NordicTrack NTL11909 Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo NTL11909
Nº de Version 1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o alguna pieza ha resultado
dañada, por favor comuníquese
con el establecimiento donde com-
pró este producto.
www.nordictrack.com
Calcomanía con el Número de Serie
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
MONTAJE .................................................................................6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ..............................................................12
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROBLEMAS .............................................................................26
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño
real.
256836
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
2. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 159 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (véase la
página 12), enchúfelo en un protector contra
sobretensiones (no se incluye) y conecte
este último a un circuito eléctrico a tierra
que pueda conducir 15 amperes o más. No
conecte ningún otro aparato eléctrico en
el mismo circuito. No utilice un cable de
extensión.
12. Use sólo un protector contra sobretensión,
de una toma, que cumpla con todas las espe-
cificaciones descritas en la página 12.
13. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su
velocidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
14. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensiones alejado de las superfi-
cies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Ver la sección RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página 26 si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 14).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores, incluido el
propio movimiento de la persona al hacer
ejercicio, que pueden afectar la precisión de
la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr des-
atendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el
cable eléctrico y coloque el interruptor de
encendido en posición de apagar cuando la
máquina para correr no se esté utilizando.
(Vea en el dibujo de la página 5 para ver la
ubicación del interruptor.)
21. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté
ensamblada correctamente. (Vea MONTAJE
en la página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 24.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
22. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
23. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
24. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
25. Nunca deje caer o inserte objetos en las
aberturas de la máquina para correr.
26. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que sea
bajo la dirección de un representante de
servicio autorizado. Otros servicios que no
estén incluidos en los procedimientos de
este manual, debe llevarlos a cabo solamente
un representante de servicio autorizado.
27. La máquina para correr está diseñada para
su uso dentro del hogar solamente. No use
esta máquina para correr en ningún lugar
comercial, de alquiler o institucional.
28. Recuerde que si se ejercita más de la cuenta,
podría sufrir lesiones graves o incluso la
muerte. Si siente dolor o experimenta mareos
al hacer ejercicio, deténgase inmediatamente
y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr NordicTrack
®
REFLEX 8500 PRO. Gracias
por seleccionar la máquina para correr REFLEX 8500
PRO, que ofrece una variedad impresionante de
funciones diseñados para hacer sus entrenamientos
en casa más agradables y eficaces. Y cuando no está
entrenando, la singular máquina para correr puede
plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de
suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
5
Baranda
Consola
Ventilador
Perilla del Pasador
Llave/Sujetador
Interruptor
Banda para Caminar
Almohadilla para los Pies
Cable Eléctrico
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Charola de Accesorios
Sensor de Pulso
El montaje deberá ser realizado por dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje esté
terminado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un
lubricante de alto rendimiento. Durante el transporte, una pequeña cantidad de lubricante puede pasar a la parte
superior de la banda para caminar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la
máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, simplemente limpie el lubri-
cante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonal incluida y su propio destornillador común ,
destornillador Phillips y alicates para cortar .
Utilice los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número que se encuentra
entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza que aparece en la LISTA
DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad
necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si
ésta no se encuentra prefijada a alguna de las piezas a montar. Para evitar dañar las piezas no use herra-
mientas eléctricas para el montaje. Puede que se incluya componentes de hardware adicionales.
6
Tornillo Punta Broca
#8 x 1" (1)–4
Arandela Estrella
5/16" (4)–4
Cage Nut
(100)–2
Tornillo #8 x 3/4"
(12)–10
#8 x 1/2" Screw
(5)–4
3/8" Star
Washer (4)–4
Arandela Estrella
1/4" (116)–2
Tornillo #8 x 1"
(115)–4
Tornillo #10 x 1/2"
(117)–4
3/8" x 2" Bolt (3)–2
Perno 5/16" x 3/4"
(2)–6
Perno 1/4" x 1/2"
(28)–2
Perno 3/8" x 1 3/4" (3)–2
MONTAJE
7
96
1
96
96
96
1
1
1
1
1. Con la ayuda de otra persona, incline los
Montantes Verticales (43) hacia abajo como se
muestra.
Conecte las cuatro Patas de la Base (96) a
la base de los Montantes Verticales (43) con
cuatro Tornillos Punta Broca #8 x 1" (1).
Levante los Montantes Verticales (43).
43
2. Identifique la Baranda Izquierda (101). Corte la
atadura de la Baranda Izquierda. En caso nece-
sario, vuelva a presionar la Tuerca Jaula 5/16"
(99) en su lugar.
Deslice una Cubierta de la Baranda (103) por el
extremo inferior de la Baranda Izquierda (101)
como se muestra. Coloque la Baranda Izquierda
en el Montante Vertical (43) izquierdo y deslice
el extremo inferior de la Baranda Izquierda por
el soporte del Montante Vertical Izquierdo.
Introduzca tres Pernos 5/16" x 3/4" (2) con dos
Arandelas Estrella 5/16" (4) dentro del Montante
Vertical (43) izquierdo y de la Baranda Izquierda
(101). A continuación, apriete parcialmente dos
Tornillos #10 x 1/2" (117). Apriete firmemente
los tres Pernos y los dos Tornillos.
Deslice la Cubierta de la Baranda (103) sobre el
Montante Vertical Izquierdo (43).
101
Atadura
2
117
4
2
103
43
Soporte
2
99
8
3. Corte la atadura de la Baranda Derecha (102).
En caso necesario, vuelva a presionar la Tuerca
Jaula 5/16" (99) en su lugar.
Corte la atadura plástica que sujeta el Cable
del Montante Vertical (93). Introduzca el Cable
del Montante Vertical a través de la Baranda
Derecha (102), como se muestra.
Deslice una Cubierta de la Baranda (103) por
el extremo inferior de la Baranda Derecha (102)
como se muestra. Coloque la Baranda Derecha
en el Montante Vertical (43) derecho y deslice
el extremo inferior de la Baranda Derecha
por el soporte del Montante Vertical Derecho.
Asegúrese de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (93).
Apriete parcialmente tres Pernos 5/16" x 3/4"
(2) con dos Arandelas Estrella 5/16" (4) den-
tro del Montante Vertical Derecho (43) y de la
Baranda Derecha (102). A continuación, apriete
parcialmente dos Tornillos #10 x 1/2" (117).
Apriete firmemente los tres Pernos y los dos
Tornillos.
Deslice la Cubierta de la Baranda (103) sobre el
Montante Vertical Derecho (43).
4. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar
que se raye. Conecte la Bandeja de Accesorios
Izquierda (110) y la Bandeja de Accesorios
Derecha (111) al montaje de la consola con
ocho Tornillos #8 x 3/4" (12).
110
12
12
111
12
12
4
Montaje de
la Consola
102
4
2
2
43
Soporte
117
103
3
Atadura
99
93
9
5. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
montaje de la consola cerca de los Montantes
Verticales (43). Conecte el Cable de Tierra de la
Consola (55) al Cable de Tierra (105).
Luego conecte el cable de la consola al Cable
del Montante Vertical (93). Vea el diagrama
incluido. Los conectores deben deslizarse
juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si
no lo hacen, gire un conector y vuelva a inten-
tarlo. SI LOS CONECTORES NO ESTÁN
CONECTADOS COMO CORRESPONDE, LA
CONSOLA SE DAÑARÁ CUANDO ENCIENDA
LA ALIMENTACIÓN. A continuación, introduzca
los cables en la Baranda Derecha (102) y en el
Montante Vertical Derecho (43).
Montaje de
la Consola
5
Cable de
la Consola
43
93
93
102
55
105
Cable
de la
Consola
6. Coloque el montaje de la consola en las
Barandas Izquierda y Derecha (101, 102) y en
los Montantes Verticales (43). Tenga cuidado
de no pellizcar ningún cable.
Apriete parcialmente dos Pernos 1/4" x 1/2" (28)
con dos Arandelas Estrella 1/4" (116) dentro de
las Barandas (101, 102) y del montaje de la con-
sola. No ajuste del todo los Pernos todavía.
6
102
43
28
101
28
116
116
Montaje de
la Consola
10
8. Oriente el Alojamiento del Pasador (89) de
manera que el orificio grande se encuentre
en el lado mostrado. Conecte el Alojamiento
del Pasador al Montante Vertical Izquierdo (43)
con dos Tornillos #8 x 3/4" (12). No apriete
demasiado los Tornillos.
Localice el Montaje del Pasador (88). Retire la
perilla del pasador; asegúrese de que el collar y
el resorte estén sobre el pasador. Luego intro-
duzca el pasador en el Alojamiento (89) y vuelva
a apretar la perilla en el pasador.
7. Fije las dos Abrazaderas de la Consola (104) al
montaje de la consola con cuatro Tornillos #8
x 1" (115). Apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y luego apriete completamente
cada uno de ellos. Tenga cuidado de no apre-
tar demasiado los Tornillos.
Seguidamente, apriete los dos Pernos 1/4" x
1/2" (28).
12
Resorte
Perilla
89
8
43
Collar
Orificio
Grande
Pasador
88
7
104
28
28
115
115
Montaje de
la Consola
104
11
9. Coloque la máquina para correr en posición
de almacenamiento (vea CÓMO PLEGAR LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 24).
Coloque la Placa de la Base (97) en la máquina
para correr como se muestra. Fije la Placa de
la Base a los Montantes Verticales (43) con dos
Pernos 3/8" x 1 3/4" (3). Nota: Podría ser útil
si otra persona inclina ligeramente la máquina
para correr mientras usted aprieta los Pernos.
Baje la máquina para correr (vea CÓMO BAJAR
LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
en la página 25).
9
97
3
3
43
10. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Guarde la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Esta llave se utiliza para ajustar la banda
para caminar (vea las páginas 27 y 28). Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr.
12
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento.
IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de siliconas
u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo.
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar por
cambios repentinos de voltage en la corriente de su
casa. Para reducir la posibilidad de daños a su
máquina, siempre use un protector de alteraciones
con su máquina para correr (vea el dibujo 1 a la
derecha). Para comprar un protector de alteracio-
nes, vea su tienda electrónica local.
Use solo un protector de alteraciones que se use
en un toma corriente que se enliste en UL como
un protector transitorio de alteraciones de volt-
ages. El protector de alteraciones debe tener una
clasificación de voltage suprimido UL 400 voltios
o menos y una disipación de alteraciones mínima
de 450 julios. El protector de alteraciones debe
estar electricamente clasificada a 120 voltios AC
(Corriente Alternada) y 15 amperios. Debe haber
una luz que avisa en el protector de alteraciones
para indicar si está funcionando apropiadamente o
no. El no utilizar un protector de alteraciones que
funcione apropiadamente puede resultar en daños
al sistema de control en la máquina para correr
(vea la precaución 13 en la página 3).
Este producto tiene que estar conectado a un
enchufe de tierra. Si no funciona o se daña, el
enchufe de tierra le provee un camino de menos
resistencia para la corriente eléctrica para reducir el
riesgo de electrocutación. Este producto está equi-
pado con un cordón que tiene un conductor de tierra
y un enchufe de tierra. Enchufe el cable eléctrico
dentro del protector de alteraciones, y enchufe el
protector de alteraciones dentro del toma corriente
apropiado que esté apropiadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales. IMPORTANTE: La máquina
para correr no es compatible con toma corriente
equipados con GFCI (prueba de tierra del interrup-
tor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
volts, (vea el dibujo 1). Se puede usar un adaptador
temporal para conectar el protector de alteraciones a
un receptáculo de 2-polos. si no hay un toma corriente
conectado a tierra disponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que
un toma corriente apropiadamente conectado a tierra
(vea el dibujo 1) se pueda instalar por un electricista
calificado.
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
trica conectada apropiadamentte a tierra. El adaptador
se debe sostener en su lugar con un tornillo de metal.
Algunas tapas de cajas eléctricas con receptáculos
de 2-polos no están conectadas a tierra. Contacte
un electricista calificado para determinar si la tapa
de la caja eléctrica está conectada, antes de usar
un adaptador.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de electrocución. Verique con un
electricista o técnico calicado si tiene dudas
acerca de si el producto se encuentra adec-
uadamente conectado a tierra. No modique
el enchufe suministrado con el producto—si
es que no encaja en el tomacorriente, haga
instalar un nuevo tomacorriente por un elec-
tricista calicado.
1
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Perno de Tierra
2
Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Protector de
Alteracion
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
Enchufe de Tierra
13
ETNT11909
(NTL11909)
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola cuenta con una gran selección de fun-
ciones diseñadas para lograr un entrenamiento
más efectivo y agradable. Al seleccionar la función
manual de la consola, la velocidad y la inclinación
de la máquina para correr se pueden controlar con
solo tocar un botón. A medida que ejercita, la pantalla
proveerá información continua del ejercicio. Podrá
incluso medir su ritmo cardíaco a través del mango del
sensor de pulso.
La consola también ofrece treinta entrenamientos
preajustados: veinte entrenamientos para quemar
calorías y diez entrenamientos en senderos todoter-
reno. Cada entrenamiento controla automáticamente la
velocidad y la inclinación de la máquina para correr a
medida que le guía a través de una efectiva sesión de
ejercicios. Además, puede ajustar las metas de tiempo,
distancia y calorías.
La consola presenta también una función iFit Live que
permite a la máquina para correr comunicarse con su
red inalámbrica. Con la función iFit Live, usted puede
descargar entrenamientos personalizados, crear sus
propios entrenamientos, controlar el resultado de su
entrenamiento y tener acceso a muchos otros pro-
gramas. Para obtener más información, consulte la
web www.iFit.com.
Durante la sesión de entrenamiento, podrá incluso
escuchar su música favorita o libros en audio con el
sistema de sonido en estéreo de la consola, mientras
se mantiene en forma.
Consulte la página 14 para apagar la consola y
para usar la función manual. Consulte la página 17
para usar un entrenamiento con fijación de meta.
Consulte la página 18 para usar un entrenamiento
para quemar calorías o un entrenamiento en sen-
deros todoterreno. Consulte la página 20 para usar
la función iFit Live. Consulte la página 21 para usar
el sistema de sonido estéreo. Consulte la página 21
para usar la función de ajustes. Consulte la página
23 para usar la función de mantenimiento.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico en la
parte frontal de la consola, retire el plástico. Para
evitar que se produzcan daños en la plataforma
para caminar, póngase calzado deportivo limpio
al usar la máquina para correr. La primera vez que
use la máquina para correr, observe la alineación
de la banda para caminar y céntrela de ser necesa-
rio (vea la página 28).
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
Enchufe
Audio
14
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 12). A continu-
ación, localice el interruptor
de encendido en la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Asegúrese de
que el interruptor esté en la
posición de reinicio.
IMPORTANTE: La consola presenta una función
de demostración en pantalla diseñada para ser
usada si la máquina para correr está siendo exhi-
bida en algún establecimiento comercial. Si está
activada la función de demostración, las pantallas
se iluminarán unos segundos después de enchufar
el cable eléctrico y colocar el interruptor de encen-
dido en la posición reajustar, antes de introducir la
llave. Vea el paso 4 en la página 22 para desactivar
la función de demostración.
Luego párese en las
almohadilla para los
pies de la máquina
para correr. Localice el
gancho conectado a la
llave (véase el diagrama
a la derecha) y deslícelo
sobre la cintura de su
ropa. Luego, inserte la
llave en la consola. Después de unos segundos las
pantallas se iluminarán. IMPORTANTE: En caso de
emergencia, es posible sacar la llave de la con-
sola, lo que provoca que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la
posición del gancho.
Antes de usar la máquina para correr compruebe si
hay actualizaciones de firmware (vea el paso 7 en la
página 23).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia ya sea en millas o en kilómetros. Para encontrar
la unidad de medida que se ha seleccionado, vea el
paso 5 en la página 22. Por cuestiones de simplici-
dad, todas las instrucciones en este manual se dan en
millas.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a la
izquierda. Si es necesario, pulse los botones de
Inclinación para ajustar el nivel de inclinación a 0
por ciento. Nota: La consola puede tardar unos
minutos antes de estar lista para el uso.
Nota: La primera ves que usted enciende la
consola, la inclinación se puede calibrar automáti-
camente. La armadura se moverá hacia arriba
y hacia abajo. Si el sistema de inclinación no se
calibra, vea el paso 3 de la página 23 y calibre
manualmente la inclinación.
2. Seleccione el menú principal.
Al insertar la llave
se mostrará el menú
principal. Si ha
seleccionado un entre-
namiento o la función
iFit Live, pulse el botón
iFit Menu (menú iFit)
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Luego pulse el botón End Workout (terminar entre-
namiento) y luego el botón Done (terminado) para
regresar al menú principal.
Si la pantalla iFit login (inicio de sesión iFit) apa-
rece, pulse el botón Main Menu (menú principal) y
luego pulse el botón Back (regresar) para regresar
al menú principal.
Nota: Puede mostrarse un botón Demo (dem-
ostración) en la esquina inferior izquierda de la
pantalla. Si pulsa el botón Demo, la máquina
para correr dará inicio a un entrenamiento de
demostración.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Para poner en marcha la banda para caminar,
pulse el botón Start (comenzar) en la pantalla
o el botón Start de la consola. La banda para
caminar comenzará a moverse a 1 mph. A medida
que realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la
banda para caminar, según lo desee, pulsando los
botones para aumentar o disminuir Speed (velo-
cidad). Cada vez que pulse uno de los botones,
el nivel de velocidad cambiará en 0,1 mph; si
mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
cambiará en incrementos de 0,5 mph.
Reinicio
ETNT11909
(NTL11909)
Llave
Gancho
15
Si pulsa uno de los 1 Step Speed (Velocida a 1
paso), la banda para caminar cambiará gradual-
mente su velocidad hasta alcanzar la configuración
de velocidad seleccionada. Para seleccionar un
ajuste de velocidad que incluya un decimal (como
3,5 mph), pulse sucesivamente dos botones
numerados. Por ejemplo, para seleccionar el ajuste
de velocidad de 3,5 mph, pulse el botón 3 y luego
pulse inmediatamente el botón 5.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (parar). Para volver a poner en mov-
imiento la banda para caminar, pulse el botón Start
(comenzar).
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para cor-
rer, pulse los botones para aumentar o disminuir
Incline (inclinación), o uno de los botones 1 Step
Incline (Inclinación a 1 paso) enumerados del 0 al
15. Cada vez que pulse alguno de estos botones,
la inclinación cambiará gradualmente hasta alcan-
zar el ajuste seleccionado.
5. Siga su progreso.
La consola ofrece varias funciones de visual-
ización. La función de visualización que seleccione
determinará qué tipo de información del entre-
namiento se mostrará. Para seleccionar la función
de visualización deseada pulse repetidamente
el botón para aumentar Display (visualizar) en la
pantalla.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla muestra la siguiente información del
entrenamiento:
• Eltiempotranscurrido
• Elnúmeroaproximadodecaloríasqueha
quemado
• Ladistanciaquehacaminadoocorrido
• Elniveldeinclinacióndelamáquinaparacorrer
• Lavelocidaddelabandaparacaminar
• Unapistaquerepresenta400metros
• Eltiempoparacompletarunavueltaalaveloci-
dad actual
• Elnúmerodelavueltaactual
• Eltiemporestante
• Elnúmeroaproximadodecaloríasquemadas
por hora
• Elnúmerodepiesverticalesquehasubido
• Suritmoenminutospormilla
• Suritmocardíaco(veaelpaso6enlapágina
16)
Las ventanas de la parte superior de la pantalla
pueden mostrar dos tipos de información. Pulse
cada ventana hasta que muestre la información
deseada. Nota: La función manual no tiene una
cuenta regresiva del tiempo restante.
Si lo desea, ajuste el volumen de la consola pul-
sando los botones para aumentar y disminuir Vol
(volumen).
16
Para reiniciar la consola, pulse el botón iFit Menu
(menú iFit) en la esquina superior derecha de la
pantalla. Para interrumpir el entrenamiento, pulse
el botón Pause (pausa). Para continuar el entre-
namiento, pulse el botón Resume (reanudar) o el
botón Start (comenzar). Para terminar el entre-
namiento y seleccionar un nuevo entrenamiento,
pulse el botón New Workout (nuevo entre-
namiento). Para terminar el entrenamiento pulse el
botón End Workout (terminar entrenamiento).
Nota: El pequeño sím-
bolo de red inalámbrica
situado en la esquina
superior derecha de
la pantalla mostrará el
estado de su conex-
ión inalámbrica. Si el
símbolo tiene un color amarillo, su máquina para
correr está conectada a su red inalámbrica. Si el
símbolo tiene un color verde, su máquina para
correr está conectada a la red inalámbrica y usted
ha iniciado sesión en www.iFit.com. Si el símbolo
no se muestra, su máquina para correr no está
conectada a la red inalámbrica.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes de usar
el sensor
de pulso del
mango, saque
las láminas
de plástico
transparente
de los contac-
tos metálicos
si es necesa-
rio. Además,
asegúrese de que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardiaco, párese sobre la
plataforma para caminar y sujete los contactos
metálicos de las barandas durante 10 segundos
aproximadamente—intente no mover las manos.
Cuando se detecta el pulso, su ritmo cardíaco
aparecerá en la pantalla. Para lograr una lectura
de su ritmo cardíaco lo más precisa posible,
continúe sujetando los contactos durante unos
15 segundos.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
El ventilador tiene tres velocidades. Pulse repeti-
damente el botón Fan (ventilador) para seleccionar
una velocidad en particular o para apagar el
ventilador.
8. Cuando haya terminado de ejercitar, extraiga la
llave de la consola.
Suba a los rieles para los pies y pulse el botón
Stop (parar) repetidamente hasta que se muestre
un resumen del entrenamiento en la pantalla. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, pulse el
botón Done (terminado). A continuación, extraiga la
llave de la consola y guárdela en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de encendido en posición
de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina pueden desgastarse
antes de tiempo.
Contactos
17
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea el paso 1 en la página 14.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 14.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, pulse el botón iFit Workouts (entrenamien-
tos iFit) en la pantalla. Luego pulse el botón Set a
Goal (selección de meta). También puede pulsar
el botón Set a Goal Workouts (entrenamientos con
fijación de meta) en la consola.
Para especificar una
meta de tiempo, de
distancia o de calorías,
pulse el botón Time
(tiempo), Distance (dis-
tancia) o Calories (calo-
rías). Seguidamente
pulse los botones para aumentar y disminuir en la
pantalla para seleccionar una meta de tiempo, de
distancia o de calorías y para seleccionar la ve-
locidad y la inclinación para el entrenamiento. La
pantalla mostrará la duración y la distancia del en-
trenamiento, y el número aproximado de calorías
que quemará durante el mismo.
4. Empiece el entrenamiento.
Pulse el botón Start Workout (comenzar entre-
namiento) para comenzar el entrenamiento. Unos
instantes tras pulsar el botón, la banda para cami-
nar comenzará a moverse. Sujétese de las baran-
das y comience a caminar.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea las páginas 14 a
16).
El entrenamiento continuará hasta que alcance
la meta que ha fijado. La banda para caminar se
ralentizará hasta detenerse y se mostrará un re-
sumen del entrenamiento en la pantalla. Tras visu-
alizar el resumen del entrenamiento, pulse el botón
Done (terminado).
5. Siga su progreso.
Vea el paso 5 en la página 15. La pantalla también
puede mostrar su meta y una barra de estado que
muestra el avance hacia su meta.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 16.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 16.
8. Cuando haya terminado de ejercitar, extraiga la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 16.
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PARA
QUEMAR CALORÍAS O UN ENTRENAMIENTO EN
SENDEROS TODOTERRENO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea el paso 1 en la página 14.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 14.
3. Seleccione un entrenamiento para quemar calo-
rías o un entrenamiento en senderos todoter-
reno.
Para seleccionar un entrenamiento para quemar
calorías o un entrenamiento en senderos todoter-
reno, pulse el botón Workouts (entrenamientos)
en la pantalla. Luego pulse el botón Calorie Burn
(quemar calorías) o el botón All-Terrain Trails (sen-
deros todoterreno). También puede pulsar los bo-
tones Calorie Burn Workouts (entrenamientos para
quemar calorías) o All-Terrain Trails en la consola.
Para seleccionar un entrenamiento para que-
mar calorías, seleccione el nivel de dificultad de-
seado. A continuación, seleccione el entrenamiento
deseado. La pantalla mostrará el número aproxi-
mado de calorías que quemará durante el entre-
namiento. La pantalla también mostrará la duración
y la distancia de su entrenamiento. Además, la
pantalla mostrará el número de pies verticales que
subirá, así como un perfil de la configuración de
inclinación del entrenamiento.
Para seleccionar un entrenamiento en sendero
todoterreno, seleccione el nivel de dificultad de-
seado. A continuación, seleccione el entrenamiento
deseado. La pantalla mostrará la duración del en-
trenamiento, y el número aproximado de calorías
que quemará durante el entrenamiento. La pantalla
mostrará también la distancia de su entrenamiento
y el número de pies verticales que subirá. Además,
la pantalla mostrará un mapa topográfico del sen-
dero. Pulse el botón Profile (perfil) en la parte su-
perior de la pantalla, cerca de la visualización del
tiempo, para ver un perfil de la configuración de in-
clinación del entrenamiento. Para regresar al mapa
pulse el botón Trail (sendero) en la parte superior
de la pantalla.
4. Empiece el entrenamiento.
Pulse el botón Start Workout (comenzar entre-
namiento) para comenzar el entrenamiento. Unos
instantes tras pulsar el botón, la banda para cami-
nar comenzará a moverse. Sujétese de las baran-
das y comience a caminar.
Cada programa de entrenamiento está dividido en
segmentos. Cada segmento viene programado con
una configuración de velocidad y una configuración
de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos
se podrá programar la misma configuración de ve-
locidad y/o de inclinación.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su pro-
greso. Pulse repetidamente el botón para aumen-
tar y disminuir Display (visualizar) para visualizar
el perfil. La línea roja indicará el segmento actual
del entrenamiento. La altura del segmento actual
indica la configuración de inclinación del segmento
actual.
Al final del primer segmento del entrenamiento,
se escuchará una serie de tonos. Si se programó
una configuración de velocidad y/o de inclinación
diferente para el segundo segmento, la configura-
ción de velocidad y/o de inclinación se iluminará
de manera intermitente en la pantalla momen-
táneamente para alertarle. La máquina para correr
se ajustará entonces automáticamente a las con-
figuraciones de velocidad e/o inclinación para el
siguiente segmento.
19
El entrenamiento continuará de esta manera
hasta que finalice el último segmento. La banda
para caminar se ralentizará hasta detenerse y se
mostrará un resumen del entrenamiento en la pan-
talla. Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
pulse el botón Done (terminado).
Si la configuración de velocidad o inclinación
es demasiado alta o demasiado baja en algún
momento del entrenamiento, puede anularla pul-
sando los botones Speed (velocidad) o Incline
(inclinación); sin embargo, cuando se inicie el
siguiente segmento, la máquina para correr se
ajustará automáticamente a las configuracio-
nes de velocidad e inclinación para ese seg-
mento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, pulse el botón iFit Menu (menú iFit) en
la esquina superior derecha de la pantalla. Para
interrumpir el entrenamiento, pulse el botón Pause
(pausa). Para terminar el entrenamiento y seleccio-
nar un nuevo entrenamiento, pulse el botón New
Workout (nuevo entrenamiento). Para terminar el
entrenamiento pulse el botón End Workout (termi-
nar entrenamiento).
Para continuar el entrenamiento, pulse el botón
Resume (reanudar) o el botón Start (comenzar).
La banda para caminar comenzará a moverse a
1 mph. Al comenzar el siguiente segmento del
entrenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías
que quemará dependerá de su peso. Además,
si cambia manualmente la velocidad o la in-
clinación de la máquina para correr durante el
entrenamiento, el número de calorías que que-
mará se verá afectado.
5. Siga su progreso.
Vea el paso 5 en la página 15. La pantalla puede
mostrar también un perfil del ajuste de inclinación
del entrenamiento. Cuando selecciona un entre-
namiento en senderos todoterreno, la pantalla
puede mostrar un mapa topográfico del sendero.
La persona que corre en el sendero indica su pro-
greso.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 16.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 16.
8. Cuando haya terminado de ejercitar, extraiga la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 16.
20
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE ENTRENAMIENTO
IFIT
La función iFit Live permite a la máquina para correr
comunicarse con la red inalámbrica. Con la función iFit
Live, usted puede descargar entrenamientos person-
alizados, crear sus propios entrenamientos, controlar
el resultado de su entrenamiento y tener acceso a
muchos otros programas. Para obtener más infor-
mación, consulte la web www.iFit.com.
1. Conecte la máquina para correr a su propia red
inalámbrica.
Vea los pasos 1 y 2 en las páginas 21 y 22.
Para activar y usar la función iFit Live deberá tener
su propia red inalámbrica. Debe tener un router
802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se
admiten redes ocultas). También necesitará una
membrecía en iFit.com.
2. Seleccione el modo iFit Live.
Para seleccionar la función iFit Live, primero selec-
cione el menú principal (vea el paso 2 en la página
14). A continuación, pulse el botón Workouts
(entrenamientos) y luego pulse el botón Live
Workouts (entrenamientos en vivo).
Para configurar una cuenta iFit Live, o para
obtener más información sobre la función iFit Live,
visite la web www.iFit.com.
Para cambiar de usuario, pulse el botón Switch
User (cambiar usuario) en la esquina inferior
derecha de la pantalla. Luego seleccione el usuario
deseado.
21
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para reproducir música o audiolibros por los altavoces
de la consola, usted debe conectar su reproductor
de MP3, lector de CD u otro reproductor personal de
audio a la consola.
Enchufe un extremo del cable audio en la toma de
audio situada en uno de los lados de la consola.
Enchufe el otro extremo a la toma de su reproductor
de MP3, de CD u otro reproductor personal de audio.
Asegúrese de que el conector del cable de audio
esté totalmente insertado.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su
reproductor de MP3, lector de CD, u otro reproductor
personal de audio. Seguidamente ajuste el volumen de
su reproductor personal de audio o pulse los botones
para aumentar y disminuir Vol (volumen) de la consola.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie
plana en lugar de en la consola.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES
La consola exhibe una función de ajustes que le per-
mite conectar su máquina para correr a su propia red
inalámbrica e iniciar sesión en su cuenta iFit Live. La
función de ajustes también le permite activar y desacti-
var la función de demostración de la pantalla. También
puede seleccionar la unidad de medida.
1. Seleccione la función de ajustes.
Introduzca la llave en la consola (vea el paso 1 en
la página 14). Luego seleccione el menú principal
(vea el paso 2 en la página 14). A continuación
pulse el botón i en la esquina inferior derecha de la
pantalla para seleccionar la función de ajustes.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
Pulse el botón Wireless
Network (red inalám-
brica) en la pantalla.
También debe tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b con la transmisión SSID habilitada
(no se admiten redes ocultas).
Si su red inalámbrica no está cifrada y no
requiere una contraseña, vaya al paso 2a. Si
su red inalámbrica está cifrada y requiere una
contraseña, vaya al paso 2b.
2a. Conecte la máquina para correr a una red
inalámbrica no cifrada.
Seleccione la red inalámbrica deseada y pulse
el botón Connect (conectar). Cuando se muestre
el botón Disconnect (desconectar), su equipo de
ejercicios se habrá conectado a la red inalámbrica.
Luego pulse el botón Done (terminado). Vaya al
paso 3.
2b. Conecte la máquina para correr a una red
inalámbrica cifrada.
Para conectarse a su red cifrada necesitará con-
ocer la SSID de su red (nombre de la red), el tipo
de cifrado y la contraseña de la red.
Seleccione la red inalámbrica deseada y pulse el
botón Advanced (avanzado). Si su red está cifrada
debe pulsar el botón Use Encryption (usar cifrado)
y rellenar las casillas. Si lo desea puede espe-
cificar una dirección IP estática o un servidor de
nombres de dominio (DNS).
Para usar el cifrado pulse el botón Use
Encryption. Seleccione el tipo de cifrado e intro-
duzca la contraseña. Cuando haya terminado
pulse el botón Submit (enviar). Para regresar a
la pantalla de ajustes avanzados, pulse el botón
Cancel (cancelar).
Para usar números u otros caracteres en el teclado
de la pantalla pulse el botón .?123 o el botón #+=.
Para regresar al teclado de letras pulse el botón
ABC. Para teclear un carácter en mayúsculas,
pulse el botón que tiene una flecha orientada hacia
arriba. Para borrar el último carácter pulse el botón
que tiene una flecha orientada hacia atrás y una X.
22
Para usar una dirección IP estática, pulse el
botón Use Static IPs (usar IP estáticas). Introduzca
la dirección IP, la máscara de red, la dirección IP
de la puerta de enlace y al menos un DNS. Pulse
lo botones con flechas para ver las casillas de
entrada adicionales. Cuando haya terminado pulse
el botón Submit (enviar). Para regresar a la pan-
talla de ajustes avanzados, pulse el botón Cancel
(cancelar).
Para usar un DNS estático, pulse el botón Use
Static DNS (usar DNS estático). Introduzca al
menos un DNS. Pulse lo botones con flechas para
ver las casillas de entrada adicionales. Cuando
haya terminado pulse el botón Submit. Para
regresar a la pantalla de ajustes avanzados, pulse
el botón Cancel.
Si es necesario pulse el botón Cancel para salir de
la pantalla de ajustes avanzados.
Si tiene problemas para conectarse, elimine el
cifrado de su red, actualice el firmware de su con-
sola (vea el paso 7 en la página 23) y luego vuelva
a cifrar su red.
Nota: Si activa el cifrado en una red no cifrada, la
consola no funcionará correctamente.
Nota: La función iFit Live admite cifrados no
seguros y seguros (WEP, WPA y WPA2). Se
recomienda una conexión de banda ancha; el ren-
dimiento depende de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas
instrucciones, visite la web www.iFit.com/support
para recibir asistencia.
3. Inicie sesión en su cuenta iFit Live.
Pulse el botón iFit Live Login (inicio de sesión en
iFit Live). Luego introduzca el nombre de usuario
y la contraseña usando el teclado de la pantalla.
Para usar números u otros caracteres pulse el
botón .?123 o el botón #+=. Para regresar al
teclado de letras pulse el botón ABC. Para teclear
un carácter en mayúsculas, pulse el botón que
tiene una flecha orientada hacia arriba. Para bor-
rar el último carácter pulse el botón que tiene una
flecha orientada hacia atrás y una X. Cuando haya
terminado, pulse el botón Login (iniciar sesión).
Para regresar a la función de ajustes, pulse el
botón Cancel.
Para configurar una cuenta iFit Live, o para
obtener más información sobre la cuenta, visite la
web www.iFit.com.
4. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún esta-
blecimiento comercial. Mientras la función de
demostración esté activada, la consola funcionará
normalmente cuando se enchufe el cable de ali-
mentación; coloque el interruptor de encendido en
la posición de reiniciar e introduzca la llave en la
consola. Sin embargo, al extraer la llave, la pan-
talla permanecerá encendida, aunque los botones
no funcionen.
Para activar o desactivar la pantalla de la función
de demostración en pantalla, pulse primero el
botón Demo Mode (función demo). Luego pulse
el botón On (activar) o el botón Off (desactivar).
Luego pulse el botón Back (regresar).
5. Visualice la unidad de medida.
Pulse el botón US/Metric para visualizar la unidad
de medida seleccionada. Cambie la unidad de
medida si lo desea. Luego pulse el botón Back.
Nota: Si compró su entrenador inclinable en
EE.UU., el botón US/Metric podría no estar
habilitado.
6. Salir de la función de ajustes.
Para salir de la función de ajustes, pulse el botón
Back.
23
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
La consola dispone de una función de mantenimiento
que le permite calibrar la inclinación y la velocidad de la
máquina para correr, restaurar los ajustes predetermi-
nados, calibrar la pantalla, actualizar el firmware de la
consola y visualizar la información técnica.
1. Seleccione la función de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 21.
2. Seleccione la función de mantenimiento
Pulse el botón
Maintenance
(Mantenimiento) en la
esquina inferior dere-
cha de la pantalla para
entrar en la función de
mantenimiento.
3. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Pulse el botón Calibrate Incline (Calibrar
Inclinación). La máquina para correr se elevará
automáticamente al máximo nivel de inclinación,
bajará al mínimo nivel de inclinación y luego volverá
a la posición inicial. Esto calibrará el sistema de
inclinación. Pulse el botón Begin (Comenzar) para
calibrar la inclinación o el botón Cancel (Cancelar)
para regresar a la función de mantenimiento.
Cuando el sistema de inclinación se haya calibrado,
pulse el botón Back (Regresar).
IMPORTANT: Mantenga a las mascotas, los pies
y otros objetos y los objetos lejos de la máquina
para correr mientras calibra la inclinación. En
caso de emergencia, tire de la llave de la con-
sola para detener la calibración de la inclinación.
4. Restaurar los ajustes predeterminados.
Si es necesario, pulse el botón Restore Defaults
(Restaurar Ajustes Predeterminados) para reiniciar
el firmware a su versión original de fábrica. Esto
eliminará todas las actualizaciones de firmware que
ha descargado. Pulse el botón Begin para restaurar
el firmware predeterminado o el botón Cancel para
regresar al modo de mantenimiento.
Cuando termine la restauración se mostrará el
texto PLEASE CYCLE POWER en el cuadro gris.
Coloque el interruptor de encendido que está en la
armadura de la máquina para correr en posición de
Off (apagado). Espere unos segundos y luego colo-
que el interruptor de encendido en la posición de
Reset (reajustar). The main menu will appear when
the console is ready for use.
5. Calibrar la pantalla.
Si la pantalla no está adecuadamente calibrada
será difícil pulsar los botones en ella. Para cali-
brar la pantalla, pulse el botón Calibrate Screen
(Calibrar Pantalla) y luego pulse el botón Begin.
Pulse el botón Cancel para regresar a la función de
mantenimiento.
Con un borrador de lápiz u otro objeto pequeño,
pulse el centro de la diana pequeña que aparece
en pantalla. Luego pulse las siguientes dos dianas.
Tras unos segundos la consola regresará al menú
de inicio.
6. Calibre la velocidad de la máquina para correr.
Calibre la velocidad de la máquina para correr
sólo si se lo indica un representante de servicio
autorizado.
Note: El botón Calibrate Speed (Calibrar Velocidad)
puede no estar habilitado en su máquina para
correr.
7. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados, compruebe
de manera regular si hay actualizaciones de
firmware.
Pulse el botón Firmware Update (Actualizar
Firmware). Pulse el botón Begin para comprobar si
hay actualizaciones o el botón Cancel para regresar
a la función de mantenimiento.
Se mostrará una barra de estado en el cuadro gris
de su pantalla. Cuando termine la actualización se
mostrará el texto PLEASE CYCLE POWER en el
cuadro gris. Coloque el interruptor de encendido en
la posición de Off. Espere unos segundos y luego
coloque el interruptor de encendido en la posición
de Reset. The main menu will appear when the
console is ready for use.
8. Visualizar la información técnica.
Pulse el botón Technical Info (Información Técnica)
para visualizar el número total de horas que la
máquina para correr ha estado en uso y el número
total de millas que la banda para caminar ha reco-
rrido. Tras visualizar la información, pulse el botón
Finish (Terminar).
9. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, pulse el
botón Back.
24
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste la inclinación a la posición inferior antes de
plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen-
chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la plataforma para caminar firmemente
en el sitio que se muestra abajo con la flecha.
PRECAUCIÓN: No sujete la máquina para
correr por las piezas plásticas. Asegúrese de
flexionar las piernas y mantener la espalda
recta. Levante la plataforma para caminar hasta
cerca de la mitad del recorrido en la posición
vertical.
2. Sujete la plataforma para caminar firmemente con
su mano derecha. Tire de la perilla del seguro
hacia la izquierda y sosténgala. Levante la plata-
forma para caminar hasta que la placa sobrepase
el pasador en la perilla del pasador. A continuación,
suelte la Perilla del Pasador. Asegúrese de que la
placa esté apoyada contra el pasador, como se
muestra.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr lejos de la luz directa del sol.
No deje su máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la placa esté apoyada contra el
pasador. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
1. Sujete los montantes verticales y coloque un pie
sobre una rueda.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas y
muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás y no mueva
la máquina para correr sobre una superficie
irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Montantes
Verticales
Rueda
Plataforma para Caminar
Perilla
del
Pasador
Placa
Pasador
Plataforma
para
Caminar
25
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para
correr con su mano derecha como se muestra. Tire
de la perilla del pasador hacia la izquierda, si es
necesario, y empuje la armadura levemente hacia
delante. Incline la armadura unas pulgadas hacia
abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Sostenga la armadura de metal firmemente con las
dos manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN:
No sujete la plataforma para caminar por las
piezas plásticas y no deje caer la plataforma
para caminar. Asegúrese de flexionar las pier-
nas y mantener la espalda recta.
Plataforma
para Caminar
Perilla
del
Pasador
Plataforma
para
Caminar
26
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
abajo. Busque el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita asistencia adicio-
nal, véase la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado en el protector contra sobretensiones y
que éste último esté enchufado en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra (ver la
página 12). Use solamente un protector contra sobretensiones de un solo tomacorriente, que
cumpla con todas las especificaciones descritas en la página 12.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Verifique el interruptor de encendido en la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el inter-
ruptor se proyecta hacia fuera como se indica, el
interruptor se ha disparado. Para reajustar el inter-
ruptor de encendido, espere unos cinco minutos y
luego pulse el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Verifique el interruptor de encendido (vea el diagrama de arriba). Si el interruptor se ha dis-
parado, espere cinco minutos y a continuación pulse el interruptor nuevamente.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desconéctelo, espere cinco minutos y vuelva a conectarlo.
c. Quite la llave de la consola y vuelva a introducirla completamente.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola permanece encendida al retirar la llave de la consola.
SOLUCIÓN: a. La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si la pantalla
permanece encendida cuando usted retira la llave, la función de demostración está activada.
Vea el paso 4 en la página 22 para desactivar la función de demostración.
PROBLEMA: La consola no muestra correctamente la velocidad y la distancia
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
Tornillos de la Cubierta #8 x 3/4" (6) del Motor (73)
y pivote dicha cubierta para retirarla.
Reajustado
Saltado
c
73
6
a
6
PROBLEMAS
27
Localice el Interruptor de Lengüeta (71) y el Imán
(50) ubicados a la izquierda de la Polea (53). Gire
la polea hasta que el imán quede alineado con
el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que
el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. Si
es necesario, afloje el Tornillo Punta Broca con
Cabeza de Arandela #8 x 3/4" (9), mueva ligera-
mente el Interruptor de Lengüeta y vuelva a apretar
el Tornillo. Vuelva a fijar la Cubierta del Motor (no
se muestra), y ponga a funcionar la máquina para
correr durante unos minutos para comprobar que la lectura de la velocidad es correcta.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Vuelva a calibrar el sistema de inclinación (vea el paso 3 en la página 23).
PROBLEMA: La función iFit Live no funciona correctamente
SOLUCIÓN: a. Si la función iFit Live no funciona correctamente, asegúrese de que la máquina para correr
tenga el firmware más actualizado (vea el paso 7 de la página 23).
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Use solamente un protector contra sobretensiones de un solo tomacorriente, que cumpla con
todas las especificaciones descritas en la página 12.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el funcionamiento de la máquina para correr
podría verse afectado y se podrían producir daños
en la banda para caminar. Extraiga la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste
del rodillo trasero en el sentido antihorario, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apre-
tada correctamente, debería poder levantar cada
lado de la banda para caminar entre 8 y 10 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe
el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente
tensionada.
c. Si la banda para caminar continúa perdiendo velocidad cuando se camina sobre ella, vea la
portada de este manual.
50
71
9
Vista desde
Arriba
3 mm
53
Pernos del Rodillo del Aislador
8–10 cm
b
28
PROBLEMA: La banda está descentrada o resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada, prim-
ero quite la llave y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha
movido a la izquierda, use la llave hexagonal
para girar el perno izquierdo del rodillo estable
1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda para
caminar se ha movido a la derecha, gire el perno
del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más
la banda para caminar. Luego enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar resbala al caminar sobre
ella, primero retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
dé 1/4 de vuelta a ambos pernos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para cami-
nar esté apretada correctamente, usted debería
poder levantar cada lado de la banda para caminar
entre 8 y 10 cm de la plataforma para caminar.
Mantenga siempre centrada la banda para cami-
nar. A continuación, enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante unos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
a
b
29
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
30
Paralocalizarlaspiezasdelalistaquesemuestraacontinuación,veaelDIBUJODELASPIEZAShaciaelnal
de este manual.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
2 6 Perno 5/16" x 3/4"
3 2 Perno 3/8" x 1 3/4"
4 4 Arandela Estrella 5/16"
5 3 Tornillo #8 x 1/2"
6 2 Tornillo de la Cubierta #8 x 3/4"
7 8 Perno 5/16" x 2"
8 2 Perno del Rodillo Estable
9 11 Tornillo Punta Broca con Cabeza de
Arandela #8 x 3/4"
10 1 Perno 1/4" x 2"
11 15 Tornillo de lo Electrónico #8 x 1/2"
12 43 Tornillo #8 x 3/4"
13 - no incluido
14 1 Perno 3/8" x 3 1/2"
15 1 Perno Hexagonal 3/8" x 2"
16 1 Perno 3/8" x 1 1/4"
17 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
18 4 Tornillo de Soporte #8 x 3/4"
19 2 Perno del Motor
20 2 Perno 3/8" x 3 1/4"
21 2 Perno 3/8" x 2 1/2"
22 2 Perno 3/8" x 2 3/8"
23 2 Arandela Plana 3/8"
24 8 Arandela Plana 5/16"
25 2 Arandela de Pivote 1/2"
26 2 Arandela Estrella del Rodillo 1/4"
27 2 Arandela Giratoria 1/2"
28 2 Perno 1/4" x 1/2"
29 1 Polea del Brazo Estable
30 2 Arandela de Resorte
31 1 Soporte de la Charola Ventral
32 9 Tuerca 3/8"
33 8 Tuerca 5/16"
34 2 Sujetador de la Cubierta
35 2 Arandela Plástica 1/2"
36 1 Arandela del Brazo Estable
37 4 Espaciador de la Rueda Frontal
38 3 Montura de la Cubierta
39 2 Montura de la Cubierta Lateral
40 2 Resorte del Rodillo del Brazo
Estable
41 1 Resorte del Brazo Estable
42 1 Llave Hexagonal
43 1 Montante Vertical
44 1 Barra Cruzada para Pulso
45 2 Cable de Tierra de la Barra de Pulso
46 1 Arandela Estrella #8
47 1 Tapa Izquierda Frontal
48 2 Guía de la Banda
49 1 Placa del Pasador
50 1 Imán
51 1 Almohadilla de la Pata Izquierda
52 1 Cable de Tierra del Rodillo de
Manejo
53 1 Polea/Rodillo de Manejo
54 1 Banda para Caminar
55 1 Cable de Tierra de la Consola
56 1 Tapa Delantera Derecha
57 2 Atadura Ajustable
58 1 Arandela Plástica
59 8 Atadura Plástica
60 9 Abrazadera Plástica
61 1 Almohadilla de la Pata Derecha
62 1 Plataforma para Caminar
63 1 Rodillo Estable
64 2 Rueda Trasera
65 1 Pata Trasera Derecha
66 1 Protector del Rodillo del Brazo
Estable Derecho
67 1 Protector del Rodillo del Brazo
Estable Izquierdo
68 1 Pata Trasera Izquierda
69 1 Calcomanía de Advertencia
70 1 Brazo Estable
71 1 Interruptor de Lengüeta
72 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
73 1 Cubierta del Motor
74 1 Controlador
75 1 Placa de los Controles Electrónicos
76 1 Soporte Atajador de Inclinación
77 1 Correa del Motor
78 1 Motor de Manejo
79 1 Motor de Inclinación
80 1 Charola Ventral
81 1 Cortacircuito Reiniciar/Apagar
82 1 Cable Eléctrico
83 1 Ojal Reforzado del Cable Eléctrico
84 1 Tapón del Orificio
85 1 Ojal Reforzado de la Charola
Ventral
86 1 Soporte
87 1 Armadura de Levante
88 1 Montaje del Pasador
89 1 Alojamiento del Pasador
90 2 Rueda
91 2 Buje de la Rueda
92 2 Espaciador de la Rueda
93 1 Cable del Montante Vertical
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo NTL11909.1 R0512A
31
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
94 2 Tapa de la Base
95 1 Cable de Tierra de la Base
96 4 Pata de la Base
97 1 Placa de la Base
98 1 Reborde de la Placa de la Base
99 2 Tuerca Jaula 5/16"
100 1 Suministro de Corriente PC
101 1 Baranda Izquierda
102 1 Baranda Derecha
103 2 Cubierta de la Baranda
104 2 Abrazadera de la Consola
105 1 Cable de Tierra
106 1 Llave/Sujetador
107 8 Abrazadera de los Cables
108 1 Consola
109 1 Base de la Consola
110 1 Bandeja de Accesorio Izquierdo
111 1 Bandeja de Accesorio Derecho
112 1 Filtro
113 1 Puerta de Acceso
114 1 Barra de Pulso
115 4 Tornillo #8 x 1"
116 2 Arandela Estrella 1/4"
117 4 Tornillo #10 x 1/2"
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
11
52
22
48
48
56
49
5
51
54
61
62
7
7
24
27
42
69
63
21
65
64
66
7
8
57
59
31
18
50
53
60
12
32
40
30
67
64
68
7
21
32
33
8
26
40
30
24
24
24
26
33
33
33
47
60
9
18
32
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo NTL11909.1 R0512A
76
79
14
32
19
32
15
16
17
29
32
23
32
41
87
36
71
72
9
38
39
9
9
9
39
10
32
35
35
27
22
11
11
11
75
74
73
34
6
83
81
80
6
12
86
12
84
12
11
46
85
5
11
12
12
25
25
34
78
77
82
70
23
58
11
112
100
33
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo NTL11909.1 R0512A
3
97
98
1
90
32
20
37
92
91
1
32
96
1
43
88
1
11
95
94
94
3
96
96
96
90
20
37
92
91
93
93
117
12
89
103
2
101
102
2
2
4
2
4
99
99
115
104
104
115
11
105
28
28
103
116
116
117
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo NTL11909.1 R0512A
35
106
113
44
12
107
12
45
12
110
12
12
111
12
109
108
12
12
12
114
12
12
12
12
12
12
45
11
11
55
12
12
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo NTL11909.1 R0512A
Nº de Pieza 332015 R0512A Impreso en EE.UU. © 2012 ICON IP, Inc.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NordicTrack NTL11909 Manual de usuario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para