los pernos de
montaje.
3. Deslícela hacia debajo de los orificios de las chavetas y
ajuste los pernos de montaje de manera segura.
Para reemplazar los paneles frontales
1. Con cuidado, coloque el panel frontal por encima de los
pernos llave; verifique su alineación.
2. Coloque los tornillos de seguridad por detrás de la
puerta del panel con bisagra.
3. Ajuste los pernos del panel frontal.
Cables de alto voltaje
Siempre que trabaje en circuitos o componentes de
alto voltaje, asegúrese de que toda la alimentación esté
desconectada en los disyuntores de alimentación. Los
paneles de control de iluminación ControlKeeper® MB han
sido diseñados para brindar una presentación clara y una
progresión lógica de todos los circuitos de alimentación.
Dos conductos de cables verticales ofrecen rutas claras
desde los disyuntores hasta las tarjetas del relé; y rutas de
salida en la parte superior o lateral del panel.
Terminales principales
Los conductores de la alimentación principal ingresan por la
parte inferior del panel y se conectan directamente con los
terminales de entrada (terminales principales). La potencia
de entrada pasa a un banco central de disyuntores y se la
distribuye a cada una de las tarjetas de relé individuales. Los
terminales principales del panel de control de iluminación
ControlKeeper® MB admite tanto conexiones de cable de
cobre como de aluminio.
ota:N Si se utilizan cables de aluminio, limpie el óxido de la
porción cortada y aplique un compuesto antioxidante.
Los paneles de control de iluminación ControlKeeper®MB
están disponibles en variables de alimentación unifásica y
trifásica.
ota:N Compruebe las características nominales de voltaje
del controlador antes de conectar la alimentación;
y verifique que coincidan con el voltaje de la
alimentación.
Acceso al terminal principal
Acceso de
alto voltaje
Acceso de bajo voltaje solamente
Alto voltaje
Alto voltaje
Acceso de
alto voltaje
5
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® MB
Conexión de los terminales principales
El punto de entrada sugerido para el cableado de
alimentación es la parte inferior central del alojamiento. Esto
brinda acceso inmediato a los terminales de alimentación.
Utilice un conducto y un acoplador adecuados para hacer
pasar los cables de alimentación con seguridad al interior
del alojamiento.
El terminal a tierra principal se ubica en la parte trasera
de la barra neutra. La conexión a tierra se une a la placa
base principal en el alojamiento del panel. Las figuras a
continuación muestran el calibre máximo de los cables
que se pueden utilizar con los terminales de entrada
dentro del panel de iluminación ControlKeeper® MB. Los
calibres reales de los cables de alimentación que se deben
utilizar en cualquier instalación en particular dependerán
de las cargas conectadas, del tipo de cable utilizado, de
las temperaturas ambientes esperadas y de los códigos
aplicables en su localidad.
Amperios
ML
Gama de
cables
Tipo de
disyuntor
Capacidad de
interrupción
del disyuntor
en amperios
Tamaño 18, unifásico
(120 VCA y
277 VCA)
250A
6 AWG A
350 Kcmil
(Cu o AL)
NGB
120V = 100K
277V = 25K
Tamaño 18, trifásico
(120 VCA y
277 VCA)
250A
6 AWG A
350 Kcmil
(Cu o AL)
NGB
120V = 100K
277V = 25K
Tamaño 18, trifásico
(347 VCA)
400A
3/0 AWG a
250 Kcmil/(1)
600 Kcmil
NGB 347V = 14K
Tamaño 36, trifásico
(120 VCA y
277 VCA)
250A
6 AWG A
350 Kcmil
(Cu o AL)
NGB
120V = 100K
277V = 25K
Tamaño 36, trifásico
(347 VCA)
400A
3/0 AWG a
250 Kcmil/(1)
600 Kcmil
NGB 347V = 14K
Tamaño 48, trifásico
(120 VCA,
277 VCA y
347 VCA)
400A
3/0 AWG a
250 Kcmil/(1)
600 Kcmil
NGB
120V = 100K
277V = 25K
347V = 14K
Cableado de las principales fuentes de alimentación
del panel del relé
Las fuentes de alimentación principales del panel del relé
proporcionan alimentación hacia los componentes dentro
del alojamiento del ControlKeeper® MB. Las fuentes de
alimentación universales se utilizan para admitir un circuito
de potencia de fase única, desde 120 VCA a 347 VCA. Se
recomienda proporcionar un interruptor de circuito de rama
dedicado para funcionar como fuente de alimentación.
Los arneses para cables se incluyen para conectarlos a las
fuentes de alimentación principales y están preconectados
a un disyuntor dedicado dentro del panel.
Acceso al cable
de alto voltaje
Acceso al
cable de
alto voltaje
Conexión neutra de la
alimentación principal
Conexiones del terminal principal
(se muestra panel trifásico)
Fuentes de
alimentación
Acceso al
cable de
alto voltaje
Acceso al
cable de
alto voltaje
Conexión de
alimentación
del panel del relé
Línea
Neutro
Acceso al cable
de alto voltaje
Acceso al
cable de
alto voltaje
Acceso al cable
de alto voltaje
Conexión a tierra del
sistema de
alimentación
Fuentes de
alimentación
6
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® MB
Conexión de las cargas del relé
Las tarjetas de relé vendrán montadas previamente
en el inserto del panel de relé, de acuerdo con las
especificaciones del pedido de compra. A menos que se
especifique lo contrario, los relés de conexión eléctrica
sostenida (unipolares) vendrán incluidos para su conexión a
las cargas de iluminación. También pueden instalarse relés
de dos polos y relés biestables de un solo polo, según las
especificaciones del pedido de compra.
Antes de la conexión del relé, pruebe la carga directamente
conectada al disyuntor, para verificar que no haya
cortocircuitos. Extraiga todos los fragmentos de cables del
alojamiento.
Los relés del ControlKeeper® MB tienen una funcionalidad
de medición eléctrica incorporada. Además, la nueva y
variable tecnología de temporización del relé controla
cada relé individual para un cierre óptimo, con base en las
características de la carga conectada. Todos los relés de un
solo polo requerirán la conexión de un cable de referencia
neutro, para el correcto funcionamiento de las tecnologías
de temporización variable del relé y de la medición eléctrica.
