Unold 38626 El manual del propietario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
El manual del propietario
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 38626
Dati tecnici ............................................. 32
Significato dei simboli .............................. 32
Avvertenze di sicurezza ............................. 32
Prima del primo utilizzo ............................ 35
Utilizzo ................................................... 36
Pulizia e manutenzione ............................. 37
Norme die garanzia ................................... 37
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............ 37
Service .................................................... 13
Manual de Instrucciones modelo 38626
Datos técnicos ......................................... 38
Explicación de los símbolos ....................... 38
Indicaciones de seguridad ......................... 38
Puesta en servicio ..................................... 41
Manejo .................................................... 41
Limpieza y Mantenimiento ......................... 42
Condiciones de Garantia ............................ 43
Disposición/Protección del
medio ambiente ....................................... 43
Service .................................................... 13
Instrukcja obsługi Model 38626
Dane techniczne ....................................... 44
Objaśnienie symboli .................................. 44
Zasady bezpieczeństwa ............................. 44
Instrukcja użycia ...................................... 47
Czyszczenie i pielęgnacja .......................... 48
Warunki gwarancji..................................... 49
Utylizacja / ochrona środowiska .................. 49
Service .................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
38 von 52
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Potencia: 360 W, 220-240 V ~, 50 Hz
Dimensiones: Aprox. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (Largo/Ancho/Alto)
Cable de alimentación: Aprox. 80 cm
Peso: Aprox. 0,5 kg
Carcasa: Material acciaio inossidablile / Material sintético
Tapa: Material acciaio inossidablile / Material sintético
Rejilla porta huevos: Material sintético, desmontable, para 1 – 7 huevos
Accesoio: Copa graduada con pinchahuevos, manual de instrucciones
Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores
y diseño
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 38626
DATOS TÉCNICOS
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales
o daños al aparato.
Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con
especial cuidado.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
1. Este aparato puede ser manejado por niños a partir de
8 años y por personas con capacidad física, sensorial
o mental reducida o carentes de experiencia y/o cono-
cimientos siempre que estén supervisados o hayan
sido correspondientemente instruidos en el manejo
seguro de dicho aparato y comprendan los peligros
que conlleva.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben
ser realizados por niños, a menos que sean mayores
de 8 años y estén supervisados.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 12.3.2020
39 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
4. Guarde el equipo en un lugar inalcanzable para los
niños. Los niños menores de 8 años deben mante-
nerse alejados del aparato y del cable de conexión.
5. PRECAUCIÓN - ¡Algunas de las piezas de este pro-
ducto pueden llegar a calentarse demasiado y cau-
sar quemaduras! Tenga especial cuidado siempre que
haya niños o personas más vulnerables presentes.
6. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de
acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.
7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador
externo ni sistema de mando a distancia.
8. No sumerja el equipo o el cable de alimentación en
agua u otros líquidos.
9. La base no debe estar en contacto con agua u otros
líquidos. En caso de que ocurriera, no obstante, la
base deberá estar seca previo a utilizarla nuevamente.
10. El equipo de leche no debe limpiarse en el lavavaji-
llas.
11. No toque el equipo ni el cable de alimentación con
las manos mojadas.
12. El equipo está diseñado exclusivamente para el uso
doméstico o usos similares como
en cocinas en negocios, oficinas u otros lugares de
trabajo,
en establecimientos rurales,
para el uso por huéspedes en hoteles, moteles y esta-
blecimientos hoteleros similares,
en pensiones privadas o casas vacacionales.
13. Por razones de seguridad, no coloque el equipo nunca
en superficies calientes, una bandeja metálica o una
superficie húmeda.
14. Tanto el equipo como el cable de alimentación no
deben operarse nunca cerca de llamas abiertas.
15. Utilice el equipo siempre en una superficie despe-
jada, plana y resistente al calor.
16. Procure que el cable no cuelgue sobre el canto de la
encimera.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
40 von 52
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
17. El cable de alimentación debe tenderse de tal forma
que no sea posible tirar del mismo o quedarse engan-
chado en él.
18. Al desconectar el equipo, siempre tire del conector
del cable de alimentación, nunca del cable.
19. No transporte la base por el cable de alimentación.
20. Utilice el equipo únicamente en el interior.
21. Nunca hay que utilizar el aparato cerca de materiales
inflamables como por ejemplo cortinas.
22. No utilice el recipiente en el horno ni en el microon-
das.
23. Para evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente,
asegúrese de que la tapa del equipo quede siempre
bien cerrada.
24. Asegúrese de que todos los usuarios, especialmente
los niños, conozcan los peligros por vapor y salpica-
duras de agua caliente. ¡Peligro de quemaduras!
