WEG SSW08 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Soft-Starter
Arrancador Suave
Soft-Starter
SSW-08
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
User's Manual
Manual del Usuario
Manual do Usuário
Soft-Starter Users Manual
Manual del Usuario del Arrancador Suave
Manual do Usuário da Soft-Starter
Series/Série: SSW-08
English / Español / Português
Document/Documento: 10000008521 / 07
Date/Fecha/Data: 04/2019
Summary of revisions / Sumario de las revisiones /
Sumário das revisões
The information below describes the revisions in this manual.
Revision Description Chapter
1 First Edition -
2 Size 4 included -
3
Revision after the size 4 UL certification.
Changed: item 3.2; figure 3.4; figure 3.5; item 3.2.4.1;
3.2.4.2; 3.2.7; 3.3; 5.2.2; E77 in the table 6.1; table 8.1.
Included new functions of software version V1.4x.
3, 4, 5, 6, 8
4 General revision -
5 Change in table 7.1 7
6 E19 Included in the table 6.1 6
7 Changes in item 3.2.4 3
La información abajo describe las revisiones ocurridas em este manual.
Revisión Descripción Capítulo
1 Primer Edición -
2 Inclusión Mecánica 4 -
3
Corrección luego de la certificación UL de la mecánica 4.
Modificado: item 3.2; figura 3.4; figura 3.5; item 3.2.4.1;
3.2.4.2; 3.2.7; 3.3; 5.2.2; E77 en la tabla 6.1; tabla 8.1.
Inclusión de las nuevas funciones
de la version de software V1.4x.
3, 4, 5, 6, 8
4 Revisión general -
5 Alteración en la tabla 7.1 7
6 Inclusión E19 en la tabla 6.1 6
7 Modificaciones en el ítem 3.2.4 3
As informações abaixo descrevem as revisões ocorridas neste manual.
Revisão Descrição Capítulo
1 Primeira Edição -
2 Inclusão da mecânica 4 -
3
Correção depois da certificação UL da mecânica 4.
Alterado: item 3.2; figura 3.4; figura 3.5; item 3.2.4.1;
3.2.4.2; 3.2.7; 3.3; 5.2.2; E77 na tabela 6.1; tabela 8.1.
Inclusão das novas funções
da versão de software V1.4x.
3, 4, 5, 6, 8
4 Revisão geral -
5 Alteração na tabela 7.1 7
6 Inclusão de E19 na tabela 6.1 6
7 Alterações no item 3.2.4 3
Summary
1. SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 SAFETY NOTICES IN THE MANUAL ................................................................................................1
1.2 SAFETY NOTICES ON THE PRODUCT ............................................................................................ 1
1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS .............................................................................................1
2. GENERAL INFORMATION
2.1 ABOUT THIS MANUAL ......................................................................................................................3
2.2 ABOUT THE SOFT-STARTER SSW-08 ............................................................................................3
2.3 SOFT-STARTER SSW-08 IDENTIFICATION PLATE ....................................................................... 5
2.4 RECEIVING AND STORAGE .............................................................................................................7
3. INSTALLATION AND CONNECTION
3.1 MECHANICAL INSTALLATION .........................................................................................................8
3.1.1 Environmental Conditions ........................................................................................................8
3.1.2 Soft-Starter SSW-08 Dimensions ...........................................................................................8
3.1.3 Mounting Specifications ..........................................................................................................9
3.1.3.1 Mounting Inside a Panel ......................................................................................................10
3.1.3.2 Mounting on Surface ........................................................................................................... 11
3.2 ELECTRICAL INSTALLATION ......................................................................................................... 11
3.2.1 Power Terminals .....................................................................................................................12
3.2.2 Location of the Grounding, Control and Power Connections ..........................................13
3.2.3 Recommended Power and Grounding Cables ...................................................................13
3.2.4 Power Supply Connection to the Soft-Starter SSW-08 .....................................................14
3.2.4.1 Short Circuit Capacity, Fuses, Circuit Breaker – UL ...................................................... 15
3.2.4.2 Input Circuit Breakers and Fuses – IEC ...........................................................................15
3.2.4.3 Control Fuse .......................................................................................................................16
3.2.5 Soft-Starter SSW-08 Connection to the Motor .................................................................. 17
3.2.5.1 Standard Three-Wire Connection .....................................................................................18
3.2.6 Grounding Connections ........................................................................................................18
3.2.7 Control and Signal Connections ..........................................................................................20
3.3 RECOMMENDED SET-UPS ............................................................................................................20
3.3.1 Recommended Set-up with Command via Two-wire Digital Inputs and
Isolation Contactor ..........................................................................................................................21
3.3.2 Recommended Set-up with Command via Three-wire Digital Inputs and ....................22
Circuit-Breaker ................................................................................................................................22
3.3.3 Recommended Set-up with Command via Two-wire Digital Inputs and
Direction of Rotation .......................................................................................................................23
3.3.4 Recommended Set-up with Command via Two-wires Digital Inputs and DC-Braking . 24
3.3.5 Symbols ...................................................................................................................................25
4. SETTING THE SSW-08
4.1 CONTROL TYPE SETTING ..............................................................................................................26
4.2 KICK START .....................................................................................................................................27
4.3 INITIAL VOLTAGE SETTING ............................................................................................................ 27
4.4 CURRENT LIMIT SETTING .............................................................................................................28
4.5 ACCELERATION RAMP TIME SETTING ........................................................................................ 29
4.6 DECELERATION RAMP TIME SETTING ........................................................................................ 29
4.7 MOTOR CURRENT SETTING .......................................................................................................... 30
4.8 MOTOR ELECTRONIC OVERLOAD PROTECTION .......................................................................31
4.9 RESET ...............................................................................................................................................33
4.10 DI2 DIGITAL INPUT SETTING .......................................................................................................33
4.11 OUTPUT RELAY OPERATION .......................................................................................................34
4.12 RELAY OUTPUT RL1 PROGRAMMING ........................................................................................34
Summary
5. PROGRAMMING INFORMATION AND SUGGESTIONS
5.1 APPLICATIONS AND PROGRAMMING ..........................................................................................35
5.1.1 Voltage Ramp Starting ...........................................................................................................36
5.1.2 Current Limit Starting ............................................................................................................37
5.1.3 Starting with Pump Control (P202 = 2) ................................................................................. 37
5.1.4 Programming the control type in pump control .................................................................39
5.2 PROTECTIONS AND PROGRAMMING .......................................................................................... 39
5.2.1 Suggestion on How to Program the Thermal Class ...........................................................39
5.2.2 Service Factor.........................................................................................................................42
6. SOLUTION AND TROUBLESHOOTING
6.1 FAULTS AND POSSIBLE CAUSES .................................................................................................. 44
6.2 TROUBLESHOOTING ......................................................................................................................47
6.3 PREVENTIVE MAINTENANCE ........................................................................................................48
7. OPTIONS AND ACCESSORIES
7.1 IP20 KIT .............................................................................................................................................49
8. TECHNICAL CHARACTERISTICS
8.1 NOMINAL POWERS AND CURRENTS ACCORDING TO UL508 .................................................50
8.2 NOMINAL POWERS AND CURRENTS FOR STANDARD IP55, IV POLE WEG MOTOR ............ 50
8.3 POWER DATA ...................................................................................................................................51
8.4 ELECTRONICS AND PROGRAMMING DATA ................................................................................51
1
Safety Instructions
SSW-08 | 1
1. SAFETY INSTRUCTIONS
This Manual contains the necessary information for the correct use of the Soft-Starter SSW-08.
It was written to be used by qualified personnel with suitable training or technical qualifications
to operate this type of equipment.
1.1 SAFETY NOTICES IN THE MANUAL
The following safety notices will be used in the text.
DANGER!
Failure to observe the recommended procedures may lead to serious or fatal injuries
and considerable material damage.
ATTENTION!
Failure to observe the recommended procedures in this notice may lead to material
damage.
NOTE!
Important information for the correct understanding and good function of the product.
1.2 SAFETY NOTICES ON THE PRODUCT
The following symbols may be attached to the product as a safety notice.
High Voltages.
Components are sensitive to electrostatic discharge.
Do not touch them.
Mandatory connection to ground protection (PE).
1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS
DANGER!
Only personnel with suitable qualification and familiar with the Soft-Starter SSW-08 and
associated equipment should plan or implement the installation, start-up, operation
and maintenance of this equipment.
These personnel must follow all safety instructions in this manual and/ or defined by
local regulations.
Failure to follow these safety instructions may result in personnel injury and/or
equipment damage.
1
Safety Instructions
2 | SSW-08
NOTE!
In this Manual, qualified personnel are those trained to:
1. Install, ground, power-up, and operate the Soft-Starter SSW-08 according to this
manual and the required safety procedures;
2. Use protection equipment according to established regulations;
3. Give First Aid.
DANGER!
Always disconnect the general power supply before touching any electrical component
associated to the Soft-Starter SSW-08.
High voltage may be present even after the power supply is disconnected. Wait at
least 3 minutes for the total discharge of the capacitors.
Always connect the equipment’s heatsink to the protection ground (PE), at the proper
connection point.
ATTENTION!
All electronic boards have components that are sensitive to electrostatic discharges.
Do not touch these components or connectors directly.
If necessary, first touch the grounded metallic heatsink or use a suitable grounded
wrist strap.
Do not apply any high voltage test on the Soft-Starter SSW-08!
If necessary, contact the manufacturer.
NOTE!
Soft-Starters SSW-08 may interfere with other electronic equipment. Follow the
measures in Chapter 3 to reduce these effects.
NOTE!
Read this manual completely before installing or operating the Soft-Starter SSW-08.
2
General Information
SSW-08 | 3
2. GENERAL INFORMATION
2.1 ABOUT THIS MANUAL
This manual presents the Soft-Starter installation, how to start it up, its main technical
characteristics and how to identify and correct the most common problems. The manuals listed
next must be consulted in order to get more information regarding the functions, accessories
and working conditions:
Programming Manual, with a detailed description of the parameters and its functions;
RS232 / RS485 Communication Manual.
These manuals are supplied in electronic format on the CD-ROM that accompanies the
Soft-Starter, or can be obtained at WEGs web site: http://www.weg.net.
2.2 ABOUT THE SOFT-STARTER SSW-08
The Soft-Starter SSW-08 is a high performance product with 2 phases controled that permits
the start control of the three phase AC induction motors. Thus, it prevents mechanical shocks
on the load and current peaks in the supply line.
The SSW-08 electronic Soft-Starter has been designed to drive three-phase induction motors
applied to light duty loads, such as centrifugal pumps, small fans and screw compressors. If the
Soft-Starter shall be applied on heavy duty loads, please contact WEG.
Three-phase
Power Supply
DIP Switch for
Soft-Starter adjustmente
and protection enabling
Status Indication LEDs
of the SSW-08
Lid for optional Plug-in
Modules
Relay Output
(13, 14/23 and 24)
Motor Output
Electronic Power
Supply
(A1 and A2)/
Start/Stop
Command of the
Motor (D1) and
Reset
(DI2 and DI3)
DIP switch to adjust
the Thermal Class
Trimpots to adjust
Figure 2.1: Frontal view of the SSW-08
2
General Information
4 | SSW-08
Three-Phase
Power Supply
Control
Power Supply
Programmable
Digital Inputs
Programmable Digital
Outputs
Three-Phase Motor
Digital Signal
Processor
DSP
R
S
T
A1
A2
Dl2
Dl3
13
14/23
24
Dl1
2 x
2 x
RL1
RL2
U
V W
PE
Figure 2.2.1: Soft-Starter SSW-08 size 1,2 and 3 block diagram
Three-Phase
Power Supply
Control
Power Supply
Programmable
Digital Inputs
Programmable Digital
Outputs
Three-Phase Motor
Digital Signal
Processor
DSP
R
S
T
A1
A2
Dl2
Dl3
13
14/23
24
Dl1
2 x
2 x
RL1
RL2
U
V W
PE
Figure 2.2.2: Soft-Starter SSW-08 Size 4 block diagram
2
General Information
SSW-08 | 5
2.3 SOFT-STARTER SSW-08 IDENTIFICATION PLATE
SSW-08 Model
Input Data (Voltage,
Number of Phases,
Current and Frequency)
Control Power Supply Data
(Voltage, Frequency)
Serial
Number
Software
Version
Manufactruing date
(14 corresponds to
week and H to year)
WEG
Stock Item
Number
Figure 2.3: Soft-Starter SSW-08 identification plate
Position of the Identification Plate on the Soft-Starter SSW-08:
X
FRONTAL VIEW X VIEW
Figure 2.4: Detail of the Soft-Starter SSW-08 identification plate
2
General Information
6 | SSW-08
HOW TO SPECIFY THE SSW-08 MODEL:
EX SSW08 0017 T 5 S _ _ _ _ _ _ Z
Market/Manual
BR = Brazil
EX = Export
WEG Soft-Starter
Series SSW-08
SSW-08
Nominal Current
0017 = 17 A
0024 = 24 A
0030 = 30 A
0045 = 45 A
0061 = 61 A
0085 = 85 A
0130 = 130 A
0171 = 171 A
0200 = 200 A
0255 = 255 A
0312 = 312 A
0365 = 365 A
0412 = 412 A
Three-Phase
Power Supply
220-575 Vac Optional:
S = Standard
O = with
Optional
Degree of
Protection
Blank =
Standard
IP=IP20
(1)
Special
Hardware
Blank =
Standard
H1=Electronics
supply: 110 to
130 Vac
(2)
H2=
Electronics
supply: 208
to 240 Vac
(2)
Special
Software
Blank =
Standard
End of
Code
(1) Only for models 130 A to 412 A.
(2) Only for the 255 to 412A models.
REMARQUE!
The option field (S or O) defines if the Soft-Starter SSW-08 will be a standard version or if it will include any optional. If standard, the code
ends here.
Always put the letter Z at the end. For example:
EXSSW080017T5SZ = Standard Soft-Starter SSW-08 with 17 A and 220 V to 575 V to three-phase input with the User’s Guide in English,
Spanish and Portuguese.
If there is any optional, the fields must be filled out in the correct sequence until the code is completed with the letter Z.
The standard product as defined by this code is described as:
Degree of Protection: IP20 from 17 A to 85 A and IP00 from 130 A to 412 A.
2
General Information
SSW-08 | 7
2.4 RECEIVING AND STORAGE
The Soft-Starter SSW-08 is supplied in a cardboard box. On the outside of the package there
is an identification plate which is identical to the one placed on the Soft-Starter SSW-08.
To open the package:
1- Put it on a table;
2- Open the package;
3- Take out the Soft-Starter.
Check if:
The Identification plate of the Soft-Starter SSW-08 matches the model purchased:
Damage has occurred during transport. If so, contact the carrier immediately.
If the Soft-Starter SSW-08 is not installed immediately, store it in its package in a clean and
dry place with temperature between -25 °C (-13 °F) and 65 °C (149 °F). 1 hour at -40 °C (-40 °F)
is permitted.
Table 2.1: Dimensions of the package in mm (in)
SSW-08
Model
Height
H
mm
(in)
Width
L
mm
(in)
Depth
P
mm
(in)
Volume
cm
3
(in
3
)
Weight
kg
(lb)
17 A
24 A
30 A
221
(8.70)
180
(7.0 9)
145
(5.71)
5768
(352.2)
1.65
(3.64)
45 A
61 A
85 A
260
(10.24)
198
(7. 80)
245
(9.65)
12613
(770.8)
3.82
(8.42)
130 A
171 A
200 A
356
(14.02)
273
(10.75)
295
(11.61)
28670
(1750)
8.36
(18.43)
255 A
312 A
365 A
412 A
415
(16.34)
265
(10.43)
320
(12.6)
35192
(2147)
10.5
(23.2)
Figure 2.5: Dimensions of the package
3
Installation and Connection
8 | SSW-08
3. INSTALLATION AND CONNECTION
This chapter describes the procedures for the electrical and mechanical installation of the Soft-
Starter SSW-08. The guidelines and suggestions must be followed for the correct operation of
the Soft-Starter SSW-08.
3.1 MECHANICAL INSTALLATION
3.1.1 Environmental Conditions
The location of the Soft-Starters SSW-08 is an important factor to assure the correct operation
and high product reliability.
Avoid:
Direct exposure to sunlight, rain, high moisture and sea air ;
Exposure to explosive or corrosive gases and liquids;
Exposure to excessive vibration, dust or any metallic and/or oil particles in the air.
Allowed Environmental Conditions:
Surrounding air Temperature: 0 ºC to 55 ºC (32 ºF to 131 ºF) - nominal conditions.
Relative air moisture: 5 % to 90 %, with no-condensation.
Maximum altitude: 1,000 m (3,300 ft) above sea level - nominal conditions. From, 1,000 m
to 4,000 m (3,300 ft to 13,200 ft) above sea level – current reduction of 1 % for each 100 m
(330 ft) above 1,000 m (3,300 ft).
Pollution degree: 2 (according to the UL508).
Normally, only non conductive pollution. Condensation must not cause conduction in the
particles in the air.
3.1.2 Soft-Starter SSW-08 Dimensions
The external dimensions and mounting holes are shown in figure 3.1 and table 3.1 below.
A
L
P
C
D
B
H
Figure 3.1: SW-08 dimensions
3
Installation and Connection
SSW-08 | 9
Table 3.1: Installation data with dimensions in mm (in)
SSW-08
Model
Height
H
mm
(in)
Width
L
mm
(in)
Depth
P
mm
(in)
A
mm
(in)
B
mm
(in)
C
mm
(in)
D
mm
(in)
Mountin
Screw
Weight
kg
(lb)
Degree
of
Protection
17 A
24 A
30 A
162
(6.38)
95
(3.74)
157
(6.18)
85
(3.35)
120
(4.72)
5
(0.20)
4
(0.16) M4
1.3
(2.9) IP20
45 A
61 A
85 A
208
(8.19)
144
(5.67)
203
(7.9 9)
132
(5.2)
148
(5.83)
6
(0.24)
3.4
(0.13) M4
3.3
(7.28) IP20
130 A
171 A
200 A
276
(10.9)
223
(8.78)
220
(8.66)
208
(8.19)
210
(8.27)
7.5
(0.3)
5
(0.2) M5
7.6
(16.8)
IP00 *
255 A
312 A
365 A
412 A
331
(13.0)
227
(8.94)
242
(9.53)
200
(7.87)
280
(11.0)
15
(0.59)
9
(0.35)
M8
9.2
(20.32)
IP00 *
* IP20 with optional.
3.1.3 Mounting Specifications
To install the Soft-Starter SSW-08 leave at least the free spaces surrounding the Soft-Starter
as in figure 3.2 below. The dimensions of these free spaces are described in table 3.2.
Table 3.2: Recommended free spaces
SSW-08
Model
A
mm
(in)
B
mm
(in)
C
mm
(in)
17 A
24 A
30 A
50
(2)
50
(2)
30
(1.2)
45 A
61 A
85 A
80
(3.2)
80
(3.2)
30
(1.2)
130 A
171 A
200 A
100
(4)
100
(4)
30
(1.2)
255 A
312 A
365 A
412 A
150
(6)
150
(6)
30
(1.2)
Install the Soft-Starter SSW-08 in the vertical position according to the following recommendations:
1) Install on a reasonably flat surface;
2) Do not put heat sensitive components immediately above the Soft-Starter SSW-08.
ATTENTION!
If a Soft-Starter SSW-08 is installed on top of another use the minimum distance
A + B and diverge from the top Soft-Starter the hot air that comes from the one beneath it.
ATTENTION!
Independent conduits or cable trays must be planned for physic separation of signal,
control and power cables. (Refer to item 3.2 Electric Installation).
3
Installation and Connection
10 | SSW-08
Air Flow
Inlet
Air Flow
Outlet
A
B
C
Figure 3.2: Free spaces for ventilation
3.1.3.1 Mounting Inside a Panel
For Soft-Starters SSW-08 installed in panels or closed metallic boxes exhaustion/cooling is
required so the temperature does not exceed the maximum allowed. Refer to dissipated nominal
power in table 3.3.
Table 3.3: Dissipated power for ventilator panel dimensioning
SSW-08
Model
Dissipated
Power
in the
electronics
(W)
Average Power
dissipated
10 starts/h
3 x In @ 20 s
(W)
Total Average
Power
dissipated
10 starts/h
3 x In @ 20 s
(W)
17 A 12 6.8 18.8
24 A 12 9.6 21.6
30 A 12 12 24
45 A 12 18 30
61 A 12 24.4 36.4
85 A 12 34 46
130 A 12 52 64
171 A 12 68.4 80.4
200 A 12 80 92
255 A 36 102 138
312 A 36 125 161
365 A 36 146 182
412 A 36 165 201
3
Installation and Connection
SSW-08 | 11
3.1.3.2 Mounting on Surface
Figure 3.3 shows the installation of the Soft-Starter SSW-08 on the surface of a mounting plate.
Figure 3.3: Installation procedures of the Soft-Starter SSW-08 on a surface
3.2 ELECTRICAL INSTALLATION
DANGER!
The Soft-Starter SSW-08 cannot be used as an emergency stop device.
Always use an isolation contactor or a circuit breaker to disconnect the power supply
of the SSW-08.
DANGER!
Be sure that the AC input power is disconnected before making any terminal
connection.
ATTENTION!
The information below may be used as a guide to achieve a proper installation. Follow
also the applicable local standards for electrical installations.
ATTENTION!
If a power isolating contactor or circuit breaker with minimum voltage coil is not used
at the first power on, then power up the electronics first, adjust the trimpots that are
necessary to put the SSW-08 into operation and only after this energize the power
section.
3
Installation and Connection
12 | SSW-08
Line
Circuit-breaker
Fuses
R
S
T
R/1L1 S/3L2 T/5L3
U/2T1 V/4T2 W/6T3 PE
PE
PE
Figure 3.4: Standard power/grounding connections
3.2.1 Power Terminals
The power connection terminals can be of different sizes and configurations depending on the
Soft-Starter SSW-08 model as shown in figures 3.5 and 3.6.
Terminals :
R / 1L1, S / 3L2 and T / 5L3: AC supply line.
U / 2T1, V / 4T2 and W / 6T3: Motor connection.
Output
Power Terminal
Input
Power Terminal
Output
Power Terminal
Input
Power Terminal
Models 17 A to 85 A
R/1L1 S/3L2 T/5L3
R/1L1 S/3L2
T/5L3
U/2T1
Models 130 A to 412 A
V/4T2
W/6T3
Figure 3.5: Power terminals
3
Installation and Connection
SSW-08 | 13
Table 3.4: Maximum torque for power connection
SSW-08
Model
Enclosure
Size
Line / Motor Grounding
Screw/
Terminal
Torque
Nm
(in lb)
Screw
Torque
Nm
(in lb)
17 A
24 A
30 A
Size 01 Terminal
3
(27)
M4
(5/32”)
4.5
(40)
45 A
61 A
85 A
Size 02 Terminal
5.5
(49)
M5
(3/16)
6
(53)
130 A
171 A
200 A
Size 03
M8
(5/16)
19
(168)
M6
(1/4)
8.3
(73)
255 A
312 A
365 A
412 A
Size 04
M10
(3/8”)
37
(328)
Terminal
0.5
(4.5)
3.2.2 Location of the Grounding, Control and Power Connections
Dimensions in mm (in).
ATER RAM E N TO
ATER RAM E N TO
ATER RAM E N TO
C O N TR O LE
C O N TR O LE
C O N TR O LE
C O N TR O LE
ATER RAM E N TO
62.8
(2.48)
36.3
(1.43)
84,8
(3.34)
13.3
(0.52)
114
(4.48)
148
(5.81)
56.3
(2.22)
60.5
(2.38)
22.7
(0.89)
39.7
(1.56)
25.1
(0.99)
197
(7.75)
32.7
(1.29)
14.8
(0.59)
14.8
(0.59)
33.0
(1.30)
39.0
(1.54)
39.0
(1.54)
48.2
(1.90)
63.0
(2.48)
75.5
(2.97)
75.5
(2.97)
63.0
(2.48)
Grounding
Control
Control
Control
Control
Grounding Grounding Grounding
Figure 3.6: Location of the grounding, control and power connections
3.2.3 Recommended Power and Grounding Cables
The described specifications in table 3.5 are valid only for the following conditions:
Copper wires for 70 ºC (158 ºF) with PVC insulation for ambient temperature of 40 ºC (104 ºF),
installed in perforated and not agglomerated conduits.
Naked or silver coated copper busbars with round edges with 1 mm radius with ambient
temperature of 40 ºC (104 ºF) and bus temperature of 80 °C (176 °F).
NOTE!
For correct cable dimensioning, consider the installation condition and the maximum
permitted line voltage drop.
3
Installation and Connection
14 | SSW-08
Table 3.5: Minimum cable gauge specification
SSW-08
Model
Power Cable Grounding Cable
(mm
2
) AWG (mm
2
) AWG
17 A 4 12 4 12
24 A 6 10 6 10
30 A 6 10 6 10
45 A 10 8 6 10
61 A 16 6 10 8
85 A 25 4 10 8
130 A 50 1 25 4
171 A 70 2/0 35 2
200 A 95 3/0 50 1
255 A 120 250 kcmil 2.5 14
312 A 185 350 kcmil 2.5 14
365 A 240 500 kcmil 2.5 14
412 A 300 600 kcmil 2.5 14
3.2.4 Power Supply Connection to the Soft-Starter SSW-08
DANGER!
The AC input must be compatible with the voltage range of the Soft-Starter SSW-08.
DANGER!
Provide a power supply disconnecting switch for the Soft-Starter SSW-08. This
disconnecting switch must disconnect the AC input voltage to the Soft-Starter
SSW-08 whenever necessary (for example: during maintenance services).
If a disconnected switch or a contactor is inserted in the motor supply line never operate
these devices with the motor running or when the Soft-Starter SSW-08 is enabled.
ATTENTION!
Over-voltage control in the line that supplies the Soft-Starter must be made using over-
voltage protections of 680 Vac (phase to phase connection) and energy absorption
capacity of 40 joules (17 A to 200 A models) and 80 joules (255 A to 412 A models).
NOTE!
Use the wire sizes and fuses recommended in tables 3.5, 3.6 and 3.7. The connector
tightening torque is indicated in table 3.4. Use only copper wires 70 °C (158 °F).
3
Installation and Connection
SSW-08 | 15
3.2.4.1 Short Circuit Capacity, Fuses, Circuit Breaker – UL
Table 3.6 presents the short circuit capacity, Standard Fault, of the power supply (symmetric Arms)
at which the SSW-08 can be installed, provided that protected by means of regular fuses or circuit
breakers, used in the UL tests.
Table 3.6: Short circuit capacity – UL Standard Fault
SSW-08
Model
Nominal
Rating
Short Circuit
Rating
≤ 600V
Circuit
Breaker
(CB) - UL489
Any MCCB
Ultra-fast Fuses
Ferraz Shawmut/
Mersen
Flush End Contacts
Ultra-fast Fuses
Cooper Bussmann
Bolted Contacts
17 A 17 A 5 kA < 30 A 6.6URD30TTF0050 170M2611
24 A 24 A 5 kA < 40 A 6.6URD30TTF0080 170M1366
30 A 30 A 5 kA < 40 A 6.6URD30TTF0080 170M1366
45 A 45 A 5 kA < 150 A 6.6URD30TTF0100 170M1367
61 A 61 A 5 kA < 150 A 6.6URD30TTF0125 170M1368
85 A 85 A 10 kA < 150 A 6.6URD30TTF0200 170M1370
130 A 130 A 10 kA < 225 A 6.6URD31TTF0325 170M1372
171 A 171 A 10 kA < 250 A 6.6URD32TTF0450 170M3170
200 A 200 A 10 kA < 250 A 6.6URD32TTF0500 170M3171
255 A 255 A 18 kA < 400 A 6.6URD32TTF0400 170M5158
312 A 312 A 18 kA < 400 A 6.6URD33TTF0500 170M3171
365 A 365 A 18 kA < 600 A 6.6URD33TTF0550 170M5161
412 A 412 A 18 kA < 600 A 6.6URD33TTF0700 170M6161
The fuses in table 3.6 used in the SSW-08 UL tests are of the ultra-fast (aR) type, which also reduce
the risk of SCRs being burned by over current transients.
Table 3.7, presents the short circuit capacity, High Fault, of the power supply (symmetric Arms) at
which the SSW-08 can be installed within a closed panel, provided that protected by means of
circuit breakers, used in the UL tests.
3.2.4.2 Input Circuit Breakers and Fuses – IEC
Ultra-fast fuses (aR), regular fuses or circuit breakers:
For Coordination Type 1, regular fuses or circuit breakers can be used, according to IEC 60947-4-2,
which will protect the installation against short circuits, however, the SCRs will not be protected.
Circuit breakers of the table 3.6.
For Coordination Type 2, the fuses to be used in the input must be for protection of semiconductors,
ultra-fast type (aR), according to IEC 60947-4-2. They reduce the risk of the SCRs to burn out
because of overcurrent transients.
3
Installation and Connection
16 | SSW-08
Table 3.7: I²t of the SCR and aR Weg fuses
SSW-08
Model
t SCR
(A²s)
FNH aR
Blade Contacts
17 A 720 FNH1-63-K-A
24 A 4000 FNH00-80-K-A
30 A 4000 FNH00-100-K-A
45 A 8000 FNH00-160-K-A
61 A 10500 FNH00-200-K-A
85 A 51200 FNH00-250-K-A
130 A 97000 FNH1-400-K-A
171 A 168000 FNH2-500-K-A
200 A 245000 FNH2-630-K-A
255 A 90000 FNH3-500-K-A
312 A 238000 FNH3-710-K-A
365 A 238000 FNH3-710-K-A
412 A 320000 2 x FNH3-500-K-A
Ultra-fast fuses (aR), with l²t smaller than or equal to 75 % of the value of the SCR indicated (A²s)
in table 3.7.
NOTE!
The maximum I²t of the fuse of the SSWs varies according to the design of the SCR
used; therefore, higher rated currents may present lower I²t.
The fuse rated current should preferably be equal to or higher than the motor starting current in
order to prevent cyclic overloads and the tripping of the fuse in the prohibited area of the Time
x Current curve.
The proper sizing of the fuse should take into account: the local standards for electrical
installations, the starting cycle, number of starts per hour, starting current and starting time,
ambient temperature and altitude.
For the correct sizing of the fuses, see WEG Fuse Catalog:
www.weg.net
Automation - Fuses aR and gL/gG - Type NH Blade Contact, NH Flush End and Diametral.
Annex 1: Sizing Criteria for Ultra-Fast Fuses aR Blade Contact and Flush End.
Annex 2: Table for aR Fuse Sizing to Protect SSW Soft-Starters and CFW Inverters.
3.2.4.3 Control Fuse
For the electronic supply protection of the SSW-08 must be used fuse type D, or circuit breaker
type C: Fuse 2 A Type D or Circuit breakers 2 A Type C.
3
Installation and Connection
SSW-08 | 17
3.2.5 Soft-Starter SSW-08 Connection to the Motor
DANGER!
Power factor correction capacitors must never be installed at the output of the
Soft-Starter SSW-08. (U / 2T1, V / 4T2 and W / 6T3).
ATTENTION!
To ensure that the protections based on the current reading and display operate
correctly, for example the overload, the motor nominal current must not be lower than
50 % of the nominal Soft-Starter SSW-08 current.
NOTE!
Use the wire sizes and fuses recommended in tables 3.5, 3.6 and 3.7. The connector
tightening torque is indicated in table 3.4. Use only copper wires.
NOTE!
The Soft-Starter SSW-08 is provided with electronic protection against motor overload.
This protection must be set according to the specific motor. When several motors
are connected to the same Soft-Starter SSW-08 use individual overload relays for
each motor.
3
Installation and Connection
18 | SSW-08
3.2.5.1 Standard Three-Wire Connection
Line current of the Soft-Starter SSW-08 is equal to the motor current.
1/U1
4/U2
2/V1
5/V2
6/W2
3/W1
2/V1
5/V2
1/U1
4/U2
6/W2
3/W1
R
S
T
N
PE
T
W
V
S
U
R
T
W
V
S
U
R
R
S
T
N
PE
Figure 3.7: Soft-Starter SSW-08 with standard connection
3.2.6 Grounding Connections
DANGER!
The Soft-Starter must be grounded for safety purposes (PE).
The ground connection must comply with the local regulations. For grounding use
cables with cross sections as indicated in table 3.5. Make the ground connection to
a grounding bar or to the general grounding point (resistance 10 ohms).
DANGER!
The AC input for the Soft-Starter SSW-08 must have a ground connection.
DANGER!
Do not use the neutral conductor for grounding purpose. Use dedicated ground
conductor.
ATTENTION!
Do not share the ground wiring with other equipment that operate with high current (for
examples: high voltage motors, welding machines, etc.). When several Soft-Starters
SSW-08 are used, observe the connections in the figure 3.8.
3
Installation and Connection
SSW-08 | 19
Grounding bar
internal to the panel
Grounding bar
internal to the panel
Figure 3.8: Grounding connections for more than one Soft-Starter SSW-08
EMI - Electronic Interference
The Soft-Starter SSW-08 is developed to be used in industrial systems (Class A) according to
Standard EN60947-4-2.
It’s necessary to have a distance of 0.25 m (10 in) between the Soft-Starter SSW-08 and the
cables between the Soft-Starter SSW-08 and the motor.
Example: CLP wiring, temperature controllers, thermocouple cables, etc.
Grounding of the Motor frame
Always ground the motor frame. Ground the motor in a panel where the Soft-Starter SSW-08 is
installed. The Soft-Starter SSW-08 output wiring to the motor must be installed separately from
the input wiring as well as from the control and signal wiring.
CORRECT
CORRECT INCORRECT INCORRECT
ATTENTION!
Only the motor frame shall be grounded.
3
Installation and Connection
20 | SSW-08
3.2.7 Control and Signal Connections
The control connections (digital inputs and relay outputs) are made through the terminals (refer
to figure 3.9).
Table 3.8: Description of the control connector pins
Terminal Description Specifications
Torque Nm
(in lb)
A1
Electronics Supply
Voltage: 110 to 240 Vac (-15 % to +10 %)
(models from 17 A to 200 A)
110 to 130 Vac or 208 to 240 Vac
(-15 % to 10 %) (models from 255 A to 412 A).
0.5 (4.5)
A2
Grounding Only for the 255 to 412 A models
Terminal Factory Default Specifications
DI1 Starts/Stops Motor
3 isolated digital inputs
Voltage: 110 to 240 Vac (-15 % to +10 %)
Current: 2 mA Max.
DI2 Fault reset
DI3 Fault reset
13 Relay 1 output - Operation
Contact capacity:
Voltage: 250 Vac
Current: 1 A
14/23 Relay common point
24 Relay 2 output - Full voltage
Figure 3.9: Control terminals of the Soft-Starter SSW-08
NOTE!
It is recommended to use shielded cables for the Dix inputs when using long cables
(above 30m) in noisy enviroments. The metallic shield and A2 must be grounded.
3.3 RECOMMENDED SET-UPS
Some recommended set-ups are shown here and they can be completely or partly used.
The main warning notes for all the recommended set-ups are shown below and are described
in the schemes by their respective numbers.
3
Installation and Connection
SSW-08 | 21
NOTE!
1
For the protection of the whole electrical installation it is necessary to use fuses
or circuit breakers. The use of ultra-rapid fuses is not required for the operation
of the Soft-Starter SSW-08 but they are recommended for the complete SCR
protection.
2
The transformer “T1” is optional and must be used when there is a difference
between the line voltage and the electronic power voltage.
3
To protect the motor from damage by possible short-circuits in the power circuit
of the Soft-Starter SSW-08 use an isolating contactor (K1) or circuit-breaker (Q1).
4
Start push-button.
5
Stop push-button.
6
Start/Stop switch, remember that when the command via two-wire digital input
is used (the switch is normally open with retention) every time the power supply
is restored after any fault the motor will start immediately if the switch remains
closed.
7
In case of maintenance of the Soft-Starter SSW-08 or the motor it is necessary
to remove the input fuses or disconnect the power supply to ensure the complete
equipment disconnection from the power supply.
8
The emergency stop can be used by disconnecting the electronics power supply.
9
Undervoltage release for the Q1 power isolation circuit breaker.
3.3.1 Recommended Set-up with Command via Two-wire Digital Inputs and Isolation
Contactor
24
23
14
13
DI3
RL1
RL2
T1
PE
R
S
T
K1
K1
DI2
DI1A2A1
M
3~
R S T
U V W
Refer to notes in item 3.3.
Figure 3.10: Recommended set-up with commands via two-wire digital inputs and isolation contactor
3
Installation and Connection
22 | SSW-08
3.3.2 Recommended Set-up with Command via Three-wire Digital Inputs and
Circuit-Breaker
R
S
T
PE
M
3~
R S T
U V W
T1
Q1
24
23
14
13
DI3
RL1 RL2
DI2
DI1A2A1
Q1
Refer to notes in item 3.3.
Figure 3.11: Recommended set-up with commands via three-wire digital inputs and a circuit-breaker
NOTE!
It’s necessary to program the digital input DI2 for the three-wire command function.
Refer to item 4.10.
NOTE!
The RL1 shall be set to the “No fault” function. Refer to item 4.12.
3
Installation and Connection
SSW-08 | 23
3.3.3 Recommended Set-up with Command via Two-wire Digital Inputs and Direction
of Rotation
P220 = 1
P230 = 1
P263 = 1 (DI1 = Start/Stop two
wires)
P265 = 4 (DI3 = Rotation Direction)
P277 = 4 (RL1 = FWD/REV - K1)
P278 = 4 (RL2 = FWD/REV - K2)
P620 = 0 (RST phase sequence =
Inactive)
Refer to notes in item 3.3
24
23
14
13
DI3
RL1
RL2
T1
PE
R
S
T
K1
K2 K2
K1
DI2
DI1A2A1
M
3~
R S T
U V W
Figure 3.12: Recommended Set-up with Command via Two-wire Digital Inputs and Direction of Rotation
NOTE!
To program the parameters shown above, is necessary the use of keypad or serial
communication. See the Programming Manual for more information.
3
Installation and Connection
24 | SSW-08
3.3.4 Recommended Set-up with Command via Two-wires Digital Inputs and DC-
Braking
P220 = 1
P230 = 1
P263 = 1 (DI1 = Start/Stop two
wires)
P265 = 5 (DI3 = Brake Off)
P277 = 1 (RL1 = Running)
P278 = 5 (RL2 = DC-Braking)
P501 ≥ 1 (DC Braking Time ≥ 1s)
Refer to notes in item 3.3
24
23
14
13
DI3
RL1
RL2
T1
PE
R
S
T
K1
K2
K2
K1
DI2
DI1A2A1
M
3~
R S T
U V W
Figure 3.13: Recommended Set-up with Command via Two-wires Digital Inputs and DC-Braking
NOTE!
To program the parameters shown above, is necessary the use of keypad or serial
communication. See the Programming Manual for more information.
3
Installation and Connection
SSW-08 | 25
3.3.5 Symbols
Electrical connection between
two signals
Fuse
Connection terminals Thyristor/SCR
Relay or contactor coil
M
3~
Three-phase motor
Normally open contact (NO) Emergency button
Indicator light Transformer
Circuit-breaker
(opens under load)
N.O Contact (with retention)
Resistor Normally closed (NC)
push-button
Capacitor Normally open (NO)
push-button
Circuit-breaker with
undervoltage release
4
Setting the SSW-08
26 | SSW-8
4. SETTING THE SSW-08
This chapter describes how to make the necessary settings for the correct functioning of the
SSW-08.
4.1 CONTROL TYPE SETTING
DIP Switch Control
Type Setting
Figure 4.1: Control type setting
Select the type of starting control that best adapts to the application.
Voltage Ramp Starting:
This is the most commonly used method. Very easy to program and set.
The Soft-Starter SSW-08 imposes the voltage applied to the motor.
Generally applied to loads with a lower initial torque or a square torque.
This kind of control can be used as an initial working test.
Current Limit Starting:
The maximum current level is maintained during the start, being set according to the application
necessities.
Generally applied to loads with a higher initial torque or a constant torque.
This kind of control is used to adapt the start to the capacity limits of the supply network.
NOTES!
1. The Current Ramp control type, is only programmed using keypad or serial
communication. See the Programming Manual for more details.
2. To program the control type in Pump control, see the Programming Manual or item
5.1.4.
4
Setting the SSW-08
SSW-08 | 27
4.2 KICK START
Kick Start Enabling
DIP Switch
Figure 4.2: Kick Start enabling
Soft-Starter SSW-08 offers a Kick Start function for loads that present a large initial resistance
to movement.
This function is enabled through the Kick Start DIP Switch. The duration of the voltage pulse is
set through the trimpot Kick Start Time.
The voltage pulse applied is of 80 % Un during the programmed trimpot Kick Start Time.
NOTE!
Use this function only for specific applications and where necessary.
4.3 INITIAL VOLTAGE SETTING
Set the initial voltage to a value that the motor starts to run as soon as the start command is
given to the SSW-08.
The dot
indicates the
factory default
setting
Initial Voltage
Setting Trimpot
Figure 4.3: Initial voltage setting
4
Setting the SSW-08
28 | SSW-8
NOTE!
The Initial Voltage trimpot has an initial voltage setting function only when the kind of
control is programmed to start with a voltage ramp.
4.4 CURRENT LIMIT SETTING
This setting defines the maximum limit of the current from phases R and S during motor starting
in percentage of the nominal current of the Soft-Starter.
If the current limit is reached during the start of the motor, Soft-Starter SSW-08 will maintain the
current at this limit until the motor reaches nominal speed.
If the current limit is not reached, the motor will start immediately.
The current limitation should be set to a level that the motor acceleration can be observed,
otherwise the motor will not start.
Current Limit
Setting Trimpot
Figure 4.4: Current limit setting
NOTE!
If at the end of the acceleration ramp (set at the Trimpot Acceleration Time), full voltage
is not reached, a start timeout Fault will be shown. This fault is indicated through the
Fault LED flashing twice with the Ready LED on.
The trimpot Current Limit has a Current Limit setting function only when the kind of
control is programmed to start with a Current Limit.
4
Setting the SSW-08
SSW-08 | 29
4.5 ACCELERATION RAMP TIME SETTING
When Soft-Starter SSW-08 is programmed to Voltage Ramp control, this is the voltage increment
ramp time.
When Soft-Starter SSW-08 is programmed to Current Limit control, this time is used as the
maximum starting time, working as a protection against blocked rotors.
Acceleration Ramp
Time Setting Trimpot
Figure 4.5: Acceleration ramp time setting
NOTE!
The programmed acceleration time is not the exact motor acceleration time, but the
time of the voltage ramp or the maximum starting time. The motor acceleration time
depends on the motor characteristics and the load.
Please consider that in cases where the relation of the SSW-08 current and the motor nominal
current is 1.00, the maximum time that the SSW-08 can work with 3 x In is 20 seconds.
4.6 DECELERATION RAMP TIME SETTING
Enables and sets the time of voltage decrease.
This setting should be used only for the deceleration of pumps to reduce the water hammer.
This setting must be made to achieve the best pump performance.
NOTE!
This function is used to lengthen the normal deceleration time of a load and not to
force a lower time than that imposed by the load itself.
Deceleration Ramp
Time Setting Trimpot
Figure 4.6: Deceleration ramp time setting
4
Setting the SSW-08
30 | SSW-8
4.7 MOTOR CURRENT SETTING
This setting defines the ratio of the SSW-08 current and the motor current. The value of the
setting is very important since it defines the protection of the motor driven by the SSW-08. The
setting of this function interferes directly in the following motor protections:
Overload;
Overcurrent;
Stall;
Phase loss.
Calculation Example:
SSW-08 Used: 30 A
Motor Used: 25 A
Trimpot for the Motor Current Setting
Motor Current Setting =
I
motor
I
SSW-08
Motor Current Setting =
25 A
30 A
Motor Current Setting = 0.833
Therefore it must be set at 83 %
Motor Current
Setting Trimpot
Figure 4.7: Motor current setting
4
Setting the SSW-08
SSW-08 | 31
4.8 MOTOR ELECTRONIC OVERLOAD PROTECTION
The motor electronic overload protection simulates the heating and cooling of the motor, also
known as thermal image. This simulation uses as input data the True rms current.
When the thermal image passes the limit, the overload protection trips and turns the motor off.
The adjustment of the thermal class is based on the motor locked rotor current and locked rotor
time. With this data it is possible to find a point in the figure to determine, which thermal class
protects the motor. Please refer to figure 4.8 for cold stall time or to figure 4.9 for hot stall time.
The thermal classes below the point protect the motor.
Time t(s)
10000
1000
100
10
1
S.F.=1,15 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
Class 30
Class 25
Class 20
Class 15
Class 10
Class 5
x In motor
current
S.F.=1 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x
Figure 4.8: Thermal classes of motor protection in cold condition
4
Setting the SSW-08
32 | SSW-8
Time t(s)
1000
100
10
1
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x S.F.=1
Class 30
Class 25
Class 20
Class 15
Class 10
Class 5
x In motor
Current
0.1
Figure 4.9: Motor protection thermal classes in hot condition at 100 % ln
Overload Protection Enabling
DIP Swicth
Thermal class adjustment DIP
Switches
Figure 4.10: Overload protection Enabling and Adjustment
4
Setting the SSW-08
SSW-08 | 33
NOTES!
Adjust the motor current according to chapter 4.7 for the correct function of the
overload protection;
This protection is based on Three Phase IP55 Standard WEG motors. If your motor
is different, we recommend to adjusting a lower thermal class. For more details
refer to chapter 5.2;
When SSW-08 is without the electronic supply voltage (A1 and A2), the thermal
image is saved internally. When the supply (A1 and A2) is reestablished, the thermal
image returns to the value prior to the electronic supply loss;
The RESET of the electronic overload protection can be set to manual function (man).
In this case the RESET must be made via digital input 2 (DI2) or through the RESET
key. If the RESET setting is automatic (auto), the fault condition will automatically be
reset after the cooling time;
The thermal image is set to zero, when the overload protection is disabled.
4.9 RESET
A fault condition can be reset using the RESET key at the front of the SSW-08 or through a
push-button (0.5 seconds) at DI3 (digital input for RESET). Another way to reset the SSW-08 is
by switching Off/On the electronic power supply (A1 and A2).
NOTE!
The SSW-08 also allows for the possibility of automatic RESET by enabling this function
through the DIP Switch (auto):
Automatic RESET occurs after 15 minutes in the following conditions:
- Overcurrent;
- Phase loss;
- Stall;
- Overcurrent before By-pass;
- Frequency out of range;
- Contact of the internal By-pass relay is open;
- Power control supply undervoltage;
- External fault.
For incorrect phase sequence there is no automatic RESET.
For electronic overload of the motor there is a specific algorithm for the automatic
RESET time.
4.10 DI2 DIGITAL INPUT SETTING
In the factory default, the DI2 digital input has its function programmed for the reset of faults.
DI2 can also be programmed to work as a three wire control.
The three wire control allows the Soft-Starter to be commanded through two digital inputs,
DI1 as an ON input and DI2 as an OFF input. This allows for the direct placement of two push
buttons. Refer to item 3.3.2.
To change the DI2 digital input, follow the instructions below:
1. To enter in programming mode, maintain the reset key at the front of the SSW-08 pressed
for 5 seconds. Maintain the reset key pressed during programming;
2. When in programming mode, two LEDs will turn on (overcurrent and phase loss), indicating
that DI2 is programmed for fault Reset. When three LEDs turn on (overcurrent, phase loss
and phase sequence), it indicates that the DI2 is programmed for three wire commands;
4
Setting the SSW-08
34 | SSW-8
3. To change the programming to three wire commands, move the overcurrent DIP Switch and
return to the previous position. The three LEDs will turn on, indicating that DI2 is programmed
for three wire commands;
4. To change the DI2 programming to fault Reset, move the Kick Start DIP Switch and return to the
previous position. Two LEDs will turn on, indicating that the DI2 is programmed for fault Reset;
5. Programming is concluded when the reset key is released.
4.11 OUTPUT RELAY OPERATION
The relay of the Operation Function closes its N.O. contact (13-14/23) every time the SSW-08
receives the enable command. This contact is only opened at the end of the deceleration
ramp (when it is set via trimpot) or when the SSW-08 receives the disable command.
The relay of the Full Voltage Function closes the N.O. contacts (14/23-24) every time the SSW-08
applies 100 % of the voltage to the driven motor. This contact opens when the SSW-08 receives
the disable command.
(Motor Voltage)
U
N
Operation Function
(13- 14/23)
Full Voltage
Function (14/23-24)
100 %
Relay on
t
t
t
Figure 4.10: Output relay operation
4.12 RELAY OUTPUT RL1 PROGRAMMING
In the factory default programming, the relay output RL1 has its function programmed for
“Operation. RL1 (13/14) can be also be programmed for the “No Fault” function. This function
allows the installation of a circuit breaker with an undervoltage release at the SSW-08 input. Refer
to figure 3.3.2. In order to change the relay output RL1 programming follow these instructions:
1. To enter in programming mode keep the reset key, at the SSW-08 front cover, pressed during
5 seconds, keeping it also pressed throughout the programming;
2. When in the programming mode two LEDs turn on (Overcurrent and Phase Loss), indicating
that DI2 is programmed for Error Reset. If three LEDs turn on (Overcurrent, Phase Loss and
Phase Sequence), it indicates that DI2 is programmed for three-wire command. If the Overload
LED turns on, then the RL1 function is “No Fault”, otherwise the function is “Operation”;
3. To modify the RL1 function change the Overload DIP Switch and put it back in the previous
position. The Overload LED will indicate the new programmed function:
- Overload LED off: Operation function;
- Overload LED on: No Fault function.
5
Programming Information and Suggestions
SSW-08 | 35
5. PROGRAMMING INFORMATION AND SUGGESTIONS
This chapter helps the user to set the types of starting controls according to their applications.
5.1 APPLICATIONS AND PROGRAMMING
ATTENTION!
Suggestions and important notes for each type of starting control.
ATTENTION!
To know the correct programming of the parameters, have your load data on hand
and use the WEG (Soft-Starter) Dimensioning Software available at WEGs home
page (http://www.weg.net).
If you are unable to use the software mentioned above, you can follow some practical
concepts described in this chapter.
Shown below are some characteristic curves with current and starting torque behavior according
to some kinds of control.
Current
Torque
T/Tn
I/In
Tn
Current
Torque
I/In
T/Tn
Tn
Figure 5.1: Characteristic curves of torque and current in a direct on-line start and by voltage ramp
5
Programming Information and Suggestions
36 | SSW-08
Current
Torque
T/Tn
Tn
I/In
Figure 5.2: Characteristic curves of torque and current in a current limitation start
The following items show characteristic curves with the starting torque behavior according to
some types of loads and their suggested controls.
5.1.1 Voltage Ramp Starting
1) Set the value of the initial voltage to a low value;
2) When a load is applied to the motor, set the initial voltage to a value that makes the motor
rotate smoothly from the instant it is started.
3) Set the acceleration time with the necessary start time, initially with short times, 10 to 15
seconds, and afterwards try to find the best starting condition for the used load.
Start
DisableVoltage RampEnable
t(s)
0
100 %Un
U(V)
Figure 5.3: Voltage ramp starting
NOTE!
With long starting times, or when the motor is without a load, vibration can occur
during the start of the motor, therefore lower the starting time;
If faults occur during the start, check all the connections from the Soft-Starter to
the supply network, motor connections, supply network voltage levels, fuses and
circuit breakers.
5
Programming Information and Suggestions
SSW-08 | 37
5.1.2 Current Limit Starting
1) To start with a current limitation it is necessary to start with a load. Initial test without load can
be done with a voltage ramp;
2) Set the acceleration time with the necessary starting time, initially with short times, 15 to 20
seconds. This time will be used as the stall time in case the motor does not start;
3) Set the current limit according to the conditions that your electric installation allows, as well
as to the values that supply enough torque to start the motor. It can initially be programmed
with values between 2x and 3x the nominal current of the motor (ln of the motor).
I(A)
Start
I Limitation
I Nominal
Maximum Time
Current Limitation
0
t(s)
Enable
Disable
Figure 5.4: Current limit starting
NOTE!
If the current limit is not reached during the start, the motor will start immediately;
Very low Current Limit values do not provide sufficient torque to start the motor.
Always keep the motor rotating once it is started.
For loads that need a higher initial starting torque, the Kick Start function can be used;
If faults occur during the start, check all the connections from the Soft-Starter to
the supply network, motor connections, supply network voltage levels, fuses and
circuit breakers.
5.1.3 Starting with Pump Control (P202 = 2)
1) To start with pump control a load is necessary. No-load tests can be done with voltage ramp;
2) The starting parameters setting depend mainly on the types of hydraulic installations. Thus
we recommend optimizing factory settings, if possible.
3) Check if the motor rotation direction is an indicated on the pump frame. If not, connect the
phase sequence as indicated at P620;
Figure 5.5: Direction of rotation of a hydraulic centrifugal pump
5
Programming Information and Suggestions
38 | SSW-08
4) Set the initial voltage - P101 – so the motor starts smoothly as soon as it is enabled.
5) Set the acceleration time according to the application, and, that the motor is able to start the
load smoothly, but the required acceleration is not exceeded. If acceleration times are set too
long, this may result in vibration or harmful motor overheating;
6) To check the correct starting process, always use a manometer in the hydraulic installation.
Pressure increase should not result in sudden oscillations. Thus the pressure increase should
be as linear as possible;
Enable
0
100%UnStart
Pump Control
P102
P101
U(V)
Figure 5.6: Manometer showing pressure increase
7) Program the deceleration initial voltage (P103) only when no pressure drop is detected at the
deceleration begin. With this deceleration initial voltage you can improve the linear pressure
drop during the deceleration;
8) Set the deceleration time according to the application, and, ensuring that the pump stops
smoothly within the expected limits. The set of excessively long times may result in vibrations
or harmful motor overheating;
Disable
0
100%Un
Stop
P104
P105
t(s)
P103
U(V)
Figure 5.7: Manometer showing the pressure drop
9) Generally, the current increases at the end of the deceleration ramp and in this case the
motor requires more torque to achieve a smooth water flow stop. When the motor has already
stopped, but is still enabled, the current will increase too much. To prevent this condition, set
P105 to a value that as soon it stop it is also disabled;
10)Set P610 and P611 to current and time levels that prevent the hydraulic pump from running
without a load.
5
Programming Information and Suggestions
SSW-08 | 39
DisableEnable
0
100%Un
Stop
Start
Pump Control
P104P102
P105
t(s)
P103
P101
U(V)
Figure 5.8: Start with pump control
NOTES!
1. If the hydraulic piping is not fitted with a manometer, the water hammer can be
noted at the pressure relief valves;
2. Please, consider that sudden line voltage drops results in motor torque drops.
Thus, ensure that the power supply line characteristics are within the characteristics
required for motor operation;
3. If errors are detected during the motor start, check all connections of the Soft-Starter
to the power line, the motor connections, the voltage levels of the power line, the
fuses, circuit-breakers and disconnecting switches.
5.1.4 Programming the control type in pump control
Is recommended program the control type in pump control using keypad or serial communication,
see the Programming Manual for more details. In special cases, when is not available keypad
or serial communication, is also possible to program the control type in pump control following
these instructions:
1) To enter in programming mode, keep the reset key at the SSW-08 front cover pressed during
5 seconds, keeping it also pressed throughout the programming;
2) When in the programming mode, LEDs will turn on indicating the actual parameterization. See
item 4.10 and 4.12;
3) To modify the control type, change the Stall DIP Switch and put it back in the previous position.
The Stall LED will indicate the new programmed control type:
- LED Stall off: P219=0. Control type defined through Voltage Ramp/Current Limit DIP Switch.
- LED Stall on: P219=2. Control type in Pump Control and parameterization through Trimpots
and DIP Switches.
5.2 PROTECTIONS AND PROGRAMMING
5.2.1 Suggestion on How to Program the Thermal Class
For each application exists a range of thermal classes, which might be set. The overload protection
should not trip during normal starting. Therefore it is necessary to know the starting time and
current, to determine the minimum thermal class. The maximum thermal class depends on the
motor limit.
5
Programming Information and Suggestions
40 | SSW-08
Determine the minimum thermal class:
1) Initially start at the standard thermal class, sometimes, but without the motor overheating;
2) Determine the correct starting time and find an average of the current using a multimeter with
a current probe to measure it; A current average can be found for any type of starting control;
For example:
Starting an 80 A motor using a voltage ramp. The current starts at 100 A and goes to 300 A,
returning afterwards to the nominal value in 20 seconds.
(100 A + 300 A)/2 = 200 A
200 A/80 A = 2.5 x ln of the motor
Therefore: 2.5 x ln @ 20 seconds.
Motor
Current
P102
Accel Time
Initial Voltage P101
U(V) Start
100 % Un
300 A
t(s)
20 s
0
100 A
Enable
Figure 5.9: Typical current curve during a voltage ramp start
3) Use this time to find the minimum class necessary to start the motor in cold condition. In the
item 4.8 Overload Protection it is possible to check the thermal class curves of the motor in
cold condition.
2.5 x ln of the motor
t(s)
20 s
0
xln
15
10
5
Cold
F.S.=1
Figure 5.10: Checking the minimum class of curves in cold condition
Therefore the minimum class necessary to start the cold motor is Class 10. Class 5 will trip
during starting.
NOTE!
If the motor must start in the hot condition, class 10 will trip during the second start.
In the case a higher thermal class must be set.
5
Programming Information and Suggestions
SSW-08 | 41
Determine the maximum thermal class:
To correctly program the Thermal Class that will protect your motor it is essential to have in hand
the motor locked rotor current and locked rotor time. This information is available in the motor
manufacturer’s catalogue. Put these values into figure 4.8, in case of the cold stall time or into
figure 4.9, in case of hot stall time.
For example:
Stall Current = 6,6 x ln
Hot Stall Time = 6s
6.6 x ln of the motor
t(s)
6 s
0
xln
30
Hot
25
20
Figure 5.11: Checking the maximum class of curves in hot condition
Class 25 is the highest class that protects the motor.
NOTE!
Remember that this protection has as a standard the Three Phase IP55 Standard
WEG Motor, therefore if your motor is different, then do not program the thermal class
to its maximum, instead, program it near its minimum thermal class to start.
Example of how setting the thermal class:
Motor data:
Power: 50 hp
Voltage: 380 V
Nominal Current (ln): 71 A
Service Factor (S.F.): 1.00
lp/ln: 6.6
Stall time: 12 s in hot condition
Speed: 1770 rpm
5
Programming Information and Suggestions
42 | SSW-08
Motor + load starting data:
Starting by Voltage Ramp, starting current average:
3 x the nominal current of the motor during 17 s (3 x ln @ 17 s).
1) In the graph, figure 4.8 in cold condition, one can see the minimum Thermal Class that will
allow the start with a reduced voltage:
For 3 x ln of the motor @17 s, the next highest is adopted: Class 10.
2) In the graph, figure 4.9 in hot condition, one can see the maximum Thermal Class that the
motor can stand due to the stall time in hot condition:
For 6.6 x ln of the motor @ 12 s, the next lowest is adopted. Class 30.
One now knows that Thermal Class 10 allows a start and Thermal Class 30 is the maximum
limit. Thus, a Thermal Class between the two should be adopted, according to the quantity of
starts per hour and the interval of time between Off/On procedures the motor.
The closer to Class 10, the more protected the motor will be, the fewer the starts per hour and
the greater the interval of time must be between Off/On procedures the motor.
The closer to Class 30, the closer it gets to the maximum limit of the motor, thus there can be
more starts per hour and lower intervals of time between Off/On procedures the motor.
5.2.2 Service Factor
When the Service Factor (S.F.) is different from 1.00 and if there is the need to use it in the
application, this must be considered in the setting of the overload protection. To avoid tripping
of the overload protection, when the service factor is used, the nominal motor current set at the
SSW08 must be readjusted. If an acessorie with parameter access is used, the service factor
can be set direcly in the P406, avoiding the readjustment of the nominal currrent.
Example of readjustment of the nominal current:
I
SSW08
= 30 A
I
MOTOR
= 25 A
S. F. = 1.15
Setting of the Motor Current = I
MOTOR
x S.F. / I
SSW08
= 25 A x 1.15 / 30 A = 96%
ATTENTION!
The increased motor current has direct impact on the maximum thermal class, that
protects the motor, even if the S.F. parameter is set.
5
Programming Information and Suggestions
SSW-08 | 43
Determine the maximum thermal class, considering the service factor:
Stall Current = 6.6 x ln
Hot Stall Time = 6s
Service Factor = 1.15
Before the maximum thermal class is verified in figure 4.9, the stall current must be divided by
the service factor.
Stall Current / S.F. = 6.6 / 1.15 = 5.74
5.74 x In of the motor
t(s)
6 s
0
xln
25
Hot
20
15
Figure 5.12: Checking of the maximum thermal class, considering the S.F.
Class 20 is the highest class that protects the motor, if the service factor is used.
6
Solution and Troubleshooting
44 | SSW-08
6. SOLUTION AND TROUBLESHOOTING
6.1 FAULTS AND POSSIBLE CAUSES
When a fault is detected, the Soft-Starter is disabled and the Fault Code is displayed by flashing
LEDs.
To restart the Soft-Starter after a fault has occured it must be reset. In general, resetting can be
done as follows:
Disconnecting and reapplying the AC power (power-on RESET);
Pressing the “RESET” key in the SSW-08 front panel (RESET key);
Automatically by the automatic RESET. Enable this function via DIP Switch (auto);
Via digital input DI2 or DI3.
Table 6.1: Faults and possible causes
Protection
Description and
Fault Display
Activation Description Probable Causes Reset
Phase loss or
Undercurrent
E03
(LED Phase
Loss) Flashing
At starting: It occurs when there is no
voltage in the power supply terminals
(R/1L1, S/3L2 and T/5L3) or when the
motor is disconnected.
With the motor running: It trips
when the current stays below the
programmed value longer than the
programmed time.
Referring to the nominal motor
current.
When the parameters are set with
the factory default values, then this
protection trips after elapsing 1
second with phase loss either at the
input or at the output (motor). It trips
when the current circulating through
the SSW-08 is less than 20 % of the
value adjusted at the Motor Current
trimpot.
Percentage values programmed as
maximum acceptable limit.
In hydraulic pump applications, it may
be running with no load.
Phase loss in the three-phase network.
Short-circuit or fault at the thyristor or
By-pass.
Motor not connected.
Motor connection is incorrect
Loose contact in the connections.
Starting problems with the input
contactor.
Input fuses are blown.
Undersized input transformer.
Incorrect programming of the Motor
Current trimpot.
Motor current consumption lower than
required for phase loss protection to
work.
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
Over temperature
in the power
section
E04
(LED Fault)
Flashes once
(LED Ready) On
When the heatsink temperature is
superior to the limit.
Also trips when the temperature
sensor is not connected.
When the time limits given by the
time x temperature curves of SCR
protection are exceeded.
Shaft load too high.
Elevated number of successive starts.
Internal temperature sensor not
connected.
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
6
Solution and Troubleshooting
SSW-08 | 45
Protection
Description and
Fault Display
Activation Description Probable Causes Reset
Electronic motor
overload
E05
(LED Overload)
Flashing
When the times given by the
programmed thermal class curves
exceed the limit.
Incorrect setting of the “Motor Current
trimpot (motor current set).
The set value is too low for the motor
being used.
Starting sequence greater than allowed.
Programmed thermal class too low.
Time between Off/On procedures lower
than that permitted by the motor power
refrigeration time.
Load on the motor shaft too high.
Thermal protection value saved when
the control is turned off and brought
back when turned back on.
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
Short circuit in
the SSW power
E19
(Fault LED)
Flashes 7 times
(Ready LED) is
off
When the current value in one of the
phases is above 30% of the
Soft-Starter rated current with the
motor stopped, that is, without the
Run command.
Short circuit in some thyristor or relay of
internal by-pass.
External short circuit in parallel with the
Soft-Starter power.
Defect in the current analog reading.
Power-on.
Manual.
Reset.
Reset key.
DIx.
Start timeout
during current
limit starting
E62
(LED Fault)
Flashes twice
(LED Ready)
On
When the starting time is longer than
the time set in the acceleration ramp
trimpot.
Active only with current limit starting.
Programmed time for the acceleration
ramp inferior to what is needed.
Value of the programmed current
limitation too low.
Motor locked, rotor blocked.
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
Stall
E63
(LED Stall)
Flashing
Activates before full voltage, if the
current is greater than twice the
nominal motor current.
Programmed acceleration ramp time
lower than the actual acceleration time.
Motor shaft is locked
The transformer that supplies the motor
can be saturating and taking too much
time to recover from the starting current.
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
Overcurrent
E66
(LED
Overcurrent)
Flashing
It is only monitored when the SSW-08 is
at full voltage.
When the parameters are set with the
factory default values this protection
trips when the motor current exceeds
3 times the value adjusted in the
trimpot (Motor Current) for a time
longer than 1 second.
Short-circuit between phases.
Momentary motor overload.
Motor shaft is locked, rotor blocked.
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
Incorrect phase
sequence
E67
(LED Phase Seq.)
Flashing
When the sequence of synchronism
signals interruptions does not follow
the RST sequence.
Network phase sequence inverted at
the input.
May have been changed in another
place of the supply network.
Motor connection is incorrect.
Power-on.
Reset key.
DIx.
Table 6.1: Faults and possible causes (cont.)
6
Solution and Troubleshooting
46 | SSW-08
Protection
Description and
Fault Display
Activation Description Probable Causes Reset
Undervoltage
in the control
supply
E70
(LED Fault)
Flashes twice
(LED Ready)
Off
Activates when the control supply
voltage is lower than 93 Vac.
Electronics supply lower than the
minimum value.
Electronics power supply with loose
contact.
Electronics power supply fuse blown.
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
Internal
By-pass relay
contact Open
E71
(LED Fault)
Flashes 3 times
(LED Ready)
Off
When there is a fault with the internal
By-pass relay contacts at full voltage.
Loose contact in the starting cables of
the Internal By-pass relays.
Defective By-pass relay contacts due to
an overload
Incorrect electronic supply voltage, only
for SSW-08 models 255-412 A
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
Overcurrent
before the
By-pass
E72
(LED Fault)
Flashes 4 times
(LED Ready)
Off
Activates before the closing of the
By-pass if the current is greater than:
37.5 A for the SSW models up to 30 A;
200 A for the SSW models from 45
to 85 A;
260 A for the SSW model of 130 A;
400 A for the SSW models from 171
and 200 A.
824 A for the models from 255 A to
412 A.
The time programmed for the
acceleration ramp is shorter than the
actual acceleration time.
Nominal motor current higher than the
current that can be supported by the
Soft-Starter.
Motor shaft is locked, rotor blocked.
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
Frequency out of
tolerance
E75
(LED Fault)
Flashes once
(LED Ready)
Off
When the limit is higher or lower than
the limits of 45 to 66 Hz.
The line frequency is out of range.
When the Soft-Starter + motor are
being supplied by a generator that is
not supporting the full load or the start
of the motor.
Power-on.
Reset key.
Auto-reset.
DIx.
Table 6.1: Faults and possible causes (cont.)
6
Solution and Troubleshooting
SSW-08 | 47
Protection
Description and
Fault Display
Activation Description Probable Causes Reset
Closed
By-pass contact
or shorted SCR’s
E77
(Fault LED)
flashes 6 times
(Ready LED)
Off
When the SSW-08 does not detect
voltage difference between the input
and output at the moment the motor
is switched off.
Bad contact in the relay cables.
By-pass contacts are welded.
Short-circuit Thyristor.
Input and output external short-circuit.
Disconnected motor.
Power-on.
Manual
reset
Reset key.
DIx.
NOTE!
In the case of E04 (over temperature), it is necessary to wait a little before resetting,
in order to cool down.
In the case of E05 (motor overload), it is necessary to wait a little before resetting, in
order to cool down.
6.2 TROUBLESHOOTING
Table 6.2: Solving the most frequent problems
Problem Points to check Corrective action
Motor does not run Wrong wiring Check all the power and command connections.
For example:
The DIx digital inputs programmed as enabling or external
fault must be connected to AC supply.
Wrong programming Check if the parameters are with the correct values for the
application.
Fault Check if the Soft-Starter is not blocked to a detected fault
condition.
Motor does not
reach nominal speed
Motor stall Increase the current limit level with the control to limit the
current (refer to table 6.1).
Motor rotation
oscillates (fluctuates)
Loose connections Switch the Soft-Starter and the power supply off and
tighten all the connections.
Check all the internal connections of the Soft-Starter to
make sure they are well connected.
Motor rotation:
Too high or too low
Motor nameplate data Check if the motor used is in accordance to the application.
LEDs off Check the power supply
voltage of the control
board (A1 and A2)
Nominal values must be inside the following limits:
Umin. = 93.5 Vac
Umax.= 264 Vac
Vibration during
acceleration
Soft-Starter Settings Reduce the acceleration ramp time.
Reduce the pedestal voltage setting.
6
Solution and Troubleshooting
48 | SSW-08
NOTE!
When contacting WEG for service or technical assistance, please have the following
data on hand:
Model of the Soft-Starter;
Serial number, production date and hardware revision present in the identification
label of the product (refer to item 2.3);
Installed software version (refer to item 2.3);
Application and programming data.
For explanations, training or service, please contact WEG Automação Service Department.
6.3 PREVENTIVE MAINTENANCE
WARNING!
Always disconnect the general power supply before touching any electric component
associated to the Soft-Starter SSW-08.
Do not apply any high voltage tests on the Soft-Starter SSW-08!
If necessary, consult the manufacturer.
Do not use megometers to test thyristors.
Periodic inspections of Soft-Starters SSW-08 and installations are necessary to avoid operating
problems due to unfavorable environmental conditions like high temperature, moisture, dust,
vibrations or due to the aging of the components.
When the SSW-08 Soft-Starter is stored for a long period of time, it is recommended that it be
energized for 1 hour, each year.
Table 6.3: Periodic inspections after putting into use
Component Abnormality Corrective Action
Terminals, Connectors Loose screws Tightening
(1)
Loose connectors
Fans / Ventilation Systems Dirty fans Cleaning
(1)
Abnormal noise Substitute fan
Fan always off
Abnormal vibration
Dust in the air filters Cleaning or substitution
(2)
Power Module / Power
Connections
Accumulated dust, oil, moisture, etc. Cleaning
(1)
Screws with loose connections Tightening
(1)
(1) Every six months.
(2) Twice a month.
7
Options and Accessories
SSW-08 | 49
7. OPTIONS AND ACCESSORIES
This chapter describes the optional devices that can be used with Soft-Starter SSW-08.
Table 7.1: Optional description
Optional Description WEG Part Number
Plug-in Local Keypad 10935572
Remote Keypad Kit (Cable not included) 10885878
Remote Keypad + RS-485 Kit (Cable not included) 12368332
1m SSW-08 - Remote HMI Connection Cable 10050268
2m SSW-08 - Remote HMI Connection Cable 10190951
3m SSW-08 - Remote HMI Connection Cable 10211478
5m SSW-08 - Remote HMI Connection Cable 10211479
7,5m SSW-08 - Remote HMI Connection Cable 10050302
10m SSW-08 - Remote HMI Connection Cable 10191029
Plug-in Kit for DeviceNet Communication 10935681
Plug-in Kit for RS-232 Communication 10935578
3m RS-232 Connection Cable 10050328
10m RS-232 Connection Cable 10191117
Plug-in Kit for RS-485 Communication 10935573
Ventilation Kit for Size 2 (Currents from 45 to 85 A) 10935650
Ventilation Kit for Size 3 (Currents from 130 to 200 A) 10935559
IP20 Kit for Size 3 (Currents from 130 to 200 A) 10935651
Plug-in Kit for Motor PTC 10935663
SuperDrive G2 Kit 10945062
IP20 kit for size 4 (currents from 255 to 412A) 11059230
NOTE!
Please, check the availability of the accessorie.
7.1 IP20 KIT
The IP20 KIT is used to protect against touching the energized parts.
382.50 mm
(15.059 in)
Figure 7.1: IP20 kit for size 3
484 mm
(19.05 in)
Figure 7.2: IP20 kit for size 4
8
Technical Characteristics
50 | SSW-08
8. TECHNICAL CHARACTERISTICS
This chapter describes the electric and mechanical technical characteristics of the Soft-Starter
SSW-08 line.
8.1 NOMINAL POWERS AND CURRENTS ACCORDING TO UL508
Table 8.1: Powers and currents according to UL508, room temperature of 55 °C (131 °F)
SSW-08
Model
Motor voltage
220/230 V
Motor voltage
380/400 V
Motor voltage
440/460 V
Motor voltage
575 V
(Hp) (kW) (Hp) (kW) (Hp) (kW) (Hp) (kW)
17 A 5 3.7 7.5 5.5 10 7. 5 15 11
24 A 7.5 5.5 10 7. 5 15 11 20 15
30 A 10 7.5 15 11 20 15 25 18.5
45 A 15 11 25 18.5 30 22 40 30
61 A 20 15 30 22 40 30 50 37
85 A 30 22 50 37 60 45 75 55
130 A 50 37 75 55 100 75 125 90
171 A 60 45 100 75 125 90 150 110
200 A 75 55 100 75 150 110 200 150
255 A 100 75 150 110 200 150 250 185
312 A 125 90 175 130 250 185 300 225
365 A 150 110 200 150 300 225 350 260
412 A 150 110 250 185 350 260 400 300
8.2 NOMINAL POWERS AND CURRENTS FOR STANDARD IP55, IV POLE WEG MOTOR
Table 8.2: Powers and currents for WEG motors, room temperature of 55 °C (131 °F)
SSW-08
Model
Motor voltage
220/230 V
Motor voltage
380/400 V
Motor voltage
440/460 V
Motor voltage
525 V
Motor voltage
575 V
(Hp) (kW) (Hp) (kW) (Hp) (kW) (Hp) (kW) (Hp) (kW)
17 A 6 4.5 10 7.5 12.5 9.2 15 11 15 11
24 A 7.5 5.5 15 11 15 11 20 15 20 15
30 A 10 7.5 20 15 20 15 25 18.5 30 22
45 A 15 11 30 22 30 22 40 30 40 30
61 A 20 15 40 30 50 37 50 37 60 45
85 A 30 22 60 40 60 45 75 55 75 55
130 A 50 37 75 55 100 75 125 90 125 90
171 A 60 45 125 90 125 90 150 110 175 132
200 A 75 55 125 90 150 110 200 150 200 150
255 A 100 75 175 132 200 150 250 185 250 185
312 A 125 90 200 150 250 185 300 220 300 225
365 A 150 110 250 185 300 225 350 260 400 300
412 A 150 110 300 220 350 260 440 315 450 330
NOTE!
The maximum powers indicated in table 8.1 are based on 3 x nominal current of
Soft-Starter SSW-08 during 20 s and 10 starts per hour (3xIn @ 20 s).
8
Technical Characteristics
SSW-08 | 51
8.3 POWER DATA
Power Supply Power Voltage (R/1L1, S/3L2, T/5L3) (220 to 575) Vac (-15 % to +10 %), or (187 to 632) Vac
Frequency (50 to 60) Hz (±10 %), or (45 to 66) Hz
Capacity Maximum number of starts per hour
(without ventilation)
10 (1 every 6 minutes; models from 17 A to 30 A and
255 A to 412 A)
3 (1 every 20 minutes; models from 45 A to 200 A)
Maximum number of starts per hour
with optional ventilation Kit
10 (1 every 6 minutes; models from 45 A to 200 A)
Start cycle 3 x In of the SSW-08 during 20 seconds
Thyristors (SCRs) Reverse voltage with 1600 V maximum peak
Overvoltage category III (UL508/EN61010)
8.4 ELECTRONICS AND PROGRAMMING DATA
Power Supply Control voltage
Connector (A1, A2)
(110 to 240) Vac (-15 % to +10 %), or (94 to 264) Vac, models from
17 A to 200 A
(110 to 130) Vac or (208 to 240) Vac (-15 % to +10 %) models from
255 A to 412 A.
Frequency (50 to 60) Hz (±10 %), or (45 to 66) Hz
Consumption 15 VA models from 17 A to 200 A
45 VA Continuos
530 VA additional during by-pass Closing (models from 255 A to 412 A).
Control Method Voltage ramp;
Current limitation.
Inputs Digitals 3 Isolated digital inputs;
Minimum upper level: 93 Vac;
Maximum lower level: 10 Vac;
Maximum voltage: 264 Vac;
Input current: 1.47 mA @ 220 V;
Programmable functions.
Outputs Relay 2 relays with NO contacts, 240 Vac, 1 A, and programmable functions.
Safety Protections Overcurrent;
Phase loss;
Inverted phase sequence;
Heatsink overtemperature;
Motor overload;
External fault;
Open By-pass contact;
Closed By-pass contact;
Overcurrent before By-pass;
Stall;
Frequency out of range;
Electronic supply undervoltage.
Índice
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL .....................................................................................54
1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ................................................................................54
1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES.........................................................................................54
2. INFORMACIONES GENERALES
2.1 A RESPECTO DEL MANUAL ...........................................................................................................56
2.2 A RESPECTO DEL ARRANCADOR SUAVE SSW-08 ....................................................................56
2.3 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL ARRANCADOR SUAVE SSW-08 ..................................... 58
2.4 RECEBIMIENTO Y ALMACENADO ................................................................................................60
3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
3.1 INSTALACIÓN MECÁNICA .............................................................................................................. 61
3.1.1 Condiciones Ambientales ......................................................................................................61
3.1.2 Dimensiones del Arrancador .................................................................................................61
3.1.3 Posicionamiento/Fijación ......................................................................................................62
3.1.3.1 Montaje en Panel .................................................................................................................63
3.1.3.2 Montaje en Superficie .........................................................................................................64
3.2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA .............................................................................................................64
3.2.1 Terminales de Potencia .........................................................................................................65
3.2.2 Ubicación de las Conexiones de Potencia, Puesta a la Tierra y Control ........................66
3.2.3 Cables de Potencia y de la Puesta a Tierra Propuestos ...................................................66
3.2.4 Conexiones de la Red de Alimentación al Arrancador Suave SSW-08 ...........................67
3.2.4.1 Capacidad de Cortocircuito, Fusibles and Disyuntores – UL .......................................68
3.2.4.2 Fusibles y Disyuntores de Entrada – IEC .......................................................................68
3.2.4.3 Fusible de la Electrónica ..................................................................................................69
3.2.5 Conexiones del Arrancador Suave al Motor .......................................................................70
3.2.5.1 Conexn Padn del Arrancador Suave SSW-08 al Motor con Tres Cables ............... 70
3.2.6 Conexiones de Puesta a la Tierra.........................................................................................71
3.2.7 Conexiones de la Señal y de Control ...................................................................................73
3.3 ACCIONAMIENTOS PROPUESTOS ...............................................................................................74
3.3.1 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas Digitales a Dos Cables y
Contactor de Aislamiento de la Potencia ..................................................................................... 75
3.3.2 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas Digitales a Tres Cables y
Disyuntor de Aislamiento de la Potencia ......................................................................................75
3.3.3 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas digitales y Cambio del
Sentido de Giro ................................................................................................................................76
3.3.4 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas digitales y Frenado CC ........... 77
3.3.5 Simbología ..............................................................................................................................78
4. COMO AJUSTAR EL SSW-08
4.1 AJUSTE DEL TIPO DE CONTROL ..................................................................................................79
4.2 KICK START .....................................................................................................................................80
4.3 AJUSTE DE LA TENSN INICIAL .................................................................................................80
4.4 AJUSTE DEL LIMITE DE CORRIENTE ........................................................................................... 81
4.5 AJUSTE DEL TIEMPO DE LA RAMPA DE ACELERACIÓN ..........................................................81
4.6 AJUSTE DEL TIEMPO DE LA RAMPA DE DESACELERACIÓN ..................................................82
4.7 AJUSTE DE CORRIENTE DEL MOTOR .........................................................................................83
4.8 PROTECCIÓN DE SOBRECARGA ELECTRÓNICA DEL MOTOR ................................................84
4.9 RESET ...............................................................................................................................................86
4.10 PROGRAMACIÓN DE LA ENTRADA DIGITAL DI2 ......................................................................87
4.11 FUNCIONAMIENTO DE LAS SALIDAS A RE ...........................................................................87
4.12 PROGRAMACIÓN DE LA SALIDA A RELÉ RL1 ...........................................................................88
Índice
5. INFORMACIONES Y SUGERENCIAS DE PROGRAMACIÓN
5.1 APLICACIONES Y PROGRAMACIÓN .............................................................................................89
5.1.1 Arranque con Rampa de Tensión .......................................................................................... 90
5.1.2 Arranque con Limitación de Corriente .................................................................................91
5.1.3 Arranque con Control de Bombas (P202 = 2) ......................................................................91
5.1.4 Programación del tipo de control para control de bombas ..............................................93
5.2 PROTECCIONES Y PROGRAMACIÓN ...........................................................................................94
5.2.1 Sugerencia de como Programar la Clase Térmica .............................................................94
5.2.2 Factor de Servicio ..................................................................................................................96
6. SOLUCIÓN Y PREVENCIÓN DE FALLOS
6.1 ERRORES Y POSIBLES CAUSAS ...................................................................................................98
6.2 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES .............................................................101
6.3 MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................................................................................................102
7. DISPOSITIVOS OPCIONALES
7.1 KIT IP20 ...........................................................................................................................................103
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
8.1 POTENCIAS Y CORRIENTES NOMINALES CONFORME UL508 ..............................................104
8.2 POTENCIAS Y CORRIENTES NOMINALES CONFORME MOTORES WEG, ESTÁNDAR,
IP55, IV POLOS .....................................................................................................................................104
8.3 DATOS DE LA POTENCIA .............................................................................................................105
8.4 DATOS DE LA ELECTRONICA Y PROGRAMACIÓN ...................................................................105
1
Instrucciones de Seguridad
54 | SSW-08
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso correcto del Arrancador Suave
SSW-08.
Fue desarrollado para ser utilizado por personas con entrenamiento o calificación técnica
adecuada para operar este tipo de equipamiento.
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL
En el texto serán utilizados los siguientes avisos de seguridad:
¡PELIGRO!
La no consideración de los procedimientos recomendados en este aviso puede llevar
a la muerte, daños físicos graves y daños materiales considerables.
¡ATENCIÓN!
La no consideración de los procedimientos recomendados en este aviso puede llevar
a daños materiales.
¡NOTA!
El texto objetiva suministrar informaciones importantes para el correcto entendimiento
y buen funcionamiento del producto.
1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO
Los siguientes símbolos estãn fijados al producto, sirviendo como aviso de seguridad:
Tensiones elevadas presentes.
Componentes sensibles a descargas electrostáticas.
No tocarlos.
Conexión obligatoria a la tierra de protección (PE).
1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡PELIGRO!
Solamente personas con calificación adecuada y familiaridad con el Arrancador Suave
SSW-08 y equipamientos asociados deben planear o implementar la instalación,
arranque, operación y mantenimiento de este equipamiento.
Estas personas deben seguir todas las instrucciones de seguridad contenidas en
este manual y/o definidas por las normas locales.
No seguir las instrucciones de seguridad puede resultar en risco de vida y/o daños
en el equipamiento.
1
Instrucciones de Seguridad
SSW-08 | 55
¡NOTA!
Para los propósitos de este manual, personas calificadas son aquellas entrenadas
de forma a que estén aptas para:
1. Instalar, hacer la puesta a tierra, energizar y operar el SSW-08 de acuerdo con
este manual y los procedimientos legales de seguridad vigentes;
2. Utilizar los equipamientos de protección de acuerdo con las normas establecidas;
3. Prestar servicios de primeros socorros.
¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de cambiar cualquier componente
eléctrico asociado al Arrancador Suave SSW-08.
Altas tensiones pueden estar presente mismo después de la desconexión de la
alimentación. Aguarde por lo menos 3 minutos para la descarga completa de los
condensadores (capacitores).
Siempre conecte el disipador del equipamiento a tierra de protección (PE), en el
punto adecuado para esto.
¡ATENCIÓN!
Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a las descargas
electrostáticas. No toque directamente sobre los componentes o conectores. Caso
necesario, tocar antes en el disipador metálico puesta a tierra o utilice pulsera
antiestática adecuada.
No ejecute ninguna prueba de tensión aplicada al
Arrancador Suave SSW-08!
Caso sea necesario consultar el fabricante.
¡NOTA!
Arrancadores Suaves SSW-08 pueden interferir en otros equipamientos electrónicos.
Cumpra los cuidados recomendados en el capítulo 3 (Instalación) para minimizar
estos efectos.
¡NOTA!
Leer completamente este manual antes de instalar o operar el Arrancador Suave
SSW-08.
2
Informaciones Generales
56 | SSW-08
2. INFORMACIONES GENERALES
2.1 A RESPECTO DEL MANUAL
Este manual describe la instalación del Arrancador Suave, como proceder la puesta en marcha,
las principales características técnicas y como identificar y corregir los problemas más comunes.
Los manuales descriptos a seguir deben ser consultados para obtener mayores informaciones,
referentes a las funciones, accesorios y condiciones de funcionamiento:
Manual de Programación, con descripción detallada de los parámetros y sus funciones;
Manual de Comunicación RS-232 / RS-485.
Estos manuales son suministrados en formato electrónico (en CD), en conjunto con el Arrancador
Suave. También se puede obtner estos manuales en la pagina Web de WEG http://www.weg.net.
2.2 A RESPECTO DEL ARRANCADOR SUAVE SSW-08
El Arrancador Suave SSW-08 es un producto de alto desempeño con control de 2 fases el cual
permite el control del arranque de motores de inducción trifásicos. De esta forma, se evitan
golpes mecánicos en la carga y surtos de corrientes en la red de alimentación.
La Soft-Starter electrónica SSW-08 ha sido proyectada para el accionamiento de motores
eléctricos trifásicos utilizados en cargas consideradas livianas (ejemplo: bombas centrífugas,
ventiladores de pequeño porte y compresores de tornillo). Caso hubiera necesidad de accionar
otro tipo de cargas consideradas pesadas, consulte a WEG.
Entrada de
Alimentación Trifásica
DIP Switch para
Ajuste y Habilitar las
Protecciones
LEDs para Indicación
de Status del SSW-08
Tapa para Opcionales
Plug-in
Salida a Relé
(13,14/23 y 24)
Salida para el Motor
Alimentación de la
Electrónica (A1 y A2).
Comando Acciona /
Desacciona Motor (DI1)
y Reset (DI2 y DI3)
DIP Switch
para Ajuste
de la Clase
Térmica
Trimpots
para Ajuste
Figura 2.1: Vista frontal del SSW-08
2
Informaciones Generales
SSW-08 | 57
Alimentación Trifásica
de la Potencia
Alimentación de
la Electrónica
Entradas Digitales
Programables
Salidas Digitales
Programables
Motor Trifásico
"Digital Signal
Processor - DSP"
R
S
T
A1
A2
Dl2
Dl3
13
14/23
24
Dl1
2 x
2 x
RL1
RL2
U
V W
PE
Figura 2.2.1: Diagrama de bloques del Arrancador Suave SSW-08 mec 1, 2 y 3
Alimentación Trifásica
de la Potencia
Alimentación de
la Electrónica
Entradas Digitales
Programables
Salidas Digitales
Programables
Motor Trifásico
"Digital Signal
Processor - DSP"
R
S
T
A1
A2
Dl2
Dl3
13
14/23
24
Dl1
2 x
2 x
RL1
RL2
U
V W
PE
Figura 2.2.2: Diagrama de bloques del Arrancador Suave SSW-08 mec 4
2
Informaciones Generales
58 | SSW-08
2.3 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL ARRANCADOR SUAVE SSW-08
Modelo del
SSW-08
Datos de la entrada
(tensión, nº de fases,
corriente, frecuencia)
Datos de la
alimentación de control
(tensión, frecuencia)
Numero de
serie
Versión del
“Software”
Fecha de fabricación
(14 corresponde a
semana y H a año)
Ítem de
stock
WEG
Figura 2.3: Etiqueta de identificación del Arrancador Suave SSW-08
Posición de la etiqueta de identificación en el Arrancador Suave SSW-08:
X
VISTA FRONTAL VISTA DE "X"
Figura 2.4: Detalle de las etiquetas del Arrancador Suave SSW-08
2
Informaciones Generales
SSW-08 | 59
COMO ESPECIFICAR EL MODELO DEL SSW-08
EX SSW-08 0017 T 5 S _ _ _ _ _ _ Z
Mercado /
Manual
BR = Brasil
EX =
Exportación
Arrancador
Suave
WEG serie
SSW-08
Corriente nominal
del SSW-08
0017 = 17 A
0024 = 24 A
0030 = 30 A
0045 = 45 A
0061 = 61 A
0085 = 85 A
0130 = 130 A
0171 = 171 A
0200 = 200 A
0255 = 255 A
0312 = 312 A
0365 = 365 A
0412 = 412 A
Alimentación
Trifásica
220-575 Vca Opcionales:
S = Estándar
O = con opcionales
Grado de
Protección
En blanco =
Estándar
IP = IP20
(1)
Hardware
Especial
En blanco =
Estándar
H1 = Alimentación
de la electrónica:
110 a 130 Vac
(2
)
H2 = Alimentación
de la electrónica:
208 a 240 Vac
(2)
Software
Especial
En
blanco =
Estándar
Fin del
Código
(1) Solamente para los modelos 130A hasta 412A.
(2) Solamente para los modelos 255A hasta 412A.
¡NOTA!
Los campos opcionales (S o O) definen si el Arrancador Suave SSW-08 será en la versión estándar o se tendrá opcionales. Si fuera
estándar, aquí termina el código.
Colocar también siempre la letra Z en el fin.
Por ejemplo:
EXSSW080017T5SZ = Arrancador Suave SSW-08 de 17 A entrada trifásica 220-575 Vca con manual en inglés, español y portugués.
Si tuviera opcionales, los campos deberán sierren rellenados en la secuencia correcta hasta el código ser finalizado con la letra Z .
El producto estándar, para efecto de este código, es proyectado en:
Grado de protección IP20 de 17 A a 85 A y IP00 de 130 A a 412 A.
2
Informaciones Generales
60 | SSW-08
2.4 RECEBIMIENTO Y ALMACENADO
El Arrancador Suave SSW-08 es suministrado empaquetado en caja de cartón. En la parte
externa de este embalaje existe una etiqueta de identificación que es la misma fijada en el
Arrancador Suave SSW-08.
Para abrir el embalaje:
1- Colóquelo sobre una mesa;
2- Abra el embalaje;
3- Retire el Arrancador Suave.
Verifique se:
La etiqueta de identificación del Arrancador Suave SSW-08 corresponde al modelo comprado;
Ocurrencia de daños durante el transporte. Caso fuera detectado algún problema, contacte
inmediatamente la transportadora;
Si el Arrancador Suave SSW-08 no fuera luego instalado, mantenerlo dentro del embalaje
cerrado y almacenado en un lugar limpio y seco con temperatura entre -25 °C y 65 °C. 1
hora en -40 °C es permitido.
Tabla 2.1: Dimensiones de la embalaje en mm (in)
Modelo
SSW-08
Altura
H
mm
(in)
Anchura
L
mm
(in)
Profundidad
P
mm
(in)
Volumen
cm
3
(in
3
)
Peso
kg
(lb)
17 A
24 A
30 A
221
(8,70)
180
(7,0 9 )
145
(5,71)
5768
(352,2)
1,65
(3,64)
45 A
61 A
85 A
260
(10,24)
198
(7, 8 0)
245
(9,65)
12613
(770,8)
3.82
(8,42)
130 A
171 A
200 A
356
(14,02)
273
(10,75)
295
(11,61)
28670
(1750)
8,36
(18,43)
255 A
312 A
365 A
412 A
415
(16,34)
265
(10,43)
320
(12,6)
35192
(2147)
10,5
(23,2)
Figura 2.5: Dimensiones de la embalaje
3
Instalación y Conexión
SSW-08 | 61
3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Este capítulo describe los procedimientos de instalación eléctrica y mecánica del Arrancador
Suave SSW-08. Las orientaciones y sugerencias deben ser seguidas para la búsqueda del
correcto funcionamiento del Arrancador Suave SSW-08.
3.1 INSTALACIÓN MECÁNICA
3.1.1 Condiciones Ambientales
La ubicación de los Arrancadores Suaves SSW-08 es factor determinante para la obtención de
un funcionamiento correcto y una vida normal de sus componentes.
Evitar:
Exposición directa a los rayos solares, lluvia, humedad excesiva o niebla salina;
Gases o líquidos explosivos o corrosivos;
Vibración excesiva, polvo o partícula metálicas y/o aceites suspensos en el aire.
Condiciones Ambientales Permitidas:
Temperatura: 0 ºC a 55 ºC - condiciones nominales.
Humedad relativa del aire: 5 % a 90 % sin condensación.
Altitud máxima: 1000 m arriba del nivel del mar - condiciones nominales.
De 1000 m a 4000 m arriba del nivel del mar - reducción de la corriente de 1 % para cada
100 m arriba de los 1000 m.
Grado de contaminación: 2 (conforme UL508).
Normalmente, solamente polución no conductiva. La condensación no debe causar
conducción en las partículas contenidas en el aire.
3.1.2 Dimensiones del Arrancador
Figura 3.1, en sistema con la tabla 3.1, trae las dimensiones externas de los agujeros para fijación
del Arrancador Suave SSW-08.
A
L
P
C
D
B
H
Figura 3.1: Dimensional de la SSW-08
3
Instalación y Conexión
62 | SSW-08
Tabla 3 .1: Datos para la instalación con dimensiones en mm (in)
Modelo
SSW-08
Alt.
H
mm
(in)
Anch.
L
mm
(in)
Profund
P
mm
(in)
A
mm
(in)
B
mm
(in)
C
mm
(in)
D
mm
(in)
Tornillo
p/
Fijación
Peso
kg
(lb)
Grado de
Protección
17 A
24 A
30 A
162
(6,38)
95
(3,74)
157
(6,18)
85
(3,35)
120
(4,72)
5
(0,20)
4
(0,16) M4
1,3
(2,9) IP20
45 A
61 A
85 A
208
(8,19)
144
(5.67)
203
(7,99 )
132
(5,2)
148
(5,83)
6
(0,24)
3,4
(0,13) M4
3,3
(7, 28) IP20
130 A
171 A
200 A
276
(10,9)
223
(8,78)
220
(8,66)
208
(8,19)
210
(8,27)
7,5
(0,3)
5
(0,2) M5
7,6
(16,8) IP00 *
255 A
312 A
365 A
412 A
331
(13,0)
227
(8,94)
242
(9,53)
200
(7,87)
280
(11,0)
15
(0,59)
9
(0,35)
M8
9,2
(20,32)
IP00 *
* IP20 con Kit opcional.
3.1.3 Posicionamiento/Fijación
Para la instalación del Arrancador Suave SSW-08 debe se dejar en el mínimo los espacios
libres alrededor del Arrancador Suave conforme la figura 3.2 presentada a seguir. Las
dimensiones de cada espacio libre están disponibles en la tabla 3.2.
Tabla 3.2: Espacios libres recomendados
Modelo
SSW-08
A
mm
(in)
B
mm
(in)
C
mm
(in)
17 A
24 A
30 A
50
(2)
50
(2)
30
(1,2)
45 A
61 A
85 A
80
(3,2)
80
(3,2)
30
(1,2)
130 A
171 A
200 A
100
(4)
100
(4)
30
(1,2)
255 A
312 A
365 A
412 A
150
(6)
150
(6)
30
(1,2)
Instalar el Arrancador Suave SSW-08 en la posición vertical de acuerdo con las siguientes
recomendaciones:
1) Instalar en superficie razonablemente plana;
2) No colocar componentes sensibles al calor luego arriba del Arrancador Suave SSW-08.
¡ATENCIÓN!
Si montar un Arrancador Suave SSW-08 arriba del otro, usar la distancia mínima A + B
y desviar del Arrancador Suave superior el aire caliente que viene del Arrancador Suave
inferior.
3
Instalación y Conexión
SSW-08 | 63
¡ATENCIÓN!
Prever conduíntes o electroductos independientes para la separación física de los
cables conductores de la señal, de control y de la potencia (mirar ítem 3.2 - Instalación
Eléctrica).
Entrada
Flujo del Aire
Salida
Flujo del Aire
A
B
C
Figura 3.2: Espacios libres para la ventilación
3.1.3.1 Montaje en Panel
Para los Arrancadores Suaves SSW-08 instaladas dentro de paneles o de cajas metálicas
cerradas, proveer extractor adecuada para que la temperatura quede dentro del rango permitido.
Mirar potencias nominales disipadas en la tabla 3.3.
Tabla 3.3: Potencias disipadas para dimensionado del ventilador del tablero
Modelo
SSW-08
Potencia disipada
en la electrónica
(W)
Potencia media
disipada con
10 arranques / hora
3xIn @ 20 s
(W)
Potencia media
total disipada con
10 arranques / hora
3xIn @ 20 s
(W)
17 A 12 6,8 18,8
24 A 12 9,6 21,6
30 A 12 12 24
45 A 12 18 30
61 A 12 24,4 36,4
85 A 12 34 46
130 A 12 52 64
171 A 12 68,4 80,4
200 A 12 80 92
255 A 36 102 138
312 A 36 125 161
365 A 36 146 182
412 A 36 165 201
3
Instalación y Conexión
64 | SSW-08
3.1.3.2 Montaje en Superficie
La figura 3.3 presenta la instalación del Arrancador Suave SSW-08 en la superficie de una placa
de montaje.
Figura 3.3: Procedimiento de instalación de la SSW-08 en superficie
3.2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
¡PELIGRO!
El Arrancador Suave SSW-08 no puede ser utilizado como mecanismo para parada
de emergencia.
Siempre utilice un contactor de aislamiento o seccionadora en la alimentación trifásica
del SSW-08.
¡PELIGRO!
Certifíquese que la red de alimentación esté desconectada antes de iniciar las
conexiones.
¡ATENCIÓN!
Las informaciones a seguir pueden ser usadas como guía para se obtener una
instalación correcta. Siga también las normas de instalación eléctricas aplicables.
¡ATENCIÓN!
En la primera energización, si no fuera utilizado un contactor o un disyuntor de
aislamiento de la potencia, con bobina de mínima tensión, energizar primero la
electrónica, ajuste los “trimpots” necesarios para poner el SSW-08 en funcionamiento
y solamente después energizar la potencia.
3
Instalación y Conexión
SSW-08 | 65
Red
Seccionadora
Fusibles
R
S
T
R/1L1 S/3L2 T/5L3
U/2T1 V/4T2 W/6T3 PE
PE
Figura 3.4: Conexiones de potencia y de puesta a la tierra para conexión padrón
3.2.1 Terminales de Potencia
Los terminales de conexión de potencia pueden asumir tamaños y configuraciones distintas
dependiendo del modelo del Arrancador Suave SSW-08 como puede ser observado en las
figuras 3.5 y 3.6.
Terminales :
R / 1L1, S / 3L2 y T / 5L3: Red de alimentación de la potencia.
U / 2T1, V / 4T2 y W / 6T3: Conexión para el motor.
Modelos de 17 A a 85 A Modelos de 130 A a 412 A
Terminal de Salida
de Potencia
Terminal de Entrada
de Potencia
Terminal de Salida
Potencia
Terminal de Entrada
de Potencia
R/1L1
S/3L2
T/5L3
U/2T1
V/4T2
W/6T3
R/1L1 S/3L2 T/5L3
Figura 3.5: Terminales de potencia
3
Instalación y Conexión
66 | SSW-08
Tabla 3.4:ximo torque (par) en los terminales de conexión de la potencia
Modelo
SSW-08
Mecánica
Red / Motor Puesta a Tierra
Tornillo /
Terminal
Torque (Par)
(Nm)
Tornillo
Torque (Par)
(Nm)
17 A
24 A
30 A
MEC-01 Terminal
3
(27)
M4
(5/32”)
4,5
(40)
45 A
61 A
85 A
MEC-02 Terminal
5,5
(49)
M5
(3/16)
6
(53)
130 A
171 A
200 A
MEC-03
M8
(5/16)
19
(168)
M6
(1/4)
8,3
(73)
255 A
312 A
365 A
412 A
MEC-04
M10
(3/8”)
37
(328)
Borne
0,5
(4,5)
3.2.2 Ubicación de las Conexiones de Potencia, Puesta a la Tierra y Control
Dimensiones en mm(in).
ATER RAM E N TO
ATER RAM E N TO
ATER RAM E N TO
C O N TR O LE
C O N TR O LE
C O N TR O LE
C O N TR O LE
ATER RAM E N TO
62.8
(2.48)
36.3
(1.43)
84,8
(3.34)
13.3
(0.52)
114
(4.48)
148
(5.81)
56.3
(2.22)
60.5
(2.38)
22.7
(0.89)
39.7
(1.56)
25.1
(0.99)
197
(7.75)
32.7
(1.29)
14.8
(0.59)
14.8
(0.59)
33.0
(1.30)
39.0
(1.54)
39.0
(1.54)
48.2
(1.90)
63.0
(2.48)
75.5
(2.97)
75.5
(2.97)
63.0
(2.48)
Terminal de Puesta a Tierra
Control
Control
Control
Control
Terminal de Puesta a TierraTerminal de Puesta a TierraTerminal de Puesta a Tierra
Figura 3.6: Ubicación de las conexiones de potencia, puesta a la tierra y control
3.2.3 Cables de Potencia y de la Puesta a Tierra Propuestos
Las especificaciones descriptas en la tabla 3.5 son validas solamente para las siguientes
condiciones:
Cables de Cobre con aislamiento de PVC 70 ºC, temperatura ambiente de 40 ºC, instalados
en canaletas agujeradas y no amontonadas (aglomeradas);
Barramiento de cobre nudo o plateado con cantos (esquina) arredondeados de 1 mm de rayo,
temperatura 80 ºC y temperatura ambiente de 40 ºC.
¡NOTA!
Para el correcto dimensionado de los cableados llevar en cuenta las condiciones de
la instalación y la máxima caída de tensión permitida.
3
Instalación y Conexión
SSW-08 | 67
Tabla 3.5: Especificaciones de las espesuras mínimas de los cableados
Modelo
SSW-08
Cable de
Potencia
(mm
2
)
Cable de
Puesta a la
Tierra (mm
2
)
17 A 4 4
24 A 6 6
30 A 6 6
45 A 10 6
61 A 16 10
85 A 25 10
130 A 50 25
171 A 70 35
200 A 95 50
255 A 120 2,5
312 A 185 2,5
365 A 240 2,5
412 A 300 2,5
3.2.4 Conexiones de la Red de Alimentación al Arrancador Suave SSW-08
¡PELIGRO!
La tensión de red debe ser compatible con el rango de tensión del Arrancador Suave
SSW-08.
¡PELIGRO!
Prever un equipamiento para seccionar la alimentación del Arrancador Suave SSW-08.
Este debe seccionar la red de alimentación para el Arrancador Suave SSW-08 cuando
necesario (por ejemplo: durante trabajos de mantenimiento).
Si una llave aislada o contactor fuera inserido en la alimentación del motor nunca
opérelos con el motor girando o con el Arrancador Suave SSW-08 habilitado.
¡ATENCIÓN!
El control de sobretensión en la red que alimenta el Arrancador Suave debe ser
hecho a través de protectores de sobretensión con tensión de actuación de 680 Vca
(conexión fase fase) y capacidad de absorción de energía de 40 joules (modelos de
17 A hasta 200 A) y 80 Joules (modelos de 255 A hasta 412 A).
¡NOTA!
Utilizar en el mínimo las espesuras de cableados y los fusibles recomendados en las
tablas 3.5, 3.6 y 3.7. El torque (par) de apierto del el conector es indicado en la tabla
3.4. Use cableado de cobre (70 ºC) solamente.
3
Instalación y Conexión
68 | SSW-08
3.2.4.1 Capacidad de Cortocircuito, Fusibles and Disyuntores – UL
La tabla 3.6 presenta la capacidad de cortocircuito, Standard Fault, de la fuente de alimentación
(A rms simétricos), a la cual la SSW-08 puede ser instalado, desde que esté protegida a través de
fusibles y disyuntores, utilizados en las pruebas de la UL.
Tabla 3.6: Capacidad de cortocircuito – UL Standard Fault
SSW-08
Modelo
Corriente
Nominal
Corriente del
Cortocircuito
≤ 600 V
Disyuntor
(CB) - UL489
cualquier
MCCB
Fusible Ultrarrápido
Ferraz Shawmut/
Mersen Flush End
Contacts
Fusible Ultrarrápido
Cooper Bussmann
Bolted Contacts
17 A 17 A 5 kA < 30 A 6.6URD30TTF0050 170 M2611
24 A 24 A 5 kA < 40 A 6.6URD30TTF0080 170M1366
30 A 30 A 5 kA < 40 A 6.6URD30TTF0080 170M1366
45 A 45 A 5 kA < 150 A 6.6URD30TTF0100 170M1367
61 A 61 A 5 kA < 150 A 6.6URD30TTF0125 170M1368
85 A 85 A 10 kA < 150 A 6.6URD30TTF0200 170M1370
130 A 130 A 10 kA < 225 A 6.6URD31TTF0325 170M1372
171 A 171 A 10 kA < 250 A 6.6URD32TTF0450 170M3170
200 A 200 A 10 kA < 250 A 6.6URD32TTF0500 170M3171
255 A 255 A 18 kA < 400 A 6.6URD32TTF0400 170M5158
312 A 312 A 18 kA < 400 A 6.6URD33TTF0500 170M3171
365 A 365 A 18 kA < 600 A 6.6URD33TTF0550 170M5161
412 A 412 A 18 kA < 600 A 6.6URD33TTF0700 170M6161
Los fusibles de la Tabla 3.6, utilizados en las pruebas de la UL de la SSW-08, son del tipo ultrarrápido
(aR), los cuales también reducen el riesgo de quema de los SCRs por transitorios de sobre corriente.
3.2.4.2 Fusibles y Disyuntores de Entrada – IEC
Fusibles del tipo ultrarrápido (aR), fusibles normales o disyuntores:
Para Coordinación Tipo 1, pueden ser utilizados fusibles normales o disyuntores, de acuerdo
con la IEC 60947-4-2, que protegerán la instalación contra cortocircuito, no obstante, los SCRs
no quedarán protegidos, disyuntores tabla 3.6.
Para Coordinación Tipo 2, los fusibles a ser utilizados en la entrada deberán ser para protección
de semiconductores, tipo ultrarrápido (aR), de acuerdo con la IEC 60947-4-2. Los cuales reducen
el riesgo de quema de los SCRs por transientes de sobrecorriente.
Tabla 3.7: I²t del SCR y fusibles aR Weg
SSW-08
Modelo
t del SCR
(A²s)
FNH aR
Blade Contacts
17 A 720 FNH1-63-K-A
24 A 4000 FNH00-80-K-A
30 A 4000 FNH00-100-K-A
45 A 8000 FNH00-160-K-A
61 A 10500 FNH00-200-K-A
85 A 51200 FNH00-250-K-A
130 A 97000 FNH1-400-K-A
171 A 168000 FNH2-500-K-A
200 A 245000 FNH2-630-K-A
255 A 90000 FNH3-500-K-A
312 A 238000 FNH3-710-K-A
365 A 238000 FNH3-710-K-A
412 A 320000 2 x FNH3-500-K-A
3
Instalación y Conexión
SSW-08 | 69
Fusibles tipo ultrarrápido (aR), con l
2
t menor o igual a 75 % del valor del SCR indicado (A
2
s) en
la tabla 3.7.
NOTA!
El máximo I
2
t del fusible de las SSWs varía de acuerdo con la forma constructiva del
tiristor utilizado, por ese motivo, las corrientes nominales mayores pueden presentar
I
2
t menores.
La corriente nominal del fusible debe, preferentemente, ser igual o mayor que la corriente de
arranque del motor, para evitar sobrecargas cíclicas y la actuación del fusible en la región
prohibida de la curva Tiempo x Corriente.
El correcto dimensionamiento del fusible debe tomar en consideración: las normas locales de
instalaciones eléctricas, el ciclo de arranques, la cantidad de arranques por hora, la corriente
de arranque y el tiempo de arranque, la temperatura ambiente y la altitud.
Para el correcto dimensionamiento de los fusibles, ver el Catálogo de fusibles de WEG:
www.weg.net
Automatización - Fusibles aR y gL/gG - Tipo NH Contacto Cuchilla, NH Flush End y Diametral.
Anexo 1: Criterios de Dimensionamiento Fusibles Ultrarrápidos aR Contacto Cuchilla y Flush End.
Anexo 2: Tablas de Dimensionamiento de Fusibles aR para Protección de Soft-Starters SSW y
Convertidores CFW.
3.2.4.3 Fusible de la Electrónica
Para la protección de los componentes electrónicos del SSW-08 debe utilizarse fusible tipo D,
o mini disyuntor tipo C: Fusible 2 A Tipo D o Disyuntor 2 A Tipo C.
3
Instalación y Conexión
70 | SSW-08
3.2.5 Conexiones del Arrancador Suave al Motor
¡PELIGRO!
Capacitores de corrección del factor de potencia nunca podrán ser instalados en
la salida del Arrancador Suave SSW-08 (U / 2T1, V / 4T2 y W / 6T3).
¡ATENCIÓN!
Para las protecciones basadas en la lectura y indicación de corriente funcionen
correctamente, por ejemplo la sobrecarga, la corriente nominal del motor no debe
ser inferior a 50 % de la corriente nominal del Arrancador Suave SSW-08.
¡NOTA!
Utilizar en el mínimo las espesuras de cableados y fusibles recomendados en las
tablas 3.5, 3.6 y 3.7. El torque (par) de apierto del conector es indicado en la tabla
3.4. Use cableado de cobre solamente.
¡NOTA!
El Arrancador Suave SSW-08 posee protección electrónica de sobrecarga del motor,
que debe ser ajustada de acuerdo con el motor específico. Cuando diversos motores
fueren conectados al mismo Arrancador Suave SSW-08 utilice relés de sobrecarga
individuales para cada motor.
3.2.5.1 Conexión Padrón del Arrancador Suave SSW-08 al Motor con Tres Cables
Corriente de línea del Arrancador Suave SSW-08 igual a la corriente del motor.
1/U1
4/U2
2/V1
5/V2
6/W2
3/W1
2/V1
5/V2
1/U1
4/U2
6/W2
3/W1
R
S
T
N
PE
T
W
V
S
U
R
T
W
V
S
U
R
R
S
T
N
PE
Figura 3.7: Arrancador Suave SSW-08 con conexión padrón
3
Instalación y Conexión
SSW-08 | 71
3.2.6 Conexiones de Puesta a la Tierra
¡PELIGRO!
Los Arrancadores Suaves SSW-08 deben ser obligatoriamente puestos a la tierra
de protección (PE).
La conexión de puesta a la tierra debe seguir las normativas locales. Utilice en el
mínimo el cableado con espesura indicada en la tabla 3.5. Conéctelo a una barra
de aterramiento especifica o al punto de puesta a la tierra especifico o al punto de
aterramiento general (resistencia ≤10 ohms).
¡PELIGRO!
La red que alimenta el Arrancador Suave SSW-08 debe ser solidamente puesta a
la tierra.
¡PELIGRO!
No utilice el neutro para puesta a la tierra. Utilice uno conductor especifico para el
aterramiento.
¡ATENCIÓN!
No compartir el cableado de puesta a la tierra con otros equipamientos que
operen con altas corrientes (ej.: motores de alta potencia, máquinas de soldadura,
etc). Cuando varios Arrancadores Suaves SSW-08 fueren utilizados, observar las
conexiones en la figura 3.8.
Barra de puesta a
tierra interna al tablero.
Barra de puesta a
tierra interna al tablero.
Figura 3.8: Conexiones de aterramiento para más de un Arrancador Suave SSW-08
3
Instalación y Conexión
72 | SSW-08
EMI - Interferencia Electromagnética
El Arrancador Suave SSW-08 es desarrollado para ser utilizado en sistemas industriales
(Clase A), conforme la normativa EN60947-4-2. Es necesario desplazar los equipamientos
y cableados sensibles en 0,25 m del Arrancador Suave SSW-08 y de los cableados entre
Arrancador Suave SSW-08 y motor.
Ejemplo: Cableado de CLPs, controladores de temperatura, cables de termopar, etc.
Puesta a Tierra de la Carcasa del Motor
Siempre poner a tierra la carcasa del motor. Hacer la puesta a tierra del motor en el panel donde
el Arrancador Suave SSW-08 está instalado. El cableado de salida del Arrancador Suave SSW-08
para el motor debe ser instalado separado del cableado de entrada de la red, bien como del
cableado de control y de la señal.
CORRECTO
CORRECTO INCORRECTO INCORRECTO
¡ATENCIÓN!
Aterrar solamente la carcasa del motor.
3
Instalación y Conexión
SSW-08 | 73
3.2.7 Conexiones de la Señal y de Control
Las conexiones de control (entradas digitales y salidas a relé) son hechas a través de los
conectores (mirar posicionamiento en la figura 3.9).
Tabla 3.8: Descripción de los terminales de los conectores de control
Terminal Descripción Especificación
Torque Nm
(Par)
A1
Alimentación de la Electrónica
Tensión: 110 Vca a 240 Vca (-15 % a +10 %)
(modelos de 17 A hasta 200 A),
110 Vca a 130 Vca o 208 a 240 Vca
(-15 % a +10 %) (modelos de 255 A hasta 412 A)
0,5
A2
Puesta a Tierra Solamente para los modelos 255 A hasta 412 A
Terminal Padn de Fábrica Especificación
DI1 Acciona / Desaciona el motor
3 entradas digitales aisladas
Tensión 110 Vca a 240 Vca
(-15 % a +10 %)
Corriente: 2 mA Máx.
DI2 Reset de Errores
DI3 Reset de Errores
13 Salida a relé - Operación
Capacidad de los contactos:
Tensión: 250 Vca
Corriente: 1 A
14/23 Punto Común de los relés
24 Salida relé 2 – Tensión Plena
Figura 3.9: Terminales de control de la SSW-08
¡NOTA!
Para cables con gran longitud (arriba de los 30m) en las DIx en ambientes ruidosos
es recomendable el uso de cables blindados. El blindage y el A2 deben ser puestos
a tierra.
3
Instalación y Conexión
74 | SSW-08
3.3 ACCIONAMIENTOS PROPUESTOS
Aquí son presentados algunos accionamientos propuestos, los cuales pueden ser usados por
entero o en parte para implementar el accionamiento deseado.
Las principales notas de advertencia, para todos los accionamientos sugestivos, son presentados
abajo y están relacionadas con los proyectos a través de los suyos respectivos números:
¡NOTAS!
1
Para la protección de toda la instalación eléctrica es necesario la utilización de
fusibles o de disyuntores en el circuito de entrada. La utilización de fusibles ultra
rápidos no es necesaria para el funcionamiento de Arrancador Suave SSW-08,
sin embargo la suya utilización es recomendada para la completa protección de
los SCRs.
2
El transformador “T1” es opcional y debe ser utilizado cuando ocurrir diferencia
entre la tensión de la red de alimentación y la tensión de alimentación de la
electrónica.
3
En la eventualidad de daños en el circuito de potencia del Arrancador Suave
SSW-08, que mantenga el motor accionado por cortocircuito, la protección del
motor en esta situación solo es obtenida con la utilización del contactor (K1) o
disyuntor (Q1) de aislamiento de la potencia.
4
Botonera Acciona.
5
Botonera Desacciona.
6
Llave Acciona / Desacciona, se recordé que al utilizar comandos por entradas
digitales a los cables (llave normalmente abierta con retención) siempre que
retornar la energía eléctrica, después de un fallo, el motor irá partir inmediatamente
si la llave permanecer cerrada.
7
En caso de mantenimiento, en el Arrancador Suave SSW-08 o en el motor, es
necesario retirar los fusibles de entrada o seccionar la entrada de alimentación para
garantizar la completa desconexión del equipamiento de la red de alimentación.
8
La emergencia puede ser utilizada cortándose la alimentación de la electrónica.
9
Bobina de mínima tensión del disyuntor de aislamiento de la potencia Q1.
3
Instalación y Conexión
SSW-08 | 75
3.3.1 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas Digitales a Dos Cables y
Contactor de Aislamiento de la Potencia
24
23
14
13
DI3
RL1
RL2
T1
PE
R
S
T
K1
K1
DI2
DI1A2A1
M
3~
R S T
U V W
Mirar notas en el ítem 3.3.
Figura 3.10: Accionamiento propuesto con comando por entradas digitales a dos cables y contactor de
aislamiento de la potencia
3.3.2 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas Digitales a Tres Cables
y Disyuntor de Aislamiento de la Potencia
R
S
T
PE
M
3~
R S T
U V W
T1
Q1
24
23
14
13
DI3
RL1 RL2
DI2
DI1A2A1
Q1
Mirar notas en el ítem 3.3.
Figura 3.11: Accionamiento propuesto con comando por entradas digitales a tres cables y disyuntor de
aislamiento de la potencia
3
Instalación y Conexión
76 | SSW-08
¡NOTA!
Es necesario programar la entrada digital DI2 para la función comando a 3 cables.
Mirar ítem 4.10.
¡NOTA!
El RL1 precisa ser programado para la función “sin error”. Mirar ítem 4.12.
3.3.3 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas digitales y Cambio del
Sentido de Giro
P220 = 1
P230 = 1
P263 = 1 (DI1 = Start/Stop dos
cables)
P265 = 4 (DI3 = Sentido de giro)
P277 = 4 (RL1 = Sentido de giro K1)
P278 = 4 (RL2 = Sentido de giro K2)
P620 = 0 (Secuencia de fase RST =
Inactiva)
Mirar notas en el ítem 3.3.
24
23
14
13
DI3
RL1
RL2
T1
PE
R
S
T
K1
K2 K2
K1
DI2
DI1A2A1
M
3~
R S T
U V W
Figura 3.12: Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas digitales y Cambio del Sentido de Giro
¡NOTA!
Para efectuar la programación de los parámetros citados encima, es necesario el
uso de HMI o comunicación serial. Ver manual de programación.
3
Instalación y Conexión
SSW-08 | 77
3.3.4 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas digitales y Frenado CC
P220 = 1
P230 = 1
P263 = 1 (DI1 = Start/Stop dos
cables)
P265 = 5 (DI3 = Sin frenado)
P277 = 1 (RL1 = En funcionamiento)
P278 = 5 (RL2 = Frenado CC)
P501 ≥ 1 (Tiempo de Frenado ≥ 1s)
Mirar notas en el ítem 3.3.
24
23
14
13
DI3
RL1
RL2
T1
PE
R
S
T
K1
K2
K2
K1
DI2
DI1A2A1
M
3~
R S T
U V W
Figura 3.13: Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas digitales y Frenado CC
¡NOTA!
Para efectuar la programación de los parámetros citados encima, es necesario el
uso de HMI o comunicación serial. Ver manual de programación.
3
Instalación y Conexión
78 | SSW-08
3.3.5 Simbología
Conexión eléctrica entre dos
señales
Fusible
Terminal para conexión Tiristor / SCR
Bobina relé, contactor
M
3~
Motor trifasico
Contacto normalmente abierto Botonera de emergencia
Señalero Transformador
Seccionadora o Disyuntor
(abertura bajo carga)
Llave N.A. (con retención)
Resistor Botonera push-botton
normalmente cerrada
Capacitor Botonera push-botton
normalmente abierta
Disyuntor con bobina de
mínima tensión
4
Como Ajustar el SSW-08
SSW-08 | 79
4. COMO AJUSTAR EL SSW-08
Este capítulo describe los procedimientos necesarios para el correcto funcionamiento del
Arrancador Suave SSW-08.
4.1 AJUSTE DEL TIPO DE CONTROL
"DIP Switch" de Ajuste
del Tipo de Control
Figura 4.1: Ajuste del tipo de control
Seleccionar el tipo de control de arranque que mejor se adapta a su aplicación.
Arranque con rampa de tensión:
Este es el método más utilizado. Muy fácil de programar y ajustar.
El Arrancador Suave SSW-08 impone la tensión aplicada al motor.
Generalmente aplicado a cargas con torque (par) inicial más bajo o torque (par) cuadrático.
Este tipo de control puede ser usado como un teste inicial de funcionamiento.
Arranque con Limitación de Corriente:
El máximo nivel de corriente es mantenido durante el arranque y es ajustado de acuerdo con
las necesidades de la aplicación.
Generalmente aplicado a cargas con torque (par) inicial más alto o torque (par) constante.
Este tipo de control es utilizado para adecuar el arranque a los límites de capacidad de la red
de alimentación.
¡NOTAS!
1. Para programar el tipo de control en Rampa de Corriente es necesario utilizar HMI
o comunicación serial. Ver manual de programación.
2. Para programar el tipo de control en Control de bombas. Ver manual de
programación o ítem 5.1.4.
4
Como Ajustar el SSW-08
80 | SSW-8
4.2 KICK START
“DIP Switch” de Habilitación
del Kick Start
Figura 4.2: Habilitación del Kick Start
El Arrancador Suave SSW-08 posibilita la utilización de un pulso de torque (par) en el arranque
para cargas que presentan una grande resistencia inicial al movimiento.
Esta función es habilitada a través de la “DIP Switch” Kick Start. El tiempo de duración del pulso
de tensión es ajustable a través del trimpot Kick Start Time.
El pulso de tensión aplicado es de 80 % Un durante el tiempo programado en el Kick Start Time.
¡NOTA!
Utilizar esta función solamente para aplicaciones específicas donde ocurra la
necesidad.
4.3 AJUSTE DE LA TENSIÓN INICIAL
Ajustar el valor de la tensión inicial para el valor en que empiece a girar el motor accionado por
el SSW-08, tan luego el Arrancador Suave reciba el comando de acciona.
El punto indica
el ajuste padrón
de fábrica
Trimpot de Ajuste de
la Tensión Inicial
Figura 4.3: Ajuste de la tensión inicial
4
Como Ajustar el SSW-08
SSW-08 | 81
¡NOTA!
El trimpot Inicial Voltage posee la función de ajuste de la Tensión Inicial solamente
cuando el tipo de control estuviera programado para arranque con rampa de tensión.
4.4 AJUSTE DEL LIMITE DE CORRIENTE
Este ajuste define el valor límite máximo de corriente de las fases R y S durante el arranque del
motor en porcentual de la corriente nominal del Arrancador Suave.
Si el límite es alcanzado durante el arranque del motor, el Arrancador Suave SSW-08 irá mantener
la corriente en ese limite hasta el motor alcanzar el final del arranque.
Si el límite de corriente no es alcanzado el motor irá arrancar inmediatamente.
La limitación de corriente debe ser ajustada para un nivel donde se pueda observar la aceleración
del motor, caso contrario el motor no irá arrancar.
Trimpot de Ajuste del
Límite de Corriente
Figura 4.4: Ajuste del límite de corriente
¡NOTAS!
Si en el final del tiempo de rampa de aceleración (ajustado en el Trimpot Accel Time),
no es alcanzado la tensión plena, habrá la actuación del Error de Excesso de Tiempo
de Limitación de Corriente. Este error es indicado a través del LED Fault parpadeando
2 veces con el LED Ready acceso.
El trimpot Current Limit posee la función de ajuste del Limite de Corriente solamente cuando el
tipo de control esta programado para arranque con Limitación de Corriente.
4.5 AJUSTE DEL TIEMPO DE LA RAMPA DE ACELERACIÓN
Cuando el Arrancador Suave SSW-08 se encuentra programado con control de Rampa de
Tensión, este es el tiempo de la rampa de incremento de tensión.
Cuando el Arrancador Suave SSW-08 se encuentra programado con control de Límite de
Corriente, este tiempo actúa como tiempo máximo de arranque, actuando como una protección
contra rotor bloqueado.
4
Como Ajustar el SSW-08
82 | SSW-8
Trimpot de Ajuste de
Tiempo de la Rampa
de Aceleración
Figura 4.5: Ajuste del tiempo de la rampa de aceleración
¡NOTA!
El tiempo de aceleración programado no es el tiempo exacto de aceleración del
motor, pero sí el tiempo de la rampa de tensión o el tiempo máximo para el arranque.
El tiempo de aceleración del motor dependerá de las características del motor y
también de la carga.
Tomar cuidado para que en los casos en que la relación de corriente de la SSW-08 y de la
Corriente nominal del motor es 1,00 el tiempo máximo que el SSW-08 puede funcionar con
3x In del SSW-08 es de 20 segundos.
4.6 AJUSTE DEL TIEMPO DE LA RAMPA DE DESACELERACIÓN
Habilita y ajusta el tiempo de la rampa de decremento de tensión.
Este ajuste debe ser utilizado solamente en desaceleración de bombas para amenizar el “Golpe
de Ariete”. Este ajuste debe ser hecho para conseguir el mejor resultado práctico.
¡NOTA!
Esta función es utilizada para aumentar el tiempo de desaceleración normal de una
carga y no para forzar un tiempo menor que el impuesto por la propia carga.
Trimpot de Ajuste del
Tiempo de la Rampa
de Desaceleración
Figura 4.6: Ajuste del tiempo de la rampa de desaceleración
4
Como Ajustar el SSW-08
SSW-08 | 83
4.7 AJUSTE DE CORRIENTE DEL MOTOR
Este ajuste irá definir la relación de corriente del Arrancador Suave SSW-08 y del motor por elle
accionado. Este valor es de extrema importancia, pues es elle quien irá definir las protecciones
del motor accionado por el SSW-08.
El ajuste de esta función interfiere directamente en las siguientes protecciones del motor:
Sobrecarga;
Sobrecorriente;
Rotor bloqueado;
Falta de fase.
Ejemplo de Cálculo:
SSW-08 utilizada: 30 A
Motor utilizado: 25 A
Trimpot de Ajuste de la Corriente del Motor
Ajuste de la Corriente del Motor =
I
Motor
I
SSW-08
Ajuste de la Corriente del Motor =
25 A
30 A
Ajuste de la Corriente del Motor = 0,833
Por lo tanto debe ser ajustado en 83 %
Trimpot de Ajuste de la
Corriente del Motor
Figura 4.7: Ajuste de la corriente del motor
4
Como Ajustar el SSW-08
84 | SSW-8
4.8 PROTECCIÓN DE SOBRECARGA ELECTRÓNICA DEL MOTOR
La protección de sobrecarga electrónica del motor haz la simulación del calentamiento y del
enfriamiento del motor, llamada de imagen térmica.
Esa simulación usa como dato de entrada el valor de corriente eficaz verdadera (True rms).
Cuando el valor de la imagem térmica pasara del limite, el error de sobrecarga se dispara y
desconecta el motor.
El ajuste de la clase térmica es basado en la corriente de rotor bloqueado y en el tiempo de rotor
bloqueado del motor. A partir de estos datos, es posible encontrar el punto en el gráfico para
determinar cuales clases térmicas protegen el motor. Si el dato de tiempo de rotor bloqueado
fuera a frío, utilice la figura 4.8; caso el tiempo de rotor bloqueado fuera a caliente, utilice la figura
4.9. Las clases térmicas abajo del punto encontrado protegen el motor.
Tiempo t(s)
10000
1000
100
10
1
F.S.=1,15 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
Clase 30
Clase 25
Clase 20
Clase 15
Clase 10
Clase 5
Corriente
x In del motor
F.S.=1 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x
Figura 4.8: Clases térmicas de protección del motor a frío
4
Como Ajustar el SSW-08
SSW-08 | 85
Tiempo t(s)
1000
100
10
1
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x F.S.=1
Clase 30
Clase 25
Clase 20
Clase 15
Clase 10
Clase 5
Corriente
x In del motor
0.1
Figura 4.9: Clases térmicas de protección del motor a caliente con 100 % In
DIP Swicth de Habilitación de
la Protección de Sobrecarga
DIP Switch de ajuste
del clase térmica
Figura 4.10: Habilitación e ajuste del protección de sobrecarga
4
Como Ajustar el SSW-08
86 | SSW-8
¡NOTAS!
Cuando el SSW-08 se queda sin tensión de alimentación en la electrónica
(A1 y A2), la imagen térmica es guardada internamente. Al retornar la
alimentación (A1 y A2) el valor de la imagen térmica retorna al valor anterior
a la falta de alimentación de la electrónica;
El RESET de la protección de sobrecarga electrónica puede ser ajustado para la
función manual (man), en este caso se debe hacer el RESET vía entrada digital 2
(DI2) o a través del botón de RESET. Si el ajuste del RESET se encuentra ajustado
para automático (auto), la condición de error es automáticamente reseteada
después de transcurrido el tiempo de enfriamiento;
Al desactivar la protección de sobrecarga electrónica, la imagen térmica es puesta
a cero.
Para el perfecto funcionamiento de la protección de sobrecarga, ajuste la corriente
del motor conforme el capítulo 4.7.
Esta protección utiliza como estándar el Motor Trifásico IP 55 Standard WEG.
Caso el motor sa diferente, recomendamos ajustar una clase térmica menor. Para
más detalles ver 5.2.
4.9 RESET
Una condición de error puede ser reseteada a través del botón de RESET en el frontal del
SSW-08, o a través de una botonera pulsante (0,5 segundos) en la DI3 (entrada digital para
RESET). Otro modo para efectuar el RESET en el SSW-08, es desconectar y conectar
nuevamente la tensión de alimentación de la electrónica (en los terminales A1 y A2).
¡NOTAS!
En el SSW-08 existe la posibilidad de RESET automático, bastando habilitar esta
función vía DIP Switch (auto):
El tiempo para ocurrir el RESET automático después de la ocurrencia del error es
de 15 minutos para las siguientes condiciones:
- Sobrecorriente;
- Falta de fase;
- Rotor bloqueado;
- Sobrecorriente antes del By-Pass;
- Frecuencia fuera de la tolerancia;
- Contacto del relé de By-Pass interno abierto;
- Subtensión en la alimentación de la electrónica;
- Error externo.
Para secuencia de fase incorrecta no existe RESET automático;
Para sobrecarga electrónica del motor existe un algoritmo específico para tiempo
de RESET automático.
4
Como Ajustar el SSW-08
SSW-08 | 87
4.10 PROGRAMACIÓN DE LA ENTRADA DIGITAL DI2
En la programación padrón de fábrica, la entrada digital DI2 tiene la suya función programada
para reset de errores. La DI2 puede ser también programada para funcionar con control a tres
cables.
El control a tres cables posibilita que el Arrancador Suave sea comandado a través de dos
entradas digitales. DI1 como entrada de acciona y DI2 como entrada de desacciona. Pudiendo
así colocar directamente una botonera de dos teclas. Mirar ítem 3.3.2.
Para modificar la programación de la entrada digital DI2, seguir las siguientes instrucciones:
1. Para entrar en el modo de programación, mantener presionada la tecla reset en la parte frontal
del SSW-08 por 5 segundos. Mantener la tecla de reset presionada durante la programación;
2. Cuando estuviera en el modo programación, encenderá dos LEDs (sobrecorriente y falta de
fase), señalizando que la DI2 esta programada para Reset de errores.
Encendiendo tres LEDs (sobrecorriente, falta de fase y secuencia de fase), señaliza que la
DI2 esta programada para comandos a tres cables;
3. Para modificar la programación para comandos a tres cables, mover la “DIP Switch” de
sobrecorriente y volver para la posición anterior. Encenderá los tres LEDs, señalizando que
la DI2 esta programada para comandos a tres cables;
4. Para modificar la programación de la DI2 para Reset de errores, mover la “DIP Switch” de
Kick Start y volver para la posición anterior. Encenderá los dos LEDs, señalizando que la DI2
esta programada para Reset de errores;
5. Al desaccionar la tecla de Reset, la programación estará concluida.
4.11 FUNCIONAMIENTO DE LAS SALIDAS A RE
El relé para la Función de Operación cierra el suyo contacto NA. (13-14/23), siempre que el
SSW-08 recibir un comando de acciona, este contacto solamente es abierto en la final de
la rampa de desaceleración (cuando esta se encuentra ajustada vía trimpot), o cuando el
SSW-08 recibir el comando para desacciona;
El relé para la función Tensión Plena cierra el suyo contacto NA. (14/23-24) siempre que el
SSW-08 se encuentra con 100 % de la tensión aplicada al motor por elle accionado, este
contacto es abierto cuando el SSW-08 recibir el comando para desaccionar;
(Tensión en el Motor)
U
N
Función de
Operación (13- 14/23)
Función de Tensión
Plena (14/23-24)
100%
Relé
Activado
t
t
t
Figura 4.10: Funcionamiento de las salidas a re
4
Como Ajustar el SSW-08
88 | SSW-8
4.12 PROGRAMACIÓN DE LA SALIDA A RELÉ RL1
En la programación padrón de fábrica, la salida a relé RL1 tiene su función programada para
“Operación. El RL1 (13/14) puede ser programado también para funcionar “Sin Error”. Esta
función posibilita la instalación de un disyuntor con bobina de mínima tensión en la entrada del
Arrancador Suave SSW-08. Mirar ítem 3.3.2.
Para modificar la programación de la salida a relé RL1, seguir las siguientes instrucciones:
1. Para entrar en el modo de programación, mantener presionada la tecla reset en la parte
frontal del SSW-08 por 5 segundos. Manteniéndola presionada durante la programación;
2. Cuando en Arrancador Suave SSW-08 se encuentra en el modo de programación, encenderá
dos LEDs (sobrecorriente y falta de fase), indicando que la DI2 está programada para reset
de errores.
Encendido 3 LEDs (sobrecorriente, falta de fase y secuencia de fase), se indica que la DI2
está programada para comandos a tres cables. Si el LED Overload se encender, la función
del RL1 es “Sin Error”, caso contrario la función es “Operación;
3. Para modificar la programación del relé RL1 es necesario mover el “DIP switch” de “overload”
y volver para la posición anterior. El LED “overload” indica la nueva programación del RL1.
- LED Overload apagado: Función de Operación;
- LED Overload encendido: Función Sin Error.
5
Informaciones y Sugerencias de Programación
SSW-08 | 89
5. INFORMACIONES Y SUGERENCIAS DE PROGRAMACIÓN
Este capítulo auxilia el usuario a ajustar y a programar los tipos de control de arranque de
acuerdo con la aplicación.
5.1 APLICACIONES Y PROGRAMACIÓN
¡ATENCIÓN!
Sugerencias y notas importantes para cada tipo de control de arranque.
¡ATENCIÓN!
Para saber la correcta programación de los parámetros tenga en manos los datos
de su carga y utilice el “Software” de Dimensionado WEG para Arrancadores Suaves
disponible en la página de Internet (http://www.weg.net).
Caso no se consiga utilizar este software se pueden seguir algunos conceptos
prácticos descriptos en este capítulo.
A seguir son presentadas las curvas características con el comportamiento de la corriente y del
torque (par) de arranque conforme algunos tipos de control.
Corriente
Torque (Par)
Corriente
Torque (Par)
T/Tn
I/In
I/In
Tn
T/Tn
Tn
Figura 5.1: Curvas características de torque (par) y de corriente en un arranque directo y por rampa de tensión
5
Informaciones y Sugerencias de Programación
90 | SSW-08
I/In
Torque (Par)
Corriente
T/Tn
Tn
Figura 5.2: Curvas características de torque (par) y de corriente en un arranque con limitación de corriente
Los ítems a seguir presentan curvas características del comportamiento del torque (par) de
arranque de acuerdo con algunos tipos de cargas y con tipos de control propuestos.
5.1.1 Arranque con Rampa de Tensión
1) Ajustar el valor de la tensión inicial para un valor bajo;
2) Cuando fuera colocada carga en el motor, ajustar la tensión inicial para un valor que haga el
motor girar suavemente a partir del instante que fuera accionado;
3) Ajustar el tiempo de aceleración con el tiempo necesario para el arranque, inicialmente con
tiempos cortos, 10 a 15 segundos, después intente encontrar la mejor condición de arranque
para la suya carga.
Arranque
Rampa de Tensión
100 %Un
U(V)
t(s)
0
Para
Gira
Figura 5.3: Arranque con rampa de tensión
¡NOTAS!
Con largos tiempos de arranque, o el motor sin carga, pueden ocurrir vibraciones
durante el arranque del motor, por lo tanto disminuya el tiempo de arranque;
Caso ocurran errores durante el arranque, revise todas las conexiones del
Arrancador Suave a la red de alimentación, conexiones del motor, niveles de las
tensiones de la red de alimentación, fusibles, disyuntores y seccionadoras.
5
Informaciones y Sugerencias de Programación
SSW-08 | 91
5.1.2 Arranque con Limitación de Corriente
1) Para arrancar con limitación de corriente se debe arrancar con carga, testes a vació pueden
ser hechos con rampa de tensión;
2) Ajustar el tiempo de aceleración con el tiempo necesario para el arranque, inicialmente con
tiempos cortos, 15 a 20s. Ese tiempo será utilizado como tiempo de rotor bloqueado caso
el motor no arranque;
3) Ajustar el Limite de Corriente de acuerdo con las condiciones que su instalación eléctrica
permita y también a valores que suministren el torque (par) suficiente para arrancar el motor.
Inicialmente puede ser programado con valores entre 2x a 3x de la corriente nominal del
motor (In del motor).
I(A)
Arranque
I Limitación
I Nominal
Tiempo Máximo
Gira
Para
Limitación de Corriente
0
t(s)
Figura 5.4: Arranque con límite de corriente constante
¡NOTAS!
Si el límite de corriente no fuera alcanzado durante el arranque, el motor irá arrancar
inmediatamente;
Valores muy bajos de Límite de Corriente no proporcionan torque (par) suficiente
para arrancar el motor. Mantenga el motor siempre girando a partir del instante
que fuera accionado;
Para cargas que necesiten de un torque (par) inicial de arranque más elevado, se
puede utilizar la función “Kick Start;
Caso ocurran errores durante el arranque, revise todas las conexiones del
Arrancador Suave SSW-08 a la red de alimentación, conexiones del motor, niveles
de las tensiones de la red de alimentación, fusibles, disyuntores y seccionadoras.
5.1.3 Arranque con Control de Bombas (P202 = 2)
1) Para arrancar con control de bombas se debe arrancar con carga, testes en vacío pueden
ser hechos con rampa de tensión;
2) Los ajustes de los parámetros de arranque dependen mucho de los tipos de instalaciones
hidráulicas, por tanto, siempre es útil optimizar los valores padrones de fábrica;
3) Verificar el correcto sentido de giro del motor, indicado en la carcaza de la bomba. Caso
necesario utilice la secuencia de fase P620;
5
Informaciones y Sugerencias de Programación
92 | SSW-08
Figura 5.5: Sentido de giro en una bomba hidráulica centrífuga
4) Ajustar el valor de la Tensión Inicial P101 para un valor que haga el motor girar suavemente
a partir del instante que fuera accionado;
5) Ajustar el valor del tiempo de aceleración suficiente para la aplicación, o sea, que torne el
arranque de la bomba suave sin exceder el necesario. Tiempos largos programados para el
arranque pueden ocasionar vibraciones o sobre calentamientos desnecesarios al motor;
6) Utilice siempre un manómetro en la instalación hidráulica para verificar el perfecto funcionamiento
del arranque. El aumento de la presión no debe presentar oscilaciones bruscas y debe ser
el más lineal posible;
Arraque
Control de
Bombas
100%Un
U(V)
0
P101
P102
Gira
Figura 5.6: Manómetro presentando el aumento de la presión
7) Programar la tensión inicial de desaceleración solo cuando fuera observado que, lo instante inicial
de la desaceleración, no ocurre la disminución de la presión. Con el auxilio del tensión inicial de
desaceleración, se puede mejorar la linealidad de la queda de la presión en la desaceleración;
8) Ajustar el valor del tiempo de desaceleración suficiente para la aplicación, o sea, que torne la
parada de la bomba suave más que no exceda el necesario. Tiempos largos programados
para la parada pueden ocasionar vibraciones o sobre calentamientos desnecesario al motor;
Parada
100%Un
U(V)
0
P103
P105
P104
Para
t(s)
Figura 5.7: Manómetro presentando la caída de la presión
5
Informaciones y Sugerencias de Programación
SSW-08 | 93
9) En el final de la rampa de desaceleración es común que la corriente aumente, en este instante
el motor necesita de más par (torque) para mantener el flujo de agua parando suavemente.
Pero si el motor es parado y continua accionado, la corriente irá aumentar mucho, para
prevenir esto aumentar el valor de P105 hasta el valor ideal en el momento que el motor
pare de girar y es desaccionado;
10) Programe P610 y P611 con niveles de corrientes y tiempos que pueden proteger su bomba
hidráulica de trabajar en vacío.
Parada
Arranque
0
P103
P105
P104
Para
t(s)
Control de Bombas
100%Un
U(V)
P101
P102
Gira
Figura 5.8: Partida con control de bombas
¡NOTAS!
1. Si no hubiera manómetros de observación en las tuberías hidráulicas, los golpes
de Arietes pueden ser observados a través de las válvulas de alivio de presión;
2. Recordar que caídas bruscas de tensión en la red de alimentación provocan
caídas de par (torque) en el motor, por tanto mantenga las características de su
red eléctrica dentro de los limites permitidos por su motor;
3. Caso ocurran errores durante el arranque, revise todas las conexiones del
Arrancador Suave a la red de alimentación, conexiones del motor, niveles de las
tensiones de la red de alimentación, fusibles, disyuntores y seccionadoras.
5.1.4 Programación del tipo de control para control de bombas
Es indicado programar el tipo de control para control de bombas, usando HMI o comunicación
serial, ver Manual de Programación. En casos especiales, donde no está disponible HMI o
comunicación serial, también es posible programar el tipo de control para control de bombas
obedeciendo las siguientes instrucciones:
1) Para entrar en el modo programación, mantener presionada la tecla reset en la parte frontal
de la SSW-08 por 5 segundos. Manteniéndola presionada durante la programación;
2) Cuando esté en modo programación, se encenderán LEDs indicando la actual programación.
Ver ítem 4.10 y 4.12;
3) Para entrar no modo programação, manter pressionada a tecla reset na parte frontal da
SSW-08 por 5 segundos. Mantendo-a pressionada durante a programação;
4) Para alterar la programación del tipo de control para control de bombas es necesario mover
la DIP Switch de Stall y volver a la posición anterior. El LED Stall indica la nueva programación
del tipo de control.
- LED Stall apagado: P219=0. Tipo de control definido por el DIP Voltage Ramp/Current Limit;
- LED Stall acceso: P219=2. Tipo de control en Control de Bombas y programación vía
Trimpots y DIP Switches.
5
Informaciones y Sugerencias de Programación
94 | SSW-08
5.2 PROTECCIONES Y PROGRAMACIÓN
5.2.1 Sugerencia de como Programar la Clase Térmica
Para cada aplicación existe un rango de clases térmicas, que pueden ajustarse. La protección
de sobrecarga no debe disparar durante un arranque normal.
Entonces precisamos saber el tiempo y la corriente durante el arranque para determinar la clase
térmica mínima. La clase térmica máxima depende del límite del motor.
Parta inicialmente en la clase térmica padrón, algunas veces, más sin que el motor se caliente
excesivamente;
Determine el correcto tiempo del arranque. Encuentre una media de la corriente utilizando un
polímetro con una sonda de corriente para medirla. Para cualquier tipo de control de arranque
se puede encontrar una media de la corriente;
Por ejemplo:
Arrancando con rampa de tensión un motor de 80 A. La corriente inicia en 100 A y va hasta
300 A, retornando después a la nominal en 20 s.
(100 A + 300 A)/2 = 200 A
200 A / 80 A = 2,5 x In del motor
entonces: 2,5 x In @ 20 s.
Corriente del
motor
P102
Accel Time
Initial Voltage P101
U(V) Arranque
100 % Un
300 A
t(s)
20 s
Gira
0
100 A
Figura 5.9: Curva típica de corriente en un arranque por rampa de tensión
3) Utilice ese tiempo para encontrar la mínima clase necesaria para arrancar el motor a frío. En
el ítem 4.8 - Protección de Sobrecarga es posible averiguar las curvas de las clases térmicas
del motor a frío.
2.5 x In do motor
t(s)
20 s
0 xln
15
10
5
Frío
F.S.=1
Figura 5.10: Verificando la clase mínima en las curvas a frío
5
Informaciones y Sugerencias de Programación
SSW-08 | 95
Por lo tanto, la clase térmica mínima necesaria para arrancar el motor a frío es la Clase 10. La
Clase 5 se disparará durante el arranque.
¡NOTA!
Caso el motor precise arrancar caliente, la clase 10 se disparará durante el segundo
arranque. En este caso es necesario ajustar una clase térmica mayor.
Determinación de la clase térmica máxima:
Para determinar correctamente la clase térmica máxima que protege el motor es indispensable
saber el tiempo y la corriente de rotor bloqueado del motor.
Estos datos están disponibles en el catálogo del fabricante del motor. Coloque estos dos valores
en el gráfico de la figura 4.8, si el tiempo de rotor bloqueado fuera a frío o entonces en la figura
4.9, si el tiempo de rotor bloqueado fuera a caliente.
Por ejemplo:
Ip/In = 6,6
Tiempo de rotor bloqueado a caliente = 6s
6.6 x In del motor
t(s)
6 s
0
xln
30
Caliente
25
20
Figura 5.11: Verificando la clase máxima en las curvas a caliente
Por lo tanto, la máxima clase térmica que irá proteger el motor es la Clase 25, la Clase 30 tiene
mayor tiempo para esta corriente.
Esta clase permite el arranque del motor a caliente, o sea, en cualquier condición.
¡NOTA!
Reacuérdese que esta protección toma como padrón el Motor Trifásico IP55 Standard
WEG, por lo tanto si el motor fuera distinto no programe la clase térmica en la máxima
y si próximo de la mínima clase térmica necesaria para el arranque.
5
Informaciones y Sugerencias de Programación
96 | SSW-08
Ejemplo de programación de la clase térmica:
Datos del motor:
Potencia: 50 cv
Tensión: 380 Vca
Corriente Nominal (In): 71 A
Factor de Servicio (F.S.): 1,00
Ip / In : 6,6
Tiempo de rotor bloqueado: 12 segundos a caliente
Velocidad: 1770 rpm
Datos de arranque del motor + carga:
Arranque por rampa de tensión, media de la corriente de arranque:
3 x la corriente nominal del motor durante 17 s (3x In @ 17 s).
1) En el gráfico, a frío en la figura 4.8, verificamos la mínima Clase Térmica que irá posibilitar el
arranque con tensión reducida:
Para 3 x In del motor @ 17 s, tomamos la más próxima arriba: Clase 10;
2) En el gráfico, a caliente en la figura 4.9, verificamos la máxima Clase Térmica que soporta el
motor debido al tiempo de rotor bloqueado a caliente.
Para 6,6 x In del motor @ 12 s, tomamos la más próxima abajo: Clase 30.
Sabemos entonces que la Clase Térmica 10 posibilita un arranque y la Clase Térmica 30 es
el límite máximo. Por lo tanto debemos tomar una Clase Térmica entre esas dos conforme la
cantidad de arranques por hora e intervalo de tiempo entre la parada y el nuevo comando de
arranque del motor.
Cuanto más próximo de la Clase 10, más protegido va estar el motor, menos arranques por
hora y mayor debe ser el intervalo de tiempo entre la parada y el nuevo comando de arranque
del motor.
Cuanto más próximo de la Clase 30, más próximo se esta del límite máximo del motor, por
lo tanto se puede tener más arranques por hora y menos intervalo entre la parada y el nuevo
comando de arranque del motor.
5.2.2 Factor de Servicio
Cuando el Factor de Servicio (F.S.) fuera distinto de 1,00 y fuera usado en la aplicación, es
necesario considerar esto en el ajuste de la protección de sobrecarga.
Para evitar que la protección se dispare con la utilización del factor de servicio, es necesario
hacer un reajuste de la corriente nominal del motor en la SSW08. Caso exista un opcional con
acceso a los parámetros, el factor de servicio puede programarse directamente en el parámetro
P406, evitando el reajuste de la corriente nominal.
5
Informaciones y Sugerencias de Programación
SSW-08 | 97
Ejemplo de reajuste de la corriente nominal:
Ajuste de la corriente do motor = I
MOTOR
x F.S. / I
SSW08
= 25 A x 1,15 / 30 A = 96%
¡ATENCIÓN!
Este aumento de la corriente nominal tiene influencia directa en la máxima clase
térmica que protege el motor, mismo si fuera programado vía parámetro.
Determinar la máxima clase térmica, considerando el factor de servicio:
Ip/In = 6,6
Tiempo de rotor bloqueado a caliente = 6s
Factor Servicio = 1,15
Antes de verificar la clase térmica máxima en la figura 4.9, el Ip/In tiene que ser dividido por el
factor de servicio.
(Ip/In) / F.S. = 6,6 / 1,15 = 5,74
5.74 x In del motor
t(s)
6 s
0
xln
25
Caliente
20
15
Figura 5.12: Verificando la máxima clase térmica a caliente, considerando el factor de servicio
La clase 20 es la clase térmica más elevada que protege el motor, si el factor de servicio fuera
utilizado.
6
Solución y Prevención de Fallos
98 | SSW-08
6. SOLUCIÓN Y PREVENCIÓN DE FALLOS
6.1 ERRORES Y POSIBLES CAUSAS
Cuando un error es detectado, el Arrancador Suave es bloqueado (deshabilitado), el error es
presentado a través de parpadeos en los LEDs.
Para que el Arrancador Suave vuelva a operar normalmente después de la ocurrencia de un error,
es preciso resetearla. De forma generalizada, eso puede ser hecho a través de las siguientes
formas:
Interrumpiendo la alimentación de la electrónica y conectándola nuevamente (power-on
RESET);,
A través del botón de RESET en el frontal de SSW-08 (botón de RESET);
Automáticamente a través del RESET automático. Habilitar esta función vía DIP Switch (auto);
Tabla 6 .1: Errores y posibles causas
Descripción de
la protección y
señalización del
error
Descripción de la actuación Causas más probables Reset
Falta de Fase o
Subcorriente
E03
(LED
Phase Loss)
Parpadeando
En el inicio del arranque: Actúa
cuando no se tiene tensión en los
terminales de alimentaciones de
la potencia (R/1L1, S/3L2 y T/5L3)
o cuando el motor estuviera
desconectado.
Con el motor girando: Actúa
cuando el valor de corriente
se encuentra abajo del valor
programado durante el tiempo
también programado.
Presentando la corriente nominal
del motor. Con la programación
de los parámetros con valores
padrón de fábrica, esta
protección actúa después de
transcurrido 1 s de la falta de
fase, tanto en la entrada cuanto
en la salida (motor). Actúa cuando
la corriente que circula por el
SSW-08 es inferior a 20 % de la
corriente ajustada en el Trimpot
“Motor Current”.
Valor porcentual programado con límite
ximo aceptable.
En aplicaciones como bombas hidráulicas
ella puede estar girando a vació.
Falta de fase de la red trifásica.
Cortocircuito o fallo en el tiristor o By-Pass.
Motor no conectado.
Tipo de conexión del motor errada.
Problemas de mal contacto en las
conexiones.
Problemas con el accionamiento del
contactor de entrada.
Fusibles de entrada abiertos.
Transformadores de entrada
subdimensionados.
Programación incorrecta del “Trimpot
Motor Current”.
Motor con consumo de corriente abajo del
valor límite para actuación de la protección
de falta de fase.
Power-on.
Botón
Reset.
Autoreset.
DIx.
Sobre temperatura
en la potencia
E04
(LED Fault)
Parpadea 1 vez
(LED Ready)
Encendido
Cuando la temperatura en el
disipador fuera superior al valor
límite.
Actúa también en el caso de
sensor de temperatura no
conectado.
Cuando exceder los tiempos
determinados por las curvas
de tiempo x temperatura de los
SCRs.
Carga en el eje de motor muy alta.
Elevado número de arranques sucesivos.
Sensor interno de temperatura no
conectado.
Power-on.
Botón
reset.
Auto-reset.
DIx.
6
Solución y Prevención de Fallos
SSW-08 | 99
Descripción de
la protección y
señalización del
error
Descripción de la actuación Causas más probables Reset
Sobrecarga
electrónica del
motor
E05
(LED Overload)
Parpadeando
Cuando exceder los tiempos
informados por las curvas de las
clases térmicas programadas.
Ajuste incorrecto del “Trimpot Motor Current
(ajuste de la corriente del motor). Valor
ajustado muy bajo para el motor utilizado.
Régimen de arranque arriba del permitido.
Clase térmica programada abajo del
régimen permitido por el motor.
Tiempo entre parada y nuevo arranque
abajo del permitido por los tiempos de
enfriamiento para la potencia del motor.
Carga en el eje muy alta.
Valor de la protección térmica guardada al
desligar el control y retomada al religar.
Power-on.
Botón
Reset.
Autoreset.
DIx.
Cortocircuito en
la potencia de la
SSW
E19
(LED Fault)
Parpadea 7 veces
(LED Ready)
Apagado
Cuando el valor de corriente
en alguna de las fases esté por
encima de 30%
de la corriente nominal de la Soft-
Starter con el motor parado, o
sea, sin el comando de Gira.
Cortocircuito en algún tiristor o relé de by-
pass interno.
Cortocircuito externo en paralelo con la
potencia de la Soft-Starter.
Defecto en las lecturas analógicas de
corriente.
Power-on.
Botón.
Reset.
DIx.
Exceso de tiempo
de limitación de
corriente durante el
arranque
E62
(LED Fault)
Parpadea 2 veces
(LED Ready)
Acceso
Cuando el tiempo de arranque
debido al arranque con limitación
de corriente, fuera superior al
tiempo ajustado en la rampa de
aceleración.
Tiempo programado para rampa de
aceleración inferior al necesario.
Valor de la limitación de corriente
programado muy bajo.
Motor trabado, rotor bloqueado.
Power-on.
Botón
Reset.
Autoreset.
DIx.
Rotor bloqueado
E63
(LED Stall)
Parpadeando
Actúa antes de la tensión plena,
si la corriente fuera superior a
dos veces la corriente nominal
del motor.
Tiempo de la rampa de aceleración
programado menor que el tiempo real de
aceleración.
Eje del motor trabado (bloqueado).
El transformador que alimenta el motor puede
estar saturado y llevando mucho tiempo para
se recuperar de la corriente de arranque
Power-on.
Botón
Reset.
Autoreset.
DIx.
Sobrecorriente
E66
(LED Overcurrent)
Parpadeando
Monitoreo solamente cuando el
SSW-08 está en régimen (100 % de
tensión). Actúa cuando la corriente
del motor ultrapasa el valor de 3
veces el valor ajustado en el trimpot
(Motor Current) durante un tiempo
superior a 1 s.
Cortocircuito entre fases.
Exceso de carga momentánea en el motor.
Eje del motor trabado, rotor bloqueado.
Power-on.
Botón
Reset.
Autoreset.
DIx.
Secuencia de fase
incorrecta
E67
(LED Phase Seq)
Parpadeando
Cuando la secuencia de
interrupciones de las señales
de sincronismo no sigue la
secuencia RST.
Secuencia de fase de la red de entrada
invertida.
Puede tener sido modificada en otro punto
de la red de alimentación.
Conexión del motor errada.
Power-on.
Botón
Reset.
DIx.
Tabla 6 .1: Errores y posibles causas (cont.)
6
Solución y Prevención de Fallos
100 | SSW-08
Descripción de
la protección y
señalización del
error
Descripción de la actuación Causas más probables Reset
Subtensión en la
alimentación de la
electrónica
E70
(LED Fault)
Parpadea 2 veces
(LED Ready)
Apagado
Actúa cuando la tensión de la
alimentación de la electrónica es
inferior a 93 Vca.
Alimentación de la electrónica abajo del
valor mínimo.
Mal contacto en la alimentación de la
electrónica.
Fusibles de la alimentación de la
electrónica abierto.
Power-on.
Botón
Reset.
Autoreset.
DIx.
Contactor del relé
de By-Pass interno
abierto
E71
(LED Fault)
Parpadea 3 veces
(LED Ready)
Apagado
Cuando ocurrir algún fallo con los
contactos de los relés de By-Pass
interno en régimen de tensión
plena.
Mal contacto en los cables de
accionamiento de los relés de By-Pass
interno.
Contactos de los relés de By-Pass
defectuosos debido alguna sobrecarga.
Tensión de alimentación de la electrónica
incorrecta, en el caso de modelo de
SSW-08 255-412 A.
Power-on.
Botón
Reset.
Autoreset.
DIx.
Sobrecorriente
antes del by-Pass
E72
(LED Fault)
Parpadea 4 veces
(LED Ready)
Apagado
Actúa antes del cierre del By-Pass
en el caso de la corriente fuera
superior a:
37,5 A para modelos de SSW
hasta 30 A;
200 A para losmodelos de SSW
de 45 A a 85 A;
260 A para losmodelos de SSW
de 130 A;
400 A para losmodelos de SSW
de 171 A y 200 A.
824A para los modelos de 255A
hasta 412A.
Tiempo de la rampa de aceleración
programada menor que el tiempo real de
aceleración.
Corriente nominal del motor arriba de la
corriente soportada por el Arrancador
Suave.
Eje del motor trabado, rotor bloqueado.
Power-on.
Botón
Reset.
Autoreset.
DIx.
Frecuencia fuera
de la tolerância
E75
(LED Fault)
Parpadea 1 vez
(LED Ready)
Apagado
Cuando la frecuencia se
encuentra abajo o arriba de los
límites de 45 hasta 66 Hz.
Frecuencia de la red esta fuera de los
límites.
Cuando el Arrancador Suave + Motor
estuvieren siendo alimentados por un
generador que no esta soportando el
régimen de carga plena o de arranque del
motor.
Power-on.
Botón
Reset.
Autoreset.
DIx.
Contactor de
By-Pass cerrado
o SCRs en
cortocircuito
E77
(LED Fault)
parpadea 6 veces
(LED Ready)
Apagado
El arrancador suave SSW-08
no detecta diferencia de tensión
entre la entrada y la salida en
el instante en que el motor es
apagado.
Mal contacto en los cables que accionan
el by-pass.
Contactos del by-pass pegados.
Tiristor en cortocircuito.
Cortocircuito externo entre la entrada y la
salida.
Motor Desconectado.
Power-on.
Manual
reset.
Botón
reset.
DIx.
Tabla 6 .1: Errores y posibles causas (cont.)
6
Solución y Prevención de Fallos
SSW-08 | 101
OBSERVACIONES:
En el caso de actuación del error E04 (sobretemperatura en la potencia), es necesario
esperar elArrancador Suave enfriarse un poco antes de resetearlo.
En el cado del error E05 (sobrecarga en el motor), es necesario esperar el mismo
enfriarse un poco antes de reseteralo.
6.2 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES
Tabla 6.2: Solución de los problemas más frecuentes
Problema Punto a ser verificado Acción correctiva
Motor no gira Cableado errado Verificar todas las conexiones de potencia y de comando.
Por ejemplo:
Las entrada digitales DIx programadas como habilitación o
error externo deben estar conectadas, a alimentación CA.
Programación incorrecta Verificar si los parámetros están con los valores correctos
para la aplicación.
Error Verificar si el Arrancador Suave, no está bloqueado a una
condición de error detectado (mirar tabla 6.1).
Motor no alcanza la
velocidad nominal
Motor tumbado Aumentar el nivel de alimentación de corriente si con el
control para limitación de corriente.
Rotación del motor
oscila (fluctúa)
Conexiones flojas Deshabilite el Arrancador Suave, desconecte la
alimentación y apriete todas las conexiones.
Chequear todas las conexiones internas del Arrancador
Suave para certificarse de que están bien conectadas.
Rotación del motor
muy alta o muy baja
Datos de la placa del
motor
Verificar si el motor utilizado esta de acuerdo con la
aplicación.
LEDs apagados Verificar la tensión de la
alimentación de la tarjeta
de control (A1 y A2)
Valores nominales deben estar dentro del siguiente:
Umín. = 93,5 Vca
Umáx.= 264 Vca
Golpes en la
aceleración
Ajuste del Arrancador
Suave
Reducir el tiempo de la rampa de aceleración.
Reducir el ajuste de tensión de pedestal.
6
Solución y Prevención de Fallos
102 | SSW-08
¡NOTA!
Para consultas o solicitaciones de servicios, es importante tener en las manos los
siguientes datos:
Modelo del Arrancador Suave;
Número de serie, fecha de fabricación y revisión de hardware constantes en la
etiqueta de identificación del producto (mirar ítem 2.3);
Versión de software instalada (mirar ítem 2.3);
Datos de la aplicación y de la programación efectuada.
Para mayores informaciones, entrenamiento o servicios, por gentileza contactar a Assistência
Técnica WEG.
6.3 MANTENIMIENTO PREVENTIVO
¡PELIGRO!
Siempre desconecte la alimentación general antes de cambiar cualquier componente
eléctrico asociado al Arrancador SuaveSSW-08.
No Ejecutar Ninguno Ensayo de Tensión Aplicada al Arrancador Suave SSW-08!
Caso sea necesario, consulte el fabricante.
No Utilice Megometro para chequear los Tiristores.
Para evitar problemas de mal funcionamiento ocasionados por condiciones ambientales
desfavorables tales como alta temperatura, humedad, suciedad, vibración o debido al
envejecimiento de los componentes se hacen necesarias inspecciones periódicas en los
Arrancadores Suaves SSW-08 e instalaciones.
Cuando el Arrancador Suave SSW-08 es almacenado por largos periodos de tiempo, sugiérese
energizalo por 1 hora, a cada intervalo de 1 año.
Tabla 6.3: Inspeciones periódicas después la colocación en funcionamiento
Componente Anormalidad Acción Correctiva
Terminales, conectores Tornillos Flojos Aprieto
(1)
Conectores Flojos
Ventiladores / Sistemas de
ventilación
Ventiladores Sucios Limpieza
(1)
Ruido acústico anormal Sustituir ventiladores
Ventilador siempre parado
Vibración anormal
Volvo en los filtros de aire Limpieza o Sustitución
(2)
Modulo de Potencia /
Conexiones de Potencia
Acumulo de polvo, aceite, humedad, etc. Limpieza
(1)
Tornillos de conexiones flojos Aprieto
(1)
(1) A cada seis meses.
(2) Dos veces por mes.
7
Dispositivos Opcionales
SSW-08 | 103
7. DISPOSITIVOS OPCIONALES
Este capítulo describe los dispositivos opcionales que pueden sierren utilizados con el Arrancador
Suave SSW-08.
Tabla 7.1: Dispositivos opcionales
Descripción del Opcional Item WEG
HMI local tipo Plug-In en el SSW-08 10935572
Kit HMI remota (Cable no incluido) 10885878
Kit HMI remota + RS-485 (Cable no incluido) 12368332
Cable de 1 m para conexión SSW-08 - HMI remota 10050268
Cable de 2 m para conexión SSW-08 - HMI remota 10190951
Cable de 3 m para conexión SSW-08 - HMI remota 10211478
Cable de 5 m para conexión SSW-08 - HMI remota 10211479
Cable de 7,5 m para conexión SSW-08 - HMI remota 10050302
Cable de 10 m para conexión SSW-08 - HMI remota 10191029
Kit Plug-In para comunicación DeviceNet 10935681
Kit Plug-In para comunicación RS232 10935578
Cable de 3 m para conexión SSW-08 - Serial del PC 10050328
Cable de 10 m para conexión SSW-08 - Serial del PC 10191117
Kit Plug-In para comunicación RS485 10935573
Kit ventilación de la mecánica 2 (Corrientes de 45 a 85 A) 10935650
Kit ventilación de la mecánica 3 (Corrientes de 130 a 200 A) 10935559
Kit IP20 para a mecánica 3 (Corrientes de 130 a 200 A) 10935651
Kit Plug-In para PTC del motor 10935663
Kit SuperDrive G2 10945062
Kit IP20 para la mecánica 4 (corrientes del 255 A hasta 412 A) 11059230
¡NOTA!
Por gentileza averiguar la disponibilidad de los Opcionales.
7.1 KIT IP20
La función del Kit IP20 es proteger contra toques en las partes energizadas.
382,50 mm
Figura 7.1: Kit IP20 para a mecánica 3
484 mm
(19.05 in)
Figura 7.2: Kit IP20 para a menica 4
8
Características Técnicas
104 | SSW-08
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Este capítulo describe las características técnicas eléctricas y mecánicas de la línea de
Arrancadores Suaves SSW-08.
8.1 POTENCIAS Y CORRIENTES NOMINALES CONFORME UL508
Tabla 8 .1: Potencias y corrientes conforme UL508
Modelo
SSW-08
Tensión del
Motor
220/230 V
Tensión del
Motor
380/400 V
Tensión del
Motor
440/460 V
Tensión del
Motor
575 V
(cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW)
17 A 5 3,7 7, 5 5,5 10 7,5 15 11
24 A 7,5 5,5 10 7,5 15 11 20 15
30 A 10 7,5 15 11 20 15 25 18,5
45 A 15 11 25 18,5 30 22 40 30
61 A 20 15 30 22 40 30 50 37
85 A 30 22 50 37 60 45 75 55
130 A 50 37 75 55 100 75 125 90
171 A 60 45 100 75 125 90 150 110
200 A 75 55 100 75 150 110 200 150
255 A 100 75 150 110 200 150 250 185
312 A 125 90 175 130 250 185 300 225
365 A 150 110 200 150 300 225 350 260
412 A 150 110 250 185 350 260 400 300
8.2 POTENCIAS Y CORRIENTES NOMINALES CONFORME MOTORES WEG, ESTÁNDAR,
IP55, IV POLOS
Tabla 8.2: Potencias y corrientes para motores WEG
Modelo
SSW-08
Tensión del
Motor
220/230 V
Tensión del
Motor
380/400 V
Tensión del
Motor
440/460 V
Tensión del
Motor
525 V
Tensión del
Motor
575 V
(cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW)
17 A 6 4,5 10 7, 5 12,5 9,2 15 11 15 11
24 A 7,5 5,5 15 11 15 11 20 15 20 15
30 A 10 7,5 20 15 20 15 25 18,5 30 22
45 A 15 11 30 22 30 22 40 30 40 30
61 A 20 15 40 30 50 37 50 37 60 45
85 A 30 22 60 40 60 45 75 55 75 55
130 A 50 37 75 55 100 75 125 90 125 90
171 A 60 45 125 90 125 90 150 110 175 132
200 A 75 55 125 90 150 110 200 150 200 150
255 A 100 75 175 132 200 150 250 185 250 185
312 A 125 90 200 150 250 185 300 220 300 225
365 A 150 110 250 185 300 225 350 260 400 300
412 A 150 110 300 220 350 260 440 315 450 330
¡NOTA!
Las potencias máximas indicadas en la tabla 8.1, son basadas en 3x Corriente Nominal
del Arrancador Suave SSW-08 durante 20 s y 10 arranques por hora (3 x In@20 s).
8
Características Técnicas
SSW-08 | 105
8.3 DATOS DE LA POTENCIA
Alimentación Tensión de la Potencia
(R/1L1, S/3L2, T/5L3)
(220 a 575) Vca (-15 % a +10 %), o (187 a 632) Vca
Frecuencia (50 a 60) Hz (± 10 %), o (45 a 66) Hz
Capacidad mero máximo de arranques por
hora (sin ventilación)
10 (1 a cada 6 minutos; modelos de 17 A a 30 A) y
(255 A a 412 A)
3 (1 a cada 20 minutos; modelos de 45 A a 200 A).
Número máximo de arranques por
hora con kit opcional de ventilación
10 (1 a cada 6 minutos; modelos de 45 A a 200 A)
Ciclo de arranque 3 x In del SSW-08 durante 20 segundos
Tiristores (SCRs) Tensión reversa de pico máxima 1600 V
Categoría de Sobretensión III (UL508/EN61010)
8.4 DATOS DE LA ELECTRONICA Y PROGRAMACIÓN
Alimentación Tensión de Control
X1A (1,2)
(110 a 240) Vca (-15 % a +10 %) o (94 a 264) Vca (modelos 17 A a 200 A)
(110 a 130) Vca o (208 a 240) Vca (-15 % a +10 %) (modelos 255 A a 412 A)
Frecuencia (50 a 60) Hz (± 10 %), o (45 a 66) Hz
Consumo 15 VA (modelos de 17 A a 200 A)
45 VA continuo
530 VA adicional durante el cerramiento del By-Pass (modelos de
255 A a 412 A)
Control Método Rampa de tensión;
Limitación de corriente.
Entradas Digitales 3 entradas digitales aisladas;
Nivel alto mínimo: 93 Vca;
Nivel bajo máximo: 10 Vca;
Tensión máxima: 264 Vca;
Corriente de entrada: 1,47 mA @ 220 Vca;
Funciones programables.
Salidas Relé 2 relés con contactos NA, 240 Vca, 1 A, funciones programables;
Seguridad Protecciones Sobrecorriente;
Falta de Fase;
Secuencia de fase invertida;
Sobretemperatura en el disipador de la potencia;
Sobrecarga en el Motor;
Defecto externo;
Contactor de By-Pass abierto;
Contactor de By-Pass cerrado;
Sobrecorriente antes del By-Pass;
Rotor bloqueado;
Frecuencia fuera de la tolerancia;
Subtensión en la alimentación de la electrónica.
Índice
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NO MANUAL .......................................................................................108
1.2 AVISOS DE SEGURANÇA NO PRODUTO .................................................................................... 108
1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES ..........................................................................................108
2. INFORMAÇÕES GERAIS
2.1 SOBRE O MANUAL ........................................................................................................................ 110
2.2 SOBRE A SOFT-STARTER SSW-08 ............................................................................................. 110
2.3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA SOFT-STARTER SSW-08 .................................................. 112
2.4 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO ....................................................................................... 114
3. INSTALAÇÃO E CONEXÃO
3.1 INSTALAÇÃO MECÂNICA ............................................................................................................. 115
3.1.1 Condições Ambientais ......................................................................................................... 115
3.1.2 Dimensões da Soft-Starter SSW-08 ................................................................................... 115
3.1.3 Posicionamento / Fixação ................................................................................................... 116
3.1.3.1 Montagem em Painel ......................................................................................................... 117
3.1.3.2 Montagem em Superfície ................................................................................................. 118
3.2 INSTALAÇÃO ELÉTRICA ............................................................................................................... 118
3.2.1 Bornes de Potência .............................................................................................................. 119
3.2.2 Localizão das Conexões de Potência, Aterramento e Controle ................................120
3.2.3 Cabos de Potência e Aterramento Sugeridos ..................................................................120
3.2.4 Conexão da Rede de Alimentação à Soft-Starter SSW-08 ............................................. 121
3.2.4.1 Capacidade de Curto-circuito, Fusíveis e Disjuntores – UL .......................................122
3.2.4.2 Fusíveis e Disjuntores de Entrada – IEC ......................................................................122
3.2.4.3 Fusível da eletrônica ....................................................................................................... 123
3.2.5 Conexão da Soft-Starter SSW-08 ao Motor ......................................................................124
3.2.5.1 Ligação Padrão da Soft-Starter SSW-08 ao Motor com Ts Cabos ..........................124
3.2.6 Conexões de Aterramento ..................................................................................................125
3.2.7 Conexões de Sinal e Controle .............................................................................................126
3.3 ACIONAMENTOS SUGESTIVOS ...................................................................................................127
3.3.1 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Dois Fios e
Contator de Isolação da Potência ...............................................................................................128
3.3.2 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Três Fios e
Disjuntor de Isolação da Potência ...............................................................................................128
3.3.3 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas digitais e Troca de
Sentido de Giro ..............................................................................................................................129
3.3.4 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas digitais e Frenagem CC.........130
3.3.5 Simbologia ............................................................................................................................131
4. COMO AJUSTAR A SSW-08
4.1 AJUSTE DO TIPO DE CONTROLE ................................................................................................132
4.2 KICK START ...................................................................................................................................133
4.3 AJUSTE DA TENSÃO INICIAL ......................................................................................................133
4.4 AJUSTE DO LIMITE DE CORRENTE ............................................................................................134
4.5 AJUSTE DO TEMPO DA RAMPA DE ACELERAÇÃO .................................................................. 134
4.6 AJUSTE DO TEMPO DA RAMPA DE DESACELERÂO ..........................................................135
4.7 AJUSTE DE CORRENTE DO MOTOR ..........................................................................................136
4.8 PROTEÇÃO DE SOBRECARGA ELETRÔNICA DO MOTOR ......................................................137
4.9 RESET .............................................................................................................................................139
4.10 PROGRAMAÇÃO DA ENTRADA DIGITAL DI2 ...........................................................................140
4.11 FUNCIONAMENTO DAS SAÍDAS A RELÉ .................................................................................. 140
4.12 PROGRAMAÇÃO DA SAÍDA A RELÉ RL1................................................................................... 141
Índice
5. INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
5.1 APLICAÇÕES E PROGRAMAÇÃO ................................................................................................142
5.1.1 Partindo com Rampa de Tensão ......................................................................................... 143
5.1.2 Partindo com Limite de Corrente .......................................................................................144
5.1.3 Partindo com Controle de Bombas (P202 = 2) .................................................................. 144
5.1.4 Programação do tipo de controle para controle de bombas ..........................................146
5.2 PROTEÇÕES E PROGRAMAÇÃO ................................................................................................. 147
5.2.1 Sugestão de como Programar a Classe Térmica ............................................................. 147
5.2.2 Fator de Serviço ...................................................................................................................149
6. SOLUÇÃO E PREVENÇÃO DE FALHAS
6.1 ERROS E POSVEIS CAUSAS ..................................................................................................... 151
6.2 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS MAIS FREQÜENTES .....................................................................154
6.3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA ....................................................................................................... 155
7. DISPOSITIVOS OPCIONAIS
7.1 KIT IP20 ...........................................................................................................................................156
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
8.1 POTÊNCIAS E CORRENTES NOMINAIS CONFORME UL508 ...................................................157
8.2 POTÊNCIAS E CORRENTES NOMINAIS CONFORME MOTORES WEG, STANDARD,
IP55, IV PÓLOS .....................................................................................................................................157
8.3 DADOS DA POTÊNCIA ..................................................................................................................158
8.4 DADOS DA ELETRÔNICA E PROGRAMÃO ............................................................................ 158
1
Instruções de Segurança
108 | SSW-08
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este manual contém informações necessárias para o uso correto da Soft-Starter SSW-08.
Ele foi escrito para ser utilizado por pessoas com treinamento ou qualificação técnica adequadas
para operar este tipo de equipamento.
1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NO MANUAL
No decorrer do texto serão utilizados os seguintes avisos de segurança:
PERIGO!
A não consideração dos procedimentos recomendados neste aviso podem levar à
morte, ferimento grave e danos materiais consideráveis.
ATENÇÃO!
A não consideração dos procedimentos recomendados neste aviso podem levar a
danos materiais.
NOTA!
O texto objetiva fornecer informações importantes para correto entendimento e bom
funcionamento do produto.
1.2 AVISOS DE SEGURANÇA NO PRODUTO
Os seguintes símbolos podem estar afixados ao produto, servindo como aviso de segurança:
Tensões elevadas presentes.
Componentes sensíveis a descarga eletrostáticas.
Não tocá-los.
Conexão obrigatória ao terra de proteção (PE).
1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES
PERIGO!
Somente pessoas com qualificação adequada e familiaridade com a Soft-Starter
SSW-08 e equipamentos associados devem planejar ou implementar a instalação,
partida, operação e manutenção deste equipamento.
Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segurança contidas neste manual
e/ou definidas por normas locais.
Não seguir as instruções de segurança pode resultar em risco de vida e/ou danos
no equipamento.
1
Instruções de Segurança
SSW-08 | 109
NOTA!
Para os propósitos deste manual, pessoas qualificadas são aquelas treinadas de
forma a estarem aptas para:
1. Instalar, aterrar, energizar e operar a Soft-Starter SSW-08 de acordo com este
manual e os procedimentos legais de segurança vigentes;
2. Utilizar os equipamentos de proteção de acordo com as normas estabelecidas;
3. Prestar serviços de primeiros socorros.
PERIGO!
Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar qualquer componente elétrico
associado a Soft-Starter SSW-08.
Altas tensões podem estar presentes mesmo após a desconexão da alimentação.
Aguarde pelo menos 3 minutos para a descarga completa dos capacitores.
Sempre conecte o dissipador do equipamento ao terra de proteção (PE) no ponto
adequado para isto.
ATENÇÃO!
Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas.
Não toque diretamente sobre componentes ou conectores.
Caso necessário, toque antes no dissipador metálico aterrado ou utilize pulseira de
aterramento adequada.
Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada a Soft-Starter SSW-08!
Caso seja necessário consulte o fabricante.
NOTA!
Soft-Starters SSW-08 podem interferir em outros equipamentos eletrônicos. Siga
os cuidados recomendados no capítulo 3 (Instalação) para minimizar estes efeitos.
NOTA!
Leia completamente este manual antes de instalar ou operar esta Soft-Starter SSW-08.
2
Informações Gerais
110 | SSW-08
2. INFORMAÇÕES GERAIS
2.1 SOBRE O MANUAL
Este manual apresenta a instalação da Soft-Starter, como colocá-la em funcionamento, as
principais características técnicas e como identificar e corrigir problemas mais comuns.
Os manuais descritos a seguir devem ser consultados para obter mais informações, referentes
as funções, acessórios e condições de funcionamento:
Manual de Programação, com descrição detalhada dos parâmetros e suas funções;
Manual de Comunicação RS-232 / RS-485.
Esses manuais são fornecidos em formato eletrônico no CD-ROM que acompanha a Soft-Starter,
ou podem ser obtidos no site da WEG http://www.weg.net.
2.2 SOBRE A SOFT-STARTER SSW-08
A Soft-Starter SSW-08 é um produto de alta performance com controle de 2 fases o qual
permite o controle da partida de motores de indução trifásicos. Desta forma evita-se choques
mecânicos na carga e surtos de corrente na rede de alimentação.
A Chave de partida estática SSW-08 foi projetada para o acionamento de motores elétricos
trifásicos utilizados em cargas consideradas leves (exemplo: bombas centrífugas, ventiladores
de pequeno porte e compressores a parafuso). Caso haja necessidade de aplicar em outras
cargas consideradas pesadas (Heavy Duty) consulte a WEG.
Entrada de
Alimentação Trifásica
DIP Switch para
Ajuste e Habilitar as
Proteções
LEDs para Indicação
de Status da SSW-08
Tampa para Opcionais
Plug-in
Saída a Relé
(13,14/23 e 24)
Saída para Motor
Alimentação da
Electrônica (A1 e A2)
Comando Aciona/
Desaciona Motor (DI1) e
Reset (DI2 e DI3)
DIP Switch
para Ajuste
da Classe
Térmica
Trimpots
para Ajuste
Figura 2.1: Vista frontal da SSW-08
2
Informações Gerais
SSW-08 | 111
Alimentação Trifásica
da Potência
Alimentação da
Eletrônica
Entradas Digitais
Programáveis
Saídas Digitais
Programáveis
Motor Trifásico
"Digital Signal
Processor DSP"
R
S
T
A1
A2
Dl2
Dl3
13
14/23
24
Dl1
2 x
2 x
RL1
RL2
U
V W
PE
Figura 2.2.1: Bloco diagrama da Soft-Starter SSW-08 mec 1, 2 e 3
Alimentação Trifásica
da Potência
Alimentação da
Eletrônica
Entradas Digitais
Programáveis
Saídas Digitais
Programáveis
Motor Trifásico
"Digital Signal
Processor DSP"
R
S
T
A1
A2
Dl2
Dl3
13
14/23
24
Dl1
2 x
2 x
RL1
RL2
U
V W
PE
Figura 2.2.2: Blocodiagrama da Soft-Starter SSW-08 mec 4
2
Informações Gerais
112 | SSW-08
2.3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA SOFT-STARTER SSW-08
Modelo da SSW-08
Dados da entrada
(tensão, nº de fases,
corrente, frequência)
Dados da alimentação
de controle
(tensão, frequência)
Número de
série
Versão de
“Software”
Data de fabricação
(14 corresponde a
semana e H ao ano)
Item de
estoque
WEG
Figura 2.3: Etiqueta de identificação na lateral da Soft-Starter SSW-08
Posição da etiqueta de identificação na Soft-Starter SSW-08:
X
VISTA FRONTAL VISTA DE X
Figura 2.4: Detalhe das etiquetas da Soft-Starter SSW-08
2
Informações Gerais
SSW-08 | 113
COMO ESPECIFICAR O MODELO DA SSW-08:
BR SSW08 0017 T 5 S _ _ _ _ _ _ Z
Mercado /
Manual
BR = Brasil
EX =
Exportação
Soft-Starter
WEG Série
SSW-08
Corrente nominal
do SSW-08
0017 = 17 A
0024 = 24 A
0030 = 30 A
0045 = 45 A
0061 = 61 A
0085 = 85 A
0130 = 130 A
0171 = 171 A
0200 = 200 A
0255 = 255 A
0312 = 312 A
0365 = 365 A
0412 = 412 A
Alimentação
trifásica
220-575 Vca Opcionais:
S = Standard
O = com opcionais
Grau de
Proteção
Em branco =
Standard
IP = IP20
(1)
Hardware
especial
Em branco =
Standard
H1 = Alimentação
da eletrônica:
110 a
130 Vca
(2)
H2 = Alimentação
da eletrônica:
208 a
240 Vca
(2)
Software
especial
Em
branco =
Standard
Fim do
código
(1) Somente para os modelos de 130 a 412 A.
(2) Somente para os modelos de 255 a 412 A.
NOTA!
Os campos opcionais (S ou O) definem se a Soft-Starter SSW-08 será na versão standard ou terá opcionais. Se for standard, aqui termina
o código.
Colocar também sempre a letra Z no final.
Por exemplo:
EXSSW080017T5SZ = Soft-Starter SSW-08 standard de 17 A entrada trifásica 220 V a 575 V com manual em inglês, espanhol e português.
Se houver opcionais, os campos deverão ser preenchidos na sequência correta até o código ser finalizado com a letra Z.
O produto standard, para efeitos deste código, é concebido em:
Grau de proteção: IP20 de 17 A a 85 A e IP00 de 130 A a 412 A.
2
Informações Gerais
114 | SSW-08
2.4 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO
A Soft-Starter SSW-08 é fornecida embalada em caixa de papelão.
Na parte externa desta embalagem existe uma etiqueta que é a mesma afixada na Soft-Starter
SSW-08.
Para abrir a embalagem:
1- Coloque a embalagem sobre uma mesa;
2- Abra a embalagem;
3- Retire a Soft-Starter.
Verifique se:
A etiqueta de identificação da Soft-Starter SSW-08 corresponde ao modelo comprado;
Ocorreram danos durante o transporte. Caso for detectado algum problema, contate
imediatamente a transportadora;
Se a Soft-Starter SSW-08 não for logo instalada, mantenha-a dentro da embalagem fechada
e armazene em um lugar limpo e seco com temperatura entre -25 °C e 65 °C. 1 hora em
-40 °C é permitido.
Tabela 2.1: Dimensões da embalagem em mm (in)
Modelo
SSW-08
Altura
H
mm
(in)
Largura
L
mm
(in)
Profund
P
mm
(in)
Volume
cm
3
(in
3
)
Peso
kg
(lb)
17 A
24 A
30 A
221
(8,70)
180
(7,0 9 )
145
(5,71)
5768
(352,2)
1,65
(3,64)
45 A
61 A
85 A
260
(10,24)
198
(7, 8 0)
245
(9,65)
12613
(770,8)
3.82
(8,42)
130 A
171 A
200 A
356
(14,02)
273
(10,75)
295
(11,61)
28670
(1750)
8,36
(18,43)
255 A
312 A
365 A
412 A
415
(16,34)
265
(10,43)
320
(12,6)
35192
(2147)
10,5
(23,2)
Figura 2.5: Dimensões da embalagem
3
Instalação e Conexão
SSW-08 | 115
3. INSTALAÇÃO E CONEXÃO
Este capítulo descreve os procedimentos de instalação elétrica e mecânica da Soft-Starter
SSW-08. As orientações e sugestões devem ser seguidas visando o correto funcionamento da
Soft-Starter SSW-08.
3.1 INSTALAÇÃO MENICA
3.1.1 Condições Ambientais
A localização das Soft-Starters SSW-08 é fator determinante para a obtenção de um
funcionamento correto e uma vida normal de seus componentes.
Evitar:
Exposição direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou maresia;
Gases ou líquidos explosivos ou corrosivos;
Vibração excessiva, poeira ou partículas metálicas e/ou óleos suspensos no ar.
Condições Ambientais permitidas:
Temperatura: 0 °C a 55 °C - condições nominais.
Umidade relativa do ar: 5 % a 90 % sem condensação.
Altitude máxima: 1000 m acima do nível do mar - condições nominais.
De 1000 m a 4000 m acima do nível do mar - redução da corrente de 1 % para cada 100 m
acima de 1000 m.
Grau de poluição: 2 (conforme UL508)
Normalmente, somente poluição não condutiva. A condensação não deve causar condução
nas parculas contidas no ar.
3.1.2 Dimensões da Soft-Starter SSW-08
A figura 3.1, em conjunto com a tabela 3.1, traz as dimensões externas de furos para fixação
da Soft-Starter SSW-08.
A
L
P
C
D
B
H
Figura 3.1: Dimensional da SSW-08
3
Instalação e Conexão
116 | SSW-08
Tabela 3.1: Dados para instalação com dimensões em mm (in)
Modelo
SSW-08
Altura
H
mm
(in)
Largura
L
mm
(in)
Profundidade
P
mm
(in)
A
mm
(in)
B
mm
(in)
C
mm
(in)
D
mm
(in)
Parafuso
p/
fixação
Peso
kg
(lb)
Grau de
Proteção
17 A
24 A
30 A
162
(6,38)
95
(3,74)
157
(6,18)
85
(3,35)
120
(4,72)
5
(0,20)
4
(0,16) M4
1,3
(2,9) IP20
45 A
61 A
85 A
208
(8,19)
144
(5,67)
203
(7,99 )
132
(5,2)
148
(5,83)
6
(0,24)
3,4
(0,13) M4
3,3
(7, 28) IP20
130 A
171 A
200 A
276
(10,9)
223
(8,78)
220
(8,66)
208
(8,19)
210
(8,27)
7,5
(0,3)
5
(0,2) M5
7,6
(16,8) IP00 *
255 A
312 A
365 A
412 A
331
(13,0)
227
(8,94)
242
(9,53)
200
(7,87)
280
(11,0)
15
(0,59)
9
(0,35)
M8
9,2
(20,32)
IP00 *
* IP20 com Kit opcional.
3.1.3 Posicionamento / Fixação
Para a instalação da Soft-Starter SSW-08 deve-se deixar no mínimo os espaços livres ao
redor da Soft-Starter conforme figura 3.2 a seguir. As dimensões de cada espaçamento
estão descritas na tabela 3.2.
Tabela 3.2: Espaços livres recomendados
Modelo
SSW-08
A
mm
(in)
B
mm
(in)
C
mm
(in)
17 A
24 A
30 A
50
(2)
50
(2)
30
(1,2)
45 A
61 A
85 A
80
(3,2)
80
(3,2)
30
(1,2)
130 A
171 A
200 A
100
(4)
100
(4)
30
(1,2)
255 A
312 A
365 A
412 A
150
(6)
150
(6)
30
(1,2)
Instalar a Soft-Starter SSW-08 na posição vertical de acordo com as seguintes recomendações:
1) Instalar em superfície razoavelmente plana;
2) Não colocar componentes sensíveis ao calor logo acima da Soft-Starter SSW-08.
ATENÇÃO!
Se montar uma Soft-Starter SSW-08 em cima da outra, usar a distância mínima A + B
e desviar da Soft-Starter superior o ar quente que vem da Soft-Starter de baixo.
3
Instalação e Conexão
SSW-08 | 117
ATENÇÃO!
Prever eletrodutos ou calhas independentes para a separação física dos condutores
de sinal, controle e potência (consulte o item 3.2 Instalação Elétrica).
Entrada
Fluxo do ar
Saída
Fluxo do ar
A
B
C
Figura 3.2: Espaços livres para ventilação
3.1.3.1 Montagem em Painel
Para Soft-Starters SSW-08 instaladas dentro de painéis ou caixas metálicas fechadas, prever
exaustão adequada para que a temperatura fique dentro da faixa permitida. Consulte as potências
nominais dissipadas na tabela 3.3.
Tabela 3.3: Potências dissipadas para dimensionamento do ventilador do painel.
Modelo
SSW-08
Potência
dissipada
na eletrônica
(W)
Potência média
dissipada com
10 partidas / hora
3 x In @ 20s
(W)
Potência média
total dissipada com
10 partidas / hora
3 x In @ 20s
(W)
17 A 12 6,8 18,8
24 A 12 9,6 21,6
30 A 12 12 24
45 A 12 18 30
61 A 12 24,4 36,4
85 A 12 34 46
130 A 12 52 64
171 A 12 68,4 80,4
200 A 12 80 92
255 A 36 102 138
312 A 36 125 161
365 A 36 146 182
412 A 36 165 201
3
Instalação e Conexão
118 | SSW-08
3.1.3.2 Montagem em Superfície
A figura 3.3 apresenta a instalação da Soft-Starter SSW-08 na superfície de uma placa de
montagem.
Figura 3.3: Procedimento de instalação da SSW-08 em superfície
3.2 INSTALAÇÃO ETRICA
PERIGO!
A Soft-Starter SSW-08 não pode ser utilizada como mecanismo para parada de
emergência.
Sempre utilize um contator de isolação ou seccionadora na alimentação trifásica da
SSW-08.
PERIGO!
Certifique-se que a rede de alimentação está desconectada, antes de iniciar as ligações.
ATENÇÃO!
As informações a seguir podem ser utilizadas como guia para se obter uma instalação
correta. Siga também as normas de instalação elétrica aplicáveis.
ATENÇÃO!
Na primeira energização, se não for utilizado um contator ou um disjuntor de isolação
da potência com bobina de mínima tensão, energizar primeiro a eletrônica, ajuste
os trimpots necessários para por a SSW-08 em funcionamento, e somente depois
energizar a potência.
3
Instalação e Conexão
SSW-08 | 119
Rede
Seccionadora
Fusíveis
R
S
T
R/1L1 S/3L2 T/5L3
U/2T1 V/4T2 W/6T3 PE
PE
Figura 3.4: Conexões de potência e aterramento para conexão padrão
3.2.1 Bornes de Potência
Os bornes de conexão de potência podem assumir tamanhos e configurações diferentes
dependendo do modelo da Soft-Starter SSW-08 como pode ser observado nas figuras 3.5 e 3.6.
Terminais:
R / 1L1, S / 3L2 e T / 5L3 : Rede de alimentação da potência.
U / 2T1, V / 4T2 e W / 6T3: Conexão para o motor.
Borne de Saída
Potência
Borne de Entrada
Potência
Borne de Saída
Potência
Borne de Entrada
Potência
Modelos 17 A a 85 A
R/1L1 S/3L2 T/5L3
R/1L1 S/3L2
T/5L3
U/2T1
Modelos 130 A a 412 A
V/4T2
W/6T3
Figura 3.5: Bornes de potência
3
Instalação e Conexão
120 | SSW-08
Tabela 3.4: Máximo torque nos bornes de conexão da potência
Modelo
SSW-08
Mecânica
Rede / Motor Aterramento
Parafuso /
Borne
Torque Nm
(in lb)
Parafuso
Torque Nm
(in lb)
17 A
24 A
30 A
MEC-01 Terminal
3
(27)
M4
(5/32”)
4,5
(40)
45 A
61 A
85 A
MEC-02 Terminal
5.5
(49)
M5
(3/16)
6
(53)
130 A
171 A
200 A
MEC-03
M8
(5/16)
19
(168)
M6
(1/4)
8,3
(73)
255 A
312 A
365 A
412 A
MEC-04
M10
(3/8”)
37
(328)
Borne
0,5
(4,5)
3.2.2 Localização das Conexões de Potência, Aterramento e Controle
Dimensões em mm (in).
ATER RAM E N TO
ATER RAM E N TO
ATER RAM E N TO
C O N TR O LE
C O N TR O LE
C O N TR O LE
C O N TR O LE
ATER RAM E N TO
62.8
(2.48)
36.3
(1.43)
84,8
(3.34)
13.3
(0.52)
114
(4.48)
148
(5.81)
56.3
(2.22)
60.5
(2.38)
22.7
(0.89)
39.7
(1.56)
25.1
(0.99)
197
(7.75)
32.7
(1.29)
14.8
(0.59)
14.8
(0.59)
33.0
(1.30)
39.0
(1.54)
39.0
(1.54)
48.2
(1.90)
63.0
(2.48)
75.5
(2.97)
75.5
(2.97)
63.0
(2.48)
Aterramento
Aterramento Aterramento Aterramento
Controle
Controle
Controle
Controle
Figura 3.6: Localização das conexões de potência, aterramento e controle
3.2.3 Cabos de Potência e Aterramento Sugeridos
As especificações descritas na tabela 3.5 são válidas somente para as seguintes condições:
Cabos de cobre com isolação de PVC 70 °C, temperatura ambiente de 40 °C, instalados em
canaletas perfuradas e não aglomerados;
Barramentos de cobre nu ou prateado com cantos arredondados de 1 mm de raio, temperatura
80 °C e temperatura ambiente de 40 °C.
NOTA!
Para o correto dimensionamento dos cabos levar em conta as condições da instalação
e a máxima queda de tensão permitida.
3
Instalação e Conexão
SSW-08 | 121
Tabela 3.5: Especificação das bitolas mínimas dos cabos
Modelo
SSW-08
Cabo de
Potência
(mm
2
)
Cabo de
Aterramento
(mm
2
)
17 A 4 4
24 A 6 6
30 A 6 6
45 A 10 6
61 A 16 10
85 A 25 10
130 A 50 25
171 A 70 35
200 A 95 50
255 A 120 2,5
312 A 185 2,5
365 A 240 2,5
412 A 300 2,5
3.2.4 Conexão da Rede de Alimentação à Soft-Starter SSW-08
PERIGO!
A tensão de rede deve ser compatível com a faixa de tensão da Soft-Starter SSW-08.
PERIGO!
Prever um equipamento para seccionamento da alimentação da
Soft-Starter SSW-08. Este deve seccionar a rede de alimentação para a Soft-Starter
SSW-08 quando necessário (por ex.: durante trabalhos de manutenção).
Se uma chave isoladora ou contator for inserido na alimentação do motor nunca
opere-os com o motor girando ou com a Soft-Starter SSW-08 habilitada.
ATENÇÃO!
O controle de sobretensões na rede que alimenta a Soft-Starter deve ser feito utilizando
protetores de sobretensão com tensão de atuação de 680 Vca (conexão fase-fase)
e capacidade de absorção de energia de 40 joules (modelos de 17 A a 200 A) e
80 Joules (modelos de 255 A a 412 A).
NOTA!
Utilizar no mínimo as bitolas de fiação e os fusíveis recomendados nas tabelas 3.5,
3.6 e 3.7. O torque de aperto do conector é indicado na tabela 3.4. Use fiação de
cobre (70 ºC) somente.
3
Instalação e Conexão
122 | SSW-08
3.2.4.1 Capacidade de Curto-circuito, Fusíveis e Disjuntores – UL
A tabela 3.6, apresenta a capacidade de curto-circuito, Standard Fault, da fonte de alimentação
(Arms simétricos), a qual a SSW-08 pode ser instalada, desde que protegida através de disjuntores
ou fusíveis, utilizados nos testes da UL.
Tabela 3.6: Capacidade de curto-circuito – UL Standard Fault
SSW-08
Modelo
Corrente
Nominal
Corrente
de Curto-
circuito
≤ 600 V
Disjuntor
(CB) - UL489
Any MCCB
Fusível ultrarrápido
Ferraz Shawmut/
Mersen
Flush End Contacts
Fusível ultrarrápido
Cooper Bussmann
Bolted Contacts
17 A 17 A 5 kA < 30 A 6.6URD30TTF0050 170M2611
24 A 24 A 5 kA < 40 A 6.6URD30TTF0080 170M1366
30 A 30 A 5 kA < 40 A 6.6URD30TTF0080 170M1366
45 A 45 A 5 kA < 150 A 6.6URD30TTF0100 170M1367
61 A 61 A 5 kA < 150 A 6.6URD30TTF0125 170M1368
85 A 85 A 10 kA < 150 A 6.6URD30TTF0200 170M1370
130 A 130 A 10 kA < 225 A 6.6URD31TTF0325 170M1372
171 A 171 A 10 kA < 250 A 6.6URD32TTF0450 170M3170
200 A 200 A 10 kA < 250 A 6.6URD32TTF0500 170M3171
255 A 255 A 18 kA < 400 A 6.6URD32TTF0400 170M5158
312 A 312 A 18 kA < 400 A 6.6URD33TTF0500 170M3171
365 A 365 A 18 kA < 600 A 6.6URD33TTF0550 170M5161
412 A 412 A 18 kA < 600 A 6.6URD33TTF0700 170M6161
Os fusíveis da tabela 3.6, utilizados nos testes da UL da SSW-08 são do tipo ultrarrápido (aR), os
quais também reduzem o risco de queima dos SCRs por transientes de sobre corrente.
3.2.4.2 Fusíveis e Disjuntores de Entrada – IEC
Fusíveis do tipo ultrarrápido (aR), fusíveis normais ou disjuntores:
Para Coordenação Tipo 1, podem ser utilizados fusíveis normais ou disjuntores, de acordo com
a IEC 60947-4-2, que protegerão a instalação contra curto-circuito, porém os SCRs não ficarão
protegidos, disjuntores da tabela 3.6.
Para Coordenação Tipo 2, os fusíveis a serem utilizados, na entrada, deverão ser para proteção
de semicondutores, tipo ultrarrápido (aR), de acordo com a IEC 60947-4-2. Os quais reduzem
o risco de queima dos SCRs por transientes de sobre corrente.
Tabela 3.7: I
2
t do SCR e fusíveis aR Weg
SSW-08
Modelo
t do SCR
(A²s)
FNH aR
Contato Faca
17 A 720 FNH1-63-K-A
24 A 4000 FNH00-80-K-A
30 A 4000 FNH00-100-K-A
45 A 8000 FNH00-160-K-A
61 A 10500 FNH00-200-K-A
85 A 51200 FNH00-250-K-A
130 A 97000 FNH1-400-K-A
171 A 168000 FNH2-500-K-A
200 A 245000 FNH2-630-K-A
255 A 90000 FNH3-500-K-A
312 A 238000 FNH3-710-K-A
365 A 238000 FNH3-710-K-A
412 A 320000 2 x FNH3-500-K-A
3
Instalação e Conexão
SSW-08 | 123
Fusíveis tipo ultrarrápido (aR), com l
2
t menor ou igual a 75 % que o valor do SCR indicados (A
2
s)
na tabela 3.7.
NOTA!
O máximo I
2
t do fusível das SSWs variam de acordo com a forma construtiva do tiristor
utilizado, por esse motivo correntes nominais maiores podem apresentar I
2
t menores.
A corrente nominal do fusível deve, preferencialmente, ser igual ou maior que a corrente de
partida do motor para evitar sobrecargas cíclicas e a atuação do fusível na região proibida da
curva Tempo x Corrente.
O correto dimensionamento do fusível deve levar em consideração: as normas locais de
instalações elétricas, o ciclo de partidas, quantidade de partidas por hora, corrente de partida
e tempo de partida, temperatura ambiente e altitude.
Para o correto dimensionamento dos fusíveis, ver o Catálogo de fusíveis da WEG:
www.weg.net
Automação - Fusíveis aR e gL/gG - Tipo NH Contato Faca, NH Flush End e Diametral.
Anexo 1: Critérios de Dimensionamento Fusíveis Ultrarrápidos aR Contato Faca e Flush End.
Anexo 2: Tabelas de Dimensionamento de Fusíveis aR para Proteção de Soft-Starters SSW e
Inversores CFW.
3.2.4.3 Fusível da eletrônica
Para proteção da eletrônica da SSW-08 deve ser utilizado fusível do tipo D, ou minidisjuntor do
tipo C: Fusível 2 A Tipo D ou Disjuntor 2 A Tipo C.
3
Instalação e Conexão
124 | SSW-08
3.2.5 Conexão da Soft-Starter SSW-08 ao Motor
PERIGO!
Capacitores de correção do fator de potência nunca podem ser instalados na saída
da Soft-Starter SSW-08 (U / 2T1, V / 4T2 e W / 6T3).
ATENÇÃO!
Para que as proteções baseadas na leitura e indicação de corrente funcionem
corretamente, por exemplo a sobrecarga, a corrente nominal do motor não deverá
ser inferior à 50 % da corrente nominal da Soft-Starter SSW-08.
NOTA!
Utilizar no mínimo as bitolas de fiação e os fusíveis recomendados nas tabelas 3.5,
3.6 e 3.7. O torque de aperto do conector é indicado na tabela 3.4. Use fiação de
cobre somente.
NOTA!
A Soft-Starter SSW-08 possui proteção eletrônica de sobrecarga do motor, que deve
ser ajustada de acordo com o motor específico. Quando diversos motores forem
conectados a mesma Soft-Starter SSW-08, utilize relés de sobrecarga individuais
para cada motor.
3.2.5.1 Ligação Padrão da Soft-Starter SSW-08 ao Motor com Três Cabos
Corrente de linha da Soft-Starter SSW-08 igual a corrente do motor.
1/U1
4/U2
2/V1
5/V2
6/W2
3/W1
2/V1
5/V2
1/U1
4/U2
6/W2
3/W1
R
S
T
N
PE
T
W
V
S
U
R
T
W
V
S
U
R
R
S
T
N
PE
Figura 3.7: Soft-Starter SSW-08 com ligação padrão
3
Instalação e Conexão
SSW-08 | 125
3.2.6 Conexões de Aterramento
PERIGO!
As Soft-Starter SSW-08 devem ser obrigatoriamente aterradas a um terra de proteção
(PE).
A conexão de aterramento deve seguir as normas locais. Utilize no mínimo a fiação
com a bitola indicada na tabela 3.5. Conecte a uma haste de aterramento específica,
ou ao ponto de aterramento específico ou ao ponto de aterramento geral (resistência
10 ohms).
PERIGO!
A rede que alimenta a Soft-Starter SSW-08 deve ser aterrada.
PERIGO!
Não utilize o neutro para aterramento. Utilize um condutor específico para aterramento.
ATENÇÃO!
Não compartilhar a fiação de aterramento com outros equipamentos que operem
com altas correntes (ex.: motores de alta potência, máquinas de solda, etc.). Quando
várias Soft-Starters SSW-08 forem utilizadas, observar as conexões na figura 3.8.
Barra de aterramento
interna ao painel
Barra de aterramento
interna ao painel
Figura 3.8: Conexões de aterramento para mais de uma Soft-Starter SSW-08
EMI – Interferência eletromagnética
A Soft-Starter SSW-08 é desenvolvida para ser utilizada em sistemas industriais (Classe A),
conforme a Norma EN60947-4-2.
É necessário afastar os equipamentos e fiação sensíveis em 0,25 m da Soft-Starter SSW-08
e dos cabos entre Soft-Starter SSW-08 e motor.
Exemplo: Fiação de CLPs, controladores de temperatura, cabos de termopar, etc.
Aterramento da Carcaça do Motor
Sempre aterrar a carcaça do motor. Fazer o aterramento do motor no painel onde a Soft-Starter
SSW-08 está instalada. A fiação de saída da Soft-Starter SSW-08 para o motor deve ser instalada
separadamente da fiação de entrada da rede, bem como da fiação de controle e sinal.
3
Instalação e Conexão
126 | SSW-08
CORRETO
CORRETO INCORRETO INCORRETO
ATENÇÃO!
Aterrar somente a carcaça do motor.
3.2.7 Conexões de Sinal e Controle
As conexões de controle (entradas digitais e saídas a relé) são feitas através dos bornes (consulte
o posicionamento na figura 3.9 ).
Tabela 3.8: Descrição dos pinos conectores de controle
Terminal Descrição Especificação
Torque
Nm
A1
Alimentação da Eletrônica
Tensão: 110 Vca a 240 Vca
(-15 % a +10 %) (modelos de 17 A a 200 A),
110 Vca a 130 Vca ou 208 a 240 Vca
(-15 % a +10 %) (modelos de 255 A a 412 A)
0,5
A2
Aterramento Somente para os modelos 255 A a 412 A
Terminal Padrão de Fábrica Especificação
DI1 Aciona / Desaciona o motor
3 entradas digitais isoladas
Tensão 110 Vca a 240 Vca
(-15 % a +10 %)
Corrente: 2 mA Máx.
DI2 Reset de Erros
DI3 Reset de Erros
13 Saída a relé a - Operação
Capacidade dos contatos:
Tensão: 250 Vca
Corrente: 1 A
14/23 Ponto Comum dos relés
24 Saída relé 2 – Tensão Plena
Figura 3.9: Bornes de controle da SSW-08
NOTA!
Para cabos longos (acima de 30m) nas DIx em ambientes ruidosos é recomendado
o uso de cabos blindados. A blindagem e o A2 devem ser aterrados.
3
Instalação e Conexão
SSW-08 | 127
3.3 ACIONAMENTOS SUGESTIVOS
A seguir são apresentados alguns acionamentos sugestivos, os quais podem ser utilizados
inteiramente ou em partes para montar o acionamento desejado.
As principais notas de advertência, para todos os acionamentos sugestivos, são apresentadas
a seguir e estão relacionados nos esquemas através dos seus respectivos números:
NOTAS!
1
Para protão de toda a instalação elétrica é necessária a utilização de fusíveis
ou disjuntores no circuito de entrada. A utilização de fusíveis ultra-rápidos não é
necessária para o funcionamento da Soft-Starter SSW-08, porém a sua utilização
é recomendada para a completa proteção dos tiristores.
2
O transformador “T1” é opcional e deve ser utilizado quando houver diferença
entre a tensão da rede de alimentação e a tensão de alimentação da eletrônica.
3
Na eventualidade de danos no circuito de potência da Soft-Starter SSW-08,
que mantenham o motor acionado por curto circuito, a proteção do motor nesta
situação só é obtida com a utilização do contator (K1) ou disjuntor (Q1) de isolação
da potência.
4
Botoeira Aciona.
5
Botoeira Desaciona.
6
Chave aciona/desaciona, lembre-se que ao utilizar comando por entrada digital a
dois fios (chave normalmente aberta com retenção) sempre que retornar a energia
elétrica, após uma falta, o motor irá partir imediatamente se a chave permanecer
fechada.
7
Em caso de manutenção, na Soft-Starter SSW-08 ou no motor, é necessário
retirar os fusíveis de entrada ou seccionar a entrada de alimentação para garantir
a completa desconexão do equipamento da rede de alimentação.
8
A emergência pode ser utilizada cortando-se a alimentação da eletrônica.
9
Bobina de miníma tensão do disjuntor de isolação da potência Q1.
3
Instalação e Conexão
128 | SSW-08
3.3.1 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Dois Fios e
Contator de Isolação da Potência
24
23
14
13
DI3
RL1
RL2
T1
PE
R
S
T
K1
K1
DI2
DI1A2A1
M
3~
R S T
U V W
Consulte as notas no item 3.3.
Figura 3.10: Acionamento sugestivo com comandos por entradas digitais a dois fios e contator de isolação da
potência
3.3.2 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Três Fios e
Disjuntor de Isolação da Potência
R
S
T
PE
M
3~
R S T
U V W
T1
Q1
24
23
14
13
DI3
RL1 RL2
DI2
DI1A2A1
Q1
Consulte as notas no item 3.3.
Figura 3.11: Acionamento sugestivo com comandos por entradas digitais a três fios e disjuntor de isolação da
potência
3
Instalação e Conexão
SSW-08 | 129
NOTA!
É necessário programar a entrada digital DI2 para a função comandos a 3 fios.
Consulte o item 4.10.
NOTA!
O RL1 precisa ser programado para a função "sem erro". Consulte o item 4.12.
3.3.3 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas digitais e Troca de Sentido
de Giro
P220 = 1
P230 = 1
P263 = 1 (DI1 = Start/Stop dois fios)
P265 = 4 (DI3 = Sentido de giro)
P277 = 4 (RL1 = Sentido de giro K1)
P278 = 4 (RL2 = Sentido de giro K2)
P620 = 0 (Seqüência de fase RST =
Inativa)
Consulte as notas no item 3.3
SSW-08
2 x
Figura 3.12: Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas digitais e Troca de Sentido de Giro
NOTA!
Para fazer a programação dos parâmetros citados acima, é necessário o uso de HMI
ou comunicação serial. Ver manual de programação.
3
Instalação e Conexão
130 | SSW-08
3.3.4 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas digitais e Frenagem CC
P220 = 1
P230 = 1
P263 = 1 (DI1 = Start/Stop dois fios)
P265 = 5 (DI3 = Sem frenagem)
P277 = 1 (RL1 = Em funcionamento)
P278 = 5 (RL2 = Frenagem CC)
P501 ≥ 1 (Tempo de frenagem ≥ 1s)
Consulte as notas no item 3.3
SSW-08
2 x
Figura 3.13: Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas digitais e Frenagem CC
NOTA!
Para fazer a programação dos parâmetros citados acima, é necessário o uso de HMI
ou comunicação serial. Ver manual de programação.
3
Instalação e Conexão
SSW-08 | 131
3.3.5 Simbologia
Conexão elétrica entre dois
sinais
Fusível
Bornes para conexão Tiristor/SCR
Bobina relé, contator
M
3~
Motor trifásico
Contato normalmente aberto Botoeira de emergência
Sinaleiro Transformador
Seccionadora ou Disjuntor
(abertura sob carga)
Chave N.A. (com retenção)
Resistor Botoeira push-botton
normalmente fechada
Capacitor Botoeira push-botton
normalmente aberta
Disjuntor com bobina de
mínima tensão
4
Como Ajustar a SSW-08
132 | SSW-8
4. COMO AJUSTAR A SSW-08
Este capítulo descreve como fazer os ajustes necessários para o correto funcionamento da
SSW-08.
4.1 AJUSTE DO TIPO DE CONTROLE
DIP Switch de Ajuste do
Tipo de Controle
Figura 4.1: Ajuste do tipo de controle
Selecionar o tipo de controle de partida que melhor se adapte a sua aplicação.
Partida com rampa de tensão:
Este é o método mais comumente utilizado. Muito fácil de programar e ajustar.
A Soft-Starter SSW-08 impõe a tensão aplicada ao motor.
Geralmente aplicado a cargas com torque inicial menor ou torque quadrático.
Este tipo de controle pode ser usado como um teste inicial de funcionamento.
Partida com limite de corrente:
O máximo nível de corrente é mantido durante a partida sendo ajustado de acordo com as
necessidades da aplicação.
Geralmente aplicado a cargas com torque inicial maior ou torque constante.
Este tipo de controle é utilizado para adequar a partida aos limites de capacidade da rede de
alimentação.
NOTAS!
1. Para programar o tipo de controle em Rampa de Corrente é necessário utilizar
HMI ou comunicação serial. Ver manual de programação.
2. Para programar o tipo de controle de bombas. Ver manual de programação ou
item 5.1.4
4
Como Ajustar a SSW-08
SSW-08 | 133
4.2 KICK START
DIP Switch de Habilitação
do Kick Start
Figura 4.2: Habilitação do Kick Start
A Soft-Starter SSW-08 possibilita a utilização de um pulso de torque na partida para cargas
que apresentam uma grande resistência inicial ao movimento.
Esta função é habilitada através da DIP Switch Kick Start. O tempo de duração do pulso de
tensão é ajustável através do trimpot Kick Start Time.
O pulso de tensão aplicado é de 80% Un durante o tempo programado no trimpot Kick Start
Time.
NOTA!
Utilizar esta função apenas para aplicações específicas onde houver necessidade.
4.3 AJUSTE DA TENSÃO INICIAL
Ajustar o valor da tensão inicial para o valor em que comece a girar o motor acionado pela
SSW-08, tão logo ela receba o comando de aciona.
O ponto indica
o ajuste padrão
de fábrica
Trimpot de Ajuste da
Tensão Inicial
Figura 4.3: Ajuste da tensão inicial
4
Como Ajustar a SSW-08
134 | SSW-8
NOTA!
O trimpot Initial Voltage possui a função de ajuste da Tensão Inicial somente quando
o tipo de controle estiver programado para partida com rampa de tensão.
4.4 AJUSTE DO LIMITE DE CORRENTE
Este ajuste define o valor limite máximo de corrente das fases R e S durante a partida do motor
em porcentagem da corrente nominal da Soft-Starter.
Se o limite de corrente for atingido durante a partida do motor, a Soft-Starter SSW-08 irá manter
a corrente nesse limite até o motor atingir o final da partida.
Se o limite de corrente não for atingido o motor irá partir imediatamente.
A limitação de corrente deve ser ajustada para um nível que se observe a aceleração do motor,
caso contrário o motor não irá partir.
Trimpot de Ajuste do
Limite de Corrente
Figura 4.4: Ajuste do limite de corrente
NOTAS!
Se no final do tempo de rampa de aceleração (ajustado no Trimpot Accel Time),
não for atingido a tensão plena, haverá a atuação do Erro de excesso de tempo de
limitação de corrente. Este erro é indicado através do LED Fault piscando 2 vezes
com o LED Ready aceso.
O trimpot Current Limit possui a função de ajuste do Limite de Corrente somente
quando o tipo de controle estiver programado para partida com Limite de Corrente.
4.5 AJUSTE DO TEMPO DA RAMPA DE ACELERÃO
Quando a Soft-Starter SSW-08 estiver programada com controle de Rampa de Tensão, este é
o tempo da rampa de incremento de tensão.
Quando a Soft-Starter SSW-08 estiver programada com controle de Limite de Corrente,
este tempo atua como tempo máximo de partida, atuando como uma proteção contra rotor
bloqueado.
4
Como Ajustar a SSW-08
SSW-08 | 135
Trimpot de Ajuste de
Tempo da Rampa de
Aceleração
Figura 4.5: Ajuste do tempo da rampa de aceleração
NOTA!
O tempo de aceleração programado não é o tempo exato de aceleração do motor,
mas sim o tempo da rampa de tensão ou o tempo máximo para a partida. O tempo
de aceleração do motor dependerá das características do motor e também da carga.
Tomar cuidado para que nos casos em que a relação de corrente da SSW-08 e da Corrente
nominal do motor é 1,00 o tempo máximo que a SSW-08 pode funcionar com 3 x In da SSW-08
é 20 segundos.
4.6 AJUSTE DO TEMPO DA RAMPA DE DESACELERAÇÂO
Habilita e ajusta o tempo da rampa de decremento de tensão.
Este ajuste deve ser utilizado apenas em desaceleração de bombas, para amenizar o golpe de
aríete. Este ajuste deve ser feito para conseguir o melhor resultado prático.
NOTA!
Esta função é utilizada para prolongar o tempo de desaceleração normal de uma
carga e não para forçar um tempo menor que o imposto pela própria carga.
Trimpot de Ajuste do
Tempo da Rampa de
Desaceleração
Figura 4.6: Ajuste do tempo da rampa de desaceleração
4
Como Ajustar a SSW-08
136 | SSW-8
4.7 AJUSTE DE CORRENTE DO MOTOR
Este ajuste irá definir a relação de corrente da SSW-08 e do motor por ela acionado. Este valor é
de extrema importância, pois é ele quem irá definir as proteções do motor acionado pela SSW-08.
O ajuste desta função interfere diretamente nas seguintes proteções do motor:
Sobrecarga;
Sobrecorrente;
Rotor Bloqueado;
Falta de Fase.
Exemplo de Cálculo:
SSW-08 utilizada: 30 A
Motor utilizado: 25 A
Trimpot de Ajuste da Corrente do Motor
Ajuste de la Corriente del Motor =
I
Motor
I
SSW-08
Ajuste da Corrente do Motor =
25 A
30 A
Ajuste da Corrente do Motor = 0,833
Portanto deve ser ajustado em 83 %
Trimpot de Ajuste da
Corrente do Motor
Figura 4.7: Ajuste da corrente do motor
4
Como Ajustar a SSW-08
SSW-08 | 137
4.8 PROTEÇÃO DE SOBRECARGA ELETRÔNICA DO MOTOR
A proteção de sobrecarga eletrônica do motor faz a simulação do aquecimento e resfriamento
do motor, chamada imagem térmica. Essa simulação usa como dado de entrada o valor de
corrente eficaz verdadeiro (True rms). Quando o valor da imagem térmica ultrapassa o limite, o
erro de sobrecarga atua e desliga o motor.
O ajuste da classe térmica é baseada na corrente de rotor bloqueado e no tempo de rotor
bloqueado do motor. A partir desses dados, é possível encontrar o ponto no gráfico para
determinar quais classes térmicas protegem o motor. Se o dado de tempo de rotor bloqueado
for a frio, utilize a figura 4.8, caso o tempo de rotor bloqueado seja a quente, utilize a figura 4.9.
As classes térmicas abaixo do ponto encontrado protegem o motor.
Tempo t(s)
10000
1000
100
10
1
F.S.=1,15 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
Classe 30
Classe 25
Classe 20
Classe 15
Classe 10
Classe 5
Corrente
x In do motor
F.S.=1 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x
Figura 4.8: Classes térmicas de proteção do motor a frio
4
Como Ajustar a SSW-08
138 | SSW-8
Tempo t(s)
1000
100
10
1
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x F.S.=1
Classe 30
Classe 25
Classe 20
Classe 15
Classe 10
Classe 5
Corrente
x In do motor
0.1
Figura 4.9: Classes térmicas de proteção do motor a quente com 100 % In
DIP Swicth de Habilitação da
proteção de sobrecarga
DIP Switch do ajuste
da classe térmica
Figura 4.10: Habilitação e ajuste de proteção de sobrecarga
4
Como Ajustar a SSW-08
SSW-08 | 139
NOTAS!
Para o perfeito funcionamento da proteção de sobrecarga, ajuste a corrente do
motor conforme o capítulo 4.7.
Esta protão utiliza como padrão o Motor Trifásico IP55 Standard WEG. Caso
o motor seja diferente, recomendamos ajustar uma classe térmica menor. Para
mais detalhes ver 5.2.
Quando a SSW08 ficar sem tensão de alimentação da eletrônica (A1 e A2), a
imagem térmica é salva internamente. Ao retornar a alimentação (A1 e A2) o valor
da imagem térmica retorna ao valor anterior à falta de alimentação da eletrônica;
O RESET da proteção de sobrecarga eletrônica pode ser ajustado para a função
manual (man), neste caso, deve-se fazer o RESET via entrada digital 2 (Dl2) ou
através do botão de RESET. Se o ajuste do RESET estiver ajustado para automático
(auto), a condição de erro é automaticamente resetada após transcorrer o tempo
de resfriamento;
Ao desativar a proteção de sobrecarga eletrônica, a imagem térmica é zerada.
4.9 RESET
Uma condição de erro pode ser resetada através do botão de RESET na parte frontal da
SSW-08, ou através de uma botoeira pulsante (0,5 segundos) na Dl3 (entrada digital para
RESET). Outra forma para efetuar o RESET na SSW-08, é desligar e ligar novamente a tensão
da eletrônica (A1 e A2).
NOTAS!
Na SSW-08 existe a possibilidade de RESET automático, bastando habilitar esta
função via DIP Switch (auto):
O tempo para ocorrer o RESET automático após a ocorrência do erro é de 15
minutos para as seguintes condições:
- Sobrecorrente;
- Falta de fase;
- Rotor bloqueado;
- Sobrecorrente antes do By-Pass;
- Frequência fora da tolerância;
- Contato do relé By-Pass interno aberto;
- Subtensão na alimentação da eletrônica;
- Erro externo.
Para sequência de fase incorreta não existe RESET automático.
Para sobrecarga eletrônica do motor existe um algoritmo específico para tempo
de RESET automático.
4
Como Ajustar a SSW-08
140 | SSW-8
4.10 PROGRAMAÇÃO DA ENTRADA DIGITAL DI2
Na programação padrão de fábrica, a entrada digital DI2 tem sua função programada para reset
de erros. A DI2 pode ser programada também para funcionar com controle a três fios.
O controle a três fios possibilita que a Soft-Starter seja comandada através de duas entradas
digitais. DI1 como entrada de aciona e DI2 como entrada de desaciona. Podendo assim colocar
diretamente uma botoeira de duas teclas. Consulte o item 3.3.2.
Para alterar a programação da entrada digital DI2, seguir as seguintes instruções:
1. Para entrar no modo programação, manter pressionada a tecla reset na parte frontal da
SSW-08 por 5 segundos. Mantendo-a pressionada durante a programação;
2. Quando estiver no modo programação, acenderá dois LEDs (sobrecorrente e falta de fase),
indicando que a DI2 está programada para Reset de erros.
Acendendo três LEDs (sobrecorrente, falta de fase e sequência de fase), indica que a DI2
está programada para comandos a três fios;
3. Para alterar a programação para comandos a três fios, mover a DIP Switch de sobrecorrente
e voltar para a posição anterior. Acenderá os três LEDs, indicando que a DI2 está programada
para comandos a três fios;
4. Para alterar a programação da DI2 para Reset de erros, mover a DIP Switch de Kick Start e
voltar para a posição anterior. Acenderá os dois LEDs, indicando que a DI2 está programada
para Reset de erros;
5. Ao desacionar a tecla de reset a programação estará concluída.
4.11 FUNCIONAMENTO DAS SAÍDAS A RE
O relé para a Função de Operação fecha seu contato NA.
(13 - 14/23), sempre que a SSW-08 receber um comando de aciona, este contato somente
é aberto no final da rampa de desaceleração (quando esta estiver ajustada via trimpot), ou
quando a SSW-08 receber o comando para desacionar.
O relé para Função Tensão Plena fecha o seu contato NA.
(14/23 - 24) sempre que a SSW-08 estiver com 100 % da tensão aplicada ao motor por ela
acionado, este contato é aberto quando a SSW-08 receber o comando para desacionar.
(Tensão no Motor)
U
N
Função de Operação
(13- 14/23)
Função de Tensão Plena
(14/23-24)
100%
Relé Ligado
t
t
t
Figura 4.10: Funcionamento das saídas a re
4
Como Ajustar a SSW-08
SSW-08 | 141
4.12 PROGRAMAÇÃO DA SAÍDA A RELÉ RL1
Na programação padrão de fábrica, a saída a relé RL1 tem a sua função programada para
“Operação. O RL1 (13/14) pode ser programado também para funcionar “Sem erro. Essa
função possibilita a instalação de um disjuntor com bobina de mínima tensão na entrada da
Soft-Starter SSW-08. Consulte o item 3.3.2
Para alterar a programação da saída a relé RL1, seguir as seguintes instruções:
1. Para entrar no modo programação, manter pressionada a tecla reset na parte frontal da
SSW-08 por 5 segundos. Mantendo-a pressionada durante a programação;
2. Quando estiver no modo programação, acenderá dois LEDs (sobrecorrente e falta de fase),
indicando que a DI2 está programada para Reset de erros.
Acendendo três LEDs (sobrecorrente, falta de fase e sequência de fase), indica que a DI2
está programada para comandos a três fios. Se o LED Overload acender, a função do RL1
é “Sem erro, caso contrario a função é “Operação;
3. Para alterar a programação do RL1 é necessário mover a DIP Switch de “overload” e voltar
para a posição anterior. O LED overload indica a nova programação do RL1.
- LED Overload apagado: Função de Operação;
- LED Overload aceso: Função Sem Erro.
5
Informações e Sugestões de Programação
142 | SSW-08
5. INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
Este capítulo auxilia o usuário a ajustar e programar os tipos de controle de partida conforme
a sua aplicação.
5.1 APLICAÇÕES E PROGRAMAÇÃO
ATENÇÃO!
Sugestões e notas importantes para cada tipo de controle de partida.
ATENÇÃO!
Para saber a correta programação dos parâmetros tenha em mãos os dados de
sua carga e utilize o Software de Dimensionamento WEG (Soft-Starter) disponível na
página de internet da WEG (http://www.weg.net).
Caso não possa utilizá-lo siga alguns conceitos práticos descritos neste capítulo.
A seguir são apresentadas curvas características com o comportamento da corrente e do torque
de partida conforme alguns tipos de controle.