Esta conexión no es para usar en el punto terminal del
cable de carga neutro. Los cables de carga neutros deben
terminar en una barra distribuidora neutra, en el panel de
alimentación eléctrica.
Todos los cables de cargas del relé deben salir desde los
paneles izquierdo o derecho del alojamiento. Las esquinas
superior-izquierda y superior-derecha también pueden
utilizarse para acceder al sector de voltaje alto.
Los relés son numerados de forma alternativa, de izquierda
a derecha, desde la parte superior a la inferior. Por ejemplo:
el relé 1 será el relé en la posición superior izquierda; el
relé 2 es el relé en la posición superior derecha; el relé 3
estará en la siguiente fila descendente a la izquierda, etc.
Consulte el diagrama a continuación para ver la explicación.
Indistintamente del tamaño del recinto (18, 36 o 48), los
números del relé siempre comenzarán en la parte superior
del alojamiento con los relés impares a la izquierda y los
relés pares a la derecha.
Los relés de dos polos que toman dos posiciones de relés
funcionarán apagados en solo una de las posiciones de
relé. Si la tarjeta se ubica en la derecha (el lado con número
par), la tarjeta funcionará controlada por la posición del relé
inferior, es decir, si está instalada en las ubicaciones 6 y 8,
el relé de control será el relé 8. Si la tarjeta se ubica en la
izquierda (el lado con número impar), la tarjeta funcionará
controlando la posición del relé superior, es decir, si está
instalada en las ranuras 1 y 3, el relé de control será el
relé 1.
Notas sobre la tarjeta del relé de conexión eléctrica
sostenida de un solo polo
Las características nominales del relé son de 120 o
277 voltios, y 20 amperios como máximo, con un solo
polo. Se recomienda cargar los circuitos a no más de
16 amperios
Los bloques de terminales del relé tienen un límite
máximo de cable de 8 AWG
Características de caballos de fuerza por relé 1 HP a
120 VCA, 2 HP a 277 VCA
Notas sobre la tarjeta de relé biestable
Las características nominales del relé son de 120 o
347 voltios, 20 amperios como máximo, con un solo polo.
Se recomienda cargar los circuitos a no más de
16 amperios
Los bloques de terminales del relé tienen un límite
máximo de cable de 8 AWG
Características de caballos de fuerza por relé 1 HP a
120 VCA, 2 HP a 277 VCA
Notas sobre la tarjeta de relé de dos polos
Los relés de dos polos están disponibles con una
configuración normalmente abierta, de conexión eléctrica
sostenida
Las características nominales del relé son para las cargas
de dos polos de hasta 480 voltios y 20 amperios como
máximo. Se recomienda cargar los circuitos a no más de
16 amperios
Los bloques de terminales del relé tienen un límite
máximo de cable de 8 AWG
Los relés de dos polos ocupan dos ranuras del relé en el
alojamiento
Características de caballos de fuerza por relé 1 HP a
120 VCA, 2 HP a 277 VCA
7
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® MB
Cableado del relé de un solo polo
Las opciones de relé de un solo polo, tales como el relé de
conexión eléctrica sostenida y los relés biestables, tienen
características nominales para cargas de un solo polo. La
conexión de circuitos/cargas de 2 polos a la tarjeta del relé
de un solo polo anulará la garantía del equipo. Además,
puede resultar en lesiones graves o la muerte, además de
dañar el equipo.
Para cablear una carga de un solo polo con un relé:
1. Conecte un disyuntor de circuito de rama
desenergizado a la posición del bloque de terminales
del relé etiquetada como LINE (línea).
2. Conecte los cables de carga de salida a la posición del
bloque de terminales de salida etiquetada como LOAD
(carga).
3. Ajuste los tornillos del terminal del relé, verificando
que los cables del relé queden firmes. Verifique que el
terminal esté ajustado por encima del conductor, no por
encima del aislamiento.
4. Termine el cable de carga neutro con la barra
distribuidora neutra en el recinto del disyuntor de
alimentación.
5. Verifique que el cable de referencia neutro haya sido
conectado como se describe a continuación.
6. Documente la información del relé con el circuito y la
carga controlada para tenerla como referencia futura.
Cables de referencia neutros del relé de un
solo polo
El cable terminal de referencia neutro es utilizado para medir
la electricidad y para la tecnología de temporización variable
del relé dentro de la tarjeta del relé, que está pendiente
de patentamiento. Para que estos elementos funcionen
correctamente, es necesario pasar un cable de referencia
neutro a un relé de un solo polo. No es necesario que
ninguna corriente de carga fluya a través de este conductor,
por lo que puede ser más pequeño que los conductores de
línea y carga. El calibre máximo admitido para el terminal
de referencia neutro es de 16 AWG. El cable de referencia
neutro no es necesario para los relés de dos polos.
Todos los relés reciben alimentación desde el mismo
panel eléctrico
Si todos los relés obtienen alimentación de los disyuntores
integrales, puede ingresarse un único cable de referencia
neutro, desde la barra distribuidora neutra del panel de
control de iluminación ControlKeeper® MB, y conectarlo
a cada uno de los terminales de referencia neutros de
cada tarjeta de relé. El panel ha sido preconfigurado desde
fábrica para este tipo de instalación, para permitir así una
fácil conexión del cable de referencia neutro.
Relés alimentados desde múltiples paneles eléctricos
Si los relés del ControlKeeper® MB reciben alimentación
desde múltiples paneles del disyuntor, será necesario pasar
un cable de referencia neutro desde la barra distribuidora
neutra de cada panel del disyuntor de alimentación y
terminarlo en la referencia neutra de cada tarjeta del relé.
Cambie la configuración precableada de fábrica del cable de
referencia neutro, según las necesidades de su instalación.
Consulte el ejemplo que se muestra en la página siguiente.
Relé del lado izquierdo del alojamiento
Relé del lado derecho del alojamiento
Terminal de referencia neutro
A la barra de
distribución
neutra
A la barra de
distribución
neutra
Todos los relés
reciben energía
de los circuitos
internos
8
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® MB
Cableado del relé de dos polos
Para cablear una carga de dos polos a un relé de dos polos:
1. Conecte un circuito del disyuntor de dos polos
desenergizado con una de las ubicaciones LINE (línea)
del bloque de terminales del relé.
2. Conecte el lado de la carga a la posición de salida
del bloque de terminales de este mismo bloque de
terminales, etiquetada como LOAD (carga).
3. Conecte el otro circuito del disyuntor de dos polos
desenergizado con la ubicación LINE (línea) del otro
bloque de terminales del relé.
4. Conecte el segundo cable del lado de la carga con la
ubicación LOAD (carga) del bloque de terminales.
5. Ajuste los tornillos del terminal del relé, verificando
que los cables del relé queden firmes. Verifique que el
terminal esté ajustado por encima del conductor, no por
encima del aislamiento.
6. Documente la información del relé con el circuito y la
carga controlada para tenerla como referencia futura.
Los relés de dos polos no requieren un cable de referencia
neutro.
Instalación de barreras de alto voltaje
Puede ser necesario instalar barreras de alto voltaje en el
alojamiento, para cumplir con los requisitos de los códigos
locales y nacionales en cuanto a la separación de voltajes. Si
ha solicitado barreras de alto voltaje, vendrán en un paquete
distinto al del alojamiento y se las deberá montar en la
ubicación deseada en su interior.
Es posible colocar barreras de alto voltaje entre cualquier
ubicación de tarjeta del relé. Planifique la distribución de las
barreras para obtener un cableado más adecuado.
La barrera de alto voltaje comprende tres componentes: la
barrera de alto voltaje misma, un tornillo de montaje y una
arandela/sujetador de montaje.
Para colocar la barrera:
1. Desconecte todos los circuitos de alimentación de
entrada.
2. Extraiga el panel frontal del alojamiento.
3. Inserte la arandela/sujetador de montaje incluidos, a
través de la ranura en la barrera, de modo que la parte
de doble lengua quede a través de la ranura.
4. Extraiga el tornillo de montaje del relé en una de
las tarjetas más cercanas a donde se va a montar la
barrera, y del lado con el que se alineará la arandela/
sujetador de montaje. Afloje los tornillos de montaje
remanentes en ambas tarjetas de relé.
Terminal de referencia neutro
A la barra de distribución
neutra del panel eléctrico
de alimentación
A la barra de
distribución
neutra
A la barra de
distribución
neutra
Los relés 2, 4, 6, 8 y 10 reciben
alimentación de un panel
eléctrico externo
Los demás relés
reciben energía de
los circuitos internos
Relé del lado izquierdo del alojamiento
Relé del lado derecho del alojamiento
9
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® MB
5. Inserte la barrera de montaje en el alojamiento, de
modo que su borde plano más largo se apoye contra
la pared lateral y la parte de la lengua se inserte en el
espacio entre las dos tarjetas del relé. Cuando esté
posicionada correctamente, la arandela de montaje
debería alinearse con la ubicación del tornillo de
montaje de la tarjeta de relé.
6. Inserte el tornillo incluido en el kit de la barrera, a
través de la arandela de montaje de la barrera y en
la ubicación del tornillo de montaje del relé. Ajuste la
conexión.
7. Ajuste los tornillos de montaje del relé restantes. La
instalación ya está completa.
Si las cargas dentro del mismo alojamiento reciben
alimentación desde más de un recinto de conexiones
eléctricas, asegúrese de que el cable de referencia
neutro para cada relé de un solo polo esté correctamente
terminado en el panel de alimentación.
Aplicación de la alimentación
1. Una vez finalizado el cableado, asegúrese de que el
alojamiento esté libre de recortes de cable y que no se
hayan alojado fragmentos en las placas de circuito del
relé o en otros componentes.
2. Asegúrese de que no haya cables sueltos o expuestos.
3. Si no lo hizo ya, asegúrese de volver a colocar el panel
de la cubierta frontal en el armazón del alojamiento.
4. Active la alimentación en la fuente de alimentación
principal del ControlKeeper® MB y en todos los
circuitos controlados deseados.
5. Una vez que se haya aplicado la alimentación en la
unidad, si su ControlKeeper® MB viene equipado
con una pantalla, esta debería iluminarse y mostrar
el menú principal cuando se toca la pantalla táctil.
Si su unidad no tiene una pantalla para verificar que
el microprocesador esté funcionando, abra la puerta
externa principal con bisagras y la puerta de acceso
interna de bajo voltaje y bisagras para ver los LED del
microprocesador principal. El principal LED de estado
“Heartbeat” debería estar parpadeando, lo que indica
que el microprocesador está funcionando.
6. Las cargas de iluminación podrán operarse vía los
interruptores de anulación individual de relés, ubicados
en los carriles laterales de la sección de bajo voltaje,
o por medio del interruptor de anulación principal de
la placa madre. Los LED de dos colores se iluminarán
en color rojo o verde, al lado de los de anulación
individual, lo que indica el estado del relé controlado. El
ControlKeeper® MB no necesita ser programado para
utilizar estos métodos de anulación.
Este borde superior debería quedar
a ras con el panel frontal
Este borde debería quedar contra
la pared posterior del alojamiento
Este borde debería
quedar contra la
pared lateral del
alojamiento
Insertar este borde
entre las tarjetas de relé
LED de
Heartbeat
10
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® MB
Cables de bajo voltaje
Los cables de bajo voltaje comprenden la conexión de los
siguientes elementos:
Entradas de cierre por contacto
Entradas del interruptor digital Greengate
Entradas analógicas
Cables de la red
Conexiones del dispositivo de la serie RS-232
Conexiones del software de USB
Cables Ethernet
Conexión del accesorio del módulo del relé de iluminación
Los cables de bajo voltaje deben separarse de los cables
de alto voltaje. La sección media superior del alojamiento
está reservada al conducto de entrada de bajo voltaje y los
conductores.
