WEG SSW900-CPDP-N Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

APPENDIX A – FIGURES
ANEXO A – FIGURAS
(a)
(c)
(e) (f)
(h)
(i)
(g)
(b)
(d)
Figure A.1: Installation of accessory
Figura A.1: Instalación de accesorio
Figura A.1: Instalação de acessório
External Current Acquisition Kit
Kit de Adquisición de Corriente Externa
Kit Aquisição de Corrente Externa
SSW900-KECA-XXX
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
WEG Drives & Controls - Automão LTDA.
Jaraguá do Sul - SC - Brazil
Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020
São Paulo - SP - Brazil
Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212
automacao@weg.net
www.weg.net
Document: 10005482695 / 00
14288807
Figure A.2: Connector location
Figura A.2: Localización del conectador
Figura A.2: Localização do conector
1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 AVISOS DE SEGURANÇA
NOTA!
Somente utilizar o Kit de aquisição de corrente (SSW900-KECA-XXX)
nas soft-starters WEG série SSW900 até o modelo de 412A.
1.2 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES
PERIGO!
Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar em
qualquer componente elétrico associado à SSW.
Aguarde pelo menos 3 minutos para a descarga completa dos
capacitores da potência.
ATENÇÃO!
Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a
descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre os
componentes ou conectores.
2 INFORMAÇÕES GERAIS
Este guia orienta na instalão do Kit de aquisição de corrente
SSW900-KECA-XXX.
NOTA!
O módulo conectado no slot 1 deve ser diferente do conectado
no slot 2. Não é posvel utilizar simultaneamente dois módulos
idênticos nos slots 1 e 2.
3 CONTDO DA EMBALAGEM
Ao receber o produto, verificar se a embalagem conm:
Acessório SSW900-ECA-W em embalagem anti-estática.
Transformadores de corrente conforme o modelo da SSW900.
Guia de instalação, configuração e operação.
4 INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO
O acessório SSW900-ECA-W é incorporado de forma simples e rápida à
SSW, usando o conceito "Plug and Play". Os procedimentos abaixo devem
ser seguidos para a correta instalão e colocação em funcionamento:
1. Com o controle da SSW desenergizado, retire a tampa frontal (Figura A.1 a-d).
2. Encaixe o acessório a ser instalado em um slot conforme indicado na
Figura A.1 e.
3. Fixar o parafuso de aterramento do acessório conforme indicado pela
Figura A.1 f.
4. Remova a tampa do furo de passagem dos cabos conforme indicado
pela Figura A1 g e conecte os cabos de sinal no conector do acesrio
(Figura A.1 h).
5. Recoloque a tampa frontal (Figura A.1 i).
6. Energizar o controle da SSW e verificar se o acesrio foi identificado
corretamente. O modelo do acessório conectado é indicado em S3.5.1
e S3.5.2.
As conexões do módulo SSW900-ECA-W aos transformadores de corrente
devem ser feitas no conector conforme Tabela 1.
Tabela 1: Pinagem dos conectores do SSW900-ECA-W
Conector Cabo Fase
X24 – U
+ Vermelho
U / 2T1
- Preto
X25 – V
+ Vermelho
V / 4T2
- Preto
X26 – W
+ Vermelho
W / 6T3
- Preto
A posição dos transformadores de corrente devem ser exatamente a
apresentada na Figura 1.
Os transformadores de corrente devem ser colocados nos cabos que vão
ao motor, devem respeitar as suas respectivas fases e devem respeitar o
sentido da flecha indicativa.
R/L1
S/ L1
T/L1
Q1
F1
K1
R/1L1
U/2T1
S/3L2
V/4T2
T/5L3
W/6T3
U/2T1
V/4T2
W/6T3
M
SSW900-ECA-W
Figura 1: Esquema de ligação dos transformadores de corrente e do módulo
SSW900-ECA-W
5 OPERAÇÃO
Ao instalar o módulo SSW900-ECA-W, a medão de corrente interna da
SSW900 passa automaticamente para a leitura de corrente via módulo.
ATENÇÃO!
Ao utilizar o módulo SSW900-ECA-W o controle de torque não
funciona.
Tabela 2: Funcionamento dos LEDs
Verde
Contínuo Parado
Piscando Convertendo as correntes
Vermelho Contínuo Parado
Apagado Cartão não energizado
Português
1 SAFETY INFORMATION
1.1 SAFETY WARNINGS
NOTE!
Use the current acquisition kit (SSW900-KECA-XXX) on WEG
soft-starters of the SSW900 series up to the 412A model only.
1.2 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS
DANGER!
Always disconnect the general power supply before touching any
electrical part in connection with the SSW.
Wait at least three minutes for the complete discharge of the
power capacitors.
ATTENTION!
Electronic boards have components sensitive to electrostatic
discharges. Do not touch the components or connectors directly.
2 GENERAL INFORMATION
This guide contains directions to install the SSW900-KECA-XXX current
acquisition kit.
NOTE!
The module installed in slot 1 must be different from the module
installed in slot 2. It is not possible to use two identical modules
simultaneously in slots 1 and 2.
3 CONTENT OF THE PACKAGE
Upon receiving the product, check if the package contains:
SSW900-ECA-W accessory in anti-static package.
Current transformer according to the SSW900 model.
Installation, configuration and operation guide.
4 INSTALLATION OF THE ACCESSORY
The SSW900-ECA-W accessory is easy and quickly installed on the SSW
through the plug and play concept. The procedures below must be observed
for the proper installation and start-up:
1. With the SSW control de-energized, remove the front cover (Figure A.1
a-d).
2. Insert the accessory to be installed into a slot, as shown in Figure A.1 e.
3. Fasten the grounding screw of the accessory, as shown in Figure A.1 f.
4. Remove the cover of the cable passage hole, as shown in Figure A.1 g,
and connect the signal cables to the connector of the accessory (Figure
A.1 h).
5. Put the front cover back in place (Figure A.1 i).
6. Energize the SSW control and check if the accessory was identified
correctly. The model of the connected accessory is indicated in S3.5.1
and S3.5.2.
The SSW900-ECA-W module connections to the current transformers must
be made at the connector according to Table 1.
Table 1: Pin assignment of the SSW900-ECA-W connectors
Connector Cable Phase
X24 – U
+ Red
U / 2T1
- Black
X25 – V
+ Red
V / 4T2
- Black
X26 – W
+ Red
W / 6T3
- Black
The position of the current transformers must be exactly the same shown
in Figure 1.
The current transformers must be placed on the cables that go to the
motor, observe their respective phases and observe the direction of the
indication arrow.
R/L1
S/ L1
T/L1
Q1
F1
K1
R/1L1
U/2T1
S/3L2
V/4T2
T/5L3
W/6T3
U/2T1
V/4T2
W/6T3
M
SSW900-ECA-W
Figure 1: Wiring diagram of the current transformers and SSW900-ECA-W module
5 OPERATION
When installing the SSW900-ECA-W module, the measurement of the
SSW900 internal current automatically goes to current reading via module.
ATTENTION!
When using the SSW900-ECA-W module, the torque control
will not work.
Table 2: Operation of the LEDs
Green
Continuous Stopped
Flashing Converting the currents
Red Continuous Stopped
Off Board not energized
English 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD
¡NOTA!
Solamente utilizar el Kit de adquisición de corriente (SSW900-
KECA-XXX) en los arrancadores suaves WEG serie SSW900 hasta
el modelo de 412A.
1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de tocar
cualquier componente eléctrico asociado al SSW.
Aguarde por lo menos 3 minutos para la descarga completa de
los condensadores de la potencia.
¡ATENCIÓN!
Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles
a descargas electrostáticas. No toque directamente los
componentes o conectores.
2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta en la instalación del Kit de adquisición de corriente
SSW900-KECA-XXX.
¡NOTA!
El módulo conectado en el slot 1 debe ser diferente al conectado
en el slot 2. No es posible utilizar simultáneamente dos módulos
idénticos en los slots 1 y 2.
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al recibir el producto, verificar si el embalaje contiene:
Accesorio SSW900-ECA-W en embalaje antiestático.
Transformadores de corriente conforme el modelo del SSW900.
Guía de instalación, configuración y operación
4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO
El accesorio SSW900-ECA-W es incorporado de forma simple y rápida al
SSW, usando el concepto "Plug and Play". Para la correcta instalacn y
puesta en funcionamiento deben ser seguidos los procedimientos de abajo:
1. Con el control del SSW sin tensión, retire la tapa frontal (Figura A.1 a-d).
2. Encaje el accesorio a ser instalado en un slot, conforme es indicado en
la Figura A.1 e.
3. Fijar el tornillo de puesta a tierra del accesorio conforme es indicado por
la Figura A.1 f.
4. Remueva la tapa del orificio de pasaje de los cables, conforme es
indicado por la Figura A.1 g y conecte los cables de sal en el conector
del accesorio (Figura A.1 h).
5. Recoloque la tapa frontal (Figura A.1 i).
6. Energizar el control del SSW y verificar si el accesorio fue identificado
correctamente. El modelo del accesorio conectado es indicado en S3.5.1
y S3.5.2.
Las conexiones del módulo SSW900-ECA-W a los transformadores de
corriente deben ser hechas en el conector, conforme la Tabla 1.
Tabla 1: Pineado de los conectores del SSW900-ECA-W
Conector Cable Fase
X24 – U
+ Rojo
U / 2T1
- Negro
X25 – V
+ Rojo
V / 4T2
- Negro
X26 – W
+ Rojo
W / 6T3
- Negro
La posición de los transformadores de corriente debe ser exatamente la
presentada en la Figura 1.
Los transformadores de corriente deben ser colocados en los cables que
van al motor, deben respetar sus respectivas fases, así como el sentido
de la flecha indicativa.
R/L1
S/ L1
T/L1
Q1
F1
K1
R/1L1
U/2T1
S/3L2
V/4T2
T/5L3
W/6T3
U/2T1
V/4T2
W/6T3
M
SSW900-ECA-W
Figura 1: Esquema de conexión de los transformadores de corriente y del módulo
SSW900-ECA-W
5 OPERACIÓN
Al instalar el módulo SSW900-ECA-W, la medición de corriente interna del
SSW900 pasa automáticamente para la lectura de corriente vía módulo.
¡ATENCIÓN!
Al utilizar el módulo SSW900-ECA-W, el control de torque no
funciona.
Tabla 2: Funcionamiento de los LEDs
Verde
Continuo Parado
Guiñando Convirtiendo las corrientes
Rojo Continuo Parado
Apagado Tarjeta no energizada
Español

Transcripción de documentos

APPENDIX A – FIGURES ANEXO A – FIGURAS As conexões do módulo SSW900-ECA-W aos transformadores de corrente devem ser feitas no conector conforme Tabela 1. Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Tabela 1: Pinagem dos conectores do SSW900-ECA-W Conector Cabo + X24 – U X25 – V Figure A.2: Connector location X26 – W Figura A.2: Localización del conectador Figura A.2: Localização do conector (a) (b) 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Português 1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NOTA! Somente utilizar o Kit de aquisição de corrente (SSW900-KECA-XXX) nas soft-starters WEG série SSW900 até o modelo de 412A. 1.2 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES (c) PERIGO! Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar em qualquer componente elétrico associado à SSW. Aguarde pelo menos 3 minutos para a descarga completa dos capacitores da potência. (d) - Preto + Vermelho - Preto + Vermelho - Preto (e) V / 4T2 W / 6T3 Os transformadores de corrente devem ser colocados nos cabos que vão ao motor, devem respeitar as suas respectivas fases e devem respeitar o sentido da flecha indicativa. R/L1 S/L1 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação F1 R/1L1 S/3L2 T/5L3 U/2T1 V/4T2 W/6T3 K1 U/2T1 3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM 4 INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO O acessório SSW900-ECA-W é incorporado de forma simples e rápida à SSW, usando o conceito "Plug and Play". Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a correta instalação e colocação em funcionamento: (i) Figure A.1: Installation of accessory Figura A.1: Instalação de acessório www.weg.net 14288807 Document: 10005482695 / 00 Figura A.1: Instalación de accesorio WEG Drives & Controls - Automação LTDA. Jaraguá do Sul - SC - Brazil Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP - Brazil Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 [email protected] V/4T2 Ao receber o produto, verificar se a embalagem contém: „„ Acessório SSW900-ECA-W em embalagem anti-estática. „„ Transformadores de corrente conforme o modelo da SSW900. „„ Guia de instalação, configuração e operação. (h) 1. Com o controle da SSW desenergizado, retire a tampa frontal (Figura A.1 a-d). 