25. La superficie de la tapa se calienta durante la opera-
ción. Por lo tanto hay que usar en dado caso el guante
para cosas calientes (agarradores).
26. Para evitar lesiones, no toque nunca las partes girato-
rias del equipo y no meta ni objetos ni ningún miem-
bro del cuerpo en el equipo mientras éste esté fun-
cionando.
27. Para evitar daños, el equipo no debe utilizarse con
accesorios de otros fabricantes u otras marcas.
28. Desconecte el conector de red tanto después de uti-
lizar el equipo como antes de limpiarlo. Nunca deje
el equipo sin control si está conectado a la toma de
corriente.
29. Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo.
30. No abra la carcasa del equipo bajo ningún concepto.
Existe peligro por descarga eléctrica.
31. Compruebe regularmente si el equipo, el conector o
el cable de alimentación presentan señales de des-
gaste o daños. Si detecta daños en el cable de ali-
mentación u otras piezas, envíe el equipo o la base a
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 12.3.2020
41 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
PRECAUCIÓN:
el aparato se calienta mucho durante el
funcionamiento.
De ninguna manera abra la carcasa del aparato.
Existe peligro de una descarga eléctrica.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o
incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados.
nuestro servicio técnico para su debida comprobación
y reparación. Las reparaciones inapropiadas pueden
causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan
a la extinción de la garantía.
32. Si el cable de conexión de esta unidad está dañada,
debe ser suministrado por el fabricante o su servicio
o una persona cualificada del mismo modo que se va
a sustituir, a fin de evitar peligros.
PUESTA EN SERVICIO
1. Retire todos los materiales de embalaje. Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. ¡Peligro de asfixia!
2. Limpie todos los componentes con una paño humedecido, tal y como se describe en el capítulo
„Limpieza y mantenimiento“.
3. Conecte la base a la red (220-240 V~, 50 Hz) mediante el cable de alimentación.
4. Compruebe si el equipo se encuentra colocado firmemente.
1. Llene la copa adjunta con agua fría, dependiendo del grado de dureza deseado y la cantidad de
huevos, hasta la marca correspondiente
duro / hard
medio / medium
suave / soft
y vierta el agua al platillo de cocción. Las marcas en la copa graduada son válidas para huevos
de un tamaño mediano. Dependiendo del tamaño, la frescura y la cantidad de los huevos el
resultado puede variar un poco.
MANEJO
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
42 von 52
Stand 12.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Antes de la limpieza hay que desconectar la
clavija. Se deja enfriar el aparato y se vacía el
agua restante del platillo de cocción.
Nunca hay que sumergir el aparato en agua u
otros líquidos.
1. No hay que usar detergentes agresivos o abrasivos. Limpie con trapo húmedo y algo de detergente
suave la carcasa así como el platillo de cocción y séquelos con un trapo suave. Nunca hay que
aplicar el detergente directamente al aparato, sino hay que aplicarlo siempre al trapo.
2. La tapa y la rejilla porta huevos pueden ser enjuagados y secados con un trapo suave.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
2. Hay que pinchar los huevos del lado del cono grande (parte ancha del huevo) con el pinchahuevos
para que no se rompan al hervir.
¡Cuidado con el uso del pincha-huevos: peligro de le-
sionarse!
3. Se pone la rejilla porta huevos sobre el platillo de cocción, se colocan los huevos en la rejilla
porta huevos y se coloca la tapa.
4. Se inserta la clavija en el enchufe. Se enciende el aparato mediante el interruptor de ENCENDIDO
/ APAGADO. La lámpara de control se enciende.
5. En cuanto se termine el proceso de cocción se escucha un zumbido.
6. La lámpara de control se apaga. Se retira la tapa.
Cuidado:
¡Fíjese en el vapor saliente! Ya que la tapa está cali-
ente, agarre la tapa por favor únicamente en la mani-
ja y en dado caso con el guante para cosas calientes
(agarradores).
7. ¡Coloque la tapa únicamente sobre superficies resistentes al calor!
8. Se retira la rejilla porta huevos con los huevos del platillo de cocción y se pasan por agua fría.
Si no se pasan por agua fría los huevos después de escuchar la señal, se seguirán endureciendo.
Los huevos ahora están listos para servirse.
9. Apague el aparato ahora mediante el interruptor.
10. Después de un corto tiempo de enfriamiento de 5 minutos aproximadamente, el aparato estará
nuevamente listo para su uso.
11. Después del uso hay que desconectar la clavija.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 12.3.2020
43 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
3. Los residuos de cal en el platillo de cocción pueden ser diluidos con vinagre doméstico o un
descalcificador comercial. La calcificación del platillo de cocción puede ser evitada o retrasada
agregando un poco de vinagre al agua con el cual se cocen los huevos.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la
fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente
a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a
consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente
para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor
al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos
junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de
compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado a nuestro servicio al
cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo
para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía,
así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho
a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor
final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El
mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente
pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede
repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no
puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un
lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por
separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos natu-
rales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Transcripción de documentos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 38626 Instrukcja obsługi Model 38626 Dati tecnici .............................................. 32 Dane techniczne........................................ 44 Significato dei simboli............................... 32 Objaśnienie symboli................................... 44 Avvertenze di sicurezza.............................. 32 Zasady bezpieczeństwa.............................. 44 Prima del primo utilizzo............................. 35 Instrukcja użycia....................................... 47 Utilizzo .................................................... 36 Czyszczenie i pielęgnacja........................... 48 Pulizia e manutenzione.............................. 37 Warunki gwarancji..................................... 49 Norme die garanzia.................................... 37 Utylizacja / ochrona środowiska................... 49 Smaltimento / Tutela dell’ambiente............. 37 Service..................................................... 13 Service..................................................... 13 Manual de Instrucciones modelo 38626 Datos técnicos .......................................... 38 Explicación de los símbolos........................ 38 Indicaciones de seguridad.......................... 38 Puesta en servicio...................................... 41 Manejo..................................................... 41 Limpieza y Mantenimiento.......................... 42 Condiciones de Garantia............................. 43 Disposición/Protección del medio ambiente........................................ 43 Service..................................................... 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE EN FR MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 38626 DATOS TÉCNICOS Potencia: 360 W, 220-240 V ~, 50 Hz NL Dimensiones: Aprox. 18,2 x 15,8 x 16,4 cm (Largo/Ancho/Alto) IT Peso: Aprox. 0,5 kg Carcasa: Material acciaio inossidablile / Material sintético Tapa: Material acciaio inossidablile / Material sintético Rejilla porta huevos: Material sintético, desmontable, para 1 – 7 huevos Accesoio: Copa graduada con pinchahuevos, manual de instrucciones ES PL Cable de alimentación: Aprox. 80 cm Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores y diseño EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales o daños al aparato. Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado. INDICACIONES DE SEGURIDAD Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones. 1. Este aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva. 2. Los niños no deben jugar con el aparato. 3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. 38 von 52 Stand 12.3.2020 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Guarde el equipo en un lugar inalcanzable para los niños. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión. 5. PRECAUCIÓN - ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tenga especial cuidado siempre que haya niños o personas más vulnerables presentes. 6. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora. 7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia. 8. No sumerja el equipo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos. 9. La base no debe estar en contacto con agua u otros líquidos. En caso de que ocurriera, no obstante, la base deberá estar seca previo a utilizarla nuevamente. 10. El equipo de leche no debe limpiarse en el lavavajillas. 11. No toque el equipo ni el cable de alimentación con las manos mojadas. 12. El equipo está diseñado exclusivamente para el uso doméstico o usos similares como ƒ en cocinas en negocios, oficinas u otros lugares de trabajo, ƒ en establecimientos rurales, ƒ para el uso por huéspedes en hoteles, moteles y establecimientos hoteleros similares, ƒ en pensiones privadas o casas vacacionales. 13. Por razones de seguridad, no coloque el equipo nunca en superficies calientes, una bandeja metálica o una superficie húmeda. 14. Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben operarse nunca cerca de llamas abiertas. 15. Utilice el equipo siempre en una superficie despejada, plana y resistente al calor. 16. Procure que el cable no cuelgue sobre el canto de la encimera. Stand 12.3.2020 39 von 52 DE EN FR NL IT ES PL Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE EN FR NL IT ES PL 17. El cable de alimentación debe tenderse de tal forma que no sea posible tirar del mismo o quedarse enganchado en él. 18. Al desconectar el equipo, siempre tire del conector del cable de alimentación, nunca del cable. 19. No transporte la base por el cable de alimentación. 20. Utilice el equipo únicamente en el interior. 21. Nunca hay que utilizar el aparato cerca de materiales inflamables como por ejemplo cortinas. 22. No utilice el recipiente en el horno ni en el microondas. 23. Para evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente, asegúrese de que la tapa del equipo quede siempre bien cerrada. 24. Asegúrese de que todos los usuarios, especialmente los niños, conozcan los peligros por vapor y salpicaduras de agua caliente. ¡Peligro de quemaduras! 25. La superficie de la tapa se calienta durante la operación. Por lo tanto hay que usar en dado caso el guante para cosas calientes (agarradores). 26. Para evitar lesiones, no toque nunca las partes giratorias del equipo y no meta ni objetos ni ningún miembro del cuerpo en el equipo mientras éste esté funcionando. 27. Para evitar daños, el equipo no debe utilizarse con accesorios de otros fabricantes u otras marcas. 28. Desconecte el conector de red tanto después de utilizar el equipo como antes de limpiarlo. Nunca deje el equipo sin control si está conectado a la toma de corriente. 29. Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo. 30. No abra la carcasa del equipo bajo ningún concepto. Existe peligro por descarga eléctrica. 31. Compruebe regularmente si el equipo, el conector o el cable de alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u otras piezas, envíe el equipo o la base a 40 von 52 Stand 12.3.2020 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nuestro servicio técnico para su debida comprobación y reparación. Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía. 32. Si el cable de conexión de esta unidad está dañada, debe ser suministrado por el fabricante o su servicio o una persona cualificada del mismo modo que se va a sustituir, a fin de evitar peligros. DE EN FR NL IT ES PRECAUCIÓN: el aparato se calienta mucho durante el funcionamiento. De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados. PUESTA EN SERVICIO 1. Retire todos los materiales de embalaje. Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. ¡Peligro de asfixia! 2. Limpie todos los componentes con una paño humedecido, tal y como se describe en el capítulo „Limpieza y mantenimiento“. 3. Conecte la base a la red (220-240 V~, 50 Hz) mediante el cable de alimentación. 4. Compruebe si el equipo se encuentra colocado firmemente. MANEJO 1. Llene la copa adjunta con agua fría, dependiendo del grado de dureza deseado y la cantidad de huevos, hasta la marca correspondiente ƒ duro / hard ƒ medio / medium ƒ suave / soft y vierta el agua al platillo de cocción. Las marcas en la copa graduada son válidas para huevos de un tamaño mediano. Dependiendo del tamaño, la frescura y la cantidad de los huevos el resultado puede variar un poco. Stand 12.3.2020 41 von 52 PL Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE EN 2. Hay que pinchar los huevos del lado del cono grande (parte ancha del huevo) con el pinchahuevos para que no se rompan al hervir. ¡Cuidado con el uso del pincha-huevos: peligro de lesionarse! FR NL IT ES PL 3. Se pone la rejilla porta huevos sobre el platillo de cocción, se colocan los huevos en la rejilla porta huevos y se coloca la tapa. 4. Se inserta la clavija en el enchufe. Se enciende el aparato mediante el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO. La lámpara de control se enciende. 5. En cuanto se termine el proceso de cocción se escucha un zumbido. 6. La lámpara de control se apaga. Se retira la tapa. Cuidado: ¡Fíjese en el vapor saliente! Ya que la tapa está caliente, agarre la tapa por favor únicamente en la manija y en dado caso con el guante para cosas calientes (agarradores). 7. ¡Coloque la tapa únicamente sobre superficies resistentes al calor! 8. Se retira la rejilla porta huevos con los huevos del platillo de cocción y se pasan por agua fría. Si no se pasan por agua fría los huevos después de escuchar la señal, se seguirán endureciendo. Los huevos ahora están listos para servirse. 9. Apague el aparato ahora mediante el interruptor. 10. Después de un corto tiempo de enfriamiento de 5 minutos aproximadamente, el aparato estará nuevamente listo para su uso. 11. Después del uso hay que desconectar la clavija. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de la limpieza hay que desconectar la clavija. Se deja enfriar el aparato y se vacía el agua restante del platillo de cocción. Nunca hay que sumergir el aparato en agua u otros líquidos. 1. No hay que usar detergentes agresivos o abrasivos. Limpie con trapo húmedo y algo de detergente suave la carcasa así como el platillo de cocción y séquelos con un trapo suave. Nunca hay que aplicar el detergente directamente al aparato, sino hay que aplicarlo siempre al trapo. 2. La tapa y la rejilla porta huevos pueden ser enjuagados y secados con un trapo suave. 42 von 52 Stand 12.3.2020 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Los residuos de cal en el platillo de cocción pueden ser diluidos con vinagre doméstico o un descalcificador comercial. La calcificación del platillo de cocción puede ser evitada o retrasada agregando un poco de vinagre al agua con el cual se cocen los huevos. DE EN FR CONDICIONES DE GARANTIA NL La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado a nuestro servicio al cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía. DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente. Stand 12.3.2020 43 von 52 IT ES PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unold 38626 El manual del propietario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
El manual del propietario