Pruebe todos los cables de bajo voltaje antes de conectarlos
al panel del ControlKeeper® MB para verificar que no haya
cortocircuitos.
El ControlKeeper® MB contiene una fuente de alimentación
integrada de 24 VCC, para la alimentación de los dispositivos
periféricos. Es posible superar la cantidad de alimentación
disponible si se utiliza una mayor cantidad de entradas. Se
puede proporcionar una fuente de alimentación externa,
EXPS-24V, para alimentar dispositivos adicionales.
Importante: Si se incluyó una fuente de alimentación
EXPS-24V para complementar la alimentación del
controlador de iluminación, la conexión recomendada de
las entradas puede ser diferente a las instrucciones a
continuación. Remítase a las instrucciones de instalación
del EXPS-24V para garantizar un funcionamiento adecuado y
evitar daños en su controlador de iluminación.
Desconecte la fuente de alimentación principal o
desconecte los bloques de terminales de bajo voltaje,
durante el cableado inicial de bajo voltaje.
Cableado del interruptor de la entrada de contacto
Información general
Los paneles ControlKeeper® MB pueden ordenarse,
opcionalmente, con terminales de cables de entrada
de cierre por contacto en la sección de bajo voltaje del
alojamiento. Estos terminales se encuentran en el módulo
de cierre por contacto (CCM, por sus siglas en inglés).
A menos que se especifique lo contrario, el
ControlKeeper®MB no vendrá con una tarjeta de módulo de
cierre por contacto. Si se ha pedido una tarjeta de módulo
de cierre por contacto, contendrá hasta 36 terminales
de entrada. Según el tipo de contacto utilizado, esto
permite la conexión de hasta 18 interruptores de entrada
SPDT momentáneos (3 hilos), 36 SPST momentáneos
o mantenidos (2 hilos) por cada tarjeta CCM. Hay 18
terminales de salida del interruptor luminoso (LSO, por sus
siglas en inglés) integrados por cada tarjeta CCM. El tamaño
del panel determinará la cantidad de tarjetas CCM que
pueda admitir un alojamiento.
LED de estado
Botón pulsador
de anulación
Interruptor
de anulación
Módulo de cierre
por contacto (CCM)
11
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® MB
CCM y detalle de entrada
Tamaño del alojamiento
del relé
18 36 48
Tarjetas CCM predeterminadas 0 0 0
Terminales de entrada predeterminados 0 0 0
Capacidad potencial de las tarjetas CCM 1 2 3
Terminales de entrada Capacidad potencial 36 72 108
Conexiones potenciales totales de tres
hilos (SPDT)
18* 36* 54*
Conexiones potenciales totales de dos
hilos (SPST)
36* 72* 108*
Salidas potenciales totales del interruptor
luminoso
18 36 54
*Estas cantidades dependen de que no haya otros tipos de
entrada conectados.
La pantalla opcional incorporada de programación y los
paquetes de software utilizan un sistema tarjeta CCM N.º:
terminal de interruptor N.º” para identificar las entradas en
la programación. Cada tarjeta CCM contiene un identificador
de número de tarjeta (CCM1, CCM2, CCM3) y una etiqueta
en cada terminal de cable (1-36) que identificarán la
entrada para la programación. Es importante documentar
cada terminación de cable del interruptor por cuestiones
de programación. Los números de terminal de la tarjeta
CCM comenzarán en la esquina inferior izquierda con el
terminal 1 y el número de izquierda a derecha, en aumento
progresivo hasta el terminal 36. Los terminales con la marca
LSO son para los cables de salida del interruptor luminoso
para interruptores que contengan lámparas piloto o LED
aprobadas por Eatons Cooper Controls Business. Para
cada terminal de cable, documente el tipo de entradas de
interruptor conectadas, prestando atención a los números y
al número de la tarjeta CCM de los terminales de cables.
Detalles de cableado
Utilice cables trenzados 18 AWG, no apantallados, para
realizar el cableado de todo dispositivo de cierre por
contacto seco de bajo voltaje. La longitud máxima del
cableado del dispositivo de cierre por contacto seco es
de 1000 pies (304 metros)
Si los interruptores de pared están controlando las
mismas cargas de iluminación y son del mismo tipo
de interruptor físico, pueden cablearse en paralelo en
el mismo terminal para interruptores. Las entradas del
interruptor mantenido no deben cablearse en paralelo, a
menos que sean sensores de movimiento que controlen
los mismos grupos de relé
Solo pueden cablearse hasta tres luces incandescentes o
seis luces piloto LED en cualquier canal LSO
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje.
2. Tire de los cables de entrada de contacto, a través de
la parte media superior de la sección de bajo voltaje del
alojamiento, por medio del conducto de tamaño adecuado
para adaptar sus conductores de bajo voltaje. Asegúrese
de que los cables de bajo voltaje estén separados de los
de alto voltaje en la entrada del alojamiento, además de
en los cablecanales y conductos.
3. Ubique los módulos de cierre por contacto en la
sección de bajo voltaje de arriba de la placa madre
principal.
4. Conecte los conductores con los bloques de
terminales, teniendo cuidado de pelar el aislamiento
solo hasta el punto de entrada del bloque de
terminales. (Los bloques de terminales pueden
extraerse para un cableado más fácil). El cableado
típico de los tipos de dispositivo de entrada común se
muestra a continuación
Acceso de alto
voltaje
Acceso de alto
voltaje
Alto voltaje
Alto voltaje
Acceso de bajo
voltaje solamente
LS01
+24
CONEX A
TIERRA
1
(Entrada)
2
(Entrada)
Bloque de terminales de la CCM
Señal
Señal
Cable de la
luz piloto (opcional)
Cable de la
luz piloto (opcional)
+24 V (común)
+24 V (común)
SPDT momentáneo SPST mantenido
Señal de
ENCENDIDO
Señal de APAGADO
+24 V (común)
+24 V (común)
SPST momentáneo (dos interruptores conectados a entradas
diferentes que comparten el cable común de +24V)
12
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® MB
5. Para cada terminal de cable, documente el tipo de
entradas de interruptor conectadas, prestando atención
a los números de terminales y al número de la tarjeta
CCM. Documente también el tipo de interruptor
conectado (mantenido, momentáneo de tres hilos,
momentáneo de dos hilos). El número de tarjeta CCM
puede verificarse mirando los LED de la tarjeta CCM. Si
está utilizando interruptores luminosos, documente el
terminal LSO en uso para cada entrada.
Cableado del interruptor digital Greengate (GDS)
Información general
Los paneles de iluminación del ControlKeeper® MB son
compatibles con los interruptores digitales Greengate (GDS).
Los interruptores digitales Greengate son interruptores
inteligentes, de bajo voltaje y aptos para uso en redes.
Los interruptores digitales Greengate son de propiedad
de Eatons Cooper Controls Business. Los interruptores
digitales de otros fabricantes no son compatibles con el
sistema. Las estaciones del GDS vienen disponibles con
configuraciones de botones pequeños y grandes, que
ofrecen de uno a seis botones por cada estación.
Cada panel del ControlKeeper® MB tiene un bloque de
terminales de conexión que permite conectar una red del
interruptor GDS de manera directa con la placa madre. Cada
red del interruptor GDS tiene la capacidad de alimentar y
soportar hasta 32 estaciones GDS por sobre una distancia
de 1000 pies (300 metros).
La red del GDS tiene una configuración en serie con dos
salidas diferenciadas. Los dispositivos de dos salidas serán
terminados por medio de cables de terminación integrada.
Antes del cableado, delinee la ruta de cableado propuesta,
para garantizar una instalación correcta.
El ControlKeeper® MB puede cablearse en serie con
el GDS, en cualquier parte dentro de la red. Todas las
conexiones del GDS deben realizarse por medio de los
cables Eatons Cooper LCCNP (no plénum), el Eatons
Cooper LLCP (plénum), Belden 1502R (no plénum) o el
cable 1502P (plénum). Para un mejor funcionamiento de la
red, se debería utilizar uno de los cables sugeridos. Si no
se utiliza el cable especificado y se producen problemas de
comunicación que requieran asistencia para su resolución,
podrá haber cargos adicionales.
Todas las estaciones y el bloque de terminales del CKMB
siguen el mismo esquema de cableado:
Sensor PPS-4
Greengate
Sensor de movimiento
Greengate
Señal de ENCENDIDO (azul)
Señal de ENCENDIDO (azul)
Cable +24 (azul)
Cable +24 (azul)
Cable de CONEXIÓN A
TIERRA (negro)
Cable de CONEXIÓN A
TIERRA (negro)
Observar los terminales
en los cables del
interruptor que pasen a
ENCENDIDO
LED que indica
número de tarjeta CCM
Zona 1
Zona 1
Zona 4
Zona 2
Zona 5
Zona 3
Zona 6
Dispositivo
Dispositivo
Dispositivo
ControlKeeper
T
T
0V/GND
(Noir)
CAN-L
(Bleu)
CAN-H
(Blanc)
+24V
(Rouge)
BLINDAGE
(Gris)
13
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® MB
Especificaciones de cableado
Para cablear la red del GDS con el ControlKeeper® MB:
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje.
2. Tire de los cables del GDS, a través de la sección de
bajo voltaje media-superior del alojamiento, por medio
del conducto de tamaño apropiado para adaptar sus
conductores de bajo voltaje. Asegúrese de que los
cables de bajo voltaje estén separados de los de alto
voltaje en la entrada del alojamiento, además de en los
cablecanales y conductos.
3. Ubique el bloque de terminales de cinco posiciones del
GDS, que se encuentra cerca de la parte
media-superior de la placa madre principal.
4. Asegure los conductores con los bloques de terminales
incluidos, siguiendo el tipo de cableado que se muestra
en la imagen. El aislamiento para cada conductor debe
estar intacto hasta el punto en el que está pelado, para
ingresar en los contactos de entrada sin hilos perdidos.
Si el ControlKeeper® MB está en el medio de la red,
habrá dos conductores por debajo de la ubicación de
cada terminal.
5. Ubique los dos dispositivos de salida en la red del
interruptor digital Greengate. Estos dos dispositivos
deberían tener sus conexiones de terminación en la
posición “terminal”. Los restantes dispositivos en la red
del GDS deberían tener sus conexiones de terminación
en la posición APAGADO. Los cables de terminación
se ubican en la parte posterior del interruptor GDS,
directamente al lado del bloque de terminales de la red
del GDS. En el ControlKeeper® MB, la conexión de
terminación está por debajo del bloque de terminales
de los cables de la red del GDS.
Acceso de alto
voltaje
Acceso de alto
voltaje
Alto voltaje
Alto voltaje
Acceso de bajo
voltaje solamente
Bloque de terminales
del GDS
OV/CONEX
A TIERRA
(negro)
CAN-L
(azul)
CAN-H
(blanco)
+24 V (rojo)
PANTALLA
CONDUCTORA
(gris)
Terminación en ENCENDIDO
Terminación de la estación del GDS
Terminación CKM GDS
Terminación en APAGADO
Terminación en
ENCENDIDO
Puente final del GDS
Terminación en
APAGADO
14
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® MB
6. Una vez que finalice la instalación de la red del GDS,
ejecute la prueba de verificación de terminación.
Extraiga el bloque de terminales del GDS desde las
clavijas terminales del ControlKeeper® MB, dejando
todos los cables del GDS conectados en el bloque
de terminales. Por medio de un ohmímetro, mida
los ohmios en todos los terminales CAN-H (blanco) y
CAN-L (azul) del bloque de terminales desconectado. Si
el CKMB es uno de los dispositivos de salida en su red,
debería obtener una lectura de 120 ohmios. Si el CKMB
no es uno de los dispositivos de salida en su red,
debería obtener una lectura de 60 ohmios. Si obtiene
una lectura diferente a las cifras mostradas, verifique
otra vez las terminaciones del dispositivo en cada GDS
y en el CKMB para encontrar el problema. La red no
trabajará de manera confiable si no tiene una correcta
terminación.
7. Vuelva a colocar el bloque de terminales del GDS en la
placa madre.
8. Cierre la puerta interna de bajo voltaje.
9. Documente el paso de los cables del GDS, etiquetando
cada ubicación de la estación y el flujo de los cables de
la red, para una mayor facilidad o la programación del
sistema, y cualquier resolución de problemas futura.
Cableado de la entrada analógica
Información general
En esta sección se describe el cableado de los dispositivos
de entrada analógica. Los dispositivos de entrada analógica
deben tener una salida de 0-10 VCC o de 1-10 VCC para
poder utilizarlos con estos canales. Se incluyen
+24 VCC para alimentar el dispositivo analógico. Remítase
a la documentación que trajo su dispositivo para ver la
información sobre la colocación e instalación correctas del
dispositivo.
El ControlKeeper® MB permite conectar los módulos de
entrada analógica opcionales. Cada módulo de entrada
analógica permite la conexión de cuatro entradas analógicas
separadas. El módulo analógico se conecta en el módulo
de cierre por contacto (CCM), por medio de un conector de
tarjeta accesorio en el lateral izquierdo.
Cada tarjeta CCM en el alojamiento admite dos
módulos analógicos. La tabla siguiente muestra cuántos
módulos analógicos podrían incluirse en un sistema
ControlKeeper®MB si se ordenaran tarjetas adicionales de
módulo analógico.
Detalles del módulo análogo
Tamaño del alojamiento del relé
18 36 48
Módulos análogos* Capacidad
potencial
2 4 6
Terminales análogos Capacidad
potencial
8 16 24
*Requiere una tarjeta CCM para su conexión. Cada tarjeta
CCM puede soportar dos módulos analógicos.
La pantalla opcional incorporada de programación y
los paquetes de software utilizan un sistema N.° de
tarjeta CCM: Puerto: N.° de terminal analógico” para
identificar las entradas analógicas en la programación.
Cada tarjeta CCM contiene un identificador LED de
número de tarjeta (CCM1, CCM2, CCM3), además de una
letra de identificación del puerto (A/B) para la ubicación
del módulo analógico. Además, cada módulo analógico
tendrá un número de etiqueta asociado con los terminales
de cables (AN1 hasta AN4). Es importante documentar
cada terminación del sensor analógico por cuestiones de
programación. Los números de puerto de la tarjeta CCM se
identifican como Puerto A para el módulo analógico inferior,
y Puerto B, para el superior. En el módulo analógico mismo,
los números del terminal analógico se numerarán analógico
1 en la parte inferior, y analógico 4 en la parte superior.
Para cada terminal de cables, documente el tipo de entrada
analógica conectada, prestando atención al número de
tarjeta CCM, la letra del puerto del módulo analógico y el
número del terminal del cable.
Detalles de cableado
Se recomienda el uso de cables trenzados de 18 AWG. La
longitud máxima del cable no debe exceder los 500 pies
(152,40 m).
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje.
2. Tire de los cables analógicos a través de la sección
media superior de bajo voltaje del alojamiento, por
medio del conducto de tamaño adecuado para adaptar
sus conductores de bajo voltaje. Asegúrese de que los
cables de bajo voltaje estén separados de los de alto
voltaje en la entrada del alojamiento, además de en los
cablecanales y conductos.
LED del N.°
de tarjeta CCM
Puerto
A
Puerto B
Módulo analógico
conectado a la CCM
Acceso de alto
voltaje
Acceso de alto
voltaje
Alto voltaje
Alto voltaje
Acceso de bajo
voltaje solamente
15
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® MB
3. Ubique los módulos analógicos en la sección de bajo
voltaje, en el lateral izquierdo de las placas del módulo
de cierre por contacto.
4. Termine los cables de entrada analógica en el bloque de
terminales en la configuración mostrada. El aislamiento
para cada conductor debe estar intacto hasta el punto
en el que está pelado, para ingresar en los contactos de
entrada sin hilos perdidos. Los bloques de terminales
de la entrada analógica en los módulos analógicos
están bloqueados en grupos de 3 terminales. A
continuación, se muestra el cableado típico para la
mayoría de los sensores analógicos Greengate.
5. Documente qué tipo de entrada analógica se conecta
con qué terminales, prestando atención al modelo
analógico en uso, el número del terminal analógico
cableado, el número de la tarjeta CCM y el puerto (A o
B) al que se conecta el módulo analógico en la tarjeta
CCM. El número de tarjeta CCM puede verificarse
mirando los LED de la tarjeta CCM. El puerto debe
identificarse mediante texto serigráfico, en la placa
madre cerca de la conexión del módulo analógico.
6. Cierre la puerta interna de bajo voltaje.
Cableado de la red de control de iluminación
Información general
El ControlKeeper® MB está diseñado para comunicarse
con otros paneles de la red del ControlKeeper® por
medio de una red RS-485 del control de iluminación para
comunicaciones. Esto permite que los paneles compartan
información de ida y vuelta entre sí, y con los otros
productos accesorios y paquetes de software.
La red RS-485 es una red en serie con un dispositivo de
salida y entrada diferenciados. Cada dispositivo en la red de
control de iluminación Greengate debe tener asignada una
dirección única. Los dispositivos deben tener una dirección
de 1 a 254 por medio de los interruptores incorporados
de dirección de la red. Los dos dispositivos de salida
deben terminarse por medio de los cables de conexión
de terminación incorporados. El cable de conexión de
terminación se debe extraer en todos los dispositivos en el
medio del cable de la red.
Detalles de cableado
La red de control de iluminación es una red RS-485 en
serie. El tipo de cable recomendado es el Belden 9841.
La red RS-485 puede pasar por una longitud máxima de
4000 pies (1219,2 m) y tener 35 dispositivos antes de que
sea necesario utilizar un repetidor. La definición de un
dispositivo es todo componente que tenga una conexión
a una red RS-485 (panel de iluminación, pasarela u otro
accesorio).
Dos bloques de terminales se encuentran en la parte
superior de la placa madre principal del ControlKeeper®MB,
para su conexión en los cables de la red.
