Weller HAP 200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EN FR IT
ES
PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE
HAP 200
Manual de uso
HAP 200
HAP 200
Esquema del aparato
1 Cable de conexión eléctrica
con conector
2 Conector de la manguera de
aire caliente
3 Interruptor integrado en el
mando
4 Soporte
5 Adaptador para boquilla
6 Boquilla
356
1
2
4
HAP 200 3-6
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Contenido
1
Información breve sobre este manual ....................................... 3
2 Por su propia seguridad............................................................. 3
3 Volumen de suministro .............................................................. 4
4 Descripción del aparato............................................................. 5
5 Puesta en servicio del aparato .................................................. 5
6 Accesorios ................................................................................. 6
7 Eliminación de residuos............................................................. 6
8 Garantía..................................................................................... 6
1 Información breve sobre este manual
Le agradecemos mucho la compra de este soldador de aire caliente
Weller HAP 200 y la confianza depositada en nosotros. La
fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos
controles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del
mismo.
Este manual de uso contiene información importante para poder
poner en marcha y manejar de forma segura y adecuada el soldador
HAP 200, así como para realizar tareas de mantenimiento e incluso
reparar pequeñas averías.
Z Lea detenidamente todas las instrucciones y las normas de
seguridad adjuntas antes de conectar y comenzar a trabajar con
el soldador HAP 200.
Z Mantenga este manual de uso en un lugar al que puedan
acceder todos los usuarios del aparato.
1.1 Directivas aplicables
El soldador de aire caliente Weller HAP 200 cumple los requisitos de
la Declaración de conformidad CE con las Directivas 89/336/CEE y
2006/95/CE.
1.2 Otros documentos aplicables
Manual de uso del soldador HAP 200
Folleto adjunto a estas instrucciones con las normas de seguridad
Manual de uso de su unidad de control
2 Por su propia seguridad
El soldador de aire caliente HAP 200 ha sido fabricado según los
últimos avances tecnológicos y de conformidad con la normativa de
seguridad técnica. No obstante, existe riesgo de que se produzcan
daños personales o materiales si no se respetan las instrucciones
de seguridad que figuran en el folleto de seguridad adjunto, así
4-6 HAP 200
como las advertencias de este manual de uso. El soldador HAP 200
debe entregarse a terceros siempre junto con el manual de uso.
2.1 Es imprescindible
Colocar siempre el soldador de aire caliente en el soporte original.
Retirar todos los materiales inflamables que estén cerca del
soldador.
No conectar nunca gases inflamables a los aparatos de aire
caliente.
Utilizar siempre ropa protectora adecuada para trabajar con el
soldador HAP 200.
No dirigir nunca el chorro de aire caliente hacia terceros ni hacia
los ojos.
Mantener el soldador HAP 200 siempre controlado.
No trabajar nunca en componentes que estén conectados a la red
eléctrica.
Si utiliza gases inertes procure que haya siempre suficiente
ventilación.
Siga las instrucciones del manual de uso de la unidad de control.
2.2 Uso previsto
Utilice el soldador HAP 200 exclusivamente para los fines indicados
en el manual de uso, pasa soltar y desoldar componentes montados
en superficie en las condiciones que figuran en este manual. El uso
correcto y adecuado del soldador HAP 200 también implica que
siga las instrucciones de este manual,
siga las instrucciones de todos los documentos que acompañan al
aparato,
respete la normativa nacional vigente para la prevención de
accidentes laborales.
El fabricante no se hace responsable en caso de utilización diferente
a la mencionada en el manual de uso, así como en el caso de que
se realicen modificaciones en el aparato por cuenta propia.
3 Volumen de suministro
Soldador de aire caliente HAP 200, 005 27 116 99
Manual de uso, 005 57 057 00
Folleto Normas de seguridad
Soporte WDH 30, 005 15 152 99
Boquilla Ø 3,0 mm, 005 87 278 22
Llave de vaso para boquilla normal, 005 87 488 62
Adaptador para boquilla M6, 005 87 617 28
Llave fija SW8, 005 87 278 26
HAP 200 5-6
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
4 Descripción del aparato
El soldador de aire caliente Weller HAP 200 con interruptor
integrado en el mango (3) es apto para soldar y desoldar
componentes montados en superficie. La amplia gama de boquillas
hace que su empleo sea universal.
El caudal de aire se controla mediante el interruptor (3) integrado en
el mango. La trampa iónica del mango sirve para garantizar que el
aire caliente que sale no tenga cargas estáticas. El tubo flexible y el
mango están fabricados con materiales antiestáticos.
La temperatura del aire caliente se puede regular entre 50°C y
550°C mediante la unidad de control.
4.1 Datos técnicos HAP 200
Potencia calorífica 200 W
Voltaje 24 V AC
Caudal de aire máx. 15 l/min
Margen de temperatura de 50 °C a 550 °C
Precisión de la temperatura 30 °C
Compensación de potencial
El soldador de aire caliente HAP 200 está equipado con un conector
de equipotencialidad que se puede conectar siguiendo las
instrucciones del manual de la unidad de control.
5 Puesta en servicio del aparato
¡ADVERTENCIA!
Peligro de sufrir lesiones por la acción del aire
caliente o el gas inerte.
Durante el funcionamiento del soldador de aire caliente existe
peligro de sufrir quemaduras debido a la salida de aire caliente. Al
utilizar gases inertes existe peligro de asfixia.
Z Lea detenidamente todas las normas de seguridad adjuntas,
las normas de seguridad del manual de uso, así como las
instrucciones de su unidad de control antes de poner en
funcionamiento el soldador HAP 200 y siga siempre las
normas de precaución.
1. Desenvuelva cuidadosamente el soldador de aire caliente
HAP 200.
2. Asegúrese de que la unidad de control está desconectada.
3. Coloque el soldador de aire caliente HAP 200 en el soporte de
seguridad (4).
4. Conecte el enchufe eléctrico (1) del soldador HAP 200 en la
toma de 7 polos de su unidad de control y fíjelo girándolo
ligeramente hacia la derecha.
5. Conecte la manguera del soldador HAP 200 (2) en la toma "Air"
de la unidad de control.
6-6 HAP 200
6. Conecte el interruptor principal de la unidad de control y ajuste la
temperatura y el caudal de aire.
Para ello, siga las instrucciones del manual de uso de la unidad
de control.
5.1 Normas
¡PRECAUCIÓN!
Las roscas de la boquilla demasiado largas pueden
dañar la resistencia térmica del soldador.
La profundidad máxima de la rosca para las boquillas de aire
caliente es de 5 mm (0,2 "). Una rosca más larga dañaría la
resistencia térmica.
Z ¡Tenga siempre presenta la profundidad de la rosca de las
boquillas que vaya a enroscar!
Z ¡Utilice siempre boquillas originales de Weller!
Junto con el soldador HAP 200 recibirá una llave de vaso de 8 mm.
Utilícela para cambiar las boquillas y utilice la llave fija adjunta para
mantener fija la resistencia térmica al enroscar.
Nota Si enrosca el adaptador adjunto para la boquilla (5) (005 87 610 28)
con la llave de vaso de 8 mm en el soldador HAP 200, puede
utilizar las mismas boquillas que para el soldador HAP 1.
Los soldadores de aire caliente de repuesto están ajustados y se
pueden conectar y utilizar sin necesidad de ajustarlos de nuevo.
Para comprobar la temperatura del aire caliente es recomendable
utilizar una boquilla de medición especial (005 87 278 08) a través
de la cual se puede poner en contacto un termopar de aislamiento
de ø 0,5 mm.
6 Accesorios
Boquilla de aire caliente HAP 200 (véase la relación de boquillas de
aire caliente)
7 Eliminación de residuos
Elimine los componentes y filtros cambiados en el aparato, así como
aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país.
8 Garantía
Los derechos de reclamación del comprador prescriben uno año
después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador
según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán).
Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía
cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido
entregada por nosotros por escrito y utilizando el término "Garantía".

Transcripción de documentos

LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES IT Manual de uso LT FR HAP 200 EN DE HAP 200 HAP 200 Esquema del aparato 6 5 3 1 1 2 3 4 5 6 Cable de conexión eléctrica con conector Conector de la manguera de aire caliente Interruptor integrado en el mando Soporte Adaptador para boquilla Boquilla 2 4 2 Por su propia seguridad............................................................. 3 3 Volumen de suministro .............................................................. 4 4 Descripción del aparato ............................................................. 5 5 Puesta en servicio del aparato .................................................. 5 6 Accesorios ................................................................................. 6 EN FR 1 Información breve sobre este manual ....................................... 3 IT Contenido DE 3-6 ES HAP 200 1.1 Directivas aplicables El soldador de aire caliente Weller HAP 200 cumple los requisitos de la Declaración de conformidad CE con las Directivas 89/336/CEE y 2006/95/CE. 1.2 Otros documentos aplicables  Manual de uso del soldador HAP 200  Folleto adjunto a estas instrucciones con las normas de seguridad  Manual de uso de su unidad de control 2 Por su propia seguridad El soldador de aire caliente HAP 200 ha sido fabricado según los últimos avances tecnológicos y de conformidad con la normativa de seguridad técnica. No obstante, existe riesgo de que se produzcan daños personales o materiales si no se respetan las instrucciones de seguridad que figuran en el folleto de seguridad adjunto, así NL SV DK FI GR TR CZ PL Z Mantenga este manual de uso en un lugar al que puedan acceder todos los usuarios del aparato. HU Z Lea detenidamente todas las instrucciones y las normas de seguridad adjuntas antes de conectar y comenzar a trabajar con el soldador HAP 200. SK Este manual de uso contiene información importante para poder poner en marcha y manejar de forma segura y adecuada el soldador HAP 200, así como para realizar tareas de mantenimiento e incluso reparar pequeñas averías. SL Le agradecemos mucho la compra de este soldador de aire caliente Weller HAP 200 y la confianza depositada en nosotros. La fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo. EE Información breve sobre este manual LV 1 LT 8 Garantía..................................................................................... 6 PT 7 Eliminación de residuos............................................................. 6 4-6 HAP 200 como las advertencias de este manual de uso. El soldador HAP 200 debe entregarse a terceros siempre junto con el manual de uso. 2.1 Es imprescindible  Colocar siempre el soldador de aire caliente en el soporte original.  Retirar todos los materiales inflamables que estén cerca del soldador.  No conectar nunca gases inflamables a los aparatos de aire caliente.  Utilizar siempre ropa protectora adecuada para trabajar con el soldador HAP 200.  No dirigir nunca el chorro de aire caliente hacia terceros ni hacia los ojos.  Mantener el soldador HAP 200 siempre controlado.  No trabajar nunca en componentes que estén conectados a la red eléctrica.  Si utiliza gases inertes procure que haya siempre suficiente ventilación.  Siga las instrucciones del manual de uso de la unidad de control. 2.2 Uso previsto Utilice el soldador HAP 200 exclusivamente para los fines indicados en el manual de uso, pasa soltar y desoldar componentes montados en superficie en las condiciones que figuran en este manual. El uso correcto y adecuado del soldador HAP 200 también implica que  siga las instrucciones de este manual,  siga las instrucciones de todos los documentos que acompañan al aparato,  respete la normativa nacional vigente para la prevención de accidentes laborales. El fabricante no se hace responsable en caso de utilización diferente a la mencionada en el manual de uso, así como en el caso de que se realicen modificaciones en el aparato por cuenta propia. 