Thermador T24IF70NSP/47 Guía de instalación

Categoría
Congeladores
Tipo
Guía de instalación
Jndice
Consejos y advertencias de seguridad ............... 81
Opciones de instalaci6n ....................................... 82
Unidad individual ..................................................... 82
Side-by-Side (Lado a lado) ...................................... 82
Electrodom6sticos individuales con separaciOn ...... 82
En el final de las unidades de cocina ....................... 82
Emplazamiento de la instalacion ......................... 83
Ambiente de emplazamiento ................................... 83
Cavidad de instalaci6n ............................................ 83
Muebles y adomos ................................................. 83
Base ....................................................................... 83
Conexion a la red de alimentacion ...................... 84
Conexion del agua ................................................ 84
Medidas de instalacion ........................................ 85
Instalaci6n simple ................................................... 85
Instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado) .................... 86
Conexi6n del agua .................................................. 87
Medidas del electrodomestico ............................ 88
Electrodom6stico de 18" (Congetador/Congetador
con dispensador de agua) ............................................. 88
Electrodom6stico de 18" (Conservadorde vinos) ......... 89
Electrodom6stico de 24" (Refrigerador/Congetador/
Congetador con dispensador de agua) ......................... 90
Electrodom6stico de 24" (Conservadorde vinos) ......... 91
Electrodom6stico de 30" (Refrigerador/Congetador/
Congetador con dispensador de agua) ......................... 92
Accesorios y herramientas necesarias ................ 93
Accesorios que forman parte volumen
de entrega .............................................................. 93
Accesorios opcionales ............................................ 93
Otros accesorios necesarios para
salidas especiales ................................................... 93
Herramientas .......................................................... 93
Otros ...................................................................... 93
8O
Instrucciones de instalaci6n ................................ 94
1. Control de la cavidad para
la instalaoi6n............................................ 94
2. Transporte del equipo ....................... 94
3. Desembalaje ..................................... 95
4, Preparativos para el montaje ............. 95
5, Cambiando las bisagras .................... 96
6, Preparaci6n de la cavidad
de instalaci6n .................................... 98
7, Montaje de un dispositivo
antivuelco adicional ........................... 99
8, Preparaci6n para conectar el agua .... 100
9, Protecci6n de los bordes ................... 100
10, Instalaci6n Side-by-Side
(Lado a lado) ..................................... 100
11, Colocando el electrodom6stico
on la cavidad de instalaci6n ............... 101
12, Instalaci6n y alineaci6n
del electrodom6stico ......................... 102
13, Sujetando el electrodom6stico
a la parte superior de la cavidad ........ 103
14, Sujeci6n del electrodom6stico
individual on los laterales
de la cavidad ..................................... 104
15, Verificar la movilidad de la
protecci6n de los dedos .................... 104
16. ConexiOndetagua al etectrodom6stico . 104
17, Sujeci6n del panel de protecci6n ....... 105
18, Puesta on marcha del equipo ............ 106
19. Preparaci6n de las puertas muebte ,,, 106
20, Carga admisibte on la puerta
electrodom6stico ............................... 107
21, Montaje del rielde ajuste on
la puerta del muebte .......................... 108
22, Sujeci6n y alineaci6n de la puerta
del muebte ........................................ 109
23. Sujeci6n de la puerta del muebte ....... 110
24, Montaje de los soportes inferiores ..... 111
25, Montaje de la protecci6n
para los dedos .................................. 112
26, Montaje de las cubiertas .................... 112
27, Orientaci6n del dispensador
de hielo y agua .................................. 114
28, Colocaci6n del cuadre de cobertura
y del depOsito .................................... 115
29. Montaje del separador de aire ........... 116
30, Ajuste del _ngulo de apertura
de la puerta ....................................... 116
31, Cambio del muelle de la puerta ......... 116
Antes de comenzar
Lea estas instrucciones completamente y con detenimiento.
ADVERTENCIA General
La parte superior de este electrodom6stico es m_s pesada
que la de abajo, por Ioque se Io debe asegurar a fin de evitar
que vuelque hacia delante. Se requiere de una protecci6n
antivuelco.
Mantencja las puertas cerradas hasta que el electro-
dom6stico est6 comptetamente instalado y asegurado
seg0n las instrucciones de instalaci6n.
Debido al peso y las dimensiones del electrodom6stico
y a fin de reducir el desgo de lesiones personales o de da_os
al producto - SE REQUIERE DE DOS PERSONAS PARA
UNA INSTALACION ADECUADA.
Este electrodom6stico debe conectarse correctamente
a tierra. Consulte la secci6n _,Conexi6na la red de
alimentaci6n>,en p_gina 84.
Utilice el electrodom6stico exclusivamente para Io que ha
sido previsto.
Repare o cambie inmediatamente los cables el6ctdcos si
est_n %stados o da_ados.
Desenchufe el electrodom6stico o desactive el fusible antes
de limpiar o efectuar reparaciones.
A ATENCION
Las reparaciones debe efectuarlas un t6cnico calificado.
Estas instrucciones de instalaci6n se entienden para se
usadas por instaladores calificados. Todas las conexiones
de agua, alimentaci6n el6ctricas y conexi6n a tierra, deben
cumplir con lasprescripciones y ordenanzas locales y deben
set realizadas por personal con las licencias correspon-
dientes si asi se Io requiere. En ausencia de prescripciones
locales:
- En los E.E.U.U., de acuerdo con el National Electric
Code, ANSI/NFPA70- @Itimaedici6n/prescripciones
municipales y/o locales.
- En Canada, de acuerdo con el Canadian Electric Code
C22.1 - @Itimaedici6n prescripciones municipales y/o
locales.
Definiciones
ADVERTENCIA- indica que existe peligro de lesiones
graves y a@nde muerte, que pueden ocurrir como
resultado de la inobservancia de esta advertencia.
Una instalaci6n adecuada de este electrodom6stico requiere
de conocimientos espec'ficos b_sicos en mec_nica,
carpinter'a y fontaneria.
Una instalaci6n adecuada de este electrodom6stico requiere
de conocimientos espec'ficos b_sicos en mec_nica,
carpinter'a y fontaneria. Fallos en el producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubiertos por la garant'a.
Consulte el manual del usuario por la informaci6n
concerniente a la garant'a.
A IMPORTANTE
ATENCION - indica que pueden producirse lesiones
menores o daSos que pueden ocurrir como resultado
de la inobservancia de esta advertencia.
IMPORTANTE/NOTA- Este simbolo se utiliza para
Ilamar la atenci6n del usuario respecto de algo en
particular.
Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local.
Tenga en cuenta todas las disposiciones y ordenanzas
gubernamentales.
Nota para instalador - Aseg0rese de dejar estas
instrucciones al usuario.
Nota para el usuario - Guarde estas instrucciones con
su manual para el propietario.
81
Opciones de instalaci6n
Existen diversas opciones de instalaci6n.
Est_n Iimitadas exclusivamente por el dise_o de la cocina
y la funci6n de la protecci6n para los dedos.
Unidad individual
Side-by-Side (Lado a lado)
* iSeparaci6n requerida!
Si instala 2 electrodom6sticos lado a lado, debe utilizar
un juego Basic Combination Side-by-Side Sealing kit
(combinaci6n b_sico y sellado lado a lado) a fin de asegurar
una uni6n estabte.
Vea la secci6n de _,Accesoriosopcionales>, en p_cjina 93.
Electrodom6sticos individuales
con separaci6n
El
t=
- Si dimensiona los espacios para el modelo 4, tencja
en cuenta el espesor de los paneles frontales de los
muebtes, a fin de evitar daSos si se abren las dos
puertas simult_neamente.
- Utiliceel Extreme Combination Heating kit (combinaci6n
y calentamiento) si el espacio entre los dos electro-
dom6sticos es menor que 6" (160 mm).
Consulte lasecci6n ,<Accesoriosopcionales>,en p_gina 93.
- La separaci6n minima debe ser de 5/8" (16 mm).
En el final de las unidades de cocina
Si uno de los lados del electrodom6stico est_ a la vista,
debe colocarse un panel lateral.
El panel lateral debe sujetarse firmemente en la pared, el piso
y el mueble o adorno superpuesto antes de colocar el
electrodom6stico en la cavidad.
Las dimensiones del panel lateral, deben tomarse en la
pared opuesta de la cavidad. Controle durante la instalaci6n
que la cavidad est6 a escuadra y que tenga las dimensiones
adecuadas.
82
Emplazamiento de la instalaci6n
No instale el electrodom_stico:
- a la intemperie,
- en un ambiente donde gotee agua,
- en ambientes donde existe peligro de heladas.
El electrodom_stlco es muy pesado. Pot los pesos del
equipo vacio, consulte la tabla siguiente:
Refrigerador de 24'
Refrlgerador de 30"
Congelador de 18"
Congelador de 24'
Congelador de 30"
Conservador de vinos 18"
Conservador de vinos 24'
(* sin expendedor de agua)
aprox. 310 Ibs/140 kg
aprox. 350 Ibs/158 kg
aprox. 255 Ibs/115 kg*
aprox. 300 Ibs/135 kg*
aprox. 335 Ibs/150 kg*
aprox. 300 Ibs/135 kg
aprox. 360 Ibs/160 kg
Ambiente de emplazamiento
El electrodom_stico debe instalarse en un ambiente seco
y bien ventilado.
La temperatura el ambiente no debe descender de los
55 °F (13 °C) o aumentar rags allg de los 110 °F (43 °C).
De Iocontrario puede no funcionar correctamente.
El lugar de emptazamiento no debe estar expuesto a la luz
solar directa, nl cerca de una fuente de calor como una
estufa, radiador, etc.
Si es inevitable instalarlo cerca de una fuente de calor, ut[l[ce
una placa a[stante adecuada o asegure una distancia minima
respecto de la fuente de calor:
- 11/4" (30 ram) de un homo el_ctrico,
- 12" (300 ram) de un homo a aceite o combustible seco.
Cavidad de instalaci6n
Es lmportante observar las dimenslones especlficadas para
la cavldad de lnstalaclSn a fin de garantlzar una lnstalaclSn
del electrodom_stlco sin problemas y para una vista general
adecuada del mueble.
Controle partlcularmente que la cavidad est_ a escuadra.
Esto puede controlarse con herramlentas adecuadas,
como un nivel de agua, mediciones en diagonal, etc.
Las paredes laterales de la cavidad deben ser planas.
El espesor m[nlmo de las paredes laterales y la pared
superior debe ser de 5/8" (16 ram).
El espesor m[nimo de panel de protecciSn debe ser
de 1/2" (13 ram). Se recomienda tin espesor de 3/4" (19 ram).
Muebles y adornos
El electrodom_stico debe atornillarse firmemente a los
muebles o adornos adyacentes y superpuestos.
A tal fin es esenclal que todos los muebles o adornos est_n
firmemente sujetos al suelo o las paredes con medios
adecuados.
Base
Un electrodom6stlco ptenamente cargado es muy
pesado. Consulte la tabta siguiente para la carga total
requedda de la base:
Refrigerador de 24'
Refrlgerador de 30"
Congelador de 18"
Congelador de 24'
Congelador de 30"
Conservador de vinos 18"
Conservador de vinos 24'
( * sin expendedor de agua)
aprox. 890 Ibs/400 kg
aprox. 1110 Ibs/500 kg
aprox. 560 Ibs/250 kg*
aprox. 780 Ibs/350 kg*
aprox. 950 Ibs/425 kg*
aprox. 550 1bs/245 kg
aprox. 694 Ibs/310 kg
Para asegurar que el electrodom_stlco est_ firmemente
montado y funclone correctamente, la base de apoyo debe
ser ptanay horizontal.
La base debe ser de material duro y rigido.
La zona de lnstalaclSn deben presentar la misma altura que
el resto del ambiente.
Para dar cuenta del elevado peso del electrodom6stlco
ptenamente car%do, se requ[ereque la base reslsta la carga
en cuestlSn. SItlene dudas, consulte a un arquitecto
o experto en construcciSn.
83
Peligro de descargas el6ctricas
- Con6ctelo a un tomacorriente de 3 conductores
con conexi6n a tierra.
- No desconecte el contacto de toma de tierra.
- No utilice adaptadores.
- No utilice cables de prolongaci6n.
El incumptimiento de estas instrucoiones puede set
causa de la muerte, incendios o descargas el6ctricas.
El electrodom6stico se entrega con un conductor
de alimentaci6n de 3 cables, listado seg0n UL.
El electrodom6stico requiere de un tomacorriente
de 3 conductores.
Este tomacomente debe instalarlo un electricista con la
licencia debida.
La toma de corriente tiene que estar protegida con un fusible
de 10-16 amperios. Rogamos tenet en cuenta a tal fin,
la tabla siguiente:
Electrodomestico Carga simultanea maxima
Refrigerador de 24" 2,0 Amper
Refrigerador de 30" 2,0 Amper
Congelador de 18" 3,5 Amper
(incl. expendedor de
agua)
Congelador de 24" 4,0 Amper
(incl. expendedor de
agua)
Congelador de 30" 4,5 Amper
(incl. expendedor de
agua)
Conservador de 2,0 Amper
vinos 18"
Conservador de 2,0 Amper
vinos 24"
Oriente el borne de puesta a tierra hacia abajo seg0n
se muestra en lasfiguras.
Por la ubicaci6n de los tomacorrientes, consulte las
<,Medidasde emptazamiento>,en p4gina 85.
84
Procedimiento de puesta a tierra adicional
AIgunas disposiciones locales exigen una puesta a tierra
adicional. En este caso debe adquirirse pot separado el
cable, las grampas y los tornillos accesorios.
Nunca conecte a tierra el electrodom6stico en tubeffas
de pt4stico, de gas o de agua.
Instrucciones de conexi6n a tierra
Este electrodom6stico debe conectarse a tierra.
En caso de un fallo en el funcionamiento o una rotura,
la conexi6n atierra reduce el desgo de descargas el6ctricas,
proveyendo una v'a de resistencia menor para la corriente
el6ctrica.
Una conexi6n inadecuada del conductor de puesta
a tierra puede set causa de una descarga eBctrica.
Haga controlar el electrodom6stico pot un electricista
calificado o personal del servicio t6cnico sitiene dudas
respecto de una conexi6n a tierra correcta.
i_i....
Conexi6n del agua
iConectar el electrodom6stico exclusivamente a una
tuber'a de agua potable]
Se requiere de una conexi6n de agua fffa, para el
funcionamiento del generador autom4tico de hielo.