Cableado de la red
1. Antes de realizar el cableado, seleccione los dos
paneles que van a constituir los paneles de extremo de
la red y planifique el esquema de cableado de manera
acorde. Los paneles deben conectarse en serie, no en
forma de estrella o de derivación en T.
2. Tire de los cables de par trenzado Belden 9841 en el
conducto a lo largo de la ruta planificada, asegurándose
de que queden separados de cualquier cable de alto
voltaje. Tire de los cables de la red en el alojamiento, a
través del compartimiento de bajo voltaje.
3. Termine los conductores de manera segura con los
puntos terminales de la red provista como se muestra
en la imagen, prestando atención a la polaridad. El
aislamiento para cada conductor debe estar intacto
hasta el punto en el que está pelado, para ingresar en
los contactos de entrada sin hilos perdidos.
Cable de señal (amarillo)
Cable de conexión a tierra (negro)
Cable +24 V (rojo)
ControlKeeper ControlKeeper ControlKeeper ControlKeeper
TT
Terminales de la red
Ingreso de cable
de bajo voltaje
16
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® MB
4. Verifique que el cable apantallado haya sido atado,
pero no conectado al bloque de terminales de la red,
o al punto de conexión a tierra en cualquier ubicación.
La pantalla conductora debe dejarse de manera
suspendida.
Fije el puente final de la red
1. Determine si el panel es un dispositivo de salida o si
está ubicado en el medio de la red.
2. Si está en el medio de la red, ubique el puente final de
la red directamente por debajo del bloque de terminales
de la red y asegúrese de haber extraído el puente de
las clavijas. (Se recomienda dejar el casquillo del puente
suspendido por encima de una de las clavijas en caso
de que sea necesario en el futuro).
3. Si está ubicado en la parte final de la red, asegúrese
de que el puente final esté en su lugar, por encima de
ambas clavijas.
Fije la dirección de la red.
Los siguientes pasos le mostrarán la dirección y la
terminación adecuada del ControlKeeper® MB.
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje para acceder a la
placa madre principal.
2. Ubique los interruptores de dirección, en la parte
inferior de la placa madre.
3. Fije una dirección para el panel, que sea diferente de
las direcciones de los otros paneles en la red. Las
direcciones válidas son de 1 a 254. La dirección se
calcula agregando el valor binario de los interruptores
en posición de ENCENDIDO. En la siguiente página,
se muestra una tabla con direcciones del 1 al 50 para
tener como referencia rápida.
La pantalla conductora de la red no está conectada en ninguna
ubicación. Atar la pantalla conductora a través de la red de manera
continua, dejando el cable de la pantalla en modo suspendido
Los paneles ubicados en el final de la red tendrán una
sola pata de la red cableada. Este cable puede terminarse
en cualquier bloque de terminales.
SH SH
Terminación en ENCENDIDO
(Para los paneles en
el final de la red)
(Para los paneles en el
medio de la red)
Terminación en APAGADO
Puente final de
la red
Interruptores de dirección
DIRECCIÓN NETA
1 164 642 328 128
17
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® MB
Tabla de direcciones de la red (1-50)
= Interruptor ENCENDIDO,
= Interruptor APAGADO
4. Una vez que se fije la dirección, presione el botón
“Reset” (Reiniciar) para inicializar la nueva dirección con
el controlador.
5. Si el panel tiene una pantalla integrada, en el margen
superior izquierdo de la pantalla principal, seleccione el
botón “Panel” (Panel).
6. En el margen superior izquierdo de la pantalla del menú
“Panel”, seleccione el botón “Refresh” (Actualizar) para
que la pantalla reconozca la nueva dirección del panel.
Conexiones de bajo voltaje adicionales:
RS-232, USB y Ethernet.
La placa madre del ControlKeeper® MB admite conexiones
RS-232, USB y Ethernet. Estos puertos están identificados
en el gráfico siguiente.
RS-232
La conexión RS-232 puede utilizarse para los dispositivos
accesorios o los paquetes de software, que se conectan por
medio de métodos RS-232. Si está utilizando un dispositivo
o paquetes de software que se comunican por medio de
este método, se proporcionará un cable especial para la
conexión al momento del envío del pedido. Conecte el cable
y el dispositivo según las instrucciones incluidas con el
dispositivo en el puerto RS-232 identificado.
USB
La conexión USB puede utilizarse con los paquetes de
software Greengate especificados. Si va a conectar un
paquete de software que permite una conexión por USB,
conecte el cable USB incluido con el conector identificado.
Botón Reset (Reinicio)
Puerto Ethernet
Puerto USB
Puerto RS-232
18
Detalles de funcionamiento
ControlKeeper® MB
Ethernet
Cada panel del ControlKeeper® MB tiene un puerto
Ethernet incorporado, ubicado en la placa madre principal.
Este puerto Ethernet puede utilizarse para las siguientes
acciones:
Conexión de paquetes de software comprados con el
sistema
Recolección de datos de la medición eléctrica en los
paquetes de software comprados o en un sistema de
terceros
Si está utilizando el puerto Ethernet para conectar los
paquetes de sofware del Greengate, se recomienda utilizar
uno de los puertos Ethernet por cada paquete de software
(es decir, si está ejecutando el software VisionTouch y
Keeper Enterprise, necesitaría configurar direcciones de IP
únicas en dos ubicaciones de paneles diferentes, una para
cada paquete de software. Opcionalmente, podría utilizarse
un módulo de interfaz de Ethernet (EIM, por sus siglas en
inglés) en lugar del puerto Ethernet incorporado.
Si está utilizando un puerto Ethernet para recolectar datos
de la medición eléctrica en tiempo real, será necesario
que tenga una conexión para cada panel medido, y que
configure los ajustes del Ethernet para cada uno de ellos.
Los datos de la medición eléctrica no pasan a través de la
red de iluminación Greengate y solo son accesibles desde
el panel local, por medio de la conexión Ethernet. Si ha
adquirido paquetes de software complementarios con el
sistema, ellos pueden requerir módulos de interfaz de
Ethernet adicionales para acceder a ellos.
Las direcciones IP están configuradas en el
ControlKeeper®MB a través de la interfaz integrada
opcional, o alternativamente, a través del software Keeper
Enterprise.
