Maxi-matic EG-1500R Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read ALL instructions before operating.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs if applicable.
3. Remove all packaging plastics, stickers and labels and any other materials from unit
before operating.
4. Wash all removable accessories before using for the first time.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance itself in
water or any other liquids.
6. Close supervision is always necessary when appliance is used by or near children.
7. Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off any parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, has been dropped, left outdoors, submerged in water or has been
damaged in any manner. Contact Customer Service at Maxi-Matic for further
instruction on examination, repair or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
10. Do not use outdoors or on a wet surface.
11. Do not let cord or plug hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
12. Do not handle plug or appliance with wet hands.
13. Do not place on or near a hot gas stove or electric burner, or in a heated oven.
14. Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To disconnect,
turn any controls to OFF position, then remove plug from wall outlet.
15. Oversized foods or metal utensils must not be used with the appliance as they may
cause a fire or risk of electrical shock or damage the non-stick coating.
16. Only use wooden or high heat resistant plastic utensils when using this appliance.
17. Do not use this appliance for other than the intended use.
18. Avoid sudden temperature changes with the Glass Lid. Moving a hot lid to a cold
surface could cause it to shatter. Allow lid to cool completely before removing.
19. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material
including curtains, draperies, walls and the like when in operation.
20. Do not clean this appliance with metal scouring pads. Pieces can break off the pad
and touch electrical parts, involving a risk of electrical shock. Metal scouring pads
may also damage the finish.
21. Do not store any materials other than manufacturer's recommended