La presi6n del agua debe estar comprendida entre
25 a 120 p.s.i. (1,72 a 8,25 bar). La instaiaci6n debe cumptir
con las reglamentaciones de tuber'a de agua locales y las
leyes nacionales correspondientes.
Debe instaiarse una v4tvula de cierre en la conexi6n de agua
del electrodom6stico.
La v4tvula de cierre no debe encontrarse detr4s del electro-
dom6stico. Se recomienda instalar dicha v4tvula en la
cercania inmediata del eiectrodom6stico (unidad base) o en
otra zona de f4cil acceso.
Durante la instaiaci6n del agua, observe laszonas de
instalaci6n permitidas para la tuber'a. Pot laszona
mencionadas y sus medidas, consulte <,Medidasde
instaiaci6n>,en p_gina 85.
La tuber'a de alimentaoi6n puede ubicarse al costado
derecho (a),al costado izquierdo (b), o debajo (c).
El di_metro extemo m4ximo dela tuber'a (sin las
monturas): 13/32" (10 ram).
Sujete la v4tvula para la conexi6n de agua, en un sitio de f4cil
acceso, iNo utilice una v4tvula de conexi6n pot perforado!
Medidas de instalaci6n
Instalaci6n simple
837/8"
(2130)
X
133/£;[--].__,...............X
(35°! J ,o max.13/32"
-' (_o)
X
Y
51/_,1---
(130) L
(lOO)_ ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ilMPORTANTE!
Recomenoamos con insistenc_a,que el borde superior
del nicho se ejecute de material sSlido (3/4" de espesor).
Asegurar que el horde superior sea compietamente iiso
en una profundidag oe un m[n_mode 4".
ilMPORTANTE!
_Asegurarque las pareoes _ateraiesdei nicho sean
compietamente lisas_Si, por alcuna raz6n, se prac_ca un
n_ciaoespec_almente para gabinetes, hay que asegurar
que el _rea para _a_erminaciOndet muebte presence una
profundidad minima de 4".
Electrodomestico X Y
18" (1 73/4"/450,8 ram) 18' (457 ram) 9' (229 ram)
24' (23s/4"/603,2 ram) 24' (610 ram) 12' (305 ram)
30' (29s/4"/755,6 ram) 30' (762 ram) 15' (381 ram)
Leyenda:
A Zona para la instalaciSn de la conexi6n de agua.
Recomendamos que el depOsito de agua se instale al
lado abertura de instalaciSn, por razones de servicio,
de modo que pueda accederse al mismo sin desinstalar
el electrodom6stico. Si esto no fuera posibte, instale el
depOsito ce agua al lado del tomacorrientes a la altura
de las _reas A+B.
B Zona para la conexiSn a la red de potencia.
C AItura de la abertura, seg0n el diseSo de la cocina.
C = 24' (610 ram) como minimo
NOTA:
La cavidad debe estar a escuadra. La pared lateral de la
cavidad debe ser ptana.
85
Instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado)
Las dimensiones para la cavidad indicadas arriba para el
electro-dom6stioo correspondiente, deben aplioarse para
la instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado) de dos electro-
dom6sticos.
El ancho total de la cavidad resulta de la adici6n del ancho
de la oavidad indioado para los dos eleotrodom6stioos.
Ejemplo:
Congelador de 18"/Refrigerador de 30"
48"
(1219)
30"
(762)
(130)
31_1_ '
(100)
34"
33,6)
0
S37,o1,,
18" 30"
(457) 48" (762)
(1219)
÷ @ @-
18" _!_ 30"
(457) 48" (762)
(1219)
H
i i
ilMPORTANTE!
Recomendamos con _ns_stenc_a.que et oorae superior
del nicho se ejecute ae matena! s61iao_3/4" de espesor).
Asegurar que e_borde superior sea oomp_e_amen_euso
en una profundidaa de un minimo de 4".
ilMPORTANTE!
iAsegurar que _aspareaes laceratesdel nicho sean
completamente iisas_Si, por alguna raz6n, se prac_ca un
n_choespecialmente para gabinetes, hay que asegurar
que ei area para la_errr nao_6ndei muebte presence una
orofundidad minima ae 4".
Leyenda:
A Zona para la instalaci6n de la conexi6n de agua.
Recomendamos que el depOsito de agua se instale al
lado abertura de instalaci6n, por razones de servicio,
de modo que pueda aocederse al mismo sin desinstalar
el electrodom6stico. Si esto no fuera posibte, instale el
depOsito ce agua al lado del tomacorrientes a la altura
de las areas A+B.
C Altura de la abertura, seg0n el diseflo de la cocina.
C = 24" (610 ram) como minimo
NOTA:
La cavidad debe estar a escuadra. La pared lateral de la
cavidad debe ser ptana.
B Zona para la conexi6n a la red de potencia.
86
Conexi6n del agua
La tubeffa de alimentaci6n puede ubicarse
a) al costado derecho,
b) al costado izquierdo,
o
c) debajo,
a)
IZ
---€
T31/32"
(25)
25/_6 .
(59)
I_ max.13/32 .
(1o)
i!i ii_
51/8"
(130)
31_1"6'
(100)
b)
(25)
25/_6 ''
(59)
O max. 13/32 "
(lO)
ii
c)
(130)
' 31_[_ ''
(100)
[iii _--iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii__i_ii
T31/32"
(25)
25/_6 .
(50)
max.13/32 .
(1o)
Leyenda:
A Zona para la instalaci6n de la conexr6n de agua
B Zona para la conexi6n a la red de potencia
87
Medidas del electrodomestico
Electrodom6stico de 18" (Congelador/Congelador con dispensador de agua)
1 ii
321/16
5)
f)
141/2"
32 !16
(830 5)
f)
_t
173/4'e 173/£ e) 2315/1_'e)
< (450,8) (450,8) ) (608) b)
t
t15/_6"
(287,4)
f
143h6"
(360)
143/16"
(360)
1_43/16,,
(360)
115/16"
(287,4)
t
131/8 ''
(333,7)
b) f) a)e)
797/8" 8321/3_'
(2029) 12125_
Leyenda:
a)
b)
e)
d)
c)
3/4_' _[ .....................................................................
(19)/4 1725/32"
(451,2)
f)
Ajuste con patas niveladoras+13/8"(35 ram)/-1/2'' (13 mrs).
Las medidas puedenvarias.
Elespesor del panel puerta puede varias.
Estamedida puede variardependiendo de la instalaciOn,
etespesor det panely el equipamiento de lacocina.
(71,7- 106,7)
e) Medidas de launidad.
f) Medidas detpanel puerta.
Note:
Se visualiza un dise_o de panel de madera.
88
Electrodom6stico de 18" (Conservador de vinos)
f]
797/_'
(2O
Leyenda:
a)
b)
e)
d)
173/4"e)
(450,8)
f
115/16"
(287,4)
143/16"
(360)
143/16"
(360)
16"
(360)
115/16"
(287,4)
131/8''
(333,7)
c)
173/4"e) ,
(450,8)
(451,2)
f)
23 '/16
(i 8)
(608)
b)
b) f) a)e)
797/8 '' 8321/3_'
(2029) (2125)
i _/_) a)
_[2 13/16 --4_16
(71,7 - 106,7)
Ajuste con patas niveladoras+13/8"(35 ram)/-1/2'' (13 mrs).
Las medidas puedenvarias.
Elespesor del panel puerta puede varias.
Estamedida puede variardependiendo de la instalaciOn,
etespesor det panely el equipamiento de lacocina.
e)
5/4'
8)
d)
_ o
1i5
c)
2
e) Medidas de launidad.
f) Medidas detpanel puerta.
Note:
Se visualiza un diseSo de panel de madera.
89
Electrodom6stico de 24" (Refrigerador/Congelador/Congelador con dispensador de agua)
233/4" e) 233/4" e) 2315/1_' e) 1/8.b)
(603,2) :_ (603,2) J' _ (608)
(830,5)
f)l I
141/2"
(368)
(830,5) i
f)l
115/16"
(287,4)
143/16"
(360)
143/16"
(360)
t
143/16"
(360)
;
--T
115/16"
(287,4)
t
131/8"
(333,7)
b) f) a)e)
797/8. 8321/3_'
(2029) (2125)
c)
Leyenda:
a)
b)
e)
d)
2325/32"
(603,6)
f)
e) T
2315/1_'
(6(
2621/32" 90 ° I1_'1
(677)
[ c,
" "(19)
115°
d)
Ajuste con patas niveladoras+13/8"(35 ram)/-1/2'' (13 mrs).
Las medidas puedenvarias.
Elespesor del panel puerta puede varias.
Estamedida puede variardependiendo de la instalaciOn,
etespesor det panely el equipamiento de lacocina.
71/_" .
(18¥)aj
213/1_' - 43/16
(71,7 - 106,7)
c)
e) Medidas de launidad.
f) Medidas detpanel puerta.
Note:
Se visualiza un dise_o de panel de madera.
9O
Electrodom6stico de 24" (Conservador de vinos)
233/4"e) 2315/1_'e)
(603,2) (608)
f
115/16"
(287,4)
(360)
/16"
f)
797/_' /16"
(2029) (360)
c) 4,
(19) 2325/32"
(603,6)
f)
116/16"
(287,4)
t
131/8"
(333,7)
2621/32 "
(671
90°
c)
b)
b) f)
797/8"
(2029)
a)e)
8321/32'
(2125)
115 °
d)
c)
Leyenda:
a) Ajuste con patas niveladoras+lS/s''(35 ram)/-1/2'' (13ram).
b) Las medidas puedenvarias.
c) Ebespesor del panel puerta puede varias.
d) Estamedida puede variardependiendo de la instalaciOn,
etespesor det panely el equipamiento de bacocina.
e) Medidas de baunidad.
f) Medidas detpanel puerta.
Note:
Se visuaHza un dise_o de panebde madera.
91
Electrodom6stico de 30" (Refrigerador/Congelador/Congelador con dispensador de agua)
(755,6)
115/16"
(287,4)
143/16"
(360)
143/16"
(360)
143/16"
(360)
115/16"
(287,4)
131/8"
all
e) b)
2315/!_' 1/8,,
b) f) a)e)
797/8 ,,8321/3_'
(2029) (2125)
71/8''
4" (181) a)
(lol,6)
h, 213/16" _43/16
e) (71,7 - 106,7)
293/4"
Leyenda:
a)
b)
e)
d)
2925/32"
3/4" (756)
(19) f) 90°
32 21/32"
(8i'4)
c)
115 °
d)
c)
Ajuste con patas niveladoras+13/8"(35 ram)/-1/2'' (13 mrs).
Las medidas puedenvarias.
Ebespesor del panel puerta puede varias.
Estamedida puede variardependiendo de la instalaciOn,
etespesor det panely el equipamiento de bacocina.
e) Medidas de baunidad.
f) Medidas detpanel puerta.
Note:
Se visuaHza un dise_o de panebde madera,
92
Accesorios y herramientas necesarias
Accesorios que forman parte volumen
de entrega
- Instrucciones para el montaje
- Instrucciones de funcionamiento
- Juego de instalaciSn
Accesorios opcionales
Basic Combination Side-by-Side Sealing kit
(combinaci6n basico y sellado lado a lado)
Para la conexi6n permanente de dos electrodom6sticos
individuales. P. ej. un congelador al lado de un refrigerador.
Extreme Combination Heating kit (combinaci6n
y calentamiento)
Si el espacio entre los electrodom6sticos es menor
que 6" (160 mm).
Pieza de uni6n de partes (franja metalica)
Para la colocaci6n de dos puertas de muebtes.
Puede utilizarse sin tener que efectuar trabajos preliminares
para puertas de mueble con altura est_ndar.
Otros accesorios necesarios para salidas
especiales
Juego para la instalaci6n de un generador de hielo con
linea de 1/4" de cobre
Para electrodom6sticos que requieren agua. P. ej. para un
generador de hielo.
Di_metro m_ximo de latubefia de agua
(sin accesorios): 13/32" (10 ram).
Herramientas
- Destornillador a bateffa T20
- Destornillador tipo Torx T20
- Bit tipo Torx T20 + un soporte magn6tico
- Destornillador de ranura en cruz 5/16"(8 mm)
- Brocas para madera de diversas medidas
- Llave de boca 1/2" (SW 13 ram)
- Pinza universal
- Llave ajustabte
- Cuchilla de hoja ajustable
- Cinta de medir met_tica
- Escuadra
- Nivel de agua de 2' (60 cm) y 4' (1,2 m)
- Nivel marcador, con una Ioncjitud minima de 4' (1,2 m)
para electrodom6sticos individuales o 7' (2,0 m) para
instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado).
Otros
- Escalera
- Carro de mano
- Perforadora para practicar orificios en paredes o pisos
- Bits de diferentes tama_os y materiales
- Viguetas de madera (secci6n transversal minima
de 3" x 4") como protecci6n alternativa contra vuelcos,
de Iongitud adecuada al ancho de la cavidad
- Tornillos de madera de diferentes tama_os
- Material delgado (m_x. 1/16"(1,5 mm)), adecuado para
evitar da_os en el piso (p. ej. lin61eo)
- Material adecuado para cubrir y proteger los muebles
(p. ej. I_minas de protecci6n)
- Cinta adhesiva
Verificar antes de usar la cinta adhesiva si 6sta deja
restos de adhesivo en las superficies de los com-
ponentes. En caso de que asifuera, no deber_
usarse en aparatos con superficies delicadas y de
alta calidad.
93
Instrucciones de instalaci6n
Las instrucciones de montajo siguiontos describon los pasos
a seguir para el montajo de los diforontos tipos de oquipos:
- unidades de rofrigoraci6n
- unidades de concjolaci6n
- unidades de congolaci6n con procosador para hiolo
- unidades de depOsito para vinos
Por clio puede ocumr quo lasroprosentaciones on lasfiguras
divorjan de laroalidad.
So adviorto ospocialmento rospocto de pasos de montajo
ospocialos para tipos de oquipos individualos.
1. Control de la cavidad para la
instalaci6n
Para asogurar una instalaciOnsin probtomas y una
vista adecuada del fronto del muobto a instalar,
controlo prolijamento la cavidad para quo la instalaci6n
cumpla con los roquorimiontos del caso.
Antes de comenzar con la instalaci6n, controlo quo la
cavidad cumpta con todos los requerimientos para una
instalaci6n segura y sin problomas.
Controlo la base.
Siga las instrucciones de la socci6n _,Emptazamiontode
instalaci6n>,on p_cjina 83.
Controlo las medidas de la cavidad.
Controlo quo la cavidad ost6 a oscuadra.
Controlo la ubicaci6n del tomacorrionto.
Siga las instrucciones de lasocci6n _,Conexi6na la rod
de alimentaoi6n>,on p_cjina84 y la socci6n _,Modidasde
instalaci6n>,on p_gina 85.
Controlo la ubicaci6n de la conexiOn del agua
(0nicamonto en caso de oloctrodom6sticos con
gonerador de hiolo).
Siga las instrucciones de lasocci6n _,Conexi6ndel
agua>,on p_cjina 84.
Controlo la sujoci6n de los muobtos o adomos
adyacontos. Todos los muobtos on las corcanias del
oloctrodom6stico debon ostar firmemento sujotos alas
parodes.
Controlo quo los muobtos o adomos adyacontos
no colisionen (_ngulo de aportura de las puortas).
2. Transporte del equipo
El oquipo es muy posado.
Por clio debo tonerso especial cuidado, ya quo
ovontualos oolaboradoros puoden verse Iosionados
o el oquipo puode sufrir da_os.
Transportar el oquipo con olomentos de transporto
adecuados al sitio de omptazamionto y al oquipo mismo
(carrotilla para sacos, olovador a horquillas o carro).
Asegwar el oloctrodom6stico para quo no puoda
volcarse duranto el transporto.
El oquipo prosonta una altura de 8321/32" (2125 mm).
Si no se puode transportar el oquipo on posici6n vortical,
debido alas caracter'stioas constructivas del sitio, puode
transport_rselo acostado.
iNo origir el oloctrodom6stico sujot_ndolo de las
parodes lateralos!
Existo riosgo de da_os on el oloctrodom6stico.
Toner on cuonta la altura minima necosaria on el sitio de
omptazamionto cuando se quioro parar el oquipo, siguiondo
los datos de la tabla siguionto:
Parar el equipo por Parar el equipo por
la pared posterior la pared lateral
La altura minima
86"/2185 mm
i';i¸¸
iS[
iNo eregir el electro-
domestico sujetandolo
de las paredes laterales!
Apticar la carrotilla de transporto siompro on el contro
de la parte posterior del aparato, iNo apticarla nunca
on la parte frontal o on uric de los lateralos!
iEIaparato puode sufrir da_os o desporfoctos!
94
- Guardar lastiras adhesivas de los accesorios
sujetos al aparato. Servir_n posteriormente para fijar
las protecciones de los bordes en las paredes del
hueco de montaje (v6ase el capitulo 9.).
- Abrir las puertas del aparato cuidadosamente-
iexiste peligro de vuelco! - y retirar los accesorios
y el material de montaje de su interior Cerrar la
puerta.
Retirar los seguros de transporte de las bandejas
y cajones del aparato s61ouna vez que se ha
instalado 6ste en su emptazamiento definitivo,
de Io contrario podr'an sufrir da_os.
Mueva el electrodom6stico mediante un carrito de mano.
3. Desembalaje
El ebctrodom6stico puede volcar durante el
desembalaje.
El electrodom6stico es extremadamente pesado.
Elelectrodom6stico puede volcar hacia delante,
cuando abra la puerta del mismo.
Sea cuidadoso, de otra manera puede bsionarse
la gente que le ayuda, o puede da_arse el electro-
dom6stico.
Para proteger la base de da_os durante la instalaci6n:
Sujete un trozo de paso, linOleo,etc. delante del sitio de
emptazamiento.
Quite el embalaje de transporte:
- Quite el cart6n. Utilice la cuchilla con cuidado para
no rayar el electrodom6stico.
- Retirar el material de embalaje.
- Fijarel cable de conexi6n con cinta adhesiva en la
parte posterior del aparato.
- Soltar los seguros de transporte y retirar el aparato
del palet de transporte, alz_ndolo a tal efecto -
iprestar atenci6n al elevado peso del aparato!
- Retirar los accesorios sujetos al cuerpo exterior del
aparato.
Controle si el electrodom6stico presenta da_os de
transporte.
No instale el electrodom6stico si presenta da_os
visibles. En caso de dudas, consulte con su vendedor.
4. Preparativos para el montaje
Desembalar el material de montaje y los accesorios.
Con objeto de facilitar su identificaci6n y posterior
asignaci6n a los diferentes pasos de trabajo, los embalajes
tienen distintos colores.
iPrestar atenci6n a este efecto a la hoja orientativa sujeta el
aparato!
95
5. Cambiando las bisagras
iAntes de trabajar en las bisagras, quite bosmueHes!
iHay peHgrode besiones!
Si no es necesario efectuar un cambio de lostopes
para bapuerta, proseguir con el paso siguiente.
En loscongeladores equipados con dispensador de
agua/hiebo, no puede modificarse ebsentido de
apertura de bapuerta.
Eliminar la tensi6n de los muelles
Desatornille la puerta.
Quite las bisagras.
Afloje el muelle de la bisagra. Afloje el tornillo I a O.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Retirar la rejilla de ventilaciSn.
Quite la caja de protecci6n de la bisagra.
96
FUarbarejHbade ventHaciSn.
7
Montar la rejibbapara ebcambio debsentido de apertura
de bapuerta.
Para adaptar ebaparato al cambio del sentido de
apertura de la puerta, ebvolumen de suministro del
aparato incluye una pieza de repuesto para barejibba
de ventibaciSn.
Cambie de badohaspiezas de sujeciSn en bapuerta.
Sujete las bisagras en ebebectrodom6stico, iCambie has
bisagras cruzadas!
Cambie de lado el _ngulo de la bisagra.
97
.
Preparaci6n de la cavidad
de instalaci6n
Asegure que no existan cables el6ctricos o tuber[as
en la zonas donde deben penetrar los tornillos.
iExiste peligro de lesiones y da_os!
Sujete bapuerta.
i!_iiiiiiiiiii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!
iiiiiiiiii!i!i!iii!i!iiiiiiiiiiii:i
Tensione el muelle de la bisagra. Ajuste ebtorniHo
de 0 a I. Sujete buegobacaja de cobertura de babisagra.
Se requiere de dos _ngulos antivuelco para cada
electrodom6stico.
Eljuego suministrado comprende diversos tronillos
para diferentes instalaciones. Seleccione los
tornillos de acuerdo alas condiciones.
En algunas instalaciones, el suelo o el subsuelo
puede hacer necesario introducir los tomillos de
madera que se emptean para sujetar las grampas
antivuelco en la pared posterior, en _ngulo.
Los _ngulos antivuelco deben presentar una Iongitud minima
sobe el electrodom6stico de 41/s'' (105 mm) a fin de
asegurar un emptazamiento seguro del equipo.
Si no se puede dar cumptimiento a esta Iongitud minima
debido a condiciones estructurales, puede Iograrse @sto,
sujetando un espaciador detr_s del _ngulo antivuelco,
es decir un trozo de madera de dimensiones suficientes.
iLa Iongitud de la madera debe estar de acuerdo con el
ancho del espacio disponible para la instalaciSn!
Determine los puntos de sujeciSn para los _ngulos
antivuelco.
Determinelas medidas en detalle, consultando la secciSn
_,Medidasde instalaciSn>,.
Sujete comptetamente los _ngulos antivuelco.
Aseg0rese que los tomillos est_n firmes.
Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra.
98
Sujeci6nmediantetronillos paramadera 7.
4x15
:iiiiiiii!i!;_
Sujeci6n mediante tarugos y tornillos
Utilice siempre cjafasy otros dispositivos de protecci6n
cuando instala o trabaja con tarucjos.
iPelicjro de lesiones!
No recomendado par ser usado en material de mamposteffa
liviana como btoques y ladrillos.
No recomendado para set usado en cemento fresco que no
ha tenido tiempo de fracjuar.
No utilice brocas huecas para practicar perforaciones para
los tarucjos.
5x60
6x31
_N6
Montaje de un dispositivo antivuelco
adicional
Si no se pueden montar los _ncjulos antivuelco con la
firmeza requerida, puede montarse un dispositivo
antivuelco alternativo. Sin embarcjo, debe asecjurarse,
de que no exista juecjo entre el electrodom6stico y el
dispositivo antivuelco.
Si es posibte, atornille las vicjuetas de madera sobre
monturas ya existentes en la pared de la cavidad.
Corte la vicjueta de madera (seci6n transversal
rain. 3" x 4") a laIongitud requerida.
iLa Ioncjitud debe ser icjuala la anchura de la cavidad de
instalaci6n!
Si lacavidad de instalaci6n es m_s profunda que
el electrodom6stico, selecciones una vicjueta que
presente una secci6n transversal mayor, o monte
dos vicjuietas.
La vicjueta debe exceder el electrodom6stico
en un minimo de 2" (50,8 mm).
(2126,1
Marque la altura de instalaci6n (esquina inferior de la
madera) sobre el panel posterior de la cavidad.
Seleccione los tomillos de acuerdo al espesor de la
vicjueta de madera: Ioncjitud = min. 2,5 x el espesor de
lavicjueta, di_metro # 12 o # 14.
Especifique la cantidad de tornillos, de acuerdo al
ancho de la cavidad, asecjurando que la vicjueta
quede montada firmemente.
99
9. Protecci6n de los bordesSegOn el tipo de piso:
Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de
bacavidad y marque hasperforaciones en bavigueta.
o
Fijarunos tacos adecuados en ebpanebposterior
debhueco de montaje.
Perfore previamente la vigueta de madera.
Sujete lavigueta de madera en la pared posterior de la
cavidad.
8. Preparaci6n para conectar el agua
(solamente siebebectrodom6stico requiere de una conexi6n
de agua)
Cierre la Ilave principal de agua, a fin de evitar daflos
debidos a la p6rdida de agua.
Monte la tuber'a de conexi6n a lav_lvula de cierre,
segOn las instrucciones suministradas por el fabricante
de la instalaci6n generadora de hielo.
Instale la tuber'a de conexi6n.
Observe siempre las medidas de separaci6n indicadas,
a fin de evitar da_os en la tuberia de oonexi6n, cuando
oolooa el eleotrodom6stioo en su sitio.
Para proteger la homacina, sujete los _ngulos de protecci6n
con cinta adhesiva en las esquinas.
10. Instalaci6n Side-by-Side
(Lado a lado)
Si ha previsto un emplazamiento lado a lado, debe ahora unit
ambos equipos.
>14"
Sujete latuberia de conexi6n al suelo con cinta
adhesiva.
Consulte el manual del instalaci6n por la informaci6n
concerniente a la Instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado).
Las siguientes operaciones deber_n realizarse de modo
an_togo en caso de combinar dos aparatos.
100
11. Colocando el electrodom6stico en la cavidad de instalaci6n
Tenga cuidado al empujar el electrodom6stico al
interior de la cavidad, No da_e la tubeffa de agua
o el cable de alimentaci6n sujetos al suelo.
Si el piso o el electrodom6stico es inclinado respecto
de la cavidad de instalaoiOn,ajuste las ruedas
ajustabtes on altura, antes de introducir el electro-
dom6stico on lacavidad.
Conecte el enchufe on el tomacorriente.
En caso de instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado),
debe conectarse a cada electrodom6stico on un
tomacorriente individual.
Cuide de no da_ar el cable de alimentaci6n.
Sujete un pedazo de hilo on el medic del cable,
Ilev_ndolo hacia delante debajo del electrodom6stico.
Cuando introduzca el electrodom6stico, tire el cable
hacia delante.
o bien
Pegue el cable mediante cinta adhesiva on el suelo
detr_s del electrodom6stico a una distancia aprox.
de 15" (380 ram) de lapared posterior de lacavidad.
Empuje cuidadosamente el electrodom6stico hacia el
interior de la cavidad.
Quitar la protecci6n para los bordes.
101
12. Instalaci6n y alineaci6n del
electrodom6stico
iNunca utilizar un destornillador a bateffa!
iEIaparato puede sufrir daflos o despeffectos!
- iNo gire o presione el electrodom6stico dentro de
la cavidad! Cuando desenrosque las patas de altura
ajustabte, proceda de modo gradual: alterne
siempre entre la derecha y la izquierda, repitiendo
el proceso alternativamente.
- Elajuste de las patas posteriores se facilita si se
descarga la parte posterior del equipo.
- Si utiliza una vigueta de madera como dispositivo
antivuelco alternativo, seg0n se describe en el
punto 7. de este manual de instalaci6n, rote el
electrodom6stico totalmente hacia la vigueta de
madera.
La piezas auxiliares sobre la puerta fueron disefladas para un
espesor total de las puertas de los muebles:
- 3/4" (19 mm)
- 11/2" (38 mm)
Tenga siempre en cuenta los espesores eventualmente
diferentes de los frentes de los muebtes que se sujetar_n.
Las ruedas de altura ajustabte tanto del frente como de la
parte posterior, pueden ajustarse desde el frente.
Frente: Ilave de boca de 1/2" (SW13)
Fondo: destornillador en cruz 5/16" (8 ram)
con v_stago flexible.
Como medida sugerida para el ajuste de la altura, se ha
practicado una marca en la pata del equipo.
Durante el ajuste, esta marca debe ajustarse esta marca
a una altura de 11/2" (32 ram) sobre el nivel del suelo.
11/4"
(32 mm) !
Desenrosque las patas de altura ajustable hasta que
la marca en la base Iogre la medidas indicadas
(11/4"/32 mm).
Alinee el electrodom6stico con los frentes de los
muebtes.
Coloque el nivelde marcar o laspiezas auxiliares para la
instalaci6n sobre la puerta.
Es sumamente importante cumptir con estas
medidas, para Iograr una buena alineaci6n de los
frentes de los muebles.
Alinee los frentes de los muebles con el nivel de agua.
102
13.
Sujetando el electrodom6stico a la
parte superior de la cavidad
Si en la parte superior del electrodom6stico existe un
espacio mayor, es indispensable montar una vigueta de
madera de medidas adecuadas, bibrede juego sobre eb
equipo.
Atornille las placas de haseclisas de sujeciSn
(supedores) abmueble o adomo superpuesto.
Sujete el IistSn de cobertura en la placa de montaje
(arriba). iCorte el listSn superior a la altura adecuada!
Para efectuar la instalaciSn Side-by-Side (Lado
a lado) deber_n unirse los dos listSnes de cobertura
con el pemo contenido en la combinaciSn b_sico
y sellado lado a lado.
Atornille las placas de as eclisas de sujeciSn laterales
dependiendo de las condiciones de instalaciSn.
Si no hay espacio o solamente un espacio
reducido,no es necesario fijar las eclisas.
103
14. Sujeci6n del electrodom6stico
individual en los laterales de la cavidad
16. Conexi6n del agua al electro-
dom6stico
Cuando conecte latubefia de agua, no Jaretuerza.