Si está utilizando un puerto Ethernet, tire del cable CAT5 o
del cable Ethernet estándar de más arriba, desde el puerto
Lan hasta el conector del Ethernet.
Cumplimiento con UL924: módulo del relé de
iluminación
Con la inclusión del módulo accesorio de iluminación
del relé (LRM, por sus siglas en inglés), el alojamiento
del control de iluminación ControlKeeper® MB ha sido
aprobado de conformidad con UL924. Si está utilizando el
módulo de iluminación del relé, será necesario conectar
la fuente de alimentación del panel a una fuente de
alimentación de emergencia. El cierre por contacto del
módulo de iluminación del relé se conecta con el conector
identificado a continuación, de anulación externa de la placa
madre del ControlKeeper® MB. Los cables de conexión del
LRM con este conector son considerados de bajo voltaje
y deberían ingresar en el recinto a través del área para ese
voltaje. Remítase a las instrucciones de instalación del
módulo de iluminación del relé para obtener más detalles.
Detalles de funcionamiento
Control manual de los relés
Las anulaciones de los accesorios del relé pueden realizarse
en el nivel del panel o en el del relé individual. No es
necesario programar el panel para que estos dispositivos
funcionen.
Interruptor de anulación del panel:
En el nivel del panel, la placa madre principal del
ControlKeeper® MB ofrece un interruptor de anulación de
TODO APAGADO, AUTOMÁTICO, TODO ENCENDIDO.
Este interruptor funciona como un anulador maestro.
Cuando este interruptor esté en la posición de TODO
APAGADO o TODO ENCENDIDO, mientras los comandos
se procesen en el estado del software del ControlKeeper®
MB, los comandos no serán transmitidos a los relés.
Cuando el interruptor se mueva a la posición AUTOMÁTICO,
el estado del software de los relés retomará el control.
Si se utiliza TODO APAGADO o TODO ENCENDIDO, los
LED de estado del relé parpadearán. El color del LED
indicará el estado del software del relé, no el estado físico,
ENCENDIDO o APAGADO, del relé.
Conexión de anulación
externa
Interruptor de anulación
19
Detalles de funcionamiento
ControlKeeper® MB
Botón de anulación del relé:
Para anular los relés individuales, cada relé tiene un botón
pulsador de anulación disponible en la sección de bajo
voltaje del alojamiento. Presione este botón de anulación
para alternar el estado del relé. Esta es una anulación
temporaria de la carga de iluminación, que permanecerá
vigente hasta que se reciba el siguiente comando.
El interruptor individual de relé le permite realizar una
función de “Flash to Find” (Búsqueda por parpadeo).
Antes de usar el modo “búsqueda por parpadeo, verifique
el tipo de carga que está siendo controlada. Si la carga
controlada requiere un periodo de recebado o de retardo de
cebado, no se recomienda el uso de este modo.
Para activar dicho modo, presione y mantenga presionado
el botón pulsador por aproximadamente cinco segundos
hasta que el relé entre en ciclo. Suelte el botón una vez
que esto suceda. En este punto, el relé entrará en ciclo de
encendido y apagado de manera automática, cada tres o
cinco segundos, lo que facilitará encontrar la carga en la
instalación. Para cancelar el modo “búsqueda por parpadeo,
presione brevemente el botón pulsador del relé individual y
luego suéltelo.
Reinicio del sistema y restitución de los
comandos predeterminados
En ciertas circunstancias, podría ser necesario reiniciar
el ControlKeeper® MB. Existen dos tipos diferentes de
comandos de reinicio disponibles: Un comando de reinicio y
un comando de reinicio predeterminado en fábrica.
Comando de reinicio
Un comando de reinicio se usa para iniciar la nueva
dirección de un panel con el panel. También puede utilizarse
como técnica de resolución de problemas si el panel no
responde y el LED “HEARTBEAT” de la placa madre no
está parpadeando. El comando de reinicio no provocará
pérdidas en la programación del panel.
Para operar el comando de reinicio:
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje.
2. Presione y libere el botón de “Reset” (Reinicio) en la
placa madre principal.
Restablecer los valores predeterminados de fábrica
El comando “Restablecer los valores predeterminados de
fábrica” se utiliza para eliminar toda la programación de
una unidad ControlKeeper® MB. Debería llevarse a cabo
antes de programar la unidad por primera vez o cuando así
lo solicite un representante del área de Soporte Técnico.
¡Tenga mucho cuidado con este comando! Cuando ejecute
un comando de “Restablecer los valores predeterminados
de fábrica”, todas las cargas del relé se desactivarán. De
ser necesario, utilice el interruptor de anulación de la placa
madre principal para mantener activada la iluminación.
Para ejecutar el comando Restablecer valores
predeterminados:
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje para acceder a la
placa madre principal.
2. Presione y mantenga presionado el botón de reinicio
más a la izquierda, con la etiqueta “Reset” (Reiniciar).
3. Con el botón de “Reset” todavía presionado, presione
y mantenga presionado el botón de reinicio más a la
derecha, con la etiqueta “C”.
4. Mientras sigue presionando el botón “C”, suelte el
botón de reinicio.
5. Continúe presionando el botón “C” hasta que vea que
el LED Heartbeat comienza a parpadear.
6. Suelte el botón “C”.
LED de estado
Botón pulsador
de anulación
Botón Reset (Reinicio)
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, GA 30269
CooperControl.com
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
P/N: 9850-000423-00
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
Programación
El ControlKeeper® MB se programa ya sea por medio
de la pantalla táctil opcional incorporada o a través del
software Keeper Enterprise opcional. Remítase a la guía de
programación correspondiente, para obtener detalles sobre
la programación del controlador. Se recomienda ejecutar
el comando “Restablecer los valores predeterminados de
fábrica” en el controlador, antes de la programación inicial.
Botón "C"
Botón Reset (Reinicio)
LED Heartbeat
GARANTÍAS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD CIVIL
Remítase a la sección Legal del sitio web www.coopercontrol.com para conocer nuestros términos y condiciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cooper Lighting 9- ControlKeeper MB - CKMB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación