Weller HAP 1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
Technische Daten 1
3. Inbetriebnahme 1
4. Potentialausgleich 1
5. Arbeitshinweise 1
6. Lieferumfang 1
Table des matières Page
1. Attention! 2
2. Description 2
Caractéristiques techniques 2
3. Mise en service 2
4. Compensation du potentiel 2
5. Utilisation 2
6. Etendue de la livraison 2
Inhoud Pagina
1. Attentie! 3
2. Beschrijving 3
Technische gegevens 3
3. Ingebruikneming 3
4. Potentiaalvereffening 3
5. Werkwijze 3
6. De punten leverden 3
Indice Pagina
1. Attenzione! 4
2. Descrizione 4
Dati tecnici 4
3. Messa in esercidio 4
4. Equalizzazione del potenziale 4
5. Consigli per l‘utilizzo dello stilo 4
6. Comosto da 4
Table of contents Page
1. Caution! 5
2. Description 5
Technical data 5
3. Placing into Operation 5
4. Equipotential Bonding 5
5. Instruction on Use 5
6. Items Supplied 5
Innehållsförteckning Sidan
1. Observera! 6
2. Beskrivning 6
Tekniska data 6
3. Idrigttagning 6
4. Potentialutjämning 6
5. Arbetstips 6
6. Leveransomfattning 6
Indice Página
1. Atencion! 7
2. Descripción 7
Datos técnicos 7
3. Puesta en funcionamiento 7
4. Compensación de potencial 7
5. Modo operativo 7
6. Suministro de serie 7
Indholdsfortegnelse Side
1. Bemærk! 8
2. Beskrivelse 8
Tekniske data 8
3. Ibrugtagning 8
4. Potentialudligning 8
5. Arbejdsanvisninger 8
6. Leveringen omfatter 8
Índice Página
1. Atenção! 9
2. Descrição 9
Dados técnicos 9
3. Colocação em funcionamento 9
4. Compensação de potência 9
5. Instruções de trabalho 9
6. Equipamento a dornecer 9
Sisällysluettelo Sivu
1. Huomio! 10
2. Kuvaus 10
Tekniset tiedot 10
3. Käyttöönotto 10
4. Potentiaalintasaus 10
5. Työohjeet 10
6. Toimituksen laajuus 10
7
Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al
comprar el terminal de aire caliente HAP 1 de Weller.
El producto ha sido sometido a estrictos controles de calidad
con el fin de poder garantizar un funcionamiento correcto del
mismo.
1. Atención
Lea detenidamente el manual de instrucciones y las normas
de seguridad adjuntas antes de poner en funcionamiento el
aparato. Si no se cumplen las instrucciones de seguridad
prescritas, corre el riesgo de sufrir lesiones graves e incluso
peligro de muerte.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una
utilización diferente a la descrita en el manual de
instrucciones ni tampoco en caso de realizar
modificaciones arbitrarias.
Instrucciones de seguridad
Coloque el terminal soldador siempre en el soporte
original previsto.
Aleje todos los objetos inflamables de las proximidades
del útil para soldar cuando esté caliente.
Con aparatos de aire caliente no deben utilizarse gases
inflamables.
Utilice ropa protectora adecuada. No dirija el chorro de
aire caliente a otras personas ni tampoco se exponga al
mismo.
Supervise en todo momento el terminal soldador.
No utilice el aparato en componentes que se encuentran
bajo tensión.
En caso de gases inertes, asegúrese de que existe
suficiente ventilación.
2. Descripción
El terminal de aire caliente de 100 W con interruptor manual
integrado es apto para soldar y desoldar componentes
montados en superficie. Un amplio programa de toberas
permite un uso universal del aparato.
El caudal de aire se controla mediante el interruptor manual
que incorpora la empuñadura. El aire caliente generado no
contiene electricidad estática. La manguera y la
empuñadura han sido diseñados con una protección
antiestática.
La temperatura del aire caliente puede ajustarse a un valor
entre 50°C y 550°C con ayuda de la unidad de control
utilizada.
3. Puesta en funcionamiento
Cerciórese de que la unidad de control está desconectada.
Coloque el lápiz de aire caliente en el soporte de seguridad.
Conecte y asegure la clavija de conexión en el zócalo de
conexión de 7 polos situado en la unidad de control. Inserte
la tubería flexible en la boquilla “AIR” de la unidad de control.
Conecte el aparato y ajuste la temperatura y el caudal de
aire.
4. Compensación de potencial
El terminal de aire caliente está equipado con un cable de
compensación de potencial que puede conectarse siguiendo
las instrucciones de servicio de la unidad de control
utilizada.
5. Instrucciones
La profundidad de rosca es de 5 mm como máximo
(0,2”). Una rosca más larga puede destruir el elemento
térmico.
Los terminales de aire caliente de repuesto están ajustados
y pueden conectarse sin necesidad de realizar un nuevo
ajuste.
Para realizar una comprobación de la temperatura de aire
caliente se recomienda utilizar una tobera de medición
especial (T005 87 278 08) que permita utilizar un elemento
térmico revestido de ø 0,5 mm.
Deben tenerse en cuenta las presentes instrucciones, así
como la información que contiene el manual de
instrucciones de la unidad de control.
6. Suministro de serie
Lápiz de gas caliente 24 V, 100 W T005 27 115 99
WDH 30 Soporte de seguridad T005 15 152 99
R04 Tobera ø 1,2 mm T005 87 278 21
Manual de funcionamiento
Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas.
Encontrará los manuales de instrucciones actualizados en
www.weller-tools.com.
Español
Datos técnicos:
Potencia calorífica: 100 W
Tensión de calentamiento: 24 V AC
Cantidad de aire máx.: 10 l/min.
Rango de temperatura: 50°C a 550°C
Precisión: +/- 30 °C

Transcripción de documentos

Inhaltsverzeichnis 1. Achtung! 2. Beschreibung Technische Daten 3. Inbetriebnahme 4. Potentialausgleich 5. Arbeitshinweise 6. Lieferumfang Seite 1 1 1 1 1 1 1 Table des matières Page 1. Attention! 2. Description Caractéristiques techniques 3. Mise en service 4. Compensation du potentiel 5. Utilisation 6. Etendue de la livraison 2 2 2 2 2 2 2 Inhoud 1. Attentie! 2. Beschrijving Technische gegevens 3. Ingebruikneming 4. Potentiaalvereffening 5. Werkwijze 6. De punten leverden Indice 1. Attenzione! 2. Descrizione Dati tecnici 3. Messa in esercidio 4. Equalizzazione del potenziale 5. Consigli per l‘utilizzo dello stilo 6. Comosto da Table of contents 1. Caution! 2. Description Technical data 3. Placing into Operation 4. Equipotential Bonding 5. Instruction on Use 6. Items Supplied Pagina 3 3 3 3 3 3 3 Pagina 4 4 4 4 4 4 4 Page 5 5 5 5 5 5 5 Innehållsförteckning 1. Observera! 2. Beskrivning Tekniska data 3. Idrigttagning 4. Potentialutjämning 5. Arbetstips 6. Leveransomfattning Indice 1. Atencion! 2. Descripción Datos técnicos 3. Puesta en funcionamiento 4. Compensación de potencial 5. Modo operativo 6. Suministro de serie Indholdsfortegnelse 1. Bemærk! 2. Beskrivelse Tekniske data 3. Ibrugtagning 4. Potentialudligning 5. Arbejdsanvisninger 6. Leveringen omfatter Índice 1. Atenção! 2. Descrição Dados técnicos 3. Colocação em funcionamento 4. Compensação de potência 5. Instruções de trabalho 6. Equipamento a dornecer Sisällysluettelo 1. Huomio! 2. Kuvaus Tekniset tiedot 3. Käyttöönotto 4. Potentiaalintasaus 5. Työohjeet 6. Toimituksen laajuus Sidan 6 6 6 6 6 6 6 Página 7 7 7 7 7 7 7 Side 8 8 8 8 8 8 8 Página 9 9 9 9 9 9 9 Sivu 10 10 10 10 10 10 10 Español Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar el terminal de aire caliente HAP 1 de Weller. El producto ha sido sometido a estrictos controles de calidad con el fin de poder garantizar un funcionamiento correcto del mismo. 1. Atención Lea detenidamente el manual de instrucciones y las normas de seguridad adjuntas antes de poner en funcionamiento el aparato. Si no se cumplen las instrucciones de seguridad prescritas, corre el riesgo de sufrir lesiones graves e incluso peligro de muerte. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una utilización diferente a la descrita en el manual de instrucciones ni tampoco en caso de realizar modificaciones arbitrarias. Instrucciones de seguridad ● Coloque el terminal soldador siempre en el soporte original previsto. ● Aleje todos los objetos inflamables de las proximidades del útil para soldar cuando esté caliente. ● Con aparatos de aire caliente no deben utilizarse gases inflamables. ● Utilice ropa protectora adecuada. No dirija el chorro de aire caliente a otras personas ni tampoco se exponga al mismo. ● Supervise en todo momento el terminal soldador. ● No utilice el aparato en componentes que se encuentran bajo tensión. ● En caso de gases inertes, asegúrese de que existe suficiente ventilación. 2. Descripción El terminal de aire caliente de 100 W con interruptor manual integrado es apto para soldar y desoldar componentes montados en superficie. Un amplio programa de toberas permite un uso universal del aparato. El caudal de aire se controla mediante el interruptor manual que incorpora la empuñadura. El aire caliente generado no contiene electricidad estática. La manguera y la empuñadura han sido diseñados con una protección antiestática. La temperatura del aire caliente puede ajustarse a un valor entre 50°C y 550°C con ayuda de la unidad de control utilizada. 3. Puesta en funcionamiento Cerciórese de que la unidad de control está desconectada. Coloque el lápiz de aire caliente en el soporte de seguridad. Conecte y asegure la clavija de conexión en el zócalo de conexión de 7 polos situado en la unidad de control. Inserte la tubería flexible en la boquilla “AIR” de la unidad de control. Conecte el aparato y ajuste la temperatura y el caudal de aire. 4. Compensación de potencial El terminal de aire caliente está equipado con un cable de compensación de potencial que puede conectarse siguiendo las instrucciones de servicio de la unidad de control utilizada. 5. Instrucciones La profundidad de rosca es de 5 mm como máximo (0,2”). Una rosca más larga puede destruir el elemento térmico. Los terminales de aire caliente de repuesto están ajustados y pueden conectarse sin necesidad de realizar un nuevo ajuste. Para realizar una comprobación de la temperatura de aire caliente se recomienda utilizar una tobera de medición especial (T005 87 278 08) que permita utilizar un elemento térmico revestido de ø 0,5 mm. Deben tenerse en cuenta las presentes instrucciones, así como la información que contiene el manual de instrucciones de la unidad de control. 6. Suministro de serie Lápiz de gas caliente 24 V, 100 W T005 27 115 99 WDH 30 Soporte de seguridad T005 15 152 99 R04 Tobera ø 1,2 mm T005 87 278 21 Manual de funcionamiento Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Encontrará los manuales de instrucciones actualizados en www.weller-tools.com. Datos técnicos: Potencia calorífica: Tensión de calentamiento: Cantidad de aire máx.: Rango de temperatura: Precisión: 100 W 24 V AC 10 l/min. 50°C a 550°C +/- 30 °C 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Weller HAP 1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

en otros idiomas