T18IF70NSP-04

Thermador T18IF70NSP-04 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Thermador T18IF70NSP-04 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
For Built-in Refrigerators
and Freezers
INSTRUCTIONS
D'iNSTALLATION
Pour refrig6rateurs et
congelateurs encastres
INSTRUCCIONES
S
DE INSTALACION
Para los refrigeradores
y congeladores empotrados
9000187036
Single Door Models
Modeles A une porte
Modelos de una puerta
Thermador _
ITJ Servez-vous de pieces neuves.
E3 Devissez ta porte.
C3 Permutez t'angte de ta charniere.
E_ Retirez tes charnieres.
CI Adaptez ta piece en ptastique de ta grille.
E_ Montez au comptet tes pieces de ta grille.
E_ Retirez tes pieces de ta grille.
C3 Permutez tes pieces de fixation sur ta porte.
48
f
lndice
Antes de comenzar .........................................................................
Definiciones ..............................................................................
InformaciOn importante .....................................................................
Opciones de instalaci6n .....................................................................
Unidad individual ..........................................................................
Side-by Side (Lado a tado) ..................................................................
Etectrodomesticos individuates con separaciOn ................................................
En et final de tas unidades de cocina ..........................................................
Emplazamiento de ta instalaci6n .............................................................
Ambiente de emptazamiento ................................................................
Cavidad de instataciOn .....................................................................
Muebtes y adomos ........................................................................
Base ....................................................................................
Conexi6n a la red de alimentaci6n ............................................................
Procedimiento de puesta a tierra adicionat ....................................................
Instrucciones de conexiOn a tierra ............................................................
Conexi6n del agua8 .........................................................................
Medidas de instalaci6n ......................................................................
InstataciOn simple .........................................................................
InstataciOn Side by Side (Lado a tado) ........................................................
Medidas del electrodom6stico ...............................................................
1. Etectrodomestico de 18". ...............................................................
2. Etectrodomestico de 24". ...............................................................
3. Etectrodomestico de 30". ...............................................................
Accesorios y herramientas necesarias ........................................................
1. Accesorios que forman parte det votumen de entrega ........................................
2. Accesodos opcionales .................................................................
3. Otros accesorios necesarios para satidas especiales ........................................
4. Herramientas .........................................................................
5. Otros ................................................................................
Instrucciones de instataci6n ..............................................................
1. Control de ta cavidad para ta instataciOn ...................................................
2. Desembataje ..........................................................................
3. PreparaciOn det etectrodomestico ........................................................
4. Cambiando tas bisagras ................................................................
5. PreparaciOn de ta cavidad de instataciOn ..................................................
6. Montaje de un dispositivo antivuetco adicionat ..............................................
7. PreparaciOn para conectar et agua .......................................................
8. ProtecciOn de los bordes ...............................................................
9. InstataciOn Side by Side (Lado a tado) ....................................................
10. Cotocando et etectrodomestico en ta cavidad de instataciOn ..................................
11. InstataciOn y atineaciOn det etectrodomestico ...............................................
12. Sujetando et etectrodomestico a ta parte superior de ta cavidad ...............................
13. SujeciOn del etectrodomestico individual en los taterates de ta cavidad ..........................
14. ConexiOn det agua at etectrodomestico ...................................................
15. SujeciOn det panel de protecciOn .........................................................
16. PreparaciOn de tas puertas det muebte ....................................................
17. Carga admisibte en ta puerta del etectrodomestico ..........................................
18. Montaje det riet de ajuste en ta puerta det muebte ...........................................
19. SujeciOn y atineaciOn de ta puerta det muble ...............................................
20. SujeciOn de ta puerta del mueble .........................................................
21. Corte de ta protecciOn para los dedos .....................................................
22. Montaje de ta protecciOn para los dedos ..................................................
23. Montaje de tas cubiertas ................................................................
24. Montaje det separador de aire ...........................................................
25. Ajuste det anguto de apertura de ta puerta .................................................
26. Cambio det muette de ta puerta ..........................................................
69
69
69
70
7O
7O
7O
7O
71
71
71
71
71
72
72
72
72
73
73
74
75
75
76
77
78
78
78
78
78
78
79
79
79
8O
8O
83
84
85
85
85
86
87
88
88
89
89
91
92
92
93
94
95
96
96
98
99
99
68
Antes de comenzar
Lea estas instrucciones completamente y con detenimiento.
IMPORTANTE
Guarde estas instrucciones para et uso det inspector
local. Tenga en cuenta todas tas disposiciones
y ordenanzas gubemamentates.
Nota para instalador AsegOrese de dejar estas
instrucciones at usuario.
Nota para el usuario Guarde estas instrucciones con
su manual para et propietario.
ADVERTENCIA
Este etectrodomestico debe conectarse correctamente
a tierra. Consulte ta secciOn "ConexiOn de ta atimenta
ciOn" en pagina 72.
Las reparaciones debe efectuartas un tecnico calificado.
Estas instrucciones de instataciOn se entienden para
se usadas pot instatadores calificados. Todas tas
conexiones de agua, atimentaciOn etectricas y conexiOn
a tierra, deben cumptir con tas prescripciones y
ordenanzas locales y deben set realizadas pot personal
con tas ticencias correspondientes si asi se to requiere.
En ausencia de prescripciones locales:
en los E.E.U.U., de acuerdo con et National Electric
Code, ANSI/NFPA70 Oltima ediciOn/prescripcio
nes municipates y/o locales.
En Canada, de acuerdo con et Canadian Electric
Code C22.1 Ottima ediciOn prescripciones
municipates y/o locales.
ADVERTENCIA
_:I_ a parte superior de este electrodomestico es
mas pesada que ta de abajo, por to que se to
debe asegurar a fin de evitar que vuetque hacia
detante. Se requiere de una protecciOn
antivuelco.
Mantenga tas puertas cerradas hasta que et
etectrodomestico este comptetamente instatado
y asegurado segOn tas instrucciones de instataciOn.
Debido at peso y tas dimensiones det etectrodomestico
y a fin de reducir et riesgo de lesiones personates o de
da_os at producto SE REQUIERE DE DOS
PERSONAS PARA UNA INSTALACION ADECUADA.
CUIDADO
Una instalaciOn adecuada de este etectrodomestico
requiere de conocimientos especificos basicos en
mecanica, carpinteria y fontaneria. Faltos en et producto
debido a una instataciOn inadecuada no esta cubiertos
per ta garantia. Consulte et manual det usuario pot ta
informaciOn concemiente a ta garant[a.
ADVERTENCIA
Utitice et etectrodomestico exclusivamente para to que
ha side previsto.
Repare o cambie inmediatamente los cables etectricos
si estan gastados o daSados.
Desenchufe et etectrodomestico o desactive et fusible
antes de timpiar o efectuar reparaciones.
Definiciones
ADVERTENCIA indica que existe petigro de
tesiones graves y aun de muerte, que pueden ocurrir
como resuttado de ta inobservancia de esta
advertencia.
CUIDADO indica que pueden producirse tesiones
menores o da_os que pueden ocurdr como resuttado
de ta inobservancia de esta advertencia.
[_ Este dmboto se utitiza para ttamar ta atenciOn det
usuario respecto de atgo en particular.
Informaci6n importante
No se puede enfatizar suficientemente ta importancia
de cumptir con todas tas disposiciones e instrucciones
contenidas en este manual. La instataciOn debe
reatizarta un instalador catificado.
Antes de comenzar con ta instataciOn, tea este manual
comptetamente. Contiene detattes importantes, que
et instatador debe observar. Siempre que se haya teido
protijamente, ta instalaciOn sera simple, sin problemas
y ante todo, segura.
69
Opciones de instalaci6n
Existen diversas opciones de instataciOn.
Estan timitadas exclusivamente por el dise_o de ta
cocina y ta funciOn de ta protecciOn para los dedos.
Unidad individual
Side-by-Side (Lado a lado)
* iSeparaci0nrequerida!
[_Si instata 2 etectrodomesticos tado a tado, debe
utilizar un juego Basic Combination Side-by-Side
Sealing kit ,,BSEALKITIO,, (combinaciOn basico y
seltado tado a tado) a fin de asegurar una union
estabte.
Si combina 2 etectrodomesticos con funciOn de
congetamiento (es decir 2 congetadoras, oun
refrigerador abajo y un congelador), utitice et juego
Extreme Combination Side-by-Side Heating kit
,,XHEATKITIO,, (combinaciOn tado a tado y
catentamiento).
Vea ta secciOn de ,,Accesorios opcionales_>
en pagina 78.
Electrodomesticos individuales
con separaci6n
I,Y
,
, ,
[_ Nota
Si dimensiona los espacios para et modeto 4, tenga
en cuenta et espesor de los panetes frontales de los
muebtes, a fin de evitar daSos si se abren tas dos
puertas simuttaneamente.
Utitice et Extreme Combination Side-by-Side
Heating kit ,,XHEATKITIO_, (combinaciOn basico
y settado tado a tado)
a) si et espacio entre los dos etectrodomesticos
es menor que 6" (160 mm).,
b) para una conexiOn permanente de dos
etectrodomesticos individuales,
p. ej. congetador o etectrodomestico de
montaje inferior cercano at congetador.
Consutte ta secciOn ,,Accesorios opcionates_>
en pagina 78.
La separaciOn minima debe ser de 5/s" (16 mm).
En el final de las unidades
de cocina
Si uno de los tados det etectrodomestico esta a ta vista,
debe cotocarse un panel lateral.
El panel lateral debe sujetarse firmemente en ta pared,
et piso y et mueble o adorno superpuesto antes de
cotocar et etectrodomestico en ta cavidad.
Las dimensiones del panel lateral, deben tomarse en ta
pared opuesta de ta cavidad. Controte durante ta
instataciOn que ta cavidad este a escuadra y que tenga
tas dimensiones adecuadas.
7O
Emplazamiento de
No instate et etectrodomestico:
a ta intemperie,
en un ambiente donde gotee agua,
en ambientes donde existe petigro de hetadas.
El etectrodomestico es muy pesado. Por los pesos
det equipo vac[o, consutte ta tabla siguiente:
Refrigerador de 24" aprox. 310 tbs/140 kg
Refrigerador de 30" aprox. 350 tbs/158 kg
BM (de montaje inferior) 36" aprox. 430 tbs/195 kg
Congetador de 18" aprox. 255 tbs/115 kg*
Congetador de 24" aprox. 300 Ibs/135 kg*
Congetador de 30" aprox. 335 tbs/150 kg*
(* sin expendedor de agua)
Ambiente de emplazamiento
El etectrodomestico debe instatarse en un ambiente
seco y bien ventitado.
La temperatura et ambiente no debe descender de los
55 °F (13 °C) o aumentar mas atta de los 110 °F (43 °C).
De to contrario puede no funcionar correctamente.
Et tugar de emptazamiento no debe estar expuesto a ta
tuz solar directa, ni cerca de una fuente de cator como
una estufa, radiador, etc.
Si es inevitable instalarto cerca de una fuente de cator,
utitice una ptaca aislante adecuada o asegure una
distancia minima respecto de ta fuente de calor:
11/4" (30 mm) de un homo etectrico,
12" (300 mm) de un homo a aceite o combustible
seco.
Cavidad de instalaci6n
Es importante observar tas dimensiones especificadas
para ta cavidad de instalaciOn a fin de garantizar una
instataciOn det etectrodomestico sin problemas y para
una vista general adecuada det mueble.
[_ Controte particularmente que ta cavidad este
a escuadra.
la instalaci6n
[_Las paredes taterales de ta cavidad deben set
ptanas.
Etespesor minimo de tas paredes taterates y ta pared
superior debe ser de 5/s" (16 mm).
Etespesor minimo de panel de protecciOn debe set de
1/p,,(23 mm).
Se recomienda un espesor de 3/4 " (19 mm).
Muebles y adornos
El etectrodomestico debe atomittarse firmemente a los
muebtes o adomos adyacentes y superpuestos.
A tat fin es esencial que todos los muebtes o adomos
esten firmemente sujetos at sueto o tas paredes con
medios adecuados.
Base
Un electrodomestico ptenamente cargado es muy
pesado. Consulte ta tabla siguiente para ta carga
total requerida de ta base:
Refrigerador de 24" aprox. 890 tbs/400 kg
Refrigerador de 30" aprox. 1110 tbs/500 kg
BM (de montaje inferior) 36" aprox. 1200 tbs/540 kg
Congetador de 18" aprox. 560 tbs/250 kg*
Congetador de 24" aprox. 780 tbs/350 kg*
Congetador de 30" aprox. 950 tbs/425 kg*
(* sin expendedorde agua)
Para asegurar que el etectrodomestico este firmemente
montado y funcione correctamente, ta base de apoyo
debe set ptana y horizontal.
La base debe set de material duro y rigido.
La zona de instalaciOn deben presentar ta misma attura
que et resto det ambiente.
Para dar cuenta det etevado peso det etectrodomestico
plenamente cargado, se requiere que ta base resista
ta carga en cuestiOn. Si tiene dudas, consulte a un
arquitecto o experto en construcciOn.
Esto puede controtarse con herramientas adecuadas,
como un nivet de agua, mediciones en diagonal, etc.
71
Conexi6n a la red
de alimentaci6n
Peligro de descargas el_ctricas
Conecteto a un tomacorriente de 3 conductores
con conexiOn a tierra.
No desconecte et contacto de toma de tierra.
No utitice adaptadores.
No utitice cables de protongaciOn.
El incumptimiento de estas instrucciones puede
set causa de ta muerte, incendios o descargas
etectricas.
Et etectrodomestico se entrega con un conductor
de alimentaciOn de 3 cables, tistado segOn UL.
Et etectrodomestico requiere de un tomacorriente
de 3 conductores.
Este tomacorriente debe instalarto un etectricista con
ta ticencia debida.
Oriente et borne de puesta a tierra hacia abajo segOn
se muestra en tas figuras.
Pot ta ubicacbn de los tomacorrientes, consutte tas
,_Medidas de emptazamiento>> en pagina 73.
Procedimiento de puesta a tierra
adJcional
Atgunas disposiciones locales exigen una puesta a tierra
adicionat. En este caso debe adquidrse por separado
et cable, tas grampas y los tomittos accesodos.
Nunca conecte a tierra et etectrodomestico en tuberias
de ptastico, de gas o de agua.
Instrucciones de conexi6n a tierra
Este etectrodomestico debe conectarse a tierra.
En caso de un falto en et funcionamiento o una rotura,
ta conexiOn a tierra reduce et riesgo de descargas
etectricas, proveyendo una via de resistencia menor
para ta cordente etectrica.
Una conexiOn inadecuada det c_>nductor de puesta
a tierra 3uede set causa de una descarga etectrica.
Haga controtar et etectrodomestico 3or un etectricista
catificado o Dersonat det servicio tecnico si tiene
dudas res Decto de una conexbn a tierra correcta.
Conexi6n del agua
Se requiere de una conexiOn de agua fria, para et
funcionamiento det generador automatico de hieto.
La presiOn det agua debe estar comprendida entre
25 a 120 p.s.i. (1,72 a 8.25 bar).
La instataciOn debe cumptir con tas regtamentaciones
de tuberia de agua locales y tas teyes nacionales
correspondientes.
Debe instatarse una vatvuta de cierre en ta conexbn
de agua det etectrodomestico.
La vatvula de cierre no debe encontrarse detras del
etectrodomestico. Se recomienda instalar dicha vatvuta
en ta cercania inmediata del etectrodomestico (unidad
base) o en otra zona de facit acceso.
Durante ta instalaciOn det agua, observe tas zonas de
instataciOn permitidas para ta tuberia. Pot tas zona
mencionadas y sus medidas, consutte _Medidas de
instataciOm en pagina 73.
La tuberia de atimentaciOn puede ubicarse at costado
derecho (a), at costado izquierdo (b), o debajo (c).
Et diametro extemo maximo dela tuberia
(sin tas monturas): _3/32" (10 ram).
Sujete ta vatvuta para ta conexiOn de agua, en un sitio
de facit acceso, iNo utitice una valvuta de conexbn pot
perforado!
72
Medidas de
Instalaci6n simple
instalaci6n
land
{46)
X
a)
Water connection
Leyenda:
A
B
D
Zonaparalainstalacionde la conexiondeagua
Zonaparala conexiona la reddepotencia
AIturadela abertura,segunel disenode la cocina
(consultarla GUiADEDIESEl%)
D- 24" (610mm)comominimo
Nota: Lacavidaddebeestara escuadra.
Laparedlateralde lacavidaddebeserplana.
Electrodom_stico
18" 24" 30" 36"
X 18" (457mm) 24" (610mm) 30" (762mm) 36" (914mm)
Y 9" (229mm) 12" (305mm) 15" (381mm) 18" (457mm)
73
Instalaci6n Side-by-Side (Lado a tado)
Las dimensiones para ta cavidad indicadas arriba para et
etectrodomestico correspondiente, deben apticarse
para ta instalaciOn Side by Side (Lado a tado) de dos
etectrodomesticos.
Ejemplo:
Congelador de 18"/Refdgerador de 30"
Et ancho total de ta cavidad resulta de ta adiciOn
det ancho de ta cavidad indicado para los dos
etectrodomesticos.
48"
(t219)
3¸0!!¸
15" (762)
361
90 ° 90 °
18" 30"
(457) 48 (762)
(1219)
i:ii_iil;!ii_i!
i:ii_iiiiiiiiii_i_ii_ii_iiiil
F
D
18" 30"
_, (762)
(1219)
¢
Leyenda:
A Zonaparalainstalaci6nde la conexi6ndeagua
B Zonaparala conexiona la reddepotencia
74
D Alturadela abertura,seguneldisefiode la cocina
(consultarla GUIADEDIESEIqO)
D- 24" (610mm)comominimo
Nota: Lacavidaddebeestara escuadra.
Laparedlateralde lacavidaddebeserplana.
Medidas del electrodom6stico
1. Electrodomestico de 18"
Vistafrontal
(sintapuerta)
e) e) b)
18_, 24_'
/8
(457) (610)
_(!,ii!i!i!i!i
131/8 _
e)
d)
c)
Leyenda:
a) Ajusteconpatasniveladoras+ 13/8''(35 mm)/- _//'(13mm).
b) Lasmedidaspuedenvarias.
c) Elespesordel panelpuertapuedevarias.
d) Estamedidapuedevariardependiendode la instalaciOn,el espesor
de1panelyel equipamientodela cocina.
e) Medidasdela unidad
Nota:
Sevisualizaundisefiodepanelde madera.Pormasinformacionrespecto
de diferentesestilos,consultelaguiadediseno(DESINGGUIDE).
75
2. Electrodomestico de 24"
Vistafrontal
(sin tapuerta)
e)
24,,
:i'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}!i!;(_
e)
t
t15a6"
(2_7,4}
...... I
_360_
t
143a6"
_360)
l
14_6
(360?
t
11N6"
(28"7,4?
T
13*t8"
(33&7)
e)
24_,
b)
1/8_'
2621/32"
{67_
Leyenda
a) Ajusteconpatasniveladoras+ 13/8"(35ram)/- _//'(13ram).
b) Lasmedidaspuedenvarias.
c) Elespesordel panelpuertapuedevarias.
d) Estamedidapuedevariardependiendode la instalacion,el espesor
del panelyel equipamientodela cocina.
e) Medidasdelaunidad
Nota:
Sevisualizaundisenodepanelde madera.Pormasinformacionrespecto
de diferentesestilos,consultelaguiadedisefio(DESINGGUIDE).
76
3. Electrodom6stico de 30"
Vistafrontal
(sintapuerta)
b)
b) a)
Leyenda
a) Ajustecoil patasniveladoras+ 1 3/8"(35ram)/- F/' (13ram).
b) Lasmedidaspuedenvarias.
c) Elespesordel panelpuertapuedevarias.
d) Estamedidapuedevariardependiendode la instaladOn,el espesor
del panelyel equipamientodela codna.
e) Medidasdelaunidad
Nota:
Sevisualizaundisenodepanelde madera.Pormasinformacionrespecto
de diferentesestilos,consultelaguiadediseno(DESINGGUIDE).
77
Accesorios y herramientas necesarias
1. Accesorios que forman parte
del volumen de entrega
Instrucciones para el montaje
Instrucciones de funcionamiento
Juego de instataciOn
2. Accesorios opcionales
Basic Combination Side-by-Side Sealing kit
_,BSEALKIT10_
(combinaciOn basico y settado tado a tado)
Para ta conexiOn permanente de dos eiectrodomesticos
individuates. P. ej. un congetador at tado de un refrigera
dot.
4. Herramientas
Destornittador a bateria T20
Destornittador tipo Torx T20
Bit tipo Torx T20 + un soporte magnetico
Destornittador de ranura en cruz 5/16" (8 mm)
Brocas para madera de diversas medidas
Ltave de boca SW 13/1/p"
Pinza universal
Ltave ajustabte
Cuchilta de hoja ajustable
Cinta de medir metatica
Extreme Combination Side-by-Side Heating kit
_XHEATKIT10_
(combinaciOn tado a tado y calentamiento)
a) Si et espacio entre los etectrodomesticos es menor
que 6" (160 ram).
b) Para ta conexiOn permanente de dos etectrodomesti
cos individuales. P. ej. congetador o etectrodomestico
de montaje inferior, at tado de un congetador.
Protecci6n para los dedos extra larga
Pieza de uni6n de partes _,FPCONNTS10_
(franja metalica)
Para ta cotocaciOn de dos puertas de muebtes.
3. Otros accesorios necesarios
para salidas especiales
Juego para la instalaci6n de un generador de hielo
con linea de 1/4"de cobre
Para etectrodomesticos que requieren agua. P. ej. para
un generador de hieto.
IT] Diametro m&ximo de ta tuberia de agua
(sin accesorios): 13/32" (10 mm).
Escuadra
Nivet de agua de 2' (60 cm) y 4' (1,2 m)
Nivet marcador, con una tongitud minima de 4'
(1,2 m) para etectrodomesticos individuales o 7'
(2,0 m) para instataciOn Side by Side (Lado a tado).
5_ Otros
Escatera
Carro de mano
Perforadora para practicar orificios en paredes
o pisos.
Bits de diferentes tamaflos y materiates.
Viguetas de madera (secciOn transversal minima de
3" x 4") como protecciOn atternativa contra vuetcos,
de tongitud adecuada at ancho de ta cavidad.
Tornittos de madera de diferentes tamaflos
Material detgado (m_'<. 1/1¢" (1,5 mm)), adecuado
para evitar daflos en et piso (p. ej. tinOteo)
Material adecuado para cubrir y proteger los
muebles (p. ej. taminas de protecciOn).
Cinta adhesiva.
78
lnstrucciones de instalaci6n
1. Control de la cavidad para
la instalaci6n
Para asegurar una instataciOn sin problemas y una
vista adecuada det frente det muebte a instalar,
controte protijamente ta cavidad para que ta
instalaciOn cumpta con los requedmientos det caso.
Antes de comenzar con ta instataciOn, controte que
ta cavidad cumpta con todos los requerimientos para
una instataciOn segura y sin problemas.
C3 Controte ta base.
Siga tas instrucciones de ta secciOn _Emptaza
miento de instalaciOn" en pagina 71.
C3 Controte tas medidas de ta cavidad.
C3 Controte que ta cavidad este a escuadra.
C3 Controte ta ubicaciOn det tomacorriente.
Siga tas instrucciones de ta secciOn {_ConexiOn
a ta red de potencia>> en pagina 72 y la secciOn
_Medidas de instalaciOn>> en pagina 73.
C3 Controte ta ubicaciOn de ta conexiOn det agua
(unicamente en caso de electrodomesticos con
generador de hieto).
Siga tas instrucciones de ta secciOn ,_ConexiOn det
agua>>en pagina 72.
C3 Controte ta sujeciOn de los muebtes o adomos
adyacentes. Todos los muebtes en tas cercanias
det etectrodomestico deben estar firmemente
sujetos a tas paredes.
C3 Controte que los muebtes o adomos adyacentes
no cotisionen (anguto de apertura de tas puertas).
2. Desembalaje
Et electrodomestico puede votcar durante et
desembataje.
Et etectrodomestico es extremadamente pesado.
Et electrodomestico puede votcar hacia detante,
cuando abra ta puerta det mismo.
Sea cuidadoso, de otra manera puede tesionarse
ta gente que te ayuda, o puede da_arse el etectrodo
mestico.
Para proteger ta base de da_os durante ta instataciOn:
C3 Sujete un trozo de paso, tinOteo, etc. detante det
sitio de emptazamiento.
C3
C3
_ ............
Mueva et etectrodomestico mediante un cardto de
mano.
Quite el embalaje de transporte:
quite et carton. Utitice ta cuchitta con cuidado
para no rayar et etectrodomestico.
Extraiga los accesodos de los embatajes
de protecciOn.
No quite los dispositivos de protecciOn para
et transporte de los estantes y tas gavetas, antes
de concur con ta instataciOn. De to contrario pueden
da_arse.
C3
Controte si et electrodomestico presenta da_os
de transporte.
No instate et etectrodomestico si presenta da_os
visibtes. En caso de dudas, consutte con su
vendedor.
79
3. Preparaci6n del electro-
domestico
[3 Quite los soportes taterales y ta ptacas de sujeciOn
que sostienen los frentes det muebte.
Para etto, quite los tomiltos de sujeciOn y quite tas
piezas correspondientes.
[_ Guarde tas piezas de sujeciOn en recipientes
adecuados, a fin de que no se pierdan.
[3 Afloje et muette de ta bisagra. Afloje et tomilto I a 0.
4. Cambiando las bisagras
iAntes de trabajar en tas bisagras, quite los muettes!
iHay petigro de tesiones!
Las bisagras de tas puertas deben cambiarse de
posiciOn, segOn los requedmientos de ta instataciOn.
C3
Quite ta caja de protecciOn de ta bisagra.
1,
C3 Desatomilte ta puerta.
8O
I
Quite tas bisagras.
Cambie de tado el anguto de ta bisagra.
Quite tas partes de ta paritta.
[_ Deben usarse piezas nuevas.
Monte comptetamente tas partes nuevas
de ta parritta.
81
Cambie de tado tas piezas de sujeciOn en ta Duerta.
Tensione et muette de ta bisagra. Ajuste et tomilto
de 0 a I. Sujete tuego ta caja de cobertura de ta
bisagra.
Sujete tas bisagras en et etectrodomestico.
iCambie tas bisagras cruzadas!
Sujete ta puerta.
Sujete tuego ta caja de cobertura de ta bisagra.
Sujete tas ptacas de montaje cruzadas.
82
5. Preparaci6n de la cavidad
de instalaci6n
[_Se necesitan dos grampas antivuetco para cada
etectrodomestico o combinaciOn de electro
domesticos (Side by Side (Lado a tado)).
Determine los puntos de montaje de tas grampas
antivuetco.
Determine tas medidas en detatte, consuttando ta
secciOn ,,Medidas de instalaciOn_ comenzando en
pagina 73.
Asegure que no existan cables etectricos o tuberias
en ta zonas donde deben penetrar los tomiltos.
iExiste petigro de tesiones y da_os!
D=24-25 1/2"
_3
Si ta cavidad de instataciOn es de mayor profundi
dad que et etectrodomestico, cotoque una vigueta
de madera detras de tas grampas antivuetco,
sujetandota firmemente a ta base o ta pared.
iLa tongitud de ta vigueta de madera debe set iguat
at ancho de ta cavidad de instalaciOn!
Si es posibte, atomitte tas viguetas de madera sobre
monturas ya existentes sobre ta pared de ta cavidad.
En algunas instataciones, et sueto o et subsueto
puede hacer necesado introducir los tomittos de
madera que se emptean para sujetar tas grampas
antivuetco en ta pared posterior, en anguto.
%
InformaciOn importante para asegurar con firmeza
tas grampas antivuetco:
Etjuego suministrado comprende diversos troniltos
para diferentes instataciones. Seteccione los
tomittos de acuerdo a tas condiciones.
Si los tomittos de sujeciOn suministrados, no
permiten sujetar con firmeza los soportes antivuetco
y con etto et etectrodomestico, debe utitizarse otro
metodo para una sujeciOn suficientemente firme.
Aplicaci6n con piso de madera
Utitice los tomittos para madera (5 x 60 mm)
y (4 x 25 mm) que forma parte det votumen de entrega.
Practique perforaciones previas:
1/8"(3 mm) para los tomittos de madera (5x60 mm)
5/U' (2 mm) para los tomiltos de madera (4xl 5 mm)
Asegurando que los tomittos penetren a traves det
piso, pot to menos en 3_,,en ta ptaca de ta pared.
Sujete comptetamente tas grampas antivuetco.
Aseg0rese que los tomittos esten firmes.
4xl i
83
Aplicaci6n con piso de cemento
Utitice siempre gafas y otros dispositivos de
protecciOn cuando instata o trabaja con tarugos.
iPetigro de tesiones!
No recomendado par ser usado en material de
mamposteria tiviana como btoques y tadrittos.
No recomendado para ser usado en cemento fresco
que no ha tenido tiempo de fraguar.
No utitice brocas huecas para practicar perforaciones
para los tarugos.
Utitice tarugos para cemento M8 y los tornittos
correspondientes. Utitice adicionatmente los tomiltos
para madera (5 x 60 ram) y (4 x 15 ram).
CI Practique una perforaciOn de 10 mm de diametro,
con una profundidad que exceda et empotramiento
m[nimo. Utitice ta broca provista.
CI Limpie et orificio o continOe perforando a mayor
profundidad.
a. b. c.
iiillii/iliiiii!iliilili
C3 Enrosque et tomitto a mano en et tarugo, hasta
sentir una resistencia teve.
CI Hacer penetrar et tarugo con et tornitto a gotpes,
hasta que ta cabeza det tornitto se encuentre a
aprox, l/p,,(13 mm) de ta grampa antivuetco.
CI Ajuste et tomilto firmemente.
M8
6. Montaje de un dispositivo anti-
vuelco adicional
Si es posibte, atornitte tas viguetas de madera sobre
monturas ya existentes en ta pared de ta cavidad.
Si no se pueden montar los soportes antivuetco con
ta firmeza requerida, puede montarse un dispositivo
antivuetco attemativo. Sin embargo, debe asegurarse,
de que no exista juego entre el electrodomestico y et
dispositivo antivuetco.
CI Corte ta vigueta de madera (seciOn transversal
min. 3" x 4") a ta tongitud requerida.
iLa tongitud debe ser igual a ta anchura de ta
cavidad de instataciOn!
[_ Nota
Si ta cavidad de instalaciOn es mas profunda que
et etectrodomestico, setecciones una vigueta que
presente una secciOn transversal mayor, o monte
dos viguietas.
La vigueta debe exceder et etectrodomestico en
un m[nimo de 2" (50,8 mm).
84
C3
Instale ta tuberia de conexiOn. Observe siempre tas
medidas de separaciOn indicadas, a fin de evitar
da_os en ta tuber[a de conexiOn, cuando cotoca
et etectrodomestico en su sitio.
[3 Marque ta attura de instataciOn (esquina inferior de
ta madera) sobre el panel posterior de ta cavidad.
[3 Seteccione los tomiltos de acuerdo al espesor de ta
vigueta de madera: tongitud - m[n. 2,5 x et espesor
de ta vigueta, diametro # 12 o # 14.
[_ Especifique ta cantidad de tomittos, de acuerdo
at ancho de ta cavidad, asegurando que ta vigueta
quede montada firmemente.
C3 Ubique ta pared vertical cerca de ta pared posterior
de ta cavidad y marque tas perforaciones en
ta vigueta.
[3 Perfore previamente ta vigueta de madera.
[3 Sujete ta vigueta de madera en ta pared posterior
de ta cavidad.
7. Preparaci6n para conectar
el agua
(sotamente si et etectrodomestico requiere de una
conexiOn de agua)
Cierre ta ttave principal de agua, a fin de evitar daSos
debidos a ta perdida de agua.
[3 Monte ta tuber[a de conexbn a ta valvuta de cierre,
segOn tas instrucciones suministradas pot et
fabricante de ta instataciOn generadora de hieto.
C3
Sujete ta tuber[a de conexiOn at sueto con cinta
adhesiva.
8. Protecci6n de los bordes
[3 Para proteger ta homacina, sujete los angutos
de protecciOn con cinta adhesiva en tas esquinas.
9. Instalaci6n Side-by-Side
(Lado a lado)
[_Si ha previsto un emptazamiento tado a tado, debe
ahora unir ambos equipos. Consulte et manual det
instataciOn pot ta informaciOn concemiente a ta
InstataciOn Side by Side (Lado a tado).
85
10. Colocando el electrodomestico en la cavidad de instalaci6n
[_Si et piso o et etectrodomestico es inctinado
respecto de ta cavidad de instataciOn, ajuste tas
ruedas ajustables en attura, antes de introducir
et etectrodomestico en ta cavidad.
C3 Conecte et enchufe en et tomacorriente.
[_En caso de instataciOn Side-by Side (Lado a tado),
debe conectarse a cada etectrodomestico en un
tomacorriente individual.
C3 Cuide de no da_ar et cable de atimentaciOn.
Sujete un pedazo de hito en et medio det cable,
ttevandoto hacia detante debajo det electro
domestico. Cuando introduzca et etectrodomestico,
tire et cable hacia delante.
o bien
Pegue et cable mediante cinta adhesiva en et sueto
detras det etectrodomestico a una distancia aprox.
de 15" (380 mm) de ta pared posterior de ta
cavidad.
C3 Empuje cuidadosamente et etectrodomestico hacia
et interior de ta cavidad, hasta que tas ruedas de at
tufa ajustabte se traben en los soportes antivuetco.
Tenga cuidado at empujar et etectrodomestico at
interior de ta cavidad. No da_e ta tuberia de agua
o et cable de atimentaciOn sujetos at sueto.
C3 Quitar ta protecciOn para los bordes.
86
11. Instalaci6n y alineaci6n del
electrodomestico
C3 Atinee et electrodomestico con los frentes de los
muebtes.
Cotoque et nivet de marcar o tas piezas auxitiares
para ta instataciOn sobre ta puerta.
[_La piezas auxitiares sobre ta puerta fueron
dise_adas para un espesor total de tas puertas de
los muebtes:
:_" (19 mm)
11/2"(38 mm)
Tenga siempre en cuenta los espesores
eventuatmente diferentes de los frentes
de los muebtes que se sujetaran.
Las ruedas de attura ajustabte tanto det frente como de
ta parte posterior, pueden ajustarse desde et frente.
Frente: ttave de boca de 1/2,,(SW 13)
Fondo: destomittador en cruz 5/1¢" (8 mm)
con vastago flexible.
Como medida sugerida para el ajuste de ta attura, se ha
practicado una marca en ta pata det equipo. Durante et
ajuste, esta marca debe ajustarse esta marca a una
attura de 1'/4" (32 mm) sobre et nivet det sueto.
C3
%
Desenrosque tas patas de attura ajustabte hasta
que ta marca en ta base togre ta medidas indicadas
(1 '/4"/32 mm).
Es sumamente importante cumptir con estas
medidas, para tograr una buena atineaciOn de
los frentes de los muebtes.
Atinee los frentes de los muebles con et nivet
de agua.
Nota
iNo gire o presione et etectrodomestico dentro
de ta cavidad!
Cuando desenrosque tas patas de attura ajustabte,
proceda de modo gradual: atteme siempre entre
ta derecha y ta izquierda, repitiendo et proceso
attemativamente.
Etajuste de tas patas posteriores se facitita si se
descarga ta parte posterior det equipo.
Si utitiza una vigueta de madera como dispositivo
antivuetco attemativo, segun se describe en et
punto 6 de este manual de instataciOn, rote et
etectrodomestico totalmente hacia ta vigueta de
madera.
87
12. Sujetando el electrodomestico
a la parte superior de la
cavidad
C3
Atomitte tas ptacas de tas ectisas de sujeciOn
(supedores) at muebte o adomo superpuesto.
Sujete el tistOn de cobertura en ta ptaca de montaje
(ardba).
iCorte et tistOn superior a ta attura adecuada!
13. Sujeci6n del electrodomestico
individual en los laterales de la
cavidad
Atomitte tas ptacas de tas ectisas de sujeciOn
taterates dependiendo de tas condiciones de
instalaciOn. Si no hay espacio o sotamente un
espacio reducido,no es necesado fijar tas ectisas.
Si en ta parte superior det etectrodomestico existe
un espacio mayor, es indispensable montar una
vigueta de madera de medidas adecuadas, tibre
de juego sobre et equipo.
Atomitte tas ectisas taterates a los muebtes
o adomos taterales (etectrodomestico individual
exctusivamente).
88
14. Conexi6n del agua
al electrodomestico
[_ Cuando conecte ta tuberia de agua a ta vatvuta sole
noide det electrodomestico, siga tas instrucciones
provistas por et fabricante conjuntamente con et kit
de montaje det generador de hieto que se inctuyen
en este manual.
Cuando conecte ta tuberia de agua, no ta retuerza.
De to contrario existe et riesgo que seproduzcan
perdidas de agua. Utitice los elementos auxitiares
para et dobtado.
15.
SujeciOn del panel
de protecciOn
La attura maxima det panel de protecci0n sobre et
sueto es de 4". No obture tas aberturas de ventitaci0n
en et base det panel. Existe riesgo de daSos en et
etectrodomestico.
C3 Si hace falta, corte et panel de protecci0n a ta
tongitud necesaria.
C3 Quite ta capa de ta conexi0n det etectrodomestico
C3 Dobte ta tuberia de agua de acuerdo con ta
ubicaci0n de ta conexi0n det etectrodomestico @_.
C3 Empuje ta tuerca de union, settando ta union sobre
ta tuberia de agua.
C3 Empuje et extremo de ta tuberia de agua, hasta
que penetre en ta conexi0n det etectrodomestico
y enrosque ta tuerca de union _3_.
Ajuste con ta mano.
C3 Ajuste ta tuerca de union mediante ta ttave de boca.
iNo fuerce ta rosca!
C3 Abra ta vatvuta de cierre y ta ttave general.
Controte tavalvuta de cierre y ta conexi0n en
et electrodomestico, para tocalizar eventuates
perdidas.
C3 Monte et panel base en et etectrodomestico.
C3
C3
Quite ta tamina de protecci0n de ta atmohaditta
adhesiva det Vetcro.
Cotoque et panel de protecciOn en el panel base,
presionando firmemente.
89
Cl Aptique et panel base (sin atomittar) y mida
ta diferencia Y entre el panel base y et panel
de protecciOn det muebte adyacente.
Extraiga tas mordazas en ta medida Y determinada.
Cl Atomilte tas mordazas firmemente.
Quite et panel base.
Cl Aftoje los soportes de sujeciOn det panel base
y empuje hasta et fondo.
Cl Monte et panel base.
[_Si hace fatta, puede atomittar et panel de protecciOn
at panel base. Existen perforaciones para los
tomiltos en et panel base, cerca de los Vetcros.
9O
16. Preparaci6n de las puertas
del mueble
Si reatiza cuatquier trabajo en tas puertas de los
mueble, tenga siempre en cuenta:
atomitte siempre en et material que mejor soporta
ta carga en ta puerta det muebte.
seteccione siempre una tongitud de los tomilto que
sea inferior at espesor de ta puerta,
proteja tas superficies de tas puertas durante el
trabajo, a fin de evitar da_os.
Etpeso total det frente det mueble, no debe exceder
los vatores siguientes:
18"
24"
30"
BM 36" (montaje superior,
1 puerta)
BM 36" (top, 2 puertas)
BM 36" (montaje inferior)
37 tbs/17 kg
50 tbs/23 kg
64 tbs/29 kg
55 tbs/25 kg
26 tbs/12 kg (pot puerta)
22 tbs/lO kg
Los frentes de los muebtes se sujetan a ta puerta det
etectrodomestico, mediante etementos o piezas de
sujeciOn pertenecientes at etectrodomestico. Estas
piezas de sujeciOn permiten ajustar corn precision ta
puerta det muebte, da.ndote ta firmeza necesaria.
FunciOn de diversas partes:
.
2.
Pemo de dobte rosca en et riet de ajuste: para et
ajuste vertical de ta puerta det mueble.
a) Soportes taterates:
para ajustar ta profundidad det frente det mueble.
b) Ptacas de sujeciOn:
para ajuste lateral det frente det muebte.
3. Tuercas sobre los pemos de dobte rosca:
para sujetar et frente det muebte y fin de evitar
movimientos taterales.
4. Soportes inferiores:
para sujetar et frente det muebte y fin de evitar
movimientos taterates.
91
En et caso de etectrodomesticos de 30" y 36" de ancho,
pueden sujetarse 2 puertas adyacentes una con otra,
en vez de una puerta grande. Estas puertas deben
conectarse mediante un tistOn metalico en ta parte
posterior.
Este tistOn metatico, puede adquidrse en et vendedor
local como accesodo opcionat. Consulte ta secciOn
_Accesorios opcionales" en pagina 78.
18. Montaje del riel de ajuste
en la puerta del mueble
[_EI riet de ajuste es et etemento mas importante para
et ajuste del frente det mueble.
Cuando sujete et tistOn metalico a ta puerta de los
muebles, tenga en cuenta de usar los tomilios de Ia
mayor tongitud posibte y ta posiciOn de tas
perforaciones. Atornitte siempre en el material de mejor
capacidad de carga de ta puerta del etectrodomestico.
[_Si se cotoca una sota puerta en etectrodomesticos
de 30" y 36", sujete ta ptaca sandwich at riet
de ajuste y trabela en ta posiciOn correcta.
17. Carga admisible en la puerta
del electrodomestico
A fin de tograr una exactitud m&xima en tas medidas
de tas ranuras de tas puertas de los muebtes, se reco
mienda apticar pesas en tas gavetas de ta puerta.
Se recomienda:
Electrodomestico de 18"
Etectrodomestico de 24"
Etectrodomestico de 30"
22 tbs/10 kg
33 tbs/15 kg
44 tbs/20 kg
[3 Desatomitte et soporte de instataciOn de ta puerta
det etectrodomestico.
[_ Controte los pemos de dobte rosca en et riet de
ajuste. Ambos deben asomar fuera de ta puerta
en 3/16" (5 mm).
C3 Mida ta distancia X entre et riet de ajuste y ta parte
superior det mueble.
92
4x15
19. Sujeci6n y alineaci6n
de la puerta del muble
IT] Los pemos de dobte rosca cumpten ta funci6n
de ajustar ta attura de ta puerta det muebte.
C3 Cuelgue ta puerta de to pemos de dobte rosca.
CI Marque ta medida X sobre ta parte posterior de ta
puerta det muebte.
CI Determine y marque el centro de ta puerta det
muebte.
E3 Afloje tas 2 tuercas y quite et riet de ajuste.
CI Aplique el riet de ajuste, atineando a to largo de tas
marcas. Marque tos orificios.
CI Perforeen estas marcas.
C3 Atornitte et riet de ajuste firmemente.
_i] Nota
Sujete et riet de ajuste con un minimo de 6 tornittos
a ta puerta det muebte. Debe insertarse un tomilto
debajo de cada pemo de doble rosca.
18" _ 6x
24 _
6X
30 _
10X
36 _
1
El riet de ajuste presenta una gran variedad
de perforaciones, para cubrir tas diversas
posibitidades de puertas de los muebtes.
Atornitte siempre en tas partes donde ta puerta
det mueble presente ta mejor capacidad de porte.
E3
Atinee ta puerta mediante los pernos de doble rosca
(destomiltador Torx).
16x
CI Transfiera ta posiciOn de tos tornittos centrales a
traves det borde exterior de ta puerta det muebte, a
ta parte frontal det muebte, practicando una marca.
CI Quite ta puerta det mueble.
93
4x15
C3
C3
Marque una tinea vertical a traves de los orificios
de sujeciOn mas extemos en et riet de ajuste.
Extienda tas marcas de los orificios que acaba
de hacer, a tas marcas verticales mediante una
escuadra.
[3 Marquey practique los orificios.
[3 Atomitte tas ptacas de sujeciOn (10 unidades)
20. Sujeci6n de la puerta
del mueble
[_ iAtornitte ahora tas manijas det mueble que ha
quitado anteriormente!
C3
C3
Cuetgue ta puerta con et riet de ajuste sobre los
pemos de dobte rosca.
Enrosque tas tuercas tigeramente en los pemos de
doble rosca, iNo tas ajuste!
C3
Ajuste ta puerta det muebte protijamente.
Para hacerto, inserte los soportes directamente
detras de ta manija en ta ptaca de sujeciOn.
Desptace et soporte hasta et tomilto en ta puerta
det mueble y sujete.
Atinee ta puerta mediante los pernos de dobte rosca
(destomittador Torx). Afloje ahora los tomiltos de los
soportes.
C3
C3
C3
Sujete los soportes:
Levante un poco ta puerta, atejandota de ta
puerta det muebte.
Desptace los soportes taterales (_.) en ta
izquierda y ta derecha sobre los tomittos.
Inserte los soportes (_2_.)en ta izquierda y ta
derecha en ta ptaca de sujeciOn y desptace
sobre los tomittos. Baje tentamente ta puerta.
ContinOe con et proceso hasta haber insertado
los Ottimos soportes (_6_.)en ta ptaca de sujeciOn
y esten posicionados sobre los tomittos.
Los soportes superiores ((L_.) en ta derecha y ta
izquierda) no poseen piezas taterales para insertar
en ta ptaca de sujeciOn.
Cierra ta puerta y controte que ta profundidad det
frente det muebte este atineado con los frentes
adyacentes. Corrija si hace falta.
Ajuste los tomittos de los soportes, a fin de fijar
ta profundidad de atineaciOn.
94
[3 Cierre ta puerta y controte ta atineaciOn.
Cordja gotpeando suavemente en at borde
de ta puerta con ta mane.
C3
C3
Ajuste tas tuercas en et riet de ajuste. Esto fijara
et ajuste lateral de ta puerta.
Atomitte los soportes infedores, iPractique odficios
preparativos en ta puerta det muebte!
Los soportes infedores ajustan ta atineaciOn lateral
de ta puerta.
1. Afloje los tomittos.
2. Controte ta posiciOn lateral de ta puerta.
3. Atomilte los tomittos de madera.
4. Ajuste los tomittos.
5. Cotoque ta cubierta sobre los soportes.
[_La cantidad de soportes infedores depende det
ancho y et dise_o de ta puerta det muebte.
21. Corte de la protecci6n para los
dedos
[3 Sostener ta protecciOn para los dedos tateratmente
contra ta puerta abierta.
[_Las entaltaduras en ta protecciOn para los dedos,
deben encontrarse exactamente a at attura de tas
piezas de sujecion (soportes)!
[3 Transportar tas medidas de ta puerta a ta protecciOn
para los dedos.
[3 Corte ta protecciOn para los dedos a ta tongitud
requerida, mediante una regta de acero y un
cuchitto.
95
22. Montaje de la protecci6n para
los dedos
13 Inserte ta protecciOn para los dedos en et espacio
comprendido entre el etectrodomestico y et mueble
adyacente (1 .).
13 Apdsione ta protecciOn para los dedos debajo
de los soportes (2,).
13
Empuje ta cubierta sobre et soporte y atomitte
firmemente.
13
Monte ta protecciOn para los dedos debajo de ta
bisagra inferior mediante et anguto. Desptace ta
cubierta sobre et anguto.
23. Montaje de las cubiertas
13
Cotoque et tistOn de cobertura vertical sobre ta
protecciOn para los dedos.
96
[_La pieza lateral det tistOn de cobertura es ma.s corto
det tada que fue sujetada ta protecciOn para los
dedos.
C3 Cotoque los tistones de cobertura en ta puerta.
C3 Monte ta cubierta para et conmutador de ta tuz.
[_La cubierta para los etectrodomesticos de 24", 30"
y 36" pueden atomiltarse en ta puerta.
C3
Inserte et tistOn de cobertura en el espacio
comprendido entre los etectrodomesticos
(unicamente en caso de instataciOn Side by Side
(Lade a lade)).
4xl 5
A
B
Electr0d0mestic0
Mueble
Atomitte los soportes (laterales) que sujetara.n et
tistOn de cobertura. Monte et tistOn de cobertura
en ta ptaca de montaje y los soportes (laterales).
(Montaje individual Onicamente).
97
24. Montaje dei separador de aire
Atomitte et separador de aire a ta puerta det muebte a fin
de separar et aire de entrada y satida.
C3
Monte ta cobertura en ta bisagra abierta y trabeta
en su posiciOn.
C3 Corte et separador de aire a ta tongitud necesaria.
C3 Sujete el separador de aire mediante tas dos
grapas.
Oriente et separador de aire segOn ta tinea central
de ta puerta, como se muestra en ta figura.
[_ Para equipos con satida de agua hetada:
Debe practicarse un recorte en et separador de aire,
a ta attura de ta manguera.
C3
Cotoque et tistOn de cobertura en et espacio
comprendido entre et etectrodomestico y et panel
de madera (unicamente en etectrodomesticos
individuates).
98
25. Ajuste del Angulo de apertura
de la puerta
Dependiendo de tas condiciones de instataci0n,
puede set necesario ajustar et angulo de apertura
de ta puerta. En fabrica se ha ajustado un anguto
de apertura de 115 °.
A fin de ajustar et anguto de apertura a 90°:
C3 Abrir ta 9uerta a 90 °.
26. Cambio del muelle de la puerta
A fin de ajustar et muette de ta puerta.
C3
Girar det tomitto de ajuste mediante un
destomittador para ranura en cruz.
I - aumenta ta tension det muette.
0- disminuye ta tension det muette.
C3 Introducir et pemo timitador a traves de tas dos
perforaciones ahora enfrentadas, gotpeando con
un martitto.
99
1/100