3 Volumen de suministro         Soldador de aire caliente HAP 200, 005 27 116 99 Manual de uso, 005 57 057 00 Folleto Normas de seguridad Soporte WDH 30, 005 15 152 99 Boquilla Ø 3,0 mm, 005 87 278 22 Llave de vaso para boquilla normal, 005 87 488 62 Adaptador para boquilla M6, 005 87 617 28 Llave fija SW8, 005 87 278 26 Precisión de la temperatura ” 30 °C Compensación de potencial El soldador de aire caliente HAP 200 está equipado con un conector de equipotencialidad que se puede conectar siguiendo las instrucciones del manual de la unidad de control. 5 Puesta en servicio del aparato ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones por la acción del aire caliente o el gas inerte. Durante el funcionamiento del soldador de aire caliente existe peligro de sufrir quemaduras debido a la salida de aire caliente. Al utilizar gases inertes existe peligro de asfixia. Z Lea detenidamente todas las normas de seguridad adjuntas, las normas de seguridad del manual de uso, así como las instrucciones de su unidad de control antes de poner en funcionamiento el soldador HAP 200 y siga siempre las normas de precaución. 1. Desenvuelva cuidadosamente el soldador de aire caliente HAP 200. 2. Asegúrese de que la unidad de control está desconectada. 3. Coloque el soldador de aire caliente HAP 200 en el soporte de seguridad (4). 4. Conecte el enchufe eléctrico (1) del soldador HAP 200 en la toma de 7 polos de su unidad de control y fíjelo girándolo ligeramente hacia la derecha. 5. Conecte la manguera del soldador HAP 200 (2) en la toma "Air" de la unidad de control. EN FR IT ES PT NL SV de 50 °C a 550 °C DK 15 l/min Margen de temperatura FI Caudal de aire máx. GR 24 V AC TR 200 W Voltaje CZ Potencia calorífica PL Datos técnicos HAP 200 HU 4.1 SK La temperatura del aire caliente se puede regular entre 50°C y 550°C mediante la unidad de control. SL El caudal de aire se controla mediante el interruptor (3) integrado en el mango. La trampa iónica del mango sirve para garantizar que el aire caliente que sale no tenga cargas estáticas. El tubo flexible y el mango están fabricados con materiales antiestáticos. EE El soldador de aire caliente Weller HAP 200 con interruptor integrado en el mango (3) es apto para soldar y desoldar componentes montados en superficie. La amplia gama de boquillas hace que su empleo sea universal. LV 4 Descripción del aparato DE 5-6 LT HAP 200 6-6 HAP 200 6. Conecte el interruptor principal de la unidad de control y ajuste la temperatura y el caudal de aire. Para ello, siga las instrucciones del manual de uso de la unidad de control. 5.1 Normas ¡PRECAUCIÓN! Las roscas de la boquilla demasiado largas pueden dañar la resistencia térmica del soldador. La profundidad máxima de la rosca para las boquillas de aire caliente es de 5 mm (0,2 "). Una rosca más larga dañaría la resistencia térmica. Z ¡Tenga siempre presenta la profundidad de la rosca de las boquillas que vaya a enroscar! Z ¡Utilice siempre boquillas originales de Weller! Junto con el soldador HAP 200 recibirá una llave de vaso de 8 mm. Utilícela para cambiar las boquillas y utilice la llave fija adjunta para mantener fija la resistencia térmica al enroscar. Nota Si enrosca el adaptador adjunto para la boquilla (5) (005 87 610 28) con la llave de vaso de 8 mm en el soldador HAP 200, puede utilizar las mismas boquillas que para el soldador HAP 1. Los soldadores de aire caliente de repuesto están ajustados y se pueden conectar y utilizar sin necesidad de ajustarlos de nuevo. Para comprobar la temperatura del aire caliente es recomendable utilizar una boquilla de medición especial (005 87 278 08) a través de la cual se puede poner en contacto un termopar de aislamiento de ø 0,5 mm. 6 Accesorios Boquilla de aire caliente HAP 200 (véase la relación de boquillas de aire caliente) 7 Eliminación de residuos Elimine los componentes y filtros cambiados en el aparato, así como aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país. 8 Garantía Los derechos de reclamación del comprador prescriben uno año después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán). Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido entregada por nosotros por escrito y utilizando el término "Garantía".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Weller HAP 200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario