T36IT70PNS/01

Thermador T36IT70PNS/01 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Thermador T36IT70PNS/01 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
For Built-in Refrigerators
and Freezers
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Pour refrig6rateurs et
congelateurs encastres
INSTRUCCIONES
s
DE INSTALACION
Para los refrigeradores
y congeladores empotrados
9000189697
Bottom Freezer
(3-door)
Congelateur inf@ieur
(3 portes)
Congelador independiente
(3 puertas)
Thermedor _
f
lndice
Antes de comenzar ......................................................................... 65
Definiciones .............................................................................. 65
InformaciOn importante ..................................................................... 65
Opciones de instalaci6n ..................................................................... 66
Unidad individual .......................................................................... 66
Side-by Side (Lado a tado) .................................................................. 66
Etectrodomesticos individuales con separaciOn ................................................ 66
En el final de tas unidades de cocina .......................................................... 66
Emplazamiento de la instalaci6n ............................................................. 67
Ambiente de emptazamiento ................................................................ 67
Cavidad de instataciOn ..................................................................... 67
Muebtes y adomos ........................................................................ 67
Base .................................................................................... 67
Conexi6n a la red de alimentaci6n ............................................................ 68
Procedimiento de puesta a tierra adicionat .................................................... 68
Instrucciones de conexiOn a tierra ............................................................ 68
Conexi6n del agua .......................................................................... 68
Medidas de instalaci6n ...................................................................... 69
InstataciOn simple ......................................................................... 69
InstalaciOn Side by Side (Lado a tado) ........................................................ 70
71Medidas del electrodom6stico ...............................................................
Accesorios y herramientas necesarias ........................................................ 72
1. Accesorios que forman parte det votumen de entrega ........................................ 72
2. Accesorios opcionates .................................................................. 72
3. Otros accesodos necesarios para satidas especiales ........................................ 72
4. Herramientas ......................................................................... 72
5. Otros ................................................................................ 72
Instrucciones de instalaci6n ................................................................. 73
1. Control de ta cavidad para ta instataciOn ................................................... 73
2. Desembalaje .......................................................................... 73
3. PreparaciOn det etectrodomestico ........................................................ 74
4. PreparaciOn de ta cavidad de instataciOn .................................................. 74
5. Montaje de un dispositivo antivuetco adicionat .............................................. 76
6. PreparaciOn para conectar el agua ....................................................... 76
7. ProtecciOn de los bordes ............................................................... 77
8. InstataciOn Side-by Side (Lado a tado) .................................................... 77
9. Cotocando el etectrodomestico en ta cavidad de instataciOn .................................. 77
63
10. InstataciOn y atineaciOn det etectrodomestico ............................................... 78
11. Sujetando et electrodomestico a ta parte superior de ta cavidad ............................... 79
12. SujeciOn del etectrodomestico individual en los taterates de ta cavidad .......................... 80
13. ConexiOn det agua at electrodomestico ................................................... 80
14. SujeciOn det panel de protecciOn ......................................................... 81
15. PreparaciOn de tas puertas det muebte .................................................... 82
16. Carga admisibte en ta puerta det etectrodomestico .......................................... 83
17. Montaje detriet de ajuste en ta puerta det muebte (compartimento fdgorifico) .................... 83
18. SujeciOn y atineaciOn de ta puerta det mubte (compartimento frigorifico) ......................... 84
19. SujeciOn de ta puerta det mueble (compartimento frigodfico) .................................. 85
20. Montaje det riet de ajuste en ta puerta det muebte (compartimento de congetaciOn) ............... 86
21. SujeciOn y atineaciOn de ta puerta det mubte (compartimento de congetaciOn) ................... 87
22. SujeciOn de ta puerta det muebte (compartimento de congelaciOn) ............................. 88
23. Montaje de los soportes infedores ........................................................ 89
24. Montaje de ta protecciOn para los dedos .................................................. 89
25. Montaje de tas cubiertas ................................................................ 90
26. Montaje det separador de aire ........................................................... 91
27. Ajuste det anguto de apertura de ta puerta ................................................. 92
28. Cambio det muette de ta puerta .......................................................... 92
64
Antes de comenzar
Lea estas instrucciones completamente y con detenimiento.
IMPORTANTE Desenchufe et etectrodomestico o desactive et fusible
Guarde estas instrucciones para et uso det inspector
local. Tenga en cuenta todas tas disposiciones
y ordenanzas gubemamentates.
Nota para instalador AsegOrese de dejar estas
instrucciones at usuario.
Nota para el usuario Guarde estas instrucciones con
su manual para et propietario.
ADVERTENCIA
Este etectrodomestico debe conectarse correctamente
a tierra. Consulte ta secciOn "ConexiOn de ta atimenta
ciOn" en pagina 68.
ADVERTENCIA
antes de timpiar o efectuar reparaciones.
Las reparaciones debe efectuartas un tecnico calificado.
Estas instrucciones de instataciOn se entienden para
se usadas por instatadores calificados. Todas tas
conexiones de agua, atimentaciOn etectricas y conexiOn
a tierra, deben cumptir con tas prescripciones y
ordenanzas locales y deben ser realizadas por personal
con tas ticencias correspondientes si asi se to requiere.
En ausencia de prescripciones locales:
en los E.E.U.U., de acuerdo con et National Electric
Code, ANSI/NFPA70 Oltima ediciOn/prescripcio
nes municipates y/o locales.
En Canada, de acuerdo con et Canadian Electric
Code C22.1 Oltima ediciOn prescripciones
municipates y/o locales.
_1, a parte superior de este electrodomestico es
mas pesada que ta de abajo, por to que se to
debe asegurar a fin de evitar que vuetque hacia
detante. Se requiere de una protecciOn
antivuelco.
Mantenga tas puertas cerradas hasta que et
etectrodomestico este comptetamente instatado
y asegurado segOn tas instrucciones de instataciOn.
Debido at peso y tas dimensiones det etectrodomestico
y a fin de reducir et riesgo de lesiones personates o de
da_os at producto SE REQUIERE DE DOS
PERSONAS PARA UNA INSTALACION ADECUADA.
CUIDADO
Definiciones
ADVERTENClA indica que existe petigro de
tesiones graves y aOn de muerte, que pueden ocurrir
como resultado de ta inobservancia de esta
advertencia.
CUiDADO indica que pueden producirse tesiones
menores o da_os que pueden ocurdr como resuttado
de ta inobservancia de esta advertencia.
Una instalaciOn adecuada de este etectrodomestico
requiere de conocimientos especificos basicos en
mecanica, carpinteria y fontaneria. Faltos en et producto
debido a una instataciOn inadecuada no esta cubiertos
por ta garantia. Consulte et manual det usuario pot ta
informaciOn concemiente a ta garant[a.
ADVERTENCIA
Utitice et etectrodomestico exclusivamente para to que
ha sido previsto.
Repare o cambie inmediatamente los cables etectricos
si estan gastados o da_ados.
[_ Este dmboto se utitiza para ttamar ta atenciOn del
usuario respecto de atgo en particular.
Informaci6n importante
No se puede enfatizar suficientemente ta importancia
de cumptir con todas tas disposiciones e instrucciones
contenidas en este manual. La instataciOn debe
reatizarta un instalador catificado.
Antes de comenzar con ta instataciOn, tea este manual
comptetamente. Contiene detattes importantes, que
et instalador debe observar. Siempre que se haya teido
protijamente, ta instalaciOn sera simple, sin problemas
y ante todo, segura.
65
Opciones de instalaci6n
Existen diversas opciones de instataciOn.
Estan timitadas exclusivamente por el dise_o de ta
cocina y ta funciOn de ta protecciOn para los dedos.
Unidad individual
Side-by-Side (Lado a lado)
* iSeparaci0nrequerida!
[_Si instata 2 etectrodomesticos tado a tado, debe
utilizar un juego Basic Combination Side-by-Side
Sealing kit ,,BSEALKITIO,, (combinaciOn basico y
seltado tado a tado) a fin de asegurar una union
estabte.
Si combina 2 etectrodomesticos con funciOn de
congetamiento (es decir 2 congetadoras, oun
refrigerador abajo y un congelador), utitice et juego
Extreme Combination Side-by-Side Heating kit
,,XHEATKITIO,, (combinaciOn tado a tado y
catentamiento).
Vea ta secciOn de ,,Accesorios opcionales_>
en pagina 72.
66
Electrodomesticos individuales
con separaci6n
,
,
, ,
[_ Nota
Si dimensiona los espacios para et modeto 4, tenga
en cuenta et espesor de los panetes frontales de los
muebtes, a fin de evitar daSos si se abren tas dos
puertas simuttaneamente.
Utitice et Extreme Combination Side-by-Side
Heating kit ,,XHEATKITIO_, (combinaciOn basico
y settado tado a tado)
a) si et espacio entre los dos etectrodomesticos
es menor que 6" (160 mm).,
b) para una conexiOn permanente de dos
etectrodomesticos individuales,
p. ej. congetador o etectrodomestico de
montaje inferior cercano at congetador.
Consutte ta secciOn ,,Accesorios opcionates_>
en pagina 72.
La separaciOn minima debe ser de 5/s" (16 mm).
En el final de las unidades
de cocina
Si uno de los tados det etectrodomestico esta a ta vista,
debe cotocarse un panel lateral.
El panel lateral debe sujetarse firmemente en ta pared,
et piso y et mueble o adorno superpuesto antes de
cotocar et etectrodomestico en ta cavidad.
Las dimensiones del panel lateral, deben tomarse en ta
pared opuesta de ta cavidad. Controte durante ta
instataciOn que ta cavidad este a escuadra y que tenga
tas dimensiones adecuadas.
Emplazamiento
No instate et etectrodomestico:
a ta intemperie,
en un ambiente donde gotee agua,
en ambientes donde existe petigro de hetadas.
El etectrodomestico es muy pesado. Por los pesos
det equipo vac[o, consutte ta tabla siguiente:
BM (de montaje inferior) 36" aprox. 430 tbs/195 kg
Ambiente de emplazamiento
El etectrodomestico debe instatarse en un ambiente
seco y bien ventitado.
La temperatura et ambiente no debe descender de los
55 °F (13 °C) o aumentar mas atta de los 110 °F (43 °C).
De to contrario puede no funcionar correctamente.
Et tugar de emptazamiento no debe estar expuesto a ta
tuz solar directa, ni cerca de una fuente de cator como
una estufa, radiador, etc.
Si es inevitable instatarto cerca de una fuente de cator,
utitice una ptaca aistante adecuada o asegure una
distancia minima respecto de ta fuente de calor:
11/4" (30 mm) de un homo etectrico,
12" (300 mm) de un homo a aceite o combustible
seco.
de la instalaci6n
Muebles y adornos
El etectrodomestico debe atomittarse firmemente a los
muebtes o adomos adyacentes y superpuestos.
A tat fin es esenciat que todos los muebtes o adomos
esten firmemente sujetos at sueto o tas paredes con
medios adecuados.
Base
Un electrodomestico ptenamente cargado es muy
pesado. Consutte ta tabta siguiente para ta carga
total requerida de ta base:
BM (de montaje inferior) 36" aprox. 1200 tbs/540 kg
Para asegurar que et etectrodomestico este firmemente
montado y funcione correctamente, ta base de apoyo
debe ser ptana y horizontal.
La base debe ser de material duro y rigido.
La zona de instataciOn deben presentar ta misma attura
que et resto del ambiente.
Para dar cuenta det etevado peso det etectrodomestico
ptenamente cargado, se requiere que ta base resista
ta carga en cuestiOn. Si tiene dudas, consutte a un
arquitecto o experto en construcciOn.
Cavidad de instalaci6n
Es importante observar tas dimensiones especificadas
para ta cavidad de instalaciOn a fin de garantizar una
instataciOn det etectrodomestico sin problemas y para
una vista general adecuada det mueble.
[_ Controte particularmente que ta cavidad este
a escuadra.
Esto puede controtarse con herramientas adecuadas,
como un nivet de agua, mediciones en diagonal, etc.
[_Las paredes taterales de ta cavidad deben set
ptanas.
Et espesor m[nimo de tas paredes taterates y ta pared
superior debe set de 5/s "(16 ram).
Et espesor minimo de panel de protecciOn debe set de
1/p,,(23 mm).
Se recomienda un espesor de 3/4 " (19 mm).
67
Conexi6n a la red
de alimentaci6n
Peligro de descargas el_ctricas
Conecteto a un tomacorriente de 3 conductores
con conexiOn a tierra.
No desconecte et contacto de toma de tierra.
No utitice adaptadores.
No utitice cables de protongaciOn.
El incumptimiento de estas instrucciones puede
set causa de ta muerte, incendios o descargas
etectricas.
Et etectrodomestico se entrega con un conductor
de alimentaciOn de 3 cables, tistado segOn UL.
Et etectrodomestico requiere de un tomacorriente
de 3 conductores.
Este tomacorriente debe instalarto un etectricista con
ta ticencia debida.
Oriente et borne de puesta a tierra hacia abajo segOn
se muestra en tas figuras.
Por ta ubicaciOn de los tomacorrientes, consutte tas
,_Medidas de emptazamiento>> en pagina 69.
Procedimiento de puesta a tierra
adicional
Atgunas disposiciones locales exigen una puesta a tierra
adicionat. En este caso debe adquidrse por separado
et cable, tas grampas y los tomittos accesodos.
Nunca conecte a tierra et etectrodomestico en tuberias
de ptastico, de gas o de agua.
Instrucciones de conexi6n a tierra
Este etectrodomestico debe conectarse a tierra.
En caso de un fatto en et funcionamiento o una rotura,
ta conexiOn a tierra reduce et riesgo de descargas
etectricas, proveyendo una via de resistencia menor
para ta cordente etectrica.
Una conexiOn inadecuada det conductor de puesta
a tierra puede ser causa de una descarga etectrica.
Haga controtar et etectrodomestico pot un etectricista
catificado o personal det servicio tecnico si tiene
dudas respecto de una conexiOn a tierra correcta.
Conexi6n del agua
Se requiere de una conexiOn de agua fria, para et
funcionamiento det generador automa.tico de hieto.
La presiOn det agua debe estar comprendida entre
25 a 120 p.s.i. (1,72 a 8.25 bar).
La instataciOn debe cumptir con tas regtamentaciones
de tuberia de agua locales y tas teyes nacionales
correspondientes.
Debe instatarse una vatvuta de cierre en ta conexiOn
de agua det etectrodomestico.
La vatvuta de cierre no debe encontrarse detras det
etectrodomestico. Se recomienda instatar dicha valvuta
en ta cercania inmediata det etectrodomestico (unidad
base) o en otra zona de facit acceso.
Durante ta instataciOn det agua, observe tas zonas de
instalaciOn permitidas para ta tuberia. Pot tas zona
mencionadas y sus medidas, consutte ,_Medidas de
instalaciOm en pagina 69.
La tuberia de atimentaciOn puede ubicarse at costado
derecho (a), at costado izquierdo (b), o debajo (c).
El diametro externo maximo deta tuberia
(sin tas monturas): _3/32" (10 mm).
Sujete ta vatvuta para ta conexiOn de agua, en un sitio
de facit acceso, iNo utitice una valvuta de conexiOn pot
perforado!
68
Medidas de instalaci6n
Instalaci6n simple
18" (457)
B
(25)
a)
b)
c)
Water connection
(lO)
36" (914)
Leyenda:
A Zonaparalainstalacionde laconexiondeagua
B Zonaparala conexiona la reddepotencia
D A]turadela abertura,segune]disenode la cocina
(eonsu]tarla GU[ADEDIESEl%)
D- 24" (610mm)comominimo
Nota: Lacavidaddebeestara eseuadra.
Laparedlateralde lacavidaddebeserplana.
69
Instalaci6n Side-by-Side (Lado a tado)
Las dimensiones para ta cavidad indicadas arriba para et
etectrodomestico correspondiente, deben apticarse
para ta instalaciOn Side by Side (Lado a tado) de dos
etectrodomesticos.
Et ancho total de ta cavidad resulta de ta adiciOn
det ancho de ta cavidad indicado para los dos
etectrodomesticos.
Ejemplo:
Congelador de 18"/Refdgerador de 30"
i
'f:'C_i
51j i
(130 !
11_'{
(46) _ _/,,
18"
9" (457)
}m iI
bl
54 _
(1371)
18" (9!4)
2
(2133,6)
18" 36"
(457) 54" (914)
(1371)
@ @
18" 36"
(457) _4" (914)
(t 371)
Leyenda:
A Zonaparalainstalaci6nde la conexi6ndeagua
B Zonaparala conexiona la reddepotencia
D Alturadela abertura,seguneldisenode la cocina
(consultarla GUfADEDIESEl%)
D- 24" (610mm)comominimo
Nota: Lacavidaddebeestara escuadra.
Laparedlateralde lacavidaddebeserplana.
7O
Medidas del electrodom6stico
e) 36" e) 24"
(914) (610j
b)
13t 1t32"
(338,9)
143/16"
(338,9}
a)
84"
(2133,6)
e)36,,
T
(425_5)
t
90°
c)
¾°
Leyenda
a) Ajusteconpatasniveladoras+ 13/8, (35 ram)/- b" (13ram).
b) Lasmedidaspuedenvarias.
c) Elespesordel panelpuertapuedevarias.
d) Estamedidapuedevariardependiendode la instalacion,el espesor
del panelyel equipamientode la cocina.
d)
e) Medidasde la unidad
Nota:
Sevisualizaundisefiodepanelde madera.Porm£{sinformacionrespecto
de diferentesestilos,consultelaguiadediseno(DESINGGUIDE).
71
Accesorios y herramientas necesarias
1. Accesorios que forman parte
del volumen de entrega
Instrucciones para el montaje
Instrucciones de funcionamiento
Juego de instataciOn
2. Accesorios opcionales
Basic Combination Side-by-Side Sealing kit
_,BSEALKIT10_
(combinaciOn basico y settado tado a tado)
Para ta conexiOn permanente de dos eiectrodomesticos
individuates. P. ej. un congetador at tado de un refrigera
dot.
4. Herramientas
Destornittador a bateria T20
Destornittador tipo Torx T20
Bit tipo Torx T20 + un soporte magnetico
Destornittador de ranura en cruz 5/16" (8 mm)
Brocas para madera de diversas medidas
Ltave de boca SW 13/1/p"
Pinza universal
Ltave ajustabte
Cuchilta de hoja ajustable
Cinta de medir metatica
Extreme Combination Side-by-Side Heating kit
_XHEATKIT10_
(combinaciOn tado a tado y calentamiento)
a) Si et espacio entre los etectrodomesticos es menor
que 6" (160 ram).
b) Para ta conexiOn permanente de dos etectrodomesti
cos individuales. P. ej. congetador o etectrodomestico
de montaje inferior, at tado de un congetador.
Protecci6n para los dedos extra larga
Pieza de uni6n de partes _,FPCONNTS10_
(franja metalica)
Para ta cotocaciOn de dos puertas de muebtes.
3. Otros accesorios necesarios
para salidas especiales
Juego para la instalaci6n de un generador de hielo
con linea de 1/4"de cobre
Para etectrodomesticos que requieren agua. P. ej. para
un generador de hieto.
IT] Diametro mAximo de ta tuberia de agua
(sin accesorios): 13/32" (10 mm).
5_
Escuadra
Nivet de agua de 2' (60 cm) y 4' (1,2 m)
Nivet marcador, con una tongitud minima de 4'
(1,2 m) para etectrodomesticos individuales o 7'
(2,0 m) para instataciOn Side by Side (Lado a tado).
Otros
Escatera
Carro de mano
Perforadora para practicar orificios en paredes
o pisos.
Bits de diferentes tamaflos y materiates.
Viguetas de madera (secciOn transversal minima de
3" x 4" (75 mm x 100 mm)) como protecciOn
atternativa contra vuetcos, de tongitud adecuada at
ancho de ta cavidad.
Torniltos de madera de diferentes tamafios
Material detgado (mAx. 1/16" (1,5 mm)), adecuado
para evitar daflos en et piso (p. ej. tinOteo)
Material adecuado para cubrir y proteger los
muebtes (p. ej. taminas de protecciOn).
Cinta adhesiva.
72
lnstrucciones de instalaci6n
1. Control de la cavidad para
la instalaci6n
Para asegurar una instataciOn sin problemas y una
vista adecuada det frente det muebte a instalar,
controte protijamente ta cavidad para que ta
instalaciOn cumpta con los requedmientos det caso.
Antes de comenzar con ta instataciOn, controte que
ta cavidad cumpta con todos los requerimientos para
una instataciOn segura y sin problemas.
C3 Controte ta base.
Siga tas instrucciones de ta secciOn _Emptaza
miento de instalaciOn" en pagina 67.
C3 Controte tas medidas de ta cavidad.
C3 Controte que ta cavidad este a escuadra.
C3 Controte ta ubicaciOn det tomacorriente.
Siga tas instrucciones de ta secciOn {_ConexiOn
a ta red de potencia>> en pagina 68 y ta secciOn
_Medidas de instalaciOn>> en pagina 69.
C3 Controte ta ubicaciOn de ta conexiOn det agua
(unicamente en caso de electrodomesticos con
generador de hieto).
Siga tas instrucciones de ta secciOn ,_ConexiOn det
agua>>en pagina 68.
C3 Controte ta sujeciOn de los muebtes o adomos
adyacentes. Todos los muebtes en tas cercanias
det etectrodomestico deben estar firmemente
sujetos a tas paredes.
C3 Controte que los muebtes o adomos adyacentes
no cotisionen (anguto de apertura de tas puertas).
2. Desembalaje
Et electrodomestico puede votcar durante et
desembataje.
Et etectrodomestico es extremadamente pesado.
Et electrodomestico puede votcar hacia detante,
cuando abra ta puerta det mismo.
Sea cuidadoso, de otra manera puede tesionarse
ta gente que te ayuda, o puede da_arse el etectrodo
mestico.
Para proteger ta base de da_os durante ta instataciOn:
C3 Sujete un trozo de paso, tinOteo, etc. detante det
sitio de emptazamiento.
C3
C3
Mueva et etectrodomestico mediante un cardto de
mano.
Quite el embalaje de transporte:
quite et carton. Utitice ta cuchitta con cuidado
para no rayar et etectrodomestico.
Extraiga los accesodos de los embatajes
de protecciOn.
No quite los dispositivos de protecciOn para
et transporte de los estantes y tas gavetas, antes
de concur con ta instataciOn. De to contrario pueden
da_arse.
C3
Controte si et electrodomestico presenta da_os
de transporte.
No instate et etectrodomestico si presenta da_os
visibtes. En caso de dudas, consutte con su
vendedor.
73
3. Preparaci6n del electro-
domestico
[3 Quite los soportes taterales y ta ptacas de sujeciOn
que sostienen los frentes det muebte.
Para etto, quite los tomiltos de sujeciOn y quite tas
piezas correspondientes.
[_ Guarde tas piezas de sujeciOn en recipientes
adecuados, a fin de que no se pierdan.
4. Preparaci6n de la cavidad
de instalaci6n
[_Se necesitan dos grampas antivuetco para cada
etectrodomestico o combinaciOn de electro
domesticos (Side by Side (Lado a tado)).
C3
Determine los puntos de montaje de tas grampas
antivuetco.
Determine tas medidas en detalte, consultando ta
secciOn _,Medidas de instataciOn_> comenzando en
pagina 69.
Asegure que no existan cables etectricos o tuberias
en ta zonas donde deben penetrar los tomiltos.
iExiste peligro de tesiones y daSos!
D=24-25 W'
(610-647)
C3
Si ta cavidad de instataciOn es de mayor profundi
dad que et etectrodomestico, cotoque una vigueta
de madera detras de tas grampas antivuetco,
sujetandota firmemente a ta base o ta pared.
iLa tongitud de ta vigueta de madera debe set iguat
at ancho de ta cavidad de instalaciOn!
Si es posibte, atomitte tas viguetas de madera sobre
monturas ya existentes sobre ta pared de ta cavidad.
En algunas instalaciones, et sueto o et subsueto
puede hacer necesario introducir los tomittos de
madera que se emptean para sujetar tas grampas
antivuetco en ta pared posterior, en anguto.
InformaciOn importante para asegurar con firmeza
tas grampas antivuetco:
Etjuego suministrado comprende diversos troniltos
para diferentes instataciones. Seteccione los
tomiltos de acuerdo a tas condiciones.
Si los tomittos de sujeciOn suministrados, no
permiten sujetar con firmeza los soportes antivuetco
y con etto el etectrodomestico, debe utitizarse otto
metodo para una sujeciOn suficientemente firme.
Aplicaci6n con piso de madera
Utitice los tomittos para madera (5 x 60 mm)
y (4 x 25 mm) que forma parte det votumen de entrega.
[3 Practique perforaciones previas:
1/8"(3 mm) para los tomiltos de madera (5x60 mm)
5/64" (2 ram) para los tomittos de madera (4xl 5 ram)
Asegurando que los tomittos penetren a traves det
piso, pot to menos en :W' en ta ptaca de ta pared.
74
[3 Sujete comptetamente tas grampas antivuetco.
AsegOrese que los tomiltos esten firmes.
a. b. c.
[3 Hacer penetrar et tarugo con et tornitto a gotpes,
hasta que ta cabeza det tomitto se encuentre
a aprox, l/p,,(13 mm) de ta grampa antivuetco.
[3 Ajuste et tomilto firmemente.
[_La distancia D entre tas grampas antivuetco es
adecuada at ancho det etectrodomestico.
Aplicaci6n con piso de cemento
Utitice siempre gafas y otros dispositivos de
protecciOn cuando instata o trabaja con tarugos.
iPetigro de tesiones!
No recomendado par ser usado en material de
mamposteria tiviana como btoques y tadrittos.
No recomendado para ser usado en cemento fresco
que no ha tenido tiempo de fraguar.
No utitice brocas huecas para practicar perforaciones
para los tarugos.
Utitice tarugos para cemento M8 y los tomiltos
correspondientes. Utitice adicionatmente los tomiltos
para madera (5 x 60 mm) y (4 x 15 mm).
[3 Practique una perforaciOn de 10 mm de diametro,
con una profundidad que exceda et empotramiento
m[nimo. Utitice ta broca provista.
[3 Limpie et orificio o continOe perforando a mayor
profundidad.
C3 Enrosque et tomitto a mano en et tarugo, hasta
sentir una resistencia teve.
[_La distancia D entre tas grampas antivuetco es
adecuada at ancho det etectrodomestico.
75
5. Montaje de un dispositivo anti-
vueico adicional
Si es posibte, atomitte tas viguetas de madera sobre
monturas ya existentes en ta pared de ta cavidad.
Si no se pueden montar los soportes antivuetco con
ta firmeza requerida, puede montarse un dispositivo
antivuetco attemativo. Sin embargo, debe asegurarse,
de que no exista juego entre et etectrodomestico y et
dispositivo antivuetco.
C3 Corte tavigueta de madera (seciOn transversal
m[n. 3" x 4") a ta tongitud requerida.
iLa tongitud debe set igual a ta anchura de ta
cavidad de instalaciOn!
[_ Nota
Si ta cavidad de instataciOn es mas profunda que
et etectrodomestico, setecciones una vigueta que
presente una secciOn transversal mayor, o monte
dos viguietas.
La vigueta debe exceder et etectrodomestico en
un m[nimo de 2" (50,8 mm).
(2126,! )
1/32
_lmm
C3
Seteccione los tomittos de acuerdo al espesor de ta
vigueta de madera: tongitud = min. 2,5 x et espesor
de ta vigueta, diametro # 12 o # 14.
Especifique ta cantidad de tomittos, de acuerdo
at ancho de ta cavidad, asegurando que ta vigueta
quede montada firmemente.
C3 Ubique ta pared vertical cerca de ta pared posterior
de ta cavidad y marque tas perforaciones en
ta vigueta.
C3 Perfore previamente ta vigueta de madera.
C3 Sujete ta vigueta de madera en ta pared posterior
de ta cavidad.
6. Preparaci6n para conectar
el agua
(sotamente si et etectrodomestico requiere de una
conexiOn de agua)
Cierre ta ttave principal de agua, a fin de evitar da_os
debidos a ta perdida de agua.
C3 Monte ta tuberia de conexiOn a ta vatvuta de cierre,
segOn tas instrucciones suministradas pot et
fabricante de Ia instalaciOn generadora de hielo.
C3 Instale ta tuberia de conexiOn. Observe siempre tas
medidas de separaciOn indicadas, a fin de evitar
da_os en ta tuber[a de conexiOn, cuando cotoca
et etectrodomestico en su sitio.
C3 Marque ta attura de instataciOn (esquina inferior de
ta madera) sobre et panel posterior de ta cavidad.
Sujetetatuberia de conexbn atsueto con cinta
adhesiva.
76
7. Protecci6n de los bordes
8. Instalaci6n Side-by-Side
(Lado a lado)
_T]si ha previsto un emptazamiento tado a tado, debe
ahora unir ambos equipos. Consulte et manual det
instataciOn por ta informaciOn concerniente a ta
InstataciOn Side by Side (Lado a tado).
CI Para proteger ta hornacina, sujete los angutos
de protecciOn con cinta adhesiva en tas esquinas.
9. Colocando el electrodomestico en la cavidad de instalaci6n
Tenga cuidado at empujar et etectrodomestico at
interior de ta cavidad. No daSe ta tuberia de agua
o et cable de atimentaciOn sujetos at sueto.
Si et piso o el etectrodomestico es inctinado
respecto de ta cavidad de instataciOn, ajuste tas
ruedas ajustabtes en attura, antes de introducir
el etectrodomestico en ta cavidad.
CI Conecte el enchufe en et tomacorriente.
_T]En caso de instataciOn Side by Side (Lado a tado),
debe conectarse a cada etectrodomestico en un
tomacorriente individual.
77
CI Cuide de no da_ar et cable de atimentaciOn.
C3
Sujete un pedazo de hito en et medio det cable,
ttevandoto hacia detante debajo det electro
domestico. Cuando introduzca et etectrodomestico,
tire et cable hacia delante.
o bien
Pegue et cable mediante cinta adhesiva en et sueto
detras det etectrodomestico a una distancia aprox.
de 15" (380 mm) de ta pared posterior de ta
cavidad.
Empuje cuidadosamente et etectrodomestico hacia
et interior de ta cavidad, hasta que tas ruedas de at
tura ajustabte se traben en los soportes antivuetco.
CI Quitar ta protecciOn para los bordes.
10. Instalaci6n y alineaci6n del
electrodomestico
6/4 38 mm
CI Atinee et etectrodomestico con los frentes de los
muebtes.
Cotoque et nivet de marcar o tas piezas auxitiares
para ta instataciOn sobre ta puerta.
_T]La piezas auxitiares sobre ta puerta fueron
dise5adas para un espesor total de tas puertas de
los muebtes:
3_,,(19 mm)
1l/p,,(38 mm)
Tenga siempre en cuenta los espesores
eventualmente diferentes de los frentes
de los muebtes que se sujetaran.
Las ruedas de attura ajustabte tanto det frente como de
ta pare posterior, pueden ajustarse desde el frente.
Frente: ttave de boca de 1/¢,(SW 13)
Fondo: destomittador en cruz 5/16" (8 mm)
con vastago flexible.
Como medida sugerida para el ajuste de ta altura, se ha
practicado una marca en ta pata det equipo. Durante et
ajuste, esta marca debe ajustarse esta marca a una
attura de 1'/4" (32 mm) sobre et nivet det sueto.
78
t
Min 4x
1Y4"
C3 Desenrosque tas patas de attura ajustabte hasta
que ta marca en ta base togre ta medidas indicadas
(1V4"/32 mm).
[_Es sumamente importante cumptir con estas
medidas, para tograr una buena atineaciOn de
los frentes de los muebtes.
C3 Atinee los frentes de los muebtes con et nivet
de agua.
_i] Nota
iNo gire o presione et etectrodomestico dentro
de ta cavidad!
Cuando desenrosque tas patas de attura ajustabte,
proceda de modo gradual: atteme siempre entre
ta derecha y ta izquierda, repitiendo et proceso
attemativamente.
El ajuste de tas patas postedores se facitita si se
descarga ta parte posterior del equipo.
Si utitiza una vigueta de madera como dispositivo
antivuetco attemativo, segOn se describe en et
punto 6 de este manual de instataciOn, rote et
etectrodomestico totalmente hacia ta vigueta de
madera.
11.
C3
C3
C3
Sujetando el electrodomestico
a la parte superior de la
cavidad
Atomitte tas ptacas de tas ectisas de sujeciOn
(supedores) at mueble o adomo superpuesto.
Atomitte tas ptacas de tas ectisas de sujeciOn
taterales dependiendo de tas condiciones de
instataciOn. Si no hay espacio o sotamente un
espacio reducido,no es necesario fijar tas ectisas.
Si en ta parte superior det etectrodomestico existe
un espacio mayor, es indispensable montar una
vigueta de madera de medidas adecuadas, fibre
de juego sobre et equipo.
79
13. Conexi6n del agua
aJ electrodom6stico
[_ Cuando conecte ta tuberia de agua a ta vatvuta sole
noide det etectrodomestico, siga tas instrucciones
provistas por et fabdcante conjuntamente con et kit
de montaje del generador de hieto que se inctuyen
en este manual.
Cuando conecte ta tuberia de agua, no ta retuerza.
De to contrado existe et riesgo que seproduzcan
perdidas de agua. Utitice los etementos auxitiares
para et dobtado.
Sujete et tist0n de cobertura en ta ptaca de montaje
(ardba).
iCorte et tist0n superior a ta attura adecuada!
12. Sujeci6n del electrodomOstico
individual en los laterales de la
cavidad
Atomitte tas ectisas taterales a los muebtes
o adomos taterates (etectrodomestico individual
exctusivamente).
Quite ta capa de ta conexi0n det electrodomestico
d}.
Doble ta tuberia de agua de acuerdo con ta
ubicaci0n de ta conexi0n det etectrodomestico (2}.
Empuje ta tuerca de union, settando ta union sobre
ta tuberia de agua.
Empuje et extremo de ta tuberia de agua, hasta
que penetre en ta conexi0n det etectrodomestico
y enrosque ta tuerca de union _.
Ajuste con ta mano.
Ajuste ta tuerca de union mediante ta ttave de boca.
iNo fuerce ta rosca!
Abra ta vatvuta de cierre y ta ttave general.
Controte ta vatvuta de cierre y ta conexi0n en
et etectrodomestico, para tocatizar eventuales
perdidas.
8O
14. Sujeci6n del panel
de protecci6n
La altura m&xima det panel de protecciOn sobre et
sueto es de 4". No obture tas aberturas de ventitaciOn
en et base det panel. Existe riesgo de da_os en et
electrodomestico.
C3 Si hace fatta, corte et panel de protecciOn a ta
tongitud necesaria.
C3 Monte et panel base en et etectrodomestico.
(3
(3
Quite ta ta.mina de protecciOn de ta atmohaditta
adhesiva det Vetcro.
Cotoque et panel de protecci6n en el panel base,
presionando firmemente.
C3 Aptique et panel base (sin atomittar) y mida
ta diferencia Y entre el panel base y et panel
de protecciOn det mueble adyacente.
C3 Quite et panel base.
[3 Afloje los soportes de sujeciOn del panel base
y empuje hasta et fondo.
[3 Extraiga tas mordazas en ta medida Y determinada.
81
Atomilte tas mordazas firmemente.
Monte et panel base.
[_Si hace falta, puede atomittar et panel de protecci0n
at panel base. Existen perforaciones para los
tomiltos en et panel base, cerca de los Vetcros.
15. Preparaci6n de las puertas
del mueble
Si reatiza cuatquier trabajo en tas puerfas de los
mueble, tenga siempre en cuenta:
atomitte siempre en et material que mejor soporfa
ta carga en ta puerfa det muebte.
seteccione siempre una tongitud de los tomilto que
sea inferior at espesor de ta puerfa,
proteja tas superficies de tas puertas durante el
trabajo, a fin de evitar da_os.
Et peso total det frente det mueble, no debe exceder
los vatores siguientes:
Compartimento frigorifico 26 tbs/12 kg (por puerfa)
Comparfimento
de congetaci0n 22 tbs/10 kg
Los frentes de los muebtes se sujetan a ta puerta det
etectrodomestico, mediante etementos o piezas de
sujeci0n perfenecientes at etectrodomestico. Estas
piezas de sujeciOn permiten ajustar com precision ta
puerta det muebte, dandote ta firmeza necesada.
Funcion de diversas parfes:
1. Pemo de dobte rosca en et riet de ajuste: para et
ajuste vertical de ta puerta del mueble.
2. a) Soportes taterates:
para ajustar ta profundidad det frente det muebte.
b) Ptacas de sujeci0n:
para ajuste lateral det frente det muebte.
3. Tuercas sobre los pemos de dobte rosca:
para sujetar et frente det muebte y fin de evitar
movimientos taterales.
4. Soportes infedores:
para sujetar et frente det mueble y fin de evitar
movimientos taterales.
82
En et caso de etectrodomesticos de 30" y 36" de ancho,
pueden sujetarse 2 puertas adyacentes una con otra,
en vez de una puerta grande. Estas puertas deben
conectarse mediante un tistOn metalico en ta parte
posterior.
Este tistOn metatico, puede adquidrse en et vendedor
local como accesodo opcionat. Consulte ta secciOn
_Accesorios opcionates" en pagina
72.
17. Montaje del riel de ajuste
en ta puerta del mueble
(compartimento frigorifico)
_T]EI riet de ajuste es et etemento mas importante para
et ajuste del frente det mueble.
Cuando sujete et tistOn metatico a ta puerta de los
muebtes, tenga en cuenta de usar los tomittos de ta
mayor tongitud posibte y ta posiciOn de tas
perforaciones. Atomitte siempre en et material de mejor
capacidad de carga de ta puerta det etectrodomestico.
_T]si se cotoca una sota puerta en etectrodomesticos
de 30" y 36", sujete ta ptaca sandwich at riel
de ajuste y trabeta en ta posiciOn correcta.
16. Carga admisible en la puerta
del electrodomestico
A fin de tograr una exactitud m&xima en tas medidas
de tas ranuras de tas puertas de los muebtes, se reco
mienda apticar pesas en tas gavetas de ta puerta.
Se recomienda:
compartimento fdgorifico 26 tbs/12 kg (pot puerta)
compartimento de congetaciOn 22 tbs/10 kg
E3
C3
Desatomitte et soporte de instataciOn de ta puerta
det etectrodomestico.
Quite ta ptaca de cobertura de ta puerta det
compartimiento congetador.
_T] Controte los pemos de dobte rosca en et riel de
ajuste. Ambos deben asomar fuera de ta puerta
en 3/1¢" (5 mm).
83
[_ Nota
Sujete et riet de ajuste con un minimo de 6 tomittos
a ta puerta det muebte. Debe insertarse un tomitto
debajo de cada pemo de doble rosca.
C3
Mida ta distancia X entre et riet de ajuste y ta parte
superior det mueble.
El riet de ajuste presenta una gran vadedad
de perforaciones, para cubdr tas diversas
posibitidades de puertas de los muebtes.
Atomitte siempre en tas partes donde ta puerta
det mueble presente ta mejor capacidad de porte.
18. Sujeci6n y alineaci6n
de la puerta dei muble
(compartimento frigorifico)
[_Los pemos de dobte rosca cumpten ta funciOn
de ajustar ta attura de ta puerta det muebte.
C3 Cuetgue ta puerta de to pemos de dobte rosca.
4x15
C3 Marque ta medida X sobre ta parte posterior de ta
puerta det muebte.
C3 Determine y marque et centro de ta puerta det
muebte.
C3 Aftoje tas 2 tuercas y quite et riet de ajuste.
C3 Aptique et riet de ajuste, atineando a to largo de tas
mamas. Marque los orificios.
C3 Perforeen estas mamas.
C3 Atomilte et riet de ajuste firmemente.
C3 Atinee ta puerta mediante los pemos de doble rosca
(destomiltador Torx).
84
C3 Transfiera ta posiciOn de los tomittos centrales a
traves det borde exterior de ta puerta det muebte, a
ta parte frontal det muebte, practicando una marca.
C3 Quite ta puerta det mueble.
19. Sujeci6n de la puerta
del muebte (compartimento
frigorifico)
[_ iAtomitte ahora tas manijas det muebte que ha
quitado anteriormente!
C3 Cuetgue ta puerta con et riet de ajuste sobre los
pemos de dobte rosca.
C3 Enrosque tas tuercas tigeramente en los pemos de
dobte rosca, iNo tas ajuste!
C3
Ajuste ta puerta del muebte protijamente.
Atinee ta puerta mediante los pemos de dobte rosca
(destomiltador Torx).
C3 Marque una t[nea vertical a traves de los orificios
de sujeciOn mas extemos en et riet de ajuste.
C3 Extienda tas marcas de los orificios que acaba
de hacer, a tas marcas verticales mediante una
escuadra.
C3 Marquey practique los orificios.
[3 Atomilte tas ptacas de sujeciOn (10 unidades)
85
[3 Sujete los soportes:
Levante un poco ta puerta, ateja.ndota de ta
puerta det muebte.
Desptace los soportes taterales (_.) en ta
izquierda y ta derecha sobre los tomittos.
Inserte los soportes (@_.)en la izquierda y Ia
derecha en ta ptaca de sujeciOn y desptace
sobre los tomittos. Baje tentamente ta puerta.
Continue con et proceso hasta haber insertado
los Oltimos soportes (_6_.)en ta ptaca de sujeciOn
y esten posicionados sobre los tomittos.
[_ Los soportes supedores ((_.) en ta derecha y ta
izquierda) no poseen piezas taterates para insertar
en ta ptaca de sujeciOn.
[3 Cierra ta puerta y controte que ta profundidad del
frente det muebte este atineado con los frentes
adyacentes. Cordja si hace falta.
[3 Ajuste los tomiltos de los soportes, a fin de fijar
ta profundidad de atineaciOn.
[3 Cierre ta puerta y controte ta atineaciOn.
Cordja gotpeando suavemente en at borde
de ta puerta con ta mano.
[3 Ajuste tas tuercas en el riel de ajuste. Esto fijara.
et ajuste lateral de ta puerta.
20.
Montaje del riel de ajuste
en ta puerta del mueble
(compartimento de congelaci6n)
[3 Mida ta distancia X entre et riet de ajuste y ta parte
superior det muebte.
[3 Afloje tas 2 tuercas y quite et riet de ajuste.
86
4xi5
y
[3 Marque ta medida X sobre ta parte posterior de ta
puerta det muebte.
C3 Determine y marque et centro de ta puerta det
muebte.
[3 Aptique el riet de ajuste, atineando a to largo de tas
marcas. Marque los orificios.
C3 Perforeen estas marcas.
C3 Atomitte et riet de ajuste firmemente.
_i] Nota
Sujete et riet de ajuste con un minimo de 6 tornittos
a ta puerta det muebte. Debe insertarse un tomilto
debajo de cada pemo de doble rosca.
[3 Atinee ta puerta mediante tos pemos de doble rosca
(destomiltador Torx).
9
i!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!_!_i!_ii_
itiii!
l!_iiiiii
3x
lOx
Et riet de ajuste presenta una gran variedad
de perforaciones, para cubrir tas diversas
posibitidades de puertas de tos muebtes.
Atomitte siempre en tas partes donde ta puerta
del mueble presente ta mejor capacidad de porte.
21. Sujeci6n y atineaci6n
de la puerta del muble
(compartimento de congelaci6n)
[_Los pemos de dobte rosca cumpten ta funciOn
de ajustar ta attura de ta puerta det muebte.
[3 Cuelgue ta puerta de to pemos de dobte rosca.
C3 Transfiera ta posiciOn de los tomittos centrates a
traves det borde exterior de ta puerta det muebte, a
ta parte frontal det muebte, practicando una marca.
[3 Quite ta puerta det mueble.
4x15
8x_
[3 Marque una tinea vertical a traves de los orificios
de sujeciOn mas extemos en et riet de ajuste.
87
13
Extienda tas mamas de los odficios que acaba
de hacer, a tas marcas verticales mediante una
escuadra.
13 Marquey practique los odficios.
13 Atomilte tas ptacas de sujeci6n (10 unidades)
22. Sujeci6n de la puerta
del mueble (compartimento de
congelaci6n)
[_ iAtornitte ahora tas manijas det mueble que ha
quitado anteriormente!
13 Cuetgue ta puerta con et riet de ajuste sobre los
pemos de dobte rosca.
13 Enrosque tas tuercas tigeramente en los pemos de
doble rosca, iNo tas ajuste!
13
Ajuste ta puerta det muebte protijamente.
Atinee ta puerta mediante los pemos de doble rosca
(destomittador Torx).
13
[]
Sujete los soportes:
Levante un poco ta puerta, atejandota de ta
puerta det muebte.
Desptace los soportes taterales (_s_.)en ta
izquierda y ta derecha sobre los tomiltos.
Inserte los soportes (_2s_.)en Ia izquierda y la
derecha en ta ptaca de sujeciOn y desptace
sobre los tomittos. Baje tentamente ta puerta.
ContinOe con et proceso hasta haber insertado
los Ottimos soportes (_6_.)en ta ptaca de sujeciOn
y esten posicionados sobre los tomittos.
Los soportes superiores ((_.) en ta derecha y ta
izquierda) no poseen piezas taterates para insertar
en ta ptaca de sujeciOn.
13 Cierra ta puerta y controte que ta profundidad det
frente det muebte este atineado con los frentes
adyacentes. Cordja si hace falta.
13 Ajuste los tomittos de los soportes, a fin de fijar
ta profundidad de atineaciOn.
13 Cierre ta puerta y controte ta atineaciOn.
Corrija gotpeando suavemente en at borde
de ta puerta con ta mano.
88
C3
23.
Ajuste tas tuercas en el riet de ajuste. Esto fijara
et ajuste lateral de ta puerta.
Montaje de los soportes
inferiores
[_La cantidad de soportes inferiores depende det
ancho y et dise5o de ta puerta det muebte.
24. Montaje de la protecci6n para
los dedos
C3
Atomitte los soportes inferiores, iPractique odficios
preparativos en ta puerta det muebte!
Los soportes infedores ajustan ta atineaciOn lateral
de ta puerta.
1. Afloje los tomittos.
2. Controte ta posiciOn lateral de ta puerta.
3. Atomilte los tomittos de madera.
4. Ajuste los tomittos.
5. Cotoque ta cubierta sobre los soportes.
C3 Inserte ta protecciOn para los dedos en et espacio
comprendido entre et etectrodomestico y et mueble
adyacente (1.).
[3 Aprisione ta protecciOn para los dedos debajo
de los soportes (2.).
89
E3
Empuje ta cubierta sobre et soporte y atomitte
firmemente.
_T]La pieza lateral det tistOn de cobertura es mas corto
det tada que fue sujetada ta protecciOn para los
dedos.
3 ,, ~ 1"
(~30)
25. Montaje de las cubiertas
_3/_ " ~t"
~_ 16
CI Cotoque los tistones de cobertura en ta puerta.
CI Cotoque et tistOn de cobertura vertical sobre ta
protecciOn para los dedos.
C3 Monte ta cubierta para et conmutador de ta tuz.
9O
A Electrodomestico
B Mueble
E3 Atornitte los soportes (taterates) que sujetara.n et
tistOn de cobertura.
CI Cotoque ta ptaca de cobertura en ta puerta det
compartimiento congetador.
26. Montaje del separador de aire
Atomitte et separador de aire a ta puerta det mueble a fin
de separar et aire de entrada y satida.
C3
Cotoque et tistOn de cobertura en et espacio
comprendido entre et etectrodomestico y et panel
de madera (unicamente en etectrodomesticos
individuates).
C3 Corte et separador de aire a ta tongitud necesaria.
CI Sujete el separador de aire mediante tas dos
grapas.
Oriente et separador de aire segOn ta tinea central
de ta puerta, como se muestra en ta figura.
[i_ Para equipos con satida de agua hetada:
Debe practicarse un recorte en et separador de aire,
a ta attura de ta manguera.
91
27. Ajuste del Angulo de apertura
de la puerta
Dependiendo de tas condiciones de instataci0n,
puede ser necesario ajustar et angulo de apertura
de ta puerta. En fabrica se ha ajustado un anguto
de apertura de 115 °.
A fin de ajustar et anguto de apertura a 90°:
[3 Abrir ta puerta a 90 °.
28. Cambio del mueile de la puerta
A fin de ajustar el muette de ta puerta.
[3 Girar det tomitto de ajuste mediante un
destornittador para ranura en cruz.
I - aumenta ta tension det muette.
0- disminuye ta tension det muette.
C3 Introducir et pemo timitador a traves de tas dos
perforaciones ahora enfrentadas, gotpeando con
un martitto.
92
/