De Io contrario existe el riesgo que seproduzcan
p6rdidas de agua.
Cuando conecte latuber'a de agua a la v_tvula
sdenoide del electrodom6stico, siga las instrucciones
provistas por el fabricante conjuntamente con el kit de
montaje del generador de hielo que se incluyen en este
manual.
AtorniJJeJasecJisasJateraJesa Josmuebles o adomos
laterales (electrodom6stico individual exclusivamente).
En un montaje Jadoa Jado,esta operaci6n no
es posible. Estas piezas est_n desarmadas.
15. Verificar la movilidad de la
protecci6n de los dedos
Ahora es imprescindible verificar la movilidad de la protec-
ci6n de los dedos. M_s adelante las correcciones pueden
resultar m_s dificiles de realizar.
Introducir la protecci6n de los dedos en el intersticio
entre el aparato y la pared del hueco de montaje.
Quite la capa de la conexi6n del electrodom6stico (1.)
Dobte la tuber'a de agua de acuerdo con la ubicaci6n
de la conexi6n del electrodom6stico (2.).
Empuje la tuerca de uni6n, sellando la uni6n sobre la
tuber'a de agua.
Empuje el extremo de la tuberra de agua, hasta que
penetre en laconexi6n del electrodom6stico y enrosque
latuerca de uni6n (3.). Ajuste con la mano.
Ajuste la tuerca de uni6n mediante la Ilavede boca.
iNo fuerce la rosca!
Abra la v_tvula de cierre y la Ilave general. Controle la
v_lvula de cierre y la conexi6n en el electrodom6stico,
para Iocalizar eventuales p6rdidas.
iLa protecci6n de los dedos debe poder introducirse
y extraerse con toda facilidad!
104
17. Sujeci6n del panel de protecci6n
La altura m_xima del panel de protecci6n sobre el
suelo es de 4".
No obture las aberturas de ventilaci6n en el base del
panel. Existe riesgo de da_os en el electrodom6stico.
Si hace falta, corte el panel de protecci6n a la Iongitud
necesaria.
Aptique el panel base (sin atornillar) y mida la
diferencia Y entre el panel basey el panel de protecci6n
del mueble adyacente.
Quite el panel base.
Afloje los soportes de sujeci6n del panel base y empuje
hasta el fondo.
Monte el panel base.
Extraiga las mordazas en la medida Y determinada.
Atornille las mordazas firmemente.
Quite la I_mina de protecci6n de la almohadilla adhesiva
del Velcro.
Coloque el panel de protecci6n en el panel base,
presionando firmemente.
105
Monte el panel base.
Si hace falta, puede atornillar el panel de protecci6n al
panel base. Existen perforaciones para los tornillos en
el panel base, cerca de los Velcros.
18. Puesta en marcha del equipo
A fin de garantizar la exactitud de los pasos a realizar
a continuaoi6n ya que tendr_n influencia en la imagen
de apariencia de todo el frente de la cocina, ahora debe
ponerse en marcha el equipo.
Abra la puerta del eleotrodom6stioo.
Accione el pulsador POWER.
0nicamente para equipos que disponen de una
conexion de agua:
A fin de evitar eventuales da_os debidos al agua que pueda
surgir en caso de una aveffa de la tuber'a correspondiente,
debe dejarse todavra cerrado el grifo del agua.
19. Preparaci6n de las puertas mueble
Si realiza cualquier trabajo en las puertas de los
mueble, tencja siempre en cuenta:
- atornille siempre en el material que mejor soporta la
carga en la puerta del mueble,
- seleccione siempre una Iongitud de los tornillo que
sea inferior al espesor de la puerta,
- nunca cdocar tornillos en los paneles de las
puertas, listones decorativos o similar,
- proteja las supedicies de las puertas durante el
trabajo, a fin de evitar da_os.
El peso total del frente del mueble, no debe exceder
los valores siguientes:
Electrodom6stico de 18": 44 Ibs/20 kg (19 Ibs/8,5 kg *)
Electrodom6stico de 24': 55 Ibs/25 kg (32 Ibs/14,5 kg *)
Electrodom6stico de 30": 64 Ibs/29 kg
( * Conservador de vinos)
Nivelar la puerta del mueble
Los frentes de los muebtes se sujetan a la puerta del
electrodom6stico, mediante elementos o piezas de sujeci6n
pertenecientes al electrodom6stico. Estas piezas de
sujeci6n permiten ajustar corn precisi6n la puerta del
mueble, d_ndole la firmeza necesaria.
Funci6n de diversas partes:
1. Perno de doble rosca en el riel de ajuste:
para el ajuste vertical de la puerta del mueble.
2. Soportes laterales:
para ajustar la profundidad del frente del mueble.
3. Tuercas sobre los pemos de dobte rosca:
para sujetar el frente del mueble y fin de evitar
movimientos laterales.
4. Soportes inferiores:
para sujetar el frente del mueble y fin de evitar
movimientos laterales.
106
Pieza de union de partes
En el caso de electrodom6sticos de 30" y 36" de ancho,
pueden sujetarse 2 puertas adyacentes una con otra, envez
de una puerta grande. Estas puertas deben conectarse
mediante un list6n met_tico en la parte posterior.
Este list6n met_tico, puede adquirirse en el vendedor local
como accesorio opcional. Consulte la secci6n _,Accesodos
opcionales>,en p_cjina 97.
Cuando sujete el list6n met_tico a la puerta de los muebtes,
tencja en cuenta de usar los tomillos de la mayor Iongitud
posibte y la posici6n de las perforaciones. Atornille siempre
en el material de mejor capacidad de carga de la puerta del
electrodom6stico.
Advertencia importante para puertas de muebles
con escotaduras (aparatos con dispensador
de hielo y agua, vinotecas):
Es absolutamente indispensable proteger los bordes
cortados de las escotaduras contra la penetraci6n del agua
o la humedad. Emptear a tal efecto un agente adecuado al
material y a la forma de la puerta del armario (por ejempto
tiras encoladas, agentes de sellado de bordes).
Nunca colocar tomillos en los paneles de las
puertas, listones decorativos o similar.
- Si se coloca una sola puerta en electrodom6sticos
de 30" y 36", sujete la ptaca s_ndwich al riel de
ajuste y tr_bela en la posici6n correcta.
20. Carga admisible en la puerta
electrodom6stico
A fin de Iograr una exactitud m_xima en las medidas de las
ranuras de las puertas de los muebles, se recomienda
aplicar pesas en las gavetas de la puerta.
Se recomienda:
Electrodom6stico de 18" 22 Ibs/10 kg
Electrodom6stico de 24" 33 Ibs/15 kg
Electrodom6stico de 30" .44 Ibs/20 kg
107
21. Montaje del riel de ajuste en la
puerta del mueble
Afloje las 2 tuercas y quite el del de ajuste.
El del de ajuste es el elemento m_s importante para
el ajuste del frente del mueble.
Desatornille el soporte de instalaciOnde la puerta del
electrodom6stico.
Los elementos auxiliares para el posicionamiento
son necesarios para el montaje ulterior.
I_ 4x15
Marque la medida X sobre la parte posterior de la puerta
del mueble.
Determine y marque el centro de la puerta del mueble.
Aplique el riel de ajuste, alineando a Io largo de las
mamas. Marque los orificios.
Perfore en estas mamas.
Atomille el riel de ajuste firmemente.
Nota:
- Sujete el riel de ajuste con un minimo de 6 tomillos a la
puerta del muebte. Debe insertarse un tomillo debajo de
cada pemo de doble rosca.
18"
"k
24"
30" lOx
Mida la distancia X entre el riel de ajuste y la parte
superior del mueble.
m
Conservador de vinos)
Elrielde ajustepresenta una gran variedad de perfora-
clones, para cubrirlasdiversasposibilidadesde puertasde
losmuebtes.Atomillesiempre en laspartes donde lapuerta
del mueble presente la mejor capacidad de porte.
108
22. Sujeci6n y alineaci6n de la puerta
del mueble
Cuelgue la puerta de Io pemos de doble rosca.
Alinee la puerta mediante los pemos de doble rosca
(destomillador Torx).
Trazar sendas paralelas en los dos lados largos
de la puerta del mueble con ayuda del soporte de
instalaciOn.
Extienda lasmarcas de los orificios que acaba de hacer,
a las marcas verticales mediante una escuadra.
Aptique el riel de sujeciSn y marque los odficios.
Perfore en estas marcas.
Transfiera la posiciSn de los tornillos centrales a trav6s
del borde exterior de la puerta del muebte, a la parte
frontal del mueble, practicando una marca.
Quite la puerta del mueble.
Atomille los deles de sujeciSn.
109
23. Sujeci6n de la puerta del mueble
Atomille ahora las manijas del mueble que ha quitado
anteriormente]
Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pemos
de doble rosca (1.),
Elevelevemente la puerta del mueble, empujando luego
el riel de sujeoi6n haoia abajo sobre las grampas de
sujeci6n (2.),
Retirar los soportes laterales del lado del tirador de la
puerta del aparato. Aflojar a tal efecto simplemente los
tomillos de sujeoiSn,
(3-5 mm)
Soltar los soportes laterales del tope y retirarla
ligeramente de la puerta. Aflojar a tal efecto
simptemente los tomillos de sujeciSn,
Abrir la puerta del aparato,
Inserte las grampas de sujeciSn previamente quitadas
en el riel de sujeciSn y deslicelos por encima de los
tomillos de sujeciSn.
Enrosque lastuercas Iigeramente en los pemos de
doble rosca, iNo las ajustel
110
24. Montaje de los soportes inferiores
Alinear la puerta del muebte mediante los pemos
de doble rosca (y un destomillador Torx).
Controlar la holgura.
Cierra la puerta y contrde que la profundidad del frente
del muebte est6 alineado con los frentes adyacentes.
Corrija si hace falta.
Ajuste los tornillos de los soportes, a fin de fijar la
profundidad de alineaciSn.
Cierre la puerta y contrde la alineaciSn.
Corrija gdpeando suavemente en al borde de la puerta
con la mano.
Ajuste lastuercas en el riel de ajuste. Esto fijar_ el ajuste
baterabde bapuerta.
5.
Nota:
Atomille los soportes infedores (correspondiente al
juego de elementos auxiliares), iPractique odficios
preparativos en la puerta del mueble!
Los soportes inferiores ajustan la alineaciSn lateral de
la puerta.
1. Afloje los tomillos.
2. Controle la posiciSn lateral de la puerta.
3. Atomille los tomillos de madera.
Ajuste los tomillos.
Coloque la cubierta sobre los soportes.
La cantidad de soportes infedores depende del ancho y el
dise_o de la puerta del mueble.
111
25. Montaje de la protecci6n para los
dedos
Colocar la protecciOn de los dedos en la puerta del
aparato de tabmodo, que los orificios de fijaoi6n en
el list6n oobertor coincidan con los taladros en la
escuadra de fijaoi6n.
Marcar el borde inferior de la protecci6n de los dedos
y reoortarla,
4,2x6,5-T20]
@
Fijarla protecci6n de los dedos alas escuadras
de fijaci6n con los tomillos correspondientes.
Verificar el funcionamiento correcto y la movilidad de
la protecci6n de los dedos abriendo y cerrando varias
veoes la puerta del aparato,
26. Montaje de las cubiertas
Introducir la protecci6n de los dedos entre el aparato
y la pared del hueco de montaje (1.),
;!:!:!:!:!:!j );ii!i!ii!¸¸¸ J
Monte el riel de cobertura,
Encajar el list6n cobertor de la protecci6n de los dedos
de arriba hacia abajo en el intersticio entre el panel
frontal del muebte y la puerta del aparato (2.).
iPrestar atenci6n a que los orificios de fijaci6n en el
list6n oobertor est6n alineados con respecto a los
taladros de las escuadras de fijaci6n (3.)!
Monte la cubierta para el conmutador de la luz,
La cubierta para los electrodom6sticos de 24" y 30"
pueden atomillarse en la puerta,
112
Onicamente en caso de instalaci6n Side-by-Side
(Lado a lado):
Inserteel list6n de cobertura en elespacio comprendido
entre los electrodom6sticos.
Coloque el list6n de cobertura en el espacio compren-
dido entre el electrodom6stico y el panel de madera.
El list6n de cobertura est_ incluido en el kit
estanqueizador para la instalaci6n lado a lado.
Montaje individual _nicamente:
A Electrodom6stico
B Muebte
Atornille los soportes (laterales) que sujetar_n el list6n
de cobertura.
113
27. Orientaci6n del dispensador de hielo
y agua
(solamente para unidad de congelaci6n con
dispensador de hielo y agua)
Los aparatos con puerta de acero inoxidabte se
suministran con un marco cobertor especiak
El dispensador de hielo y agua puede orientarse dentro
de Jaescotadura de Japuerta deJmuebte en cuanto a su
profundidad. Con ello se permite una orientaci6n paralela
a la puerta del mueble, a fin de Iograr una presentaci6n
6ptica general 6ptima.
Retirar la bandeja del dispensador de hielo/agua (1.-3.).
Retirar las protecciones de la bandeja receptora (4.).
Para puertas de muebles con un espesor de 3/4"/19 mm:
Desptazar el marco de cobertura sobre el dispensador
de hielo y agua presion_nddo hasta que el marco
quede niveJadorespecto de Jasuperficie de la puerta.
Para puertas de muebtes con un espesor de 11/2"/38 mm:
Cdocar el marco de prdongaci6n sobre el marco de
cobertura, presion_nddo.
Desptazar el marco de cobertura sobre el dispensador
de hielo y agua presion_ndolo hasta que el marco
quede nivelado respecto de la supedicie de la puerta.
Sugerimos montar el marco antes de sujetar la
unidad expenedora.
Aflojar los tornillos en las 4 prensas (1.).
Introducir el destornillador piano en una de las4 ranuras
y desptazar los tacos lateralmente, de modo que el
dispensador presente una distancia pareja respecto de
la puerta del muebte (2.).
Volver a ajuster lostornillos en las prensas (3.).
114
Volver a cobcar la cobertura.
Cobcar el dep6sito.
28. Colocaci6n del cuadre de cobertura
y del dep6sito
(solamente para los conservadores de vinos)
En caso de una anchura reducida del marco, puede set
necesario cortar los lados del listOn ce cobertura. A fin de
determinar la Iongitud de los lados, se han adicionados
piezas de prueba al listSn de cobertura.
Desptazar los listones de cobertura en los laterales
dentro del espacio comprendido entre la puerta del
muebte y el vidrio.
Cortar a la Ioncjitud necesaria, el listSn de cobertura en
los lados cortos.
Desptazar el listSn de cobertura dentro del espacio
comprendido entre la puerta del mueble y el vidrio.
115
29. Montaje del separador de aire
Atornille el separador de aire a la puerta debmueble a fin de
separar ebaire de entrada y sabida.
30. Ajuste del &ngulo de apertura de la
puerta
Dependiendo de hascondiciones de instalaciSn, puede ser
necesario ajustar el _ncjulo de apertura de la puerta.
En f_brica se ha ajustado un _ngubode apertura de 115°,
A fin de ajustar eb_ngubode apertura a 90°:
Abrir la puerta a 90°.
Para equipos con salida de agua helada:
Introducir el perno limitador a trav6s de las dos perfora-
ciones ahora enfrentadas, golpeando con un martillo.
31. Cambio del muelle de la puerta
Girar del tornillo de ajuste mediante un destomillador
para ranura en cruz.
I = aumenta la tensiSn del muelle
0 = disminuye latensiSn del muelle
Con esto, el montaje del aparato ha concluido.
116
®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corporation
®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliances Corporation
®Thermador est une marque de commerce d_pos_e de BSH Home Appliances Corporation.
All rights reserved. Thermador _ reserves the right to make changes in models, features, and specifications without prior notice.
Todos los derechos reservados. Thermado¢ _se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, caracteristicas y especificaciones sin previo aviso.
Tous droits r6serv6s. Thermador _se reserve le droit d'apporter des changements aux modules, aux caracteristiques et aux specifications sans preavis.
9000561742 (3005)
en-us, fr-ca, es-mex

Transcripción de documentos

Instrucciones Jndice 1. Consejos y advertencias de seguridad ............... Opciones de instalaci6n ....................................... 81 de instalaci6n ................................ 94 Control de la cavidad para la instalaoi6n............................................ 94 2. Transporte del equipo ....................... 94 82 3. Desembalaje ..................................... 95 82 4, Preparativos para el montaje ............. 95 Side-by-Side (Lado a lado) ...................................... 82 5, Cambiando las bisagras .................... 96 Electrodom6sticos individuales con separaciOn ...... 82 6, Preparaci6n de la cavidad de instalaci6n .................................... 98 En el final de las unidades de cocina ....................... 82 Emplazamiento ......................... 83 Montaje de un dispositivo antivuelco adicional ........................... 99 Ambiente de emplazamiento ................................... 83 Cavidad de instalaci6n ............................................ 83 Muebles y adomos ................................................. 83 Base ....................................................................... 83 Conexion a la red de alimentacion 84 Unidad individual ..................................................... de la instalacion ...................... Conexion del agua ................................................ 84 Medidas de instalacion ........................................ 85 Instalaci6n simple ................................................... 85 Instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado) .................... 86 Conexi6n del agua .................................................. 87 Medidas del electrodomestico 88 ............................ Electrodom6stico de 18" (Congetador/Congetador con dispensador de agua) ............................................. 88 Electrodom6stico de 18" (Conservadorde vinos) ......... 89 7, 8, 9, Preparaci6n para conectar el agua .... 100 Protecci6n de los bordes ................... 100 10, Instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado) ..................................... 100 11, Colocando el electrodom6stico on la cavidad de instalaci6n ............... 101 12, Instalaci6n y alineaci6n del electrodom6stico ......................... 102 13, Sujetando el electrodom6stico a la parte superior de la cavidad ........ 103 14, Sujeci6n del electrodom6stico individual on los laterales de la cavidad ..................................... 104 15, Verificar la movilidad de la protecci6n de los dedos .................... 104 16. ConexiOndet agua al etectrodom6stico . 104 17, Sujeci6n del panel de protecci6n ....... 105 18, Puesta on marcha del equipo ............ 106 Electrodom6stico de 24" (Refrigerador/Congetador/ Congetador con dispensador de agua) ......................... 90 19. Preparaci6n de las puertas muebte ,,, 106 Electrodom6stico de 24" (Conservadorde vinos) ......... 91 20, Carga admisibte on la puerta electrodom6stico ............................... 107 Electrodom6stico de 30" (Refrigerador/Congetador/ Congetador con dispensador de agua) ......................... 92 21, Montaje del riel de ajuste on la puerta del muebte .......................... 108 Accesorios 93 22, Sujeci6n y alineaci6n de la puerta del muebte ........................................ 109 y herramientas necesarias ................ Accesorios que forman parte volumen de entrega .............................................................. 93 23. Sujeci6n de la puerta del muebte ....... 110 Accesorios opcionales ............................................ 93 24, Montaje de los soportes inferiores ..... 111 Otros accesorios necesarios para salidas especiales ................................................... 93 25, Montaje de la protecci6n para los dedos .................................. 112 Herramientas .......................................................... 93 26, Montaje de las cubiertas .................... 112 93 27, Orientaci6n del dispensador de hielo y agua .................................. 114 28, Colocaci6n del cuadre de cobertura y del depOsito .................................... 115 Otros ...................................................................... 29. Montaje del separador de aire ........... 116 30, Ajuste del _ngulo de apertura de la puerta ....................................... 116 31, Cambio del muelle de la puerta ......... 116 8O Antes de comenzar Lea estas instrucciones completamente y con detenimiento. ADVERTENCIA La parte superior de este electrodom6stico es m_s pesada que la de abajo, por Io que se Io debe asegurar a fin de evitar que vuelque hacia delante. Se requiere de una protecci6n antivuelco. Mantencja las puertas cerradas hasta que el electrodom6stico est6 comptetamente instalado y asegurado seg0n las instrucciones de instalaci6n. Debido al peso y las dimensiones del electrodom6stico y a fin de reducir el desgo de lesiones personales o de da_os al producto - SE REQUIERE DE DOS PERSONAS PARA UNA INSTALACION ADECUADA. Este electrodom6stico debe conectarse correctamente a tierra. Consulte la secci6n _,Conexi6n a la red de alimentaci6n>, en p_gina 84. Utilice el electrodom6stico exclusivamente para Io que ha sido previsto. Repare o cambie inmediatamente los cables el6ctdcos si est_n %stados o da_ados. Desenchufe el electrodom6stico o desactive el fusible antes de limpiar o efectuar reparaciones. General Las reparaciones debe efectuarlas un t6cnico calificado. Estas instrucciones de instalaci6n se entienden para se usadas por instaladores calificados. Todas las conexiones de agua, alimentaci6n el6ctricas y conexi6n a tierra, deben cumplir con las prescripciones y ordenanzas locales y deben set realizadas por personal con las licencias correspondientes si asi se Io requiere. En ausencia de prescripciones locales: - En los E.E.U.U., de acuerdo con el National Electric Code, ANSI/NFPA70- @Itimaedici6n/prescripciones municipales y/o locales. - En Canada, de acuerdo con el Canadian Electric Code C22.1 - @Itimaedici6n prescripciones municipales y/o locales. Definiciones ADVERTENCIA- indica que existe peligro de lesiones graves y a@nde muerte, que pueden ocurrir como resultado de la inobservancia de esta advertencia. A ATENCION Una instalaci6n adecuada de este electrodom6stico requiere de conocimientos espec'ficos b_sicos en mec_nica, carpinter'a y fontaneria. Una instalaci6n adecuada de este electrodom6stico requiere de conocimientos espec'ficos b_sicos en mec_nica, carpinter'a y fontaneria. Fallos en el producto debido a una instalaci6n inadecuada no esta cubiertos por la garant'a. Consulte el manual del usuario por la informaci6n concerniente a la garant'a. A IMPORTANTE ATENCION - indica que pueden producirse lesiones menores o daSos que pueden ocurrir como resultado de la inobservancia de esta advertencia. IMPORTANTE/NOTA- Este simbolo se utiliza para Ilamar la atenci6n del usuario respecto de algo en particular. Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. Tenga en cuenta todas las disposiciones y ordenanzas gubernamentales. Nota para instalador - Aseg0rese de dejar estas instrucciones al usuario. Nota para el usuario - Guarde estas instrucciones con su manual para el propietario. 81 Opciones de instalaci6n Existen diversas opciones de instalaci6n. Est_n Iimitadas exclusivamente por el dise_o de la cocina y la funci6n de la protecci6n para los dedos. Unidad Electrodom6sticos con separaci6n individuales El individual Side-by-Side (Lado a lado) t= - Si dimensiona los espacios para el modelo 4, tencja en cuenta el espesor de los paneles frontales de los muebtes, a fin de evitar daSos si se abren las dos puertas simult_neamente. - Utilice el Extreme Combination Heating kit (combinaci6n y calentamiento) si el espacio entre los dos electrodom6sticos es menor que 6" (160 mm). Consulte la secci6n ,<Accesoriosopcionales>,en p_gina 93. - La separaci6n minima debe ser de 5/8" (16 mm). En el final de las unidades de cocina Si uno de los lados del electrodom6stico est_ a la vista, debe colocarse un panel lateral. * iSeparaci6n requerida! Si instala 2 electrodom6sticos lado a lado, debe utilizar un juego Basic Combination Side-by-Side Sealing kit (combinaci6n b_sico y sellado lado a lado) a fin de asegurar una uni6n estabte. Vea la secci6n de _,Accesorios opcionales>, en p_cjina 93. 82 El panel lateral debe sujetarse firmemente en la pared, el piso y el mueble o adorno superpuesto antes de colocar el electrodom6stico en la cavidad. Las dimensiones del panel lateral, deben tomarse en la pared opuesta de la cavidad. Controle durante la instalaci6n que la cavidad est6 a escuadra y que tenga las dimensiones adecuadas. Emplazamiento de la instalaci6n Muebles y adornos El electrodom_stico debe atornillarse firmemente a los muebles o adornos adyacentes y superpuestos. No instale el electrodom_stico: - a la intemperie, - en un ambiente donde gotee agua, A tal fin es esenclal que todos los muebles o adornos est_n firmemente sujetos al suelo o las paredes con medios adecuados. - en ambientes donde existe peligro de heladas. Base El electrodom_stlco es muy pesado. Pot los pesos del equipo vacio, consulte la tabla siguiente: Refrigerador de 24' Refrlgerador de 30" Congelador de 18" Congelador de 24' Congelador de 30" Conservador de vinos 18" Conservador de vinos 24' (* sin expendedor de agua) Ambiente aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. 310 350 255 300 335 300 360 Ibs/140 Ibs/158 Ibs/115 Ibs/135 Ibs/150 Ibs/135 Ibs/160 kg kg kg* kg* kg* kg kg de emplazamiento El electrodom_stico debe instalarse en un ambiente seco y bien ventilado. La temperatura el ambiente no debe descender de los 55 °F (13 °C) o aumentar rags allg de los 110 °F (43 °C). De Io contrario puede no funcionar correctamente. Un electrodom6stlco ptenamente cargado es muy pesado. Consulte la tabta siguiente para la carga total requedda de la base: Refrigerador de 24' aprox. 890 Ibs/400 kg Refrlgerador de 30" aprox. 1110 Ibs/500 kg Congelador de 18" aprox. 560 Ibs/250 kg* Congelador de 24' aprox. 780 Ibs/350 kg* Congelador de 30" aprox. 950 Ibs/425 kg* Conservador de vinos 18" aprox. 550 1bs/245 kg Conservador de vinos 24' aprox. 694 Ibs/310 kg ( * sin expendedor de agua) Para asegurar que el electrodom_stlco est_ firmemente montado y funclone correctamente, la base de apoyo debe ser ptana y horizontal. La base debe ser de material duro y rigido. El lugar de emptazamiento no debe estar expuesto a la luz solar directa, nl cerca de una fuente de calor como una estufa, radiador, etc. La zona de lnstalaclSn deben presentar la misma altura que el resto del ambiente. Si es inevitable instalarlo cerca de una fuente de calor, ut[l[ce una placa a[stante adecuada o asegure una distancia minima respecto de la fuente de calor: Para dar cuenta del elevado peso del electrodom6stlco ptenamente car%do, se requ[ere que la base reslsta la carga en cuestlSn. SI tlene dudas, consulte a un arquitecto o experto en construcciSn. - 11/4" (30 ram) de un homo el_ctrico, - 12" (300 ram) de un homo a aceite o combustible seco. Cavidad de instalaci6n Es lmportante observar las dimenslones especlficadas para la cavldad de lnstalaclSn a fin de garantlzar una lnstalaclSn del electrodom_stlco sin problemas y para una vista general adecuada del mueble. Controle partlcularmente que la cavidad est_ a escuadra. Esto puede controlarse con herramlentas adecuadas, como un nivel de agua, mediciones en diagonal, etc. Las paredes laterales de la cavidad deben ser planas. El espesor m[nlmo de las paredes laterales y la pared superior debe ser de 5/8" (16 ram). El espesor m[nimo de panel de protecciSn debe ser de 1/2" (13 ram). Se recomienda tin espesor de 3/4" (19 ram). 83 Procedimiento de puesta a tierra adicional AIgunas disposiciones locales exigen una puesta a tierra adicional. En este caso debe adquirirse pot separado el cable, las grampas y los tornillos accesorios. Nunca conecte a tierra el electrodom6stico en tubeffas de pt4stico, de gas o de agua. Peligro de descargas el6ctricas - Con6ctelo a un tomacorriente de 3 conductores con conexi6n a tierra. - No desconecte el contacto de toma de tierra. - No utilice adaptadores. - No utilice cables de prolongaci6n. El incumptimiento de estas instrucoiones puede set causa de la muerte, incendios o descargas el6ctricas. Instrucciones de conexi6n a tierra Este electrodom6stico debe conectarse a tierra. En caso de un fallo en el funcionamiento o una rotura, la conexi6n a tierra reduce el desgo de descargas el6ctricas, proveyendo una v'a de resistencia menor para la corriente el6ctrica. El electrodom6stico se entrega con un conductor de alimentaci6n de 3 cables, listado seg0n UL. El electrodom6stico requiere de un tomacorriente de 3 conductores. Este tomacomente debe instalarlo un electricista con la licencia debida. La toma de corriente tiene que estar protegida con un fusible de 10-16 amperios. Rogamos tenet en cuenta a tal fin, la tabla siguiente: Electrodomestico Una conexi6n inadecuada del conductor de puesta a tierra puede set causa de una descarga eBctrica. Haga controlar el electrodom6stico pot un electricista calificado o personal del servicio t6cnico si tiene dudas respecto de una conexi6n a tierra correcta. i_i.... Conexi6n del agua Carga simultanea maxima Refrigerador de 24" 2,0 Amper Refrigerador de 30" 2,0 Amper Congelador de 18" (incl. expendedor de agua) 3,5 Amper Congelador de 24" (incl. expendedor de agua) 4,0 Amper Congelador de 30" (incl. expendedor de agua) 4,5 Amper Debe instaiarse una v4tvula de cierre en la conexi6n de agua del electrodom6stico. Conservador de vinos 18" 2,0 Amper La v4tvula de cierre no debe encontrarse detr4s del electrodom6stico. Se recomienda instalar dicha v4tvula en la cercania inmediata del eiectrodom6stico (unidad base) o en otra zona de f4cil acceso. Conservador de vinos 24" 2,0 Amper Oriente el borne de puesta a tierra hacia abajo seg0n se muestra en las figuras. Por la ubicaci6n de los tomacorrientes, consulte las <,Medidas de emptazamiento>, en p4gina 85. iConectar el electrodom6stico exclusivamente a una tuber'a de agua potable] Se requiere de una conexi6n de agua fffa, para el funcionamiento del generador autom4tico de hielo. La presi6n del agua debe estar comprendida entre 25 a 120 p.s.i. (1,72 a 8,25 bar). La instaiaci6n debe cumptir con las reglamentaciones de tuber'a de agua locales y las leyes nacionales correspondientes. Durante la instaiaci6n del agua, observe las zonas de instalaci6n permitidas para la tuber'a. Pot las zona mencionadas y sus medidas, consulte <,Medidas de instaiaci6n>,en p_gina 85. La tuber'a de alimentaoi6n puede ubicarse al costado derecho (a), al costado izquierdo (b), o debajo (c). El di_metro extemo m4ximo dela tuber'a (sin las monturas): 13/32" (1 0 ram). Sujete la v4tvula para la conexi6n de agua, en un sitio de f4cil acceso, iNo utilice una v4tvula de conexi6n pot perforado! 84 Medidas de instalaci6n Instalaci6n simple X Y 51/_,1--(130) L (lOO)_ ........................................................................................ 837/8" (2130) il MPORTANTE! Recomenoamos con insistenc_a, que el borde superior del nicho se ejecute de material sSlido (3/4" de espesor). Asegurar que el horde superior sea compietamente iiso en una profundidag oe un m[n_mode 4". ilMPORTANTE! X _Asegurarque las pareoes _ateraies dei nicho sean compietamente lisas_Si, por alc una raz6n, se prac_ca un n_ciaoespec_almente para gabinetes, hay que asegurar que el _rea para _a_erminaciOn det muebte presence una profundidad minima de 4". Electrodomestico 18" 133/£;[--].__,...............X (35° ! J -' ,o max. 13/32" (_o) X Y ram) 18' (457 ram) 9' (229 ram) 24' (23s/4"/603,2 ram) 24' (610 ram) 12' (305 ram) 30' (29s/4"/755,6 ram) 30' (762 ram) 15' (381 ram) (1 73/4"/450,8 Leyenda: A Zona para la instalaciSn de la conexi6n de agua. B Zona para la conexiSn a la red de potencia. Recomendamos que el depOsito de agua se instale al lado abertura de instalaciSn, por razones de servicio, de modo que pueda accederse al mismo sin desinstalar el electrodom6stico. Si esto no fuera posibte, instale el depOsito ce agua al lado del tomacorrientes a la altura de las _reas A+B. C AItura de la abertura, seg0n el diseSo de la cocina. C = 24' (610 ram) como minimo NOTA: La cavidad debe estar a escuadra. La pared lateral de la cavidad debe ser ptana. 85 Instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado) Las dimensiones para la cavidad indicadas arriba para el electro-dom6stioo correspondiente, deben aplioarse para la instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado) de dos electrodom6sticos. El ancho total de la cavidad resulta de la adici6n del ancho de la oavidad indioado para los dos eleotrodom6stioos. Ejemplo: Congelador de 18"/Refrigerador de 30" 48" (1219) 30" (762) (130) 31_1_ ' (100) 0 H i ÷ @ 18" (457) i @- _!_ 30" 48" (762) (1219) S37,o1,, 34" 33,6) i lMPORTANTE! Recomendamos con _ns_stenc_a. que et oorae superior del nicho se ejecute ae matena! s61iao_3/4" de espesor). Asegurar que e_borde superior sea oomp_e_amen_euso en una profundidaa de un minimo de 4". i l MPORTANTE! 18" (457) 30" 48" (762) iAsegurar que _aspareaes laceratesdel nicho sean completamente iisas_Si, por alguna raz6n, se prac_ca un n_choespecialmente para gabinetes, hay que asegurar que ei area para la_errr nao_6ndei muebte presence una orofundidad minima ae 4". (1219) Leyenda: A Zona para la instalaci6n de la conexi6n de agua. Recomendamos que el depOsito de agua se instale al lado abertura de instalaci6n, por razones de servicio, de modo que pueda aocederse al mismo sin desinstalar el electrodom6stico. Si esto no fuera posibte, instale el depOsito ce agua al lado del tomacorrientes a la altura de las areas A+B. B 86 Zona para la conexi6n a la red de potencia. C Altura de la abertura, seg0n el diseflo de la cocina. C = 24" (610 ram) como minimo NOTA: La cavidad debe estar a escuadra. La pared lateral de la cavidad debe ser ptana. Conexi6n del agua La tubeffa de alimentaci6n puede ubicarse a) al costado derecho, b) al costado izquierdo, o c) debajo, a) b) c) [iii _--iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ _i_ii T31/32" T31/32" (25) 25/_6 . (59) I_ max.13/32 IZ ---€ (25) i!i (25) 25/_6 '' (59) ii_ . 25/_6 . (50) O max. 13/32 " (1o) max.13/32 (lO) 51/8" (130) . (1o) (130) ii 31 _1"6' (100) ' 31_[_ '' (100) Leyenda: A Zona para la instalaci6n de la conexr6n de agua B Zona para la conexi6n a la red de potencia 87 Medidas del electrodomestico Electrodom6stico de 18" (Congelador/Congelador 173/4'e < (450,8) con dispensador 173/£ e) (450,8) de agua) 2315/1_'e) ) (608) b) t t15/_6" (287,4) 1 ii 321/16 5) f f) 143h6" (360) b) f) 143/16" 141/2" a)e) 797/8" 8321/3_' (360) (2029) 12125_ 1_43/16,, (360) 32 !16 (830 5) 115/16" f) (287,4) t 131/8 '' (333,7) _t (71,7- c) 3/4_' _[ ..................................................................... (19)/4 1725/32" (451,2) f) Leyenda: a) b) e) d) 88 Ajuste con patas niveladoras+13/8" (35 ram)/-1/2'' (13 mrs). e) Medidas de la unidad. Las medidas pueden varias. f) Medidas det panel puerta. El espesor del panel puerta puede varias. Note: Se visualiza un dise_o de panel de madera. Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn, et espesor det panel y el equipamiento de la cocina. 106,7) Electrodom6stico de 18" (Conservador de vinos) 173/4" e) (450,8) b) (608) f 115/16" (287,4) 143/16" (360) b) f) 143/16" (360) a)e) 797/8 '' 8321/3_' (2029) (2125) f] 797/_' (2O 16" (360) 115/16" (287,4) 131/8'' (333,7) i _[2 173/4"e) , _/_) a) 13/16 --4_16 (71,7 - 106,7) (450,8) e) 23 5/4' '/16 8) d) (i 8) c) _ (451,2) f) 2 o 1i5 c) Leyenda: a) b) e) d) Ajuste con patas niveladoras+13/8" (35 ram)/-1/2'' (13 mrs). e) Medidas de la unidad. Las medidas pueden varias. f) Medidas det panel puerta. El espesor del panel puerta puede varias. Note: Se visualiza un diseSo de panel de madera. Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn, et espesor det panel y el equipamiento de la cocina. 89 Electrodom6stico de 24" (Refrigerador/Congelador/Congelador 233/4" e) (603,2) :_ 233/4" e) (603,2) J' 2315/1_' e) (608) _ con dispensador de agua) 1/8.b ) 115/16" (287,4) (830,5) f)l I 143/16" (360) b) f) a)e) 143/16" (360) 141/2" 797/8. 8321/3_' (368) (2029) (2125) t 143/16" (360) --T (830,5) ; 115/16" (287,4) i f)l t 131/8" (333,7) 71/_" . (18¥)aj 213/1_' - 43/16 (71,7 - 106,7) e) T 2315/1_' (6( d) c) 2325/32" (603,6) f) 2621/32" 90 ° 115° I1_'1 (677) [ c, " c) "(19) Leyenda: a) b) e) d) 9O Ajuste con patas niveladoras+13/8" (35 ram)/-1/2'' (13 mrs). e) Medidas de la unidad. Las medidas pueden varias. f) Medidas det panel puerta. El espesor del panel puerta puede varias. Note: Se visualiza un dise_o de panel de madera. Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn, et espesor det panel y el equipamiento de la cocina. Electrodom6stico de 24" (Conservador de vinos) 233/4"e) (603,2) 2315/1_'e ) (608) b) f 115/16" (287,4) (360) b) f) /16" a)e) 797/8" 8321/32' (2029) (2125) f) 797/_' /16" (2029) (360) 116/16" (287,4) t 131/8" (333,7) d) c) 4, (19) 2325/32" (603,6) f) 2621/32 " 90 ° 115 ° c) (671 c) Leyenda: a) Ajuste con patas niveladoras+lS/s '' (35 ram)/-1/2'' (13 ram). e) Medidas de baunidad. b) Las medidas puedenvarias. f) Medidas det panel puerta. c) Ebespesor del panel puerta puede varias. d) Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn, et espesor det panel y el equipamiento de bacocina. Note: Se visuaHza un dise_o de panebde madera. 91 Electrodom6stico de 30" (Refrigerador/Congelador/Congelador e) 2315/!_' con dispensador b) 1/8,, (755,6) 115/16" (287,4) 143/16" (360) b) f) 143/16" (360) a)e) 797/8 ,, 8321/3_' (2029) (2125) 143/16" (360) 115/16" (287,4) 131/8" 4" (lol,6) 71/8'' (181) all h, a) 213/16" _43/16 e) (71,7 - 106,7) 293/4 " d) 2925/32" 3/4" (19) (756) f) 115 ° 90° 32 21/32" c) (8i'4) c) Leyenda: a) b) e) d) 92 Ajuste con patas niveladoras+13/8" (35 ram)/-1/2'' (13 mrs). e) Medidas de baunidad. Las medidas pueden varias. f) Medidas det panel puerta. Ebespesor del panel puerta puede varias. Note: Se visuaHza un dise_o de panebde madera, Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn, et espesor det panel y el equipamiento de bacocina. de agua) Accesorios Accesorios de entrega y herramientas que forman necesarias parte volumen Otros - Escalera - Instrucciones para el montaje - Carro de mano - Instrucciones de funcionamiento - Perforadora para practicar orificios en paredes o pisos - Juego de instalaciSn - Bits de diferentes tama_os y materiales opcionales - Basic Combination Side-by-Side Sealing kit (combinaci6n basico y sellado lado a lado) Viguetas de madera (secci6n transversal minima de 3" x 4") como protecci6n alternativa contra vuelcos, de Iongitud adecuada al ancho de la cavidad Accesorios - Tornillos de madera de diferentes tama_os Para la conexi6n permanente de dos electrodom6sticos individuales. P. ej. un congelador al lado de un refrigerador. - Material delgado (m_x. 1/16" (1,5 mm)), adecuado para evitar da_os en el piso (p. ej. lin61eo) Extreme Combination y calentamiento) - Material adecuado para cubrir y proteger los muebles (p. ej. I_minas de protecci6n) - Cinta adhesiva Heating kit (combinaci6n Si el espacio entre los electrodom6sticos es menor que 6" (160 mm). Pieza de uni6n de partes (franja metalica) Para la colocaci6n de dos puertas de muebtes. Puede utilizarse sin tener que efectuar trabajos preliminares para puertas de mueble con altura est_ndar. Otros accesorios especiales necesarios para salidas Verificar antes de usar la cinta adhesiva si 6sta deja restos de adhesivo en las superficies de los componentes. En caso de que asi fuera, no deber_ usarse en aparatos con superficies delicadas y de alta calidad. Juego para la instalaci6n de un generador de hielo con linea de 1/4" de cobre Para electrodom6sticos que requieren agua. P. ej. para un generador de hielo. Di_metro m_ximo de la tubefia de agua (sin accesorios): 13/32" (10 ram). Herramientas - Destornillador a bateffa T20 - Destornillador tipo Torx T20 - Bit tipo Torx T20 + un soporte magn6tico - Destornillador de ranura en cruz 5/16" (8 mm) - Brocas para madera de diversas medidas - Llave de boca 1/2" (SW 13 ram) - Pinza universal - Llave ajustabte - Cuchilla de hoja ajustable - Cinta de medir met_tica - Escuadra - Nivel de agua de 2' (60 cm) y 4' (1,2 m) - Nivel marcador, con una Ioncjitud minima de 4' (1,2 m) para electrodom6sticos individuales o 7' (2,0 m) para instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado). 93 Instrucciones de instalaci6n Las instrucciones de montajo siguiontos describon los pasos a seguir para el montajo de los diforontos tipos de oquipos: - unidades de rofrigoraci6n - unidades de concjolaci6n - unidades de congolaci6n con procosador para hiolo - unidades de depOsito para vinos Por clio puede ocumr quo las roprosentaciones on las figuras divorjan de la roalidad. So adviorto ospocialmento rospocto de pasos de montajo ospocialos para tipos de oquipos individualos. 1. Control de la cavidad instalaci6n para la Para asogurar una instalaciOn sin probtomas y una vista adecuada del fronto del muobto a instalar, controlo prolijamento la cavidad para quo la instalaci6n cumpla con los roquorimiontos del caso. Antes de comenzar con la instalaci6n, controlo quo la cavidad cumpta con todos los requerimientos para una instalaci6n segura y sin problomas. • Controlo la base. Siga las instrucciones de la socci6n _,Emptazamiontode instalaci6n>,on p_cjina 83. • Controlo las medidas de la cavidad. • Controlo quo la cavidad ost6 a oscuadra. • Controlo la ubicaci6n del tomacorrionto. Siga las instrucciones de la socci6n _,Conexi6na la rod de alimentaoi6n>,on p_cjina 84 y la socci6n _,Modidasde instalaci6n>,on p_gina 85. • Controlo la ubicaci6n de la conexiOn del agua (0nicamonto en caso de oloctrodom6sticos con gonerador de hiolo). Siga las instrucciones de la socci6n _,Conexi6ndel agua>,on p_cjina 84. Controlo la sujoci6n de los muobtos o adomos adyacontos. Todos los muobtos on las corcanias del oloctrodom6stico debon ostar firmemento sujotos alas parodes. • 94 Controlo quo los muobtos o adomos adyacontos no colisionen (_ngulo de aportura de las puortas). 2. Transporte del equipo El oquipo es muy posado. Por clio debo tonerso especial cuidado, ya quo ovontualos oolaboradoros puoden verse Iosionados o el oquipo puode sufrir da_os. • Transportar el oquipo con olomentos de transporto adecuados al sitio de omptazamionto y al oquipo mismo (carrotilla para sacos, olovador a horquillas o carro). • Asegwar el oloctrodom6stico para quo no puoda volcarse duranto el transporto. El oquipo prosonta una altura de 8321/32" (2125 mm). Si no se puode transportar el oquipo on posici6n vortical, debido alas caracter'stioas constructivas del sitio, puode transport_rselo acostado. iNo origir el oloctrodom6stico sujot_ndolo de las parodes lateralos! Existo riosgo de da_os on el oloctrodom6stico. Toner on cuonta la altura minima necosaria on el sitio de omptazamionto cuando se quioro parar el oquipo, siguiondo los datos de la tabla siguionto: Parar el equipo por la pared posterior Parar el equipo por la pared lateral i ';i¸¸ iS[ La altura minima 86"/2185 mm iNo eregir el electrodomestico sujetandolo de las paredes laterales! Apticar la carrotilla de transporto siompro on el contro de la parte posterior del aparato, iNo apticarla nunca on la parte frontal o on uric de los lateralos! iEI aparato puode sufrir da_os o desporfoctos! - Guardar las tiras adhesivas de los accesorios sujetos al aparato. Servir_n posteriormente para fijar las protecciones de los bordes en las paredes del hueco de montaje (v6ase el capitulo 9.). - Abrir las puertas del aparato cuidadosamenteiexiste peligro de vuelco! - y retirar los accesorios y el material de montaje de su interior Cerrar la puerta. Retirar los seguros de transporte de las bandejas y cajones del aparato s61ouna vez que se ha instalado 6ste en su emptazamiento definitivo, de Io contrario podr'an sufrir da_os. • Controle si el electrodom6stico presenta da_os de transporte. Mueva el electrodom6stico mediante un carrito de mano. 3. No instale el electrodom6stico si presenta da_os visibles. En caso de dudas, consulte con su vendedor. Desembalaje 4. El ebctrodom6stico puede volcar durante el desembalaje. El electrodom6stico es extremadamente pesado. El electrodom6stico puede volcar hacia delante, cuando abra la puerta del mismo. Preparativos para el montaje Desembalar el material de montaje y los accesorios. Con objeto de facilitar su identificaci6n y posterior asignaci6n a los diferentes pasos de trabajo, los embalajes tienen distintos colores. iPrestar atenci6n a este efecto a la hoja orientativa sujeta el aparato! Sea cuidadoso, de otra manera puede bsionarse la gente que le ayuda, o puede da_arse el electrodom6stico. Para proteger la base de da_os durante la instalaci6n: Sujete un trozo de paso, linOleo,etc. delante del sitio de emptazamiento. Quite el embalaje de transporte: - Quite el cart6n. Utilice la cuchilla con cuidado para no rayar el electrodom6stico. - Retirar el material de embalaje. - Fijar el cable de conexi6n con cinta adhesiva en la parte posterior del aparato. - Soltar los seguros de transporte y retirar el aparato del palet de transporte, alz_ndolo a tal efecto iprestar atenci6n al elevado peso del aparato! - Retirar los accesorios sujetos al cuerpo exterior del aparato. 95 5. Cambiando las bisagras iAntes de trabajar en las bisagras, quite bosmueHes! iHay peHgro de besiones! Si no es necesario efectuar un cambio de los topes para bapuerta, proseguir con el paso siguiente. En los congeladores equipados con dispensador de agua/hiebo, no puede modificarse ebsentido de apertura de bapuerta. Eliminar • la tensi6n • Desatornille la puerta. • Quite las bisagras. • Retirar la rejilla de ventilaciSn. de los muelles Afloje el muelle de la bisagra. Afloje el tornillo I a O. Cambiar el sentido de apertura de la puerta • 96 Quite la caja de protecci6n de la bisagra. 7 • • FUarbarejHbade ventHaciSn. • Cambie de bado haspiezas de sujeciSn en bapuerta. • Sujete las bisagras en ebebectrodom6stico, iCambie has bisagras cruzadas! Montar la rejibbapara ebcambio debsentido de apertura de bapuerta. Para adaptar ebaparato al cambio del sentido de apertura de la puerta, ebvolumen de suministro del aparato incluye una pieza de repuesto para barejibba de ventibaciSn. • Cambie de lado el _ngulo de la bisagra. 97 . Preparaci6n de la cavidad de instalaci6n Asegure que no existan cables el6ctricos o tuber[as en la zonas donde deben penetrar los tornillos. iExiste peligro de lesiones y da_os! Se requiere de dos _ngulos antivuelco para cada electrodom6stico. • El juego suministrado comprende diversos tronillos para diferentes instalaciones. Seleccione los tornillos de acuerdo alas condiciones. Sujete bapuerta. En algunas instalaciones, el suelo o el subsuelo puede hacer necesario introducir los tomillos de madera que se emptean para sujetar las grampas antivuelco en la pared posterior, en _ngulo. i!_iiiiiiiiiii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!!i_ii!! iiiiiiiiii!i!i!iii!i!iiiiiiiiiiii:i Tensione el muelle de la bisagra. Ajuste ebtorniHo de 0 a I. Sujete buegobacaja de cobertura de babisagra. Los _ngulos antivuelco deben presentar una Iongitud minima sobe el electrodom6stico de 41/s'' (105 mm) a fin de asegurar un emptazamiento seguro del equipo. Si no se puede dar cumptimiento a esta Iongitud minima debido a condiciones estructurales, puede Iograrse @sto, sujetando un espaciador detr_s del _ngulo antivuelco, es decir un trozo de madera de dimensiones suficientes. iLa Iongitud de la madera debe estar de acuerdo con el ancho del espacio disponible para la instalaciSn! Determine los puntos de sujeciSn para los _ngulos antivuelco. Determine las medidas en detalle, consultando la secciSn _,Medidasde instalaciSn>,. • • 98 Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra. Sujete comptetamente los _ngulos antivuelco. Aseg0rese que los tomillos est_n firmes. Sujeci6nmediantetronillos paramadera 7. Montaje de un dispositivo adicional antivuelco Si no se pueden montar los _ncjulos antivuelco con la firmeza requerida, puede montarse un dispositivo antivuelco alternativo. Sin embarcjo, debe asecjurarse, de que no exista juecjo entre el electrodom6stico y el dispositivo antivuelco. Si es posibte, atornille las vicjuetas de madera sobre monturas ya existentes en la pared de la cavidad. Corte la vicjueta de madera (seci6n transversal rain. 3" x 4") a la Iongitud requerida. iLa Ioncjitud debe ser icjual a la anchura de la cavidad de instalaci6n! 4x15 : iiiiiiii!i!; _ Sujeci6n mediante tarugos Si la cavidad de instalaci6n es m_s profunda que el electrodom6stico, selecciones una vicjueta que presente una secci6n transversal mayor, o monte dos vicjuietas. y tornillos La vicjueta debe exceder el electrodom6stico en un minimo de 2" (50,8 mm). Utilice siempre cjafas y otros dispositivos de protecci6n cuando instala o trabaja con tarucjos. iPelicjro de lesiones! No recomendado par ser usado en material de mamposteffa liviana como btoques y ladrillos. No recomendado para set usado en cemento fresco que no ha tenido tiempo de fracjuar. No utilice brocas huecas para practicar perforaciones para los tarucjos. (2126,1 • Marque la altura de instalaci6n (esquina inferior de la madera) sobre el panel posterior de la cavidad. • Seleccione los tomillos de acuerdo al espesor de la vicjueta de madera: Ioncjitud = min. 2,5 x el espesor de la vicjueta, di_metro # 12 o # 14. 5x60 6x31 _N6 Especifique la cantidad de tornillos, de acuerdo al ancho de la cavidad, asecjurando que la vicjueta quede montada firmemente. 99 9. SegOn el tipo de piso: • Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de bacavidad y marque hasperforaciones en bavigueta. o • Fijar unos tacos adecuados en ebpaneb posterior deb hueco de montaje. • Perfore previamente la vigueta de madera. • Sujete la vigueta de madera en la pared posterior de la cavidad. 8. Preparaci6n para conectar Protecci6n de los bordes el agua (solamente si ebebectrodom6stico requiere de una conexi6n de agua) Cierre la Ilave principal de agua, a fin de evitar daflos debidos a la p6rdida de agua. • • Monte la tuber'a de conexi6n a la v_lvula de cierre, segOn las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalaci6n generadora de hielo. Instale la tuber'a de conexi6n. Observe siempre las medidas de separaci6n indicadas, a fin de evitar da_os en la tuberia de oonexi6n, cuando oolooa el eleotrodom6stioo en su sitio. >14" Sujete la tuberia de conexi6n al suelo con cinta adhesiva. 100 Para proteger la homacina, sujete los _ngulos de protecci6n con cinta adhesiva en las esquinas. 10. Instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado) Si ha previsto un emplazamiento lado a lado, debe ahora unit ambos equipos. Consulte el manual del instalaci6n por la informaci6n concerniente a la Instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado). Las siguientes operaciones deber_n realizarse de modo an_togo en caso de combinar dos aparatos. 11. Colocando el electrodom6stico en la cavidad de instalaci6n • Empuje cuidadosamente el electrodom6stico hacia el interior de la cavidad. • Quitar la protecci6n para los bordes. Tenga cuidado al empujar el electrodom6stico al interior de la cavidad, No da_e la tubeffa de agua o el cable de alimentaci6n sujetos al suelo. Si el piso o el electrodom6stico es inclinado respecto de la cavidad de instalaoiOn, ajuste las ruedas ajustabtes on altura, antes de introducir el electrodom6stico on la cavidad. • Conecte el enchufe on el tomacorriente. En caso de instalaci6n Side-by-Side (Lado a lado), debe conectarse a cada electrodom6stico on un tomacorriente individual. • Cuide de no da_ar el cable de alimentaci6n. Sujete un pedazo de hilo on el medic del cable, Ilev_ndolo hacia delante debajo del electrodom6stico. Cuando introduzca el electrodom6stico, tire el cable hacia delante. o bien Pegue el cable mediante cinta adhesiva on el suelo detr_s del electrodom6stico a una distancia aprox. de 15" (380 ram) de la pared posterior de la cavidad. 101 12. Instalaci6n y alineaci6n electrodom6stico del iNunca utilizar un destornillador a bateffa! iEI aparato puede sufrir daflos o despeffectos! La piezas auxiliares sobre la puerta fueron disefladas para un espesor total de las puertas de los muebles: - 3/4" (19 mm) - 11/2" (38 mm) Tenga siempre en cuenta los espesores eventualmente diferentes de los frentes de los muebtes que se sujetar_n. Las ruedas de altura ajustabte tanto del frente como de la parte posterior, pueden ajustarse desde el frente. - iNo gire o presione el electrodom6stico dentro de la cavidad! Cuando desenrosque las patas de altura ajustabte, proceda de modo gradual: alterne siempre entre la derecha y la izquierda, repitiendo el proceso alternativamente. - El ajuste de las patas posteriores se facilita si se descarga la parte posterior del equipo. - Si utiliza una vigueta de madera como dispositivo antivuelco alternativo, seg0n se describe en el punto 7. de este manual de instalaci6n, rote el electrodom6stico totalmente hacia la vigueta de madera. Frente: Ilave de boca de 1/2" (SW13) Fondo: destornillador en cruz 5/16" (8 ram) con v_stago flexible. Como medida sugerida para el ajuste de la altura, se ha practicado una marca en la pata del equipo. Durante el ajuste, esta marca debe ajustarse esta marca a una altura de 11/2" (32 ram) sobre el nivel del suelo. 11/4" (32 mm) ! • Es sumamente importante cumptir con estas medidas, para Iograr una buena alineaci6n de los frentes de los muebles. Alinee el electrodom6stico con los frentes de los muebtes. Coloque el nivel de marcar o las piezas auxiliares para la instalaci6n sobre la puerta. 102 Desenrosque las patas de altura ajustable hasta que la marca en la base Iogre la medidas indicadas (11/4"/32 mm). • Alinee los frentes de los muebles con el nivel de agua. 13. Sujetando el electrodom6stico parte superior de la cavidad Si en la parte superior del electrodom6stico existe un espacio mayor, es indispensable montar una vigueta de madera de medidas adecuadas, bibrede juego sobre eb equipo. a la • • Atornille las placas de haseclisas de sujeciSn (supedores) abmueble o adomo superpuesto. Sujete el IistSn de cobertura en la placa de montaje (arriba). iCorte el listSn superior a la altura adecuada! Para efectuar la instalaciSn Side-by-Side (Lado a lado) deber_n unirse los dos listSnes de cobertura con el pemo contenido en la combinaciSn b_sico y sellado lado a lado. • Atornille las placas de as eclisas de sujeciSn laterales dependiendo de las condiciones de instalaciSn. Si no hay espacio o solamente un espacio reducido,no es necesario fijar las eclisas. 103 14. Sujeci6n del electrodom6stico individual en los laterales de la cavidad 16. Conexi6n del agua al electrodom6stico Cuando conecte la tubefia de agua, no Jaretuerza. De Io contrario existe el riesgo que seproduzcan p6rdidas de agua. Cuando conecte la tuber'a de agua a la v_tvula sdenoide del electrodom6stico, siga las instrucciones provistas por el fabricante conjuntamente con el kit de montaje del generador de hielo que se incluyen en este manual. • AtorniJJeJas ecJisas JateraJesa Jos muebles o adomos laterales (electrodom6stico individual exclusivamente). En un montaje Jadoa Jado, esta operaci6n no es posible. Estas piezas est_n desarmadas. 15. Verificar la movilidad de la protecci6n de los dedos Ahora es imprescindible verificar la movilidad de la protecci6n de los dedos. M_s adelante las correcciones pueden resultar m_s dificiles de realizar. • Introducir la protecci6n de los dedos en el intersticio entre el aparato y la pared del hueco de montaje. iLa protecci6n de los dedos debe poder introducirse y extraerse con toda facilidad! 104 • Quite la capa de la conexi6n del electrodom6stico (1 .) • Dobte la tuber'a de agua de acuerdo con la ubicaci6n de la conexi6n del electrodom6stico (2.). • Empuje la tuerca de uni6n, sellando la uni6n sobre la tuber'a de agua. • Empuje el extremo de la tuberra de agua, hasta que penetre en la conexi6n del electrodom6stico y enrosque la tuerca de uni6n (3.). Ajuste con la mano. • Ajuste la tuerca de uni6n mediante la Ilave de boca. iNo fuerce la rosca! • Abra la v_tvula de cierre y la Ilave general. Controle la v_lvula de cierre y la conexi6n en el electrodom6stico, para Iocalizar eventuales p6rdidas. 17. Sujeci6n del panel de protecci6n La altura m_xima del panel de protecci6n sobre el suelo es de 4". No obture las aberturas de ventilaci6n en el base del panel. Existe riesgo de da_os en el electrodom6stico. • • Si hace falta, corte el panel de protecci6n a la Iongitud necesaria. • Aptique el panel base (sin atornillar) y mida la diferencia Y entre el panel base y el panel de protecci6n del mueble adyacente. • Quite el panel base. • Afloje los soportes de sujeci6n del panel base y empuje hasta el fondo. Monte el panel base. • Extraiga las mordazas en la medida Y determinada. • Atornille las mordazas firmemente. Quite la I_mina de protecci6n de la almohadilla adhesiva del Velcro. Coloque el panel de protecci6n en el panel base, presionando firmemente. 105 19. Preparaci6n de las puertas mueble Si realiza cualquier trabajo en las puertas de los mueble, tencja siempre en cuenta: • - atornille siempre en el material que mejor soporta la carga en la puerta del mueble, - seleccione siempre una Iongitud de los tornillo que sea inferior al espesor de la puerta, - nunca cdocar tornillos en los paneles de las puertas, listones decorativos o similar, - proteja las supedicies de las puertas durante el trabajo, a fin de evitar da_os. Monte el panel base. Si hace falta, puede atornillar el panel de protecci6n al panel base. Existen perforaciones para los tornillos en el panel base, cerca de los Velcros. 18. Puesta en marcha del equipo A fin de garantizar la exactitud de los pasos a realizar a continuaoi6n ya que tendr_n influencia en la imagen de apariencia de todo el frente de la cocina, ahora debe ponerse en marcha el equipo. • Abra la puerta del eleotrodom6stioo. • Accione el pulsador POWER. 0nicamente para equipos que disponen de una conexion de agua: A fin de evitar eventuales da_os debidos al agua que pueda surgir en caso de una aveffa de la tuber'a correspondiente, debe dejarse todavra cerrado el grifo del agua. 106 El peso total del frente del mueble, no debe exceder los valores siguientes: Electrodom6stico de 18": 44 Ibs/20 kg (19 Ibs/8,5 kg *) Electrodom6stico de 24': 55 Ibs/25 kg (32 Ibs/14,5 kg *) Electrodom6stico de 30": 64 Ibs/29 kg ( * Conservador de vinos) Nivelar la puerta del mueble Los frentes de los muebtes se sujetan a la puerta del electrodom6stico, mediante elementos o piezas de sujeci6n pertenecientes al electrodom6stico. Estas piezas de sujeci6n permiten ajustar corn precisi6n la puerta del mueble, d_ndole la firmeza necesaria. Funci6n de diversas partes: 1. Perno de doble rosca en el riel de ajuste: para el ajuste vertical de la puerta del mueble. 2. Soportes laterales: para ajustar la profundidad del frente del mueble. 3. Tuercas sobre los pemos de dobte rosca: para sujetar el frente del mueble y fin de evitar movimientos laterales. 4. Soportes inferiores: para sujetar el frente del mueble y fin de evitar movimientos laterales. Pieza de union de partes En el caso de electrodom6sticos de 30" y 36" de ancho, pueden sujetarse 2 puertas adyacentes una con otra, en vez de una puerta grande. Estas puertas deben conectarse mediante un list6n met_tico en la parte posterior. Este list6n met_tico, puede adquirirse en el vendedor local como accesorio opcional. Consulte la secci6n _,Accesodos opcionales>, en p_cjina 97. Cuando sujete el list6n met_tico a la puerta de los muebtes, tencja en cuenta de usar los tomillos de la mayor Iongitud posibte y la posici6n de las perforaciones. Atornille siempre en el material de mejor capacidad de carga de la puerta del electrodom6stico. Advertencia importante para puertas de muebles con escotaduras (aparatos con dispensador de hielo y agua, vinotecas): Es absolutamente indispensable proteger los bordes cortados de las escotaduras contra la penetraci6n del agua o la humedad. Emptear a tal efecto un agente adecuado al material y a la forma de la puerta del armario (por ejempto tiras encoladas, agentes de sellado de bordes). Nunca colocar tomillos en los paneles de las puertas, listones decorativos o similar. - 20. Si se coloca una sola puerta en electrodom6sticos de 30" y 36", sujete la ptaca s_ndwich al riel de ajuste y tr_bela en la posici6n correcta. Carga admisible electrodom6stico en la puerta A fin de Iograr una exactitud m_xima en las medidas de las ranuras de las puertas de los muebles, se recomienda aplicar pesas en las gavetas de la puerta. Se recomienda: Electrodom6stico de 18" 22 Ibs/10 kg Electrodom6stico de 24" Electrodom6stico de 30" 33 Ibs/15 kg .44 Ibs/20 kg 107 21. Montaje del riel de ajuste puerta del mueble en la • Afloje las 2 tuercas y quite el del de ajuste. El del de ajuste es el elemento m_s importante para el ajuste del frente del mueble. I_ Desatornille el soporte de instalaciOn de la puerta del electrodom6stico. 4x15 • Marque la medida X sobre la parte posterior de la puerta del mueble. • Determine y marque el centro de la puerta del mueble. • Aplique el riel de ajuste, alineando a Io largo de las mamas. Marque los orificios. • Perfore en estas mamas. • Atomille el riel de ajuste firmemente. Nota: Los elementos auxiliares para el posicionamiento son necesarios para el montaje ulterior. - Sujete el riel de ajuste con un minimo de 6 tomillos a la puerta del muebte. Debe insertarse un tomillo debajo de cada pemo de doble rosca. 18" "k 24" lOx 30" Conservador de vinos) m Mida la distancia X entre el riel de ajuste y la parte superior del mueble. 108 El riel de ajuste presenta una gran variedad de perforaclones, para cubrir las diversas posibilidades de puertas de los muebtes.Atomillesiempre en las partes donde la puerta del mueble presente la mejor capacidad de porte. 22. • Sujeci6n y alineaci6n del mueble de la puerta Cuelgue la puerta de Io pemos de doble rosca. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de instalaciOn. • Extienda las marcas de los orificios que acaba de hacer, a las marcas verticales mediante una escuadra. Alinee la puerta mediante los pemos de doble rosca (destomillador Torx). • Transfiera la posiciSn de los tornillos centrales a trav6s del borde exterior de la puerta del muebte, a la parte frontal del mueble, practicando una marca. • Quite la puerta del mueble. • Aptique el riel de sujeciSn y marque los odficios. • Perfore en estas marcas. • Atomille los deles de sujeciSn. 109 23. Sujeci6n de la puerta del mueble Atomille ahora las manijas del mueble que ha quitado anteriormente] Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pemos de doble rosca (1.), Eleve levemente la puerta del mueble, empujando luego el riel de sujeoi6n haoia abajo sobre las grampas de sujeci6n (2.), • Retirar los soportes laterales del lado del tirador de la puerta del aparato. Aflojar a tal efecto simplemente los tomillos de sujeoiSn, (3-5 mm) • Soltar los soportes laterales del tope y retirarla ligeramente de la puerta. Aflojar a tal efecto simptemente los tomillos de sujeciSn, • Abrir la puerta del aparato, 110 • Inserte las grampas de sujeciSn previamente quitadas en el riel de sujeciSn y deslicelos por encima de los tomillos de sujeciSn. • Enrosque las tuercas Iigeramente en los pemos de doble rosca, iNo las ajustel 24. • Alinear la puerta del muebte mediante los pemos de doble rosca (y un destomillador Torx). Controlar la holgura. • Cierra la puerta y contrde que la profundidad del frente del muebte est6 alineado con los frentes adyacentes. Corrija si hace falta. • Ajuste los tornillos de los soportes, a fin de fijar la profundidad de alineaciSn. • Cierre la puerta y contrde la alineaciSn. Corrija gdpeando suavemente en al borde de la puerta con la mano. Montaje de los soportes inferiores Atomille los soportes infedores (correspondiente al juego de elementos auxiliares), iPractique odficios preparativos en la puerta del mueble! Los soportes inferiores ajustan la alineaciSn lateral de la puerta. 1. Afloje los tomillos. 2. Controle la posiciSn lateral de la puerta. 3. Atomille los tomillos de madera. Ajuste los tomillos. 5. Coloque la cubierta sobre los soportes. Nota: Ajuste las tuercas en el riel de ajuste. Esto fijar_ el ajuste baterabde bapuerta. La cantidad de soportes infedores depende del ancho y el dise_o de la puerta del mueble. 111 25. Montaje dedos de la protecci6n para los 4,2x6,5-T20] Colocar la protecciOn de los dedos en la puerta del aparato de tabmodo, que los orificios de fijaoi6n en el list6n oobertor coincidan con los taladros en la escuadra de fijaoi6n. @ Marcar el borde inferior de la protecci6n de los dedos y reoortarla, • Fijar la protecci6n de los dedos alas escuadras de fijaci6n con los tomillos correspondientes. • Verificar el funcionamiento correcto y la movilidad de la protecci6n de los dedos abriendo y cerrando varias veoes la puerta del aparato, 26. Introducir la protecci6n de los dedos entre el aparato y la pared del hueco de montaje (1.), Encajar el list6n cobertor de la protecci6n de los dedos de arriba hacia abajo en el intersticio entre el panel frontal del muebte y la puerta del aparato (2.). iPrestar atenci6n a que los orificios de fijaci6n en el list6n oobertor est6n alineados con respecto a los taladros de las escuadras de fijaci6n (3.)! Montaje de las cubiertas ;!:!:!:!:!:!j J );ii!i!ii! ¸¸¸ • Monte el riel de cobertura, • Monte la cubierta para el conmutador de la luz, La cubierta para los electrodom6sticos de 24" y 30" pueden atomillarse en la puerta, 112 Onicamente en caso de instalaci6n (Lado a lado): Side-by-Side Coloque el list6n de cobertura en el espacio comprendido entre el electrodom6stico y el panel de madera. Inserte el list6n de cobertura en el espacio comprendido entre los electrodom6sticos. El list6n de cobertura est_ incluido en el kit estanqueizador para la instalaci6n lado a lado. Montaje individual _nicamente: A B Electrodom6stico Muebte • Atornille los soportes (laterales) que sujetar_n el list6n de cobertura. 113 27. Orientaci6n y agua del dispensador (solamente para unidad de congelaci6n dispensador de hielo y agua) de hielo con Los aparatos con puerta de acero inoxidabte se suministran con un marco cobertor especiak El dispensador de hielo y agua puede orientarse dentro de Jaescotadura de Japuerta deJmuebte en cuanto a su profundidad. Con ello se permite una orientaci6n paralela a la puerta del mueble, a fin de Iograr una presentaci6n 6ptica general 6ptima. Para puertas de muebles con un espesor de 3/4"/19 mm: • Desptazar el marco de cobertura sobre el dispensador de hielo y agua presion_nddo hasta que el marco quede niveJado respecto de Jasuperficie de la puerta. Para puertas de muebtes con un espesor de 11/2"/38 mm: • Retirar la bandeja del dispensador de hielo/agua (1.-3.). • Retirar las protecciones de la bandeja receptora (4.). • Cdocar el marco de prdongaci6n sobre el marco de cobertura, presion_nddo. • Desptazar el marco de cobertura sobre el dispensador de hielo y agua presion_ndolo hasta que el marco quede nivelado respecto de la supedicie de la puerta. Sugerimos montar el marco antes de sujetar la unidad expenedora. Aflojar los tornillos en las 4 prensas (1.). Introducir el destornillador piano en una de las 4 ranuras y desptazar los tacos lateralmente, de modo que el dispensador presente una distancia pareja respecto de la puerta del muebte (2.). Volver a ajuster los tornillos en las prensas (3.). 114 • • 28. Volver a cobcar la cobertura. • Desptazar los listones de cobertura en los laterales dentro del espacio comprendido entre la puerta del muebte y el vidrio. • Cortar a la Ioncjitud necesaria, el listSn de cobertura en los lados cortos. • Desptazar el listSn de cobertura dentro del espacio comprendido entre la puerta del mueble y el vidrio. Cobcar el dep6sito. Colocaci6n del cuadre y del dep6sito (solamente para los conservadores de cobertura de vinos) En caso de una anchura reducida del marco, puede set necesario cortar los lados del listOn ce cobertura. A fin de determinar la Iongitud de los lados, se han adicionados piezas de prueba al listSn de cobertura. 115 29. Montaje del separador de aire Atornille el separador de aire a la puerta debmueble a fin de separar ebaire de entrada y sabida. 30. Ajuste del &ngulo de apertura de la puerta Dependiendo de hascondiciones de instalaciSn, puede ser necesario ajustar el _ncjulo de apertura de la puerta. En f_brica se ha ajustado un _ngubo de apertura de 115°, A fin de ajustar eb_ngubo de apertura a 90°: • Abrir la puerta a 90 °. Introducir el perno limitador a trav6s de las dos perforaciones ahora enfrentadas, golpeando con un martillo. Para equipos con salida de agua helada: 31. Cambio del muelle de la puerta Girar del tornillo de ajuste mediante un destomillador para ranura en cruz. I = aumenta la tensiSn del muelle 0 = disminuye la tensiSn del muelle Con esto, el montaje del aparato ha concluido. 116 ®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corporation ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliances Corporation ®Thermador est une marque de commerce d_pos_e de BSH Home Appliances Corporation. All rights reserved. Thermador _ reserves the right to make changes in models, features, and specifications without prior notice. Todos los derechos reservados. Thermado¢ _ se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, caracteristicas y especificaciones sin previo aviso. Tous droits r6serv6s. Thermador _ se reserve le droit d'apporter des changements aux modules, aux caracteristiques et aux specifications sans preavis. 9000561742 (3005) en-us, fr-ca, es-mex
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Thermador T24IF70NSP/47 Guía de instalación

Categoría
Congeladores
Tipo
Guía de instalación