2. Encaixe o acessório a ser instalado em um slot conforme indicado na Figura A.1 e. 3. Fixar o parafuso de aterramento do acessório conforme indicado pela Figura A.1 f. 4. Remova a tampa do furo de passagem dos cabos conforme indicado pela Figura A1 g e conecte os cabos de sinal no conector do acessório (Figura A.1 h). 5. Recoloque a tampa frontal (Figura A.1 i). 6. Energizar o controle da SSW e verificar se o acessório foi identificado corretamente. O modelo do acessório conectado é indicado em S3.5.1 e S3.5.2. Kit de Adquisición de Corriente Externa SSW900-KECA-XXX Q1 NOTA! O módulo conectado no slot 1 deve ser diferente do conectado no slot 2. Não é possível utilizar simultaneamente dois módulos idênticos nos slots 1 e 2. (g) External Current Acquisition Kit Kit Aquisição de Corrente Externa T/L1 Este guia orienta na instalação do Kit de aquisição de corrente SSW900-KECA-XXX. (f) U / 2T1 A posição dos transformadores de corrente devem ser exatamente a apresentada na Figura 1. ATENÇÃO! Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre os componentes ou conectores. 2 INFORMAÇÕES GERAIS Fase Vermelho W/6T3 M SSW900-ECA-W Figura 1: Esquema de ligação dos transformadores de corrente e do módulo SSW900-ECA-W 5 OPERAÇÃO Ao instalar o módulo SSW900-ECA-W, a medição de corrente interna da SSW900 passa automaticamente para a leitura de corrente via módulo. ATENÇÃO! Ao utilizar o módulo SSW900-ECA-W o controle de torque não funciona. Tabela 2: Funcionamento dos LEDs Verde Vermelho Apagado Contínuo Parado Piscando Convertendo as correntes Contínuo Parado Cartão não energizado 1 SAFETY INFORMATION English 1.1 SAFETY WARNINGS R/L1 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD S/L1 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD Español T/L1 NOTE! Use the current acquisition kit (SSW900-KECA-XXX) on WEG soft-starters of the SSW900 series up to the 412A model only. ¡NOTA! Solamente utilizar el Kit de adquisición de corriente (SSW900KECA-XXX) en los arrancadores suaves WEG serie SSW900 hasta el modelo de 412A. Q1 1.2 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS ATTENTION! Electronic boards have components sensitive to electrostatic discharges. Do not touch the components or connectors directly. F1 R/1L1 S/3L2 V/4T2 W/6T3 U/2T1 NOTE! The module installed in slot 1 must be different from the module installed in slot 2. It is not possible to use two identical modules simultaneously in slots 1 and 2. V/4T2 W/6T3 3 CONTENT OF THE PACKAGE M 1. With the SSW control de-energized, remove the front cover (Figure A.1 a-d). 2. Insert the accessory to be installed into a slot, as shown in Figure A.1 e. 3. Fasten the grounding screw of the accessory, as shown in Figure A.1 f. 4. Remove the cover of the cable passage hole, as shown in Figure A.1 g, and connect the signal cables to the connector of the accessory (Figure A.1 h). 5. Put the front cover back in place (Figure A.1 i). 6. Energize the SSW control and check if the accessory was identified correctly. The model of the connected accessory is indicated in S3.5.1 and S3.5.2. The SSW900-ECA-W module connections to the current transformers must be made at the connector according to Table 1. Table 1: Pin assignment of the SSW900-ECA-W connectors Connector X24 – U X25 – V X26 – W Cable + Red - Black + Red - Black + Red - Black Phase U / 2T1 V / 4T2 F1 ¡ATENCIÓN! Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a descargas electrostáticas. No toque directamente los componentes o conectores. SSW900-ECA-W Figure 1: Wiring diagram of the current transformers and SSW900-ECA-W module 5 OPERATION When installing the SSW900-ECA-W module, the measurement of the SSW900 internal current automatically goes to current reading via module. ATTENTION! When using the SSW900-ECA-W module, the torque control will not work. Table 2: Operation of the LEDs Green Red Off Continuous Stopped Flashing Converting the currents Continuous Stopped Board not energized T/5L3 U/2T1 V/4T2 W/6T3 ¡NOTA! El módulo conectado en el slot 1 debe ser diferente al conectado en el slot 2. No es posible utilizar simultáneamente dos módulos idénticos en los slots 1 y 2. U/2T1 V/4T2 3 CONTENIDO DEL EMBALAJE Al recibir el producto, verificar si el embalaje contiene: „„ Accesorio SSW900-ECA-W en embalaje antiestático. „„ Transformadores de corriente conforme el modelo del SSW900. „„ Guía de instalación, configuración y operación 4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO El accesorio SSW900-ECA-W es incorporado de forma simple y rápida al SSW, usando el concepto "Plug and Play". Para la correcta instalación y puesta en funcionamiento deben ser seguidos los procedimientos de abajo: 1. Con el control del SSW sin tensión, retire la tapa frontal (Figura A.1 a-d). 2. Encaje el accesorio a ser instalado en un slot, conforme es indicado en la Figura A.1 e. 3. Fijar el tornillo de puesta a tierra del accesorio conforme es indicado por la Figura A.1 f. 4. Remueva la tapa del orificio de pasaje de los cables, conforme es indicado por la Figura A.1 g y conecte los cables de señal en el conector del accesorio (Figura A.1 h). 5. Recoloque la tapa frontal (Figura A.1 i). 6. Energizar el control del SSW y verificar si el accesorio fue identificado correctamente. El modelo del accesorio conectado es indicado en S3.5.1 y S3.5.2. Las conexiones del módulo SSW900-ECA-W a los transformadores de corriente deben ser hechas en el conector, conforme la Tabla 1. Tabla 1: Pineado de los conectores del SSW900-ECA-W Conector W / 6T3 The current transformers must be placed on the cables that go to the motor, observe their respective phases and observe the direction of the indication arrow. S/3L2 Esta guía orienta en la instalación del Kit de adquisición de corriente SSW900-KECA-XXX. X24 – U The position of the current transformers must be exactly the same shown in Figure 1. R/1L1 K1 2 INFORMACIONES GENERALES This guide contains directions to install the SSW900-KECA-XXX current acquisition kit. The SSW900-ECA-W accessory is easy and quickly installed on the SSW through the plug and play concept. The procedures below must be observed for the proper installation and start-up: T/L1 T/5L3 K1 2 GENERAL INFORMATION 4 INSTALLATION OF THE ACCESSORY S/L1 ¡PELIGRO! Siempre desconecte la alimentación general antes de tocar cualquier componente eléctrico asociado al SSW. Aguarde por lo menos 3 minutos para la descarga completa de los condensadores de la potencia. U/2T1 Upon receiving the product, check if the package contains: „„ SSW900-ECA-W accessory in anti-static package. „„ Current transformer according to the SSW900 model. „„ Installation, configuration and operation guide. R/L1 Q1 1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES DANGER! Always disconnect the general power supply before touching any electrical part in connection with the SSW. Wait at least three minutes for the complete discharge of the power capacitors. Los transformadores de corriente deben ser colocados en los cables que van al motor, deben respetar sus respectivas fases, así como el sentido de la flecha indicativa. X25 – V X26 – W Cable + Rojo - Negro + Rojo - Negro + Rojo - Negro Fase U / 2T1 V / 4T2 W / 6T3 La posición de los transformadores de corriente debe ser exatamente la presentada en la Figura 1. W/6T3 M SSW900-ECA-W Figura 1: Esquema de conexión de los transformadores de corriente y del módulo SSW900-ECA-W 5 OPERACIÓN Al instalar el módulo SSW900-ECA-W, la medición de corriente interna del SSW900 pasa automáticamente para la lectura de corriente vía módulo. ¡ATENCIÓN! Al utilizar el módulo SSW900-ECA-W, el control de torque no funciona. Tabla 2: Funcionamiento de los LEDs Verde Rojo Apagado Continuo Parado Guiñando Convirtiendo las corrientes Continuo Parado Tarjeta no energizada
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WEG SSW900-CPDP-N Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para