Corrente
Torque
Corrente
Torque
C/Cn
I/In
I/In
Cn
C/Cn
Cn
Figura 5.1: Curvas características de torque e corrente numa partida direta e por rampa de tensão
5
Informações e Sugestões de Programação
SSW-08 | 143
I/In
Torque
Corrente
C/Cn
Cn
Figura 5.2: Curvas características de torque e corrente numa partida limitação de corrente
Os itens a seguir apresentam curvas características com o comportamento do torque de partida
conforme alguns tipos de carga e tipos de controle sugeridos.
5.1.1 Partindo com Rampa de Tensão
1) Ajustar o valor da tensão inicial, para um valor baixo;
2) Quando for colocada carga no motor, ajuste a tensão inicial para um valor que faça o motor
girar suavemente a partir do instante que for acionado;
3) Ajustar o tempo de aceleração com o tempo necessário para a partida, inicialmente com
tempos curtos, 10 a 15 segundos, depois tente encontrar a melhor condição de partida para
a carga utilizada.
Partida
Rampa de Tensão
100 %Un
U(V)
t(s)
0
Para
Gira
Figura 5.3: Arranque con rampa de tensión
NOTAS!
Com longos tempos de partida, ou o motor sem carga, podem ocorrer trepidações
durante a partida do motor, portanto diminua o tempo de partida;
Caso ocorram erros durante a partida, revise todas as conexões da Soft-Starter
a rede de alimentação, conexões do motor, níveis das tensões da rede de
alimentação, fusíveis, disjuntores e seccionadoras.
5
Informações e Sugestões de Programação
144 | SSW-08
5.1.2 Partindo com Limite de Corrente
1) Para partir com limitação de corrente deve-se partir com carga, testes a vazio podem ser
feitos com rampa de tensão;
2) Ajustar tempo de aceleração com o tempo necessário para a partida, inicialmente com
tempos curtos, 15 a 20 s. Esse tempo será utilizado como tempo de rotor bloqueado caso
o motor não parta;
3) Ajustar o Limite de Corrente conforme as condições que sua instalação elétrica permita e
também a valores que forneçam torque suficiente para partir o motor. Inicialmente pode ser
programado com valores entre 2x a 3x a corrente nominal do motor (In do motor).
I(A)
Partida
I Limitação
I Nominal
Tempo Máximo
Gira
Para
Limitação de Corrente
0
t(s)
Figura 5.4: Partida com limite de corrente constante
NOTAS!
Se o limite de corrente não for atingido durante a partida, o motor irá partir
imediatamente;
Valores muito baixos de Limite de Corrente não proporcionam torque suficiente
para partir o motor. Mantenha o motor sempre girando a partir do instante que
for acionado;
Para cargas que necessitam de um torque inicial de partida mais elevado, pode-
se utilizar a função Kick Start;
Caso ocorram erros durante a partida, revise todas as conexões da Soft-Starter
a rede de alimentação, conexões do motor, níveis das tensões da rede de
alimentação, fusíveis, disjuntores e seccionadoras.
5.1.3 Partindo com Controle de Bombas (P202 = 2)
1) Para partir com controle de bombas deve-se partir com carga, testes a vazio podem ser
feitos com rampa de tensão;
2) Os ajustes dos parâmetros de partida dependem muito dos tipos de instalações hidráulicas,
portanto, sempre é útil otimizar os valores padrões de fábrica;
3) Verificar o correto sentido de giro do motor, indicado na carcaça da bomba. Caso necessário
utilize a seqüência de fase P620
5
Informações e Sugestões de Programação
SSW-08 | 145
Figura 5.5: Sentido de giro em uma bomba hidráulica centrífuga
4) Ajustar o valor da Tensão Inicial P101 para um valor que faça o motor girar suavemente a
partir do instante que for acionado;
5) Ajustar o valor do tempo de aceleração suficiente à sua aplicação, ou seja, que torne a partida
da bomba suave sem exceder o necessário. Tempos longos programados para a partida
podem ocasionar trepidações ou sobre aquecimentos desnecessários ao motor;
6) Utilize sempre um manômetro na instalação hidráulica para verificar o perfeito funcionamento
da partida. O aumento da pressão não deve apresentar oscilações bruscas e deve ser o
mais linear possível;
Partida
Controle de
Bombas
100%Un
U(V)
0
P101
P102
Gira
Figura 5.6: Manômetro mostrando o aumento da pressão
7) Programar a tensão inicial de desaceleração apenas quando for observado que, no instante
inicial da desaceleração, não ocorre diminuição da pressão. Com o auxílio da tensão inicial
de desaceleração, pode-se melhorar a linearidade da queda da pressão na desaceleração;
8) Ajustar o valor do tempo de desaceleração suficiente para a sua aplicação, ou seja, que torne
a parada da bomba suave, mas que não exceda o necessário. Tempos longos programados
para a parada podem ocasionar trepidações ou sobre aquecimentos desnecessários ao motor;
Parada
100%Un
U(V)
0
P103
P105
P104
Pára
t(s)
Figura 5.7: Manômetro mostrando a queda da pressão
5
Informações e Sugestões de Programação
146 | SSW-08
9) No final da rampa de desaceleração é comum que a corrente aumente, neste instante o
motor necessita de mais torque para manter o fluxo de água parando suavemente. Mas,
se o motor já parou de girar e continua acionado, a corrente irá aumentar muito, para evitar
isso aumente o valor de P105 até o valor ideal que no instante que o motor pare de girar ele
seja desacionado;
10) Programe P610 e P611 com níveis de correntes e tempos que possam proteger sua bomba
hidráulica de trabalhar a vazio.
Parada
Partida
0
P103
P105
P104
Pára
t(s)
Controle de Bombas
100%Un
U(V)
P101
P102
Gira
Figura 5.8: Partida com controle de bombas
NOTAS!
1. Se não houver manômetros de observação nas tubulações hidráulicas, os golpes
de Aríetes podem ser observados através das válvulas de alívio de pressão;
2. Lembre-se: quedas bruscas de tensão na rede de alimentação provocam quedas
de torque no motor, portanto, mantenha as características de sua rede elétrica
dentro dos limites permitidos pelo seu motor;
3. Caso ocorram erros durante a partida, revise todas as conexões da Soft-Starter
à rede de alimentação, conexões do motor, níveis das tensões da rede de
alimentação, fusíveis, disjuntores e seccionadoras.
5.1.4 Programação do tipo de controle para controle de bombas
É indicado programar o tipo de controle para controle de bombas usando HMI ou comunicação
serial, ver Manual de Programação. Em casos especiais, onde não estiver disponível HMI ou
comunicação serial, também é possível programar o tipo de controle para controle de bombas
seguindo as seguintes instruções:
1) Para entrar no modo programação, manter pressionada a tecla reset na parte frontal da
SSW08 por 5 segundos. Mantendo-a pressionada durante a programação;
2) Quando estiver no modo programação, acenderá LEDs indicando a atual programação. Ver
item 4.10 e 4.12;
3) Para alterar a programação do tipo de controle para controle de bombas é necessário mover
a DIP Switch de Stall e voltar para a posição anterior. O LED Stall indica a nova programação
do tipo de controle.
- LED Stall apagado: P219=0. Tipo de controle definido pelo DIP Voltage Ramp/Current Limit;
- LED Stall aceso: P219=2. Tipo de controle em Controle de Bombas e programação via
Trimpots e DIP Switches.
5
Informações e Sugestões de Programação
SSW-08 | 147
5.2 PROTEÇÕES E PROGRAMAÇÃO
5.2.1 Sugestão de como Programar a Classe Térmica
Para cada aplicação existe um range de classes térmicas, que podem ser ajustadas. A proteção
de sobrecarga não deve atuar durante uma partida normal. Então precisamos saber o tempo e
a corrente durante a partida para determinar a mínima classe térmica. A máxima classe térmica
depende do limite do motor.
Determinar a mínima classe térmica:
1) Partir inicialmente na classe térmica padrão, algumas vezes, mas sem que o motor aqueça
excessivamente;
2) Determine o correto tempo de partida. Encontre uma média da corrente utilizando um
multímetro com um alicate de corrente; Para qualquer tipo de controle de partida pode se
encontrar uma média da corrente;
Por exemplo:
Partindo por rampa de tensão um motor de 80 A. A corrente inicia em 100 A e vai até 300 A,
retornando depois a nominal em 20 s.
(100 A + 300 A)/2 = 200 A
200 A/80 A = 2,5 x In do motor
então: 2,5 x In @ 20 s.
Corrente do
Motor
P102
Accel Time
Initial Voltage P101
U(V) Partida
100 % Un
300 A
t(s)
20 s
Gira
0
100 A
Figura 5.9: Curva típica de corrente numa partida por rampa de tensão
3) Utilize esse tempo para encontrar a mínima classe necessária para partir o motor a frio. No
item 4.8 - Proteção de Sobrecarga é possível verificar as curvas das classes térmicas do
motor a frio.
2.5 x In do motor
t(s)
20 s
0 xln
15
10
5
Frio
F.S.=1
Figura 5.10: Verificando a classe mínima nas curvas a frio
5
Informações e Sugestões de Programação
148 | SSW-08
Portanto, a mínima classe necessária para partir o motor a frio é a classe 10. A classe 5 irá
atuar durante a partida.
NOTA!
Caso o motor precise partir à quente, a classe 10 irá atuar durante a segunda partida.
Neste caso é necessário ajustar uma classe térmica maior.
Determinar axima classe térmica:
Para determinar corretamente a máxima classe térmica que protege o seu motor é essencial
saber o tempo e a corrente de rotor bloqueado do motor. Estes dados estão disponíveis no
catálogo do fabricante do motor. Coloque estes dois valores no gráfico da figura 4.8, se o tempo
de rotor bloqueado for a frio ou na figura 4.9, se o tempo do rotor bloqueado for a quente.
Por exemplo:
Ip/In = 6,6
Tempo de rotor bloqueado a quente = 6s
6.6 x In do motor
t(s)
6s
0
xln
30
Quente
25
20
Figura 5.11: Verificando a classe máxima nas curvas a quente
A classe 25 é a classe térmica mais elevada que protege o motor.
NOTA!
Lembre-se que esta proteção adota como padrão o Motor Trifásico IP55 Standard
WEG, portanto se o seu motor for diferente não programe a classe térmica na máxima
e sim próximo da mínima classe térmica necessária para a partida.
Exemplo de programação da classe térmica:
Dados do motor:
Potência: 50 cv
Tensão: 380 V
Corrente nominal (In): 71 A
Fator de Serviço (F.S.): 1,00
Ip/In : 6,6
Tempo de rotor bloqueado:12 s a quente
Velocidade: 1770 rpm
5
Informações e Sugestões de Programação
SSW-08 | 149
Dados de partida do motor + carga:
Partida por Rampa de Tensão, média da corrente de partida:
3 x a corrente nominal do motor durante 17 s (3 x In @ 17 s).
1) No gráfico, a frio na figura 4.8, verificamos a mínima Classe Térmica que irá possibilitar a
partida com tensão reduzida:
Para 3 x In do motor @ 17 s, adotamos a mais próxima acima: Classe 10.
2) No gráfico, a quente na figura 4.9, verificamos a máxima Classe Térmica que suporta o motor
devido ao tempo de rotor bloqueado a quente:
Para 6,6 x In do motor @ 12 s, adotamos a mais próxima abaixo: Classe 30.
Sabemos então que a Classe Térmica 10 possibilita a partida e a Classe Térmica 30 é o limite
ximo. Portando devemos adotar uma Classe Térmica entre essas duas, conforme a quantidade
de partidas por hora e intervalo de tempo entre desligar e religar o motor.
Quanto mais próxima da Classe 10, mais protegido vai estar o motor, menos partidas por hora
e maior deve ser o intervalo de tempo entre desligar e religar o motor.
Quanto mais próxima da Classe 30, mais próximo se está do limite máximo do motor, portanto
pode-se ter mais partidas por hora e menor intervalo de tempo entre desligar e religar o motor.
5.2.2 Fator de Serviço
Quando o Fator de Serviço (F.S.) for diferente de 1,00 e ele for usado na aplicação, é necessário
considerar isto no ajuste da proteção de sobrecarga.
Para evitar que a proteção atue com a utilização do fator de serviço, é necessário fazer um
reajuste da corrente nominal do motor na SSW08. Caso exista um opcional com acesso aos
parâmetros, o fator de serviço pode ser programado direto no parâmetro P406, evitando o
reajuste da corrente nominal.
Exemplo do reajuste da corrente nominal:
ISSW08 = 30 A
IMotor = 25 A
F. S. = 1,15
Ajuste da corrente do motor = IMotor x F.S. / ISSW08 = 25 A x 1,15 / 30 A = 96%
ATENÇÃO!
Este aumento da corrente nominal tem influência direta na máxima classe térmica
que protege o motor, mesmo se for programado via parâmetro.
Determinar a máxima classe térmica, considerando o fator de serviço:
Ip/In = 6,6
Tempo de rotor bloqueado a quente = 6s
Fator de Serviço = 1,15
5
Informações e Sugestões de Programação
150 | SSW-08
Antes de verificar a máxima classe térmica na figura 4.9, o Ip/In tem que ser dividido pelo fator
de serviço.
(Ip/In) / F.S. = 6,6 / 1,15 = 5,74
5,74 x In do motor
t(s)
6 s
0
xln
25
Quente
20
15
Figura 5.12: Verificando a máxima classe térmica a quente, considerando o F.S.
A classe 20 é a classe térmica mais elevada que protege o motor, se o fator de serviço for utilizado.
6
Solução e Prevenção de Falhas
SSW-08 | 151
6. SOLUÇÃO E PREVENÇÃO DE FALHAS
6.1 ERROS E POSSÍVEIS CAUSAS
Quando um erro é detectado, a Soft-Starter é bloqueada (desabilitada), o erro é mostrado
através de piscadas nos LEDs.
Para voltar a operar normalmente a Soft-Starter após a ocorrência de um erro, é preciso resetá-
la. De forma genérica isto pode ser feito através das seguintes formas:
Desligando a alimentação da eletrônica e ligando-a novamente (power-on RESET);
Através do botão de RESET na frontal da SSW-08 (botão de RESET);
Automaticamente através do RESET automático. Habilitar esta função via DIP Switch (auto);
Via entrada digital Dl2 ou Dl3.
Tabela 6.1: Erros e possíveis causas
Descrão da
proteção e
sinalização do
erro
Descrição da atuação Causas mais prováveis Reset
Falta de fase ou
Subcorrente
E03
(LED Phase Loss)
Piscando
No início da partida: Atua quando
não houver tensão nos bornes de
alimentação da potência (R/1L1,
S/3L2 e T/5L3) ou quando o
motor estiver desconectado.
Com motor girando: Atua quando
o valor de corrente estiver abaixo
do valor programado durante o
tempo programado. Referenciado
a corrente nominal do motor.
Com a programação dos
parâmetros com valores padrão
de fábrica, esta proteção atua
após transcorrido 1 s da falta de
fase, tanto na entrada quanto
na saída (motor). Atua quando
a corrente que circula pela
SSW-08 for inferior a 20 % da
corrente ajustada no trimpot
Motor Current.
Valor de porcentagem programado como
limite máximo aceitável.
Em aplicações com bombas hidráulicas
ela pode estar girando a vazio.
Falta de fase da rede trifásica.
Curto ou falha no tiristor ou By-Pass.
Motor não conectado.
Tipo de ligação do motor errada.
Problemas de mau contato nas conexões.
Problemas com o acionamento do
contator de entrada.
Fusíveis de entrada abertos.
Transformadores de entrada sub
dimensionados.
Programação incorreta do trimpot Motor
Current.
Motor com consumo de corrente abaixo
do valor limite para atuação da proteção
de falta de fase.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
Sobre temperatura
na potência
E04
(LED Fault)
Pisca 1 vez
(LED Ready)
Aceso
Quando a temperatura no
dissipador for superior ao valor
limite.
Atua também no caso de sensor
de temperatura não conectado.
Quando exceder os tempos
dados pelas curvas de tempo
x temperatura de proteção dos
SCRs.
Carga no eixo muito alta.
Elevado número de partidas sucessivas.
Sensor interno de temperatura não
conectado.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
6
Solução e Prevenção de Falhas
152 | SSW-08
Descrão da
proteção e
sinalização do
erro
Descrição da atuação Causas mais prováveis Reset
Sobrecarga
eletrônica do motor
E05
(LED Overload)
Piscando
Quando exceder os tempos
dados pelas curvas das classes
térmicas programadas.
Ajuste incorreto do trimpot “Motor Current
(ajuste da corrente do motor). Valor ajustado
muito baixo para o motor utilizado.
Regime de partida acima do permitido.
Classe térmica programada abaixo do
regime permitido pelo motor.
Tempo entre desligamento e religamento
abaixo do permitido pelos tempos de
resfriamento para a potência do motor.
Carga no eixo muito alta.
Valor da proteção térmica salva ao desligar
o controle e retornada ao religar.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
Curto-circuito na
potência da SSW
E19
(LED Fault)
Pisca 7 vezes
(LED Ready)
Apagado
Quando o valor de corrente em
alguma das fases estiver acima de
30% da corrente nominal da
Soft-Starter com o motor parado,
ou seja, sem o comando de Gira.
Curto-circuito em algum tiristor ou relé de
by-pass interno.
Curto-circuito externo em paralelo com a
potência da Soft-Starter.
Defeito nas leituras analógicas de
corrente.
Power-on.
Botão.
Reset.
Dlx.
Excesso de tempo
de limitação de
corrente durante a
partida
E62
(LED Fault)
Pisca 2 vezes
(LED Ready)
Aceso
Quando o tempo de partida
devido à partida com limitação de
corrente, for superior ao tempo
ajustado na rampa de aceleração.
Tempo programado para rampa de
aceleração inferior ao necessário.
Valor da limitação de corrente
programado muito baixo.
Motor travado, rotor bloqueado.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
Rotor bloqueado
E63
(LED Stall)
Piscando
Atua antes da tensão plena, se a
corrente for superior a duas vezes
a nominal do motor.
Tempo da rampa de aceleração programada
menor que o tempo real de aceleração.
Eixo do motor travado (bloqueado).
O transformador que alimenta o motor pode
estar saturando e levando muito tempo para
se recuperar da corrente de partida.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
Sobrecorrente
E66
(LED Overcurrent)
Piscando
Monitoramento apenas quando a
SSW-08 está em regime (100 % de
tensão). Com a programação dos
parâmetros com valores padrão de
fábrica, esta proteção atua quando
a corrente do motor ultrapassa o
valor de 3 vezes o valor ajustado no
trimpot (Motor Current) durante um
tempo superior a 1 s.
Curto circuito entre fases.
Excesso de carga momentânea no motor.
Eixo do motor travado, rotor bloqueado.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
Sequência de fase
incorreta
E67
(LED Phase Seq)
Piscando
Quando a sequência de
interrupções dos sinais de
sincronismo não segue a
sequência RST.
Sequência de fase da rede de entrada
invertida.
Pode ter sido alterada em outro ponto da
rede de alimentação.
Conexão do motor incorreta.
Power-on.
Botão
reset.
DIx.
Tabela 6.1: Erros e possíveis causas (cont.)
6
Solução e Prevenção de Falhas
SSW-08 | 153
Descrão da
proteção e
sinalização do
erro
Descrição da atuação Causas mais prováveis Reset
Subtensão na
alimentação da
eletrônica
E70
(LED Fault)
Pisca 2 vezes
(LED Ready)
Apagado
Atua quando a tensão da
alimentação da eletrônica for
inferior a 93 Vca.
Alimentação da eletrônica abaixo do valor
mínimo.
Mau contato na alimentação da
eletrônica.
Fusível da alimentação da eletrônica
aberto.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
Contato do relé de
By-Pass interno
aberto
E71
(LED Fault)
Pisca 3 vezes
(LED Ready)
Apagado
Quando houver alguma falha com
os contatos dos relés de By-Pass
interno em regime de tensão
plena.
Mau contato nos cabos de acionamento
dos relés de By-Pass interno.
Contatos dos Relés de By-Pass
defeituosos devido alguma sobrecarga.
Tensão de alimentação da eletrônica
incorreta, no caso de modelos de
SSW-08 255-412 A.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
Sobrecorrente
antes do By-Pass
E72
(LED Fault)
Pisca 4 vezes
(LED Ready)
Apagado
Atua antes do fechamento do
By-Pass no caso da corrente for
superior a:
37,5 A para os modelos de SSW
até 30 A;
200 A para os modelos de SSW
de 45 a 85 A;
260 A para o modelo de SSW de
130 A;
400 A para os modelos de SSW
de 171 e 200 A.
824A para os modelos de 255A a
412A
Tempo da rampa de aceleração
programada menor que o tempo real de
aceleração.
Corrente nominal do motor acima da
corrente suportada pela Soft-Starter.
Eixo do motor travado, rotor bloqueado.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
Frequência fora da
tolerância
E75
(LED Fault)
Pisca 1 vez
(LED Ready)
Apagado
Quando frequência estiver abaixo
ou acima dos limites de 45 até
66 Hz.
Frequência da rede está fora dos limites.
Quando a Soft-Starter + motor estiverem
sendo alimentados por um gerador que
não está suportando o regime de carga
plena ou de partida do motor.
Power-on.
Botão
reset.
Auto-reset.
DIx.
Contato do
By-Pass fechado
ou SCRs em
curto-circuito
E77
(LED Fault)
pisca 6 vezes
(LED Ready)
Apagado
Quando a SSW-08 não detecta
diferença de tensão entre a
entrada e a saída no instante em
que o motor é desligado.
Mau contato nos cabos de acionamento
do relé de By-Pass.
Contatos do By-Pass colados.
Tiristor em curto-circuito.
Curto-circuito externo entre a entrada e a
saída.
Motor desconectado.
Power-on.
Manual
reset.
Botão
reset.
DIx.
Tabela 6.1: Erros e possíveis causas (cont.)
6
Solução e Prevenção de Falhas
154 | SSW-08
OBSERVAÇÕES:
No caso de atuação do E04 (sobretemperatura na potência), é necessário esperar
a Soft-Starter esfriar um pouco antes de resetála.
No caso do E05 (sobrecarga no motor), é necessário esperar o mesmo esfriar um
pouco antes de resetar.
6.2 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS MAIS FREQÜENTES
Tabela 6.2: Solução dos problemas mais freqüentes
Problema Ponto a ser verificado Ação corretiva
Motor não gira Fiação errada Verificar todas as conexões de potência e comando.
Por exemplo:
As entradas digitais Dlx programadas como habilitação ou
erro externo devem estar conectadas, a alimentação CA.
Programação errada Verificar se os parâmetros estão com os valores corretos
para aplicação.
Erro Verificar se a Soft-Starter, não está bloqueada a uma
condição de erro detectado (consulte a tabela 6.1).
Motor não atinge a
velocidade nominal
Motor tombado Aumentar o nível de limitação de corrente se com o
controle para limitação de corrente.
Rotação do motor
oscila (flutua)
Conexões frouxas Desligue a Soft-Starter, desligue a alimentação e aperte
todas as conexões.
Checar se todas as conexões internas da Soft-Starter para
certificar-se de que estão bem conectadas.
Rotação do motor:
muito alta ou muito
baixa
Dados de placa do
motor
Verificar se o motor utilizado está de acordo com a
aplicação.
LEDs apagados Verificar a tensão da
alimentação do cartão
de controle (A1 e A2)
Valores nominais devem estar dentro do seguinte:
Umín. = 93,5 Vca
Umáx. = 264 Vca
Trancos na
aceleração
Ajustes da Soft-Starter Reduzir o tempo da rampa de aceleração.
Reduzir o ajuste de tensão de pedestal.
6
Solução e Prevenção de Falhas
SSW-08 | 155
NOTA!
Para consultas ou solicitação de serviços, é importante ter em mãos os seguintes
dados:
Modelo da Soft-Starter;
Número de série, data de fabricação e revisão de hardware constantes na etiqueta
de identificação do produto (consulte o item 2.3);
Versão de software instalada (consulte o item 2.3);
Dados da aplicação e da programação efetuada.
Para esclarecimentos, treinamento ou serviços favor contatar a Assistência Técnica WEG.
6.3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA
PERIGO!
Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar qualquer componente elétrico
associado a Soft-Starter SSW-08.
Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada a Soft-Starter SSW-08!
Caso seja necessário, consulte o fabricante.
Não utilize megômetros para testar os tiristores.
Para evitar problemas de mau funcionamento ocasionados por condições ambientais
desfavoráveis tais como alta temperatura, umidade, sujeira, vibração ou devido ao envelhecimento
dos componentes são necessárias inspeções periódicas nas Soft-Starters SSW-08 e instalações.
Quando a Soft-Starter SSW-08 for armazenada por longos períodos de tempo, recomenda-se
energizá-la por 1 hora, a cada intervalo de 1 ano.
Tabela 6.3: Inspeções periódicas após a colocação em funcionamento
Componente Anormalidade Ação Corretiva
Terminais, conectores Parafusos frouxos Aperto
(1)
Conectores frouxos
Ventiladores / Sistemas de
ventilação
Ventiladores sujos Limpeza
(1)
Ruído acústico anormal Substituir ventilador
Ventilador sempre parado
Vibração anormal
Poeira nos filtros de ar Limpeza ou substituição
(2)
Módulo de Potência/
Conexões de potência
Acúmulo de poeira, óleo, umidade, etc. Limpeza
(1)
Parafusos de conexões frouxos Aperto
(1)
(1) A cada seis meses.
(2) Duas vezes por mês.
7
Dispositivos Opcionais
156 | SSW-08
7. DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Este capítulo descreve os dispositivos opcionais que podem ser utilizados coma Soft-Starter
SSW-08.
Tabela 7.1: Dispositivos opcionais
Descrição do Opcional Item WEG
HMI local tipo Plug-In no SSW-08 10935572
Kit HMI remota (Cabo não incluso) 10885878
Kit HMI remota + RS-485 (Cabo não incluso) 12368332
Cabo de 1 m para conexão SSW-08 - HMI remota 10050268
Cabo de 2 m para conexão SSW-08 - HMI remota 10190951
Cabo de 3 m para conexão SSW-08 - HMI remota 10211478
Cabo de 5 m para conexão SSW-08 - HMI remota 10211479
Cabo de 7,5 m para conexão SSW-08 - HMI remota 10050302
Cabo de 10 m para conexão SSW-08 - HMI remota 10191029
Kit Plug-In para comunicação DeviceNet 10935681
Kit Plug-In para comunicação RS232 10935578
Cabo de 3 m para conexão SSW-08 – Serial do PC 10050328
Cabo de 10 m para conexão SSW-08 – Serial do PC 10191117
Kit Plug-In para comunicação RS485 10935573
Kit ventilação da mecânica 2 (Correntes de 45 a 85 A) 10935650
Kit ventilação da mecânica 3 (Correntes de 130 a 200 A) 10935559
Kit IP20 para a mecânica 3 (Correntes de 130 a 200 A) 10935651
Kit Plug-In para PTC do motor 10935663
Kit SuperDrive G2 10945062
Kit IP20 para a mecânica 4 (corrente de 255 A a 412 A) 11059230
NOTA!
Favor verificar a disponibilidade dos Opcionais.
7.1 KIT IP20
A função do KIT IP20 é proteger contra toque nas partes energizadas.
382,50 mm
Figura 7.1: Kit IP20 para mecânica 3
484 mm
(19.05 in)
Figura 7.2: Kit IP20 para menica 4
8
Características Técnicas
SSW-08 | 157
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Este capítulo descreve as características técnicas elétricas e mecânicas da linha de Soft-Starters
SSW-08.
8.1 POTÊNCIAS E CORRENTES NOMINAIS CONFORME UL508
Tabela 8.1: Potências e correntes conforme UL508 (Temperatura ambiente de 55 °C)
Modelo
SSW-08
Teno do
Motor
220/230 V
Teno do
Motor
380/400 V
Teno do
Motor
440/460 V
Teno do
Motor
575 V
(cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW)
17 A 5 3,7 7, 5 5,5 10 7,5 15 11
24 A 7,5 5,5 10 7,5 15 11 20 15
30 A 10 7,5 15 11 20 15 25 18,5
45 A 15 11 25 18,5 30 22 40 30
61 A 20 15 30 22 40 30 50 37
85 A 30 22 50 37 60 45 75 55
130 A 50 37 75 55 100 75 125 90
171 A 60 45 100 75 125 90 150 110
200 A 75 55 100 75 150 110 200 150
255 A 100 75 150 110 200 150 250 185
312 A 125 90 175 130 250 185 300 225
365 A 150 110 200 150 300 225 350 260
412 A 150 110 250 185 350 260 400 300
8.2 POTÊNCIAS E CORRENTES NOMINAIS CONFORME MOTORES WEG, STANDARD,
IP55, IV PÓLOS
Tabela 8.2: Potências e correntes para motores WEG (Temperatura ambiente de 55 °C)
Modelo
SSW-08
Teno do
Motor
220/230 V
Teno do
Motor
380/400 V
Teno do
Motor
440/460 V
Teno do
Motor
525 V
Teno do
Motor
575 V
(cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW) (cv) (kW)
17 A 6 4,5 10 7, 5 12,5 9,2 15 11 15 11
24 A 7,5 5,5 15 11 15 11 20 15 20 15
30 A 10 7,5 20 15 20 15 25 18,5 30 22
45 A 15 11 30 22 30 22 40 30 40 30
61 A 20 15 40 30 50 37 50 37 60 45
85 A 30 22 60 40 60 45 75 55 75 55
130 A 50 37 75 55 100 75 125 90 125 90
171 A 60 45 125 90 125 90 150 110 175 132
200 A 75 55 125 90 150 110 200 150 200 150
255 A 100 75 175 132 200 150 250 185 250 185
312 A 125 90 200 150 250 185 300 220 300 225
365 A 150 110 250 185 300 225 350 260 400 300
412 A 150 110 300 220 350 260 440 315 450 330
NOTA!
As potências máximas indicadas na tabela 8.1, são baseadas em 3xCorrente nominal
da Soft-Starter SSW-08 durante 20 s e 10 partidas por hora (3xIn@20 s).
8
Características Técnicas
158 | SSW-08
8.3 DADOS DA POTÊNCIA
Alimentação Tensão da Potência (R/1L1, S/3L2,
T/5L3)
(220 a 575) Vca (-15 %a +10 %), ou (187 a 632) Vca
Frequência (50 a 60) Hz (± 10 %), ou (45 a 66) Hz
Capacidade Número máximo de partidas por
hora (sem ventilação)
10 (1 a cada 6 minutos; modelos de 17 A a 30 A e
255 A a 412 A)
3 (1 a cada 20 minutos; modelos de 45 A a 200 A)
Número máximo de partidas por
hora com Kit opcional de ventilação
10 (1 a cada 6 minutos; modelos de 45 a 200 A)
Ciclo de partida 3 x In do SSW-08 durante 20 segundos
Tiristores (SCRs) Tensão reversa de pico máxima 1600 V
Categoria de Sobretensão III (UL508/EN61010)
8.4 DADOS DA ELETRÔNICA E PROGRAMAÇÃO
Alimentação Tensão de controle
Conector X1A (1,2)
(110 a 240) Vca (-15 % a +10 %), (modelos de 17A a 200A)
(110 a 130) Vca ou (208 a 240) Vca (-15 % a +10 %) (Modelos de 255 A
a 412 A)
Frequência (50 a 60) Hz (± 10 %), ou (45 a 66) Hz
Consumo 15 VA (modelos de 17 A a 200 A)
45 VA contínuo
530 VA adicional durante o fechamento do By-Pass (modelos de 255 A
a 412 A)
Controle Método Rampa de tensão;
Limitação de corrente.
Entradas Digitais 3 entradas digitais isoladas;
vel alto mínimo: 93 Vca;
vel baixo máximo: 10 Vca;
Tensão máxima: 264 Vca;
Corrente de entrada: 1.47 mA@ 220 V;
Funções programáveis.
Saídas Re 2 relés com contatos NA, 240 Vca, 1 A, funções programáveis;
Segurança Proteções Sobrecorrente;
Falta de fase;
Sequência de fase invertida;
Sobretemperatura no dissipador da potência;
Sobrecarga no Motor;
Defeito externo;
Contato de By-Pass aberto;
Contato de By-Pass fechado;
Sobrecorrente antes do By-Pass ;
Rotor bloqueado;
Frequência fora da tolerância;
Subtensão na alimentação da eletrônica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

WEG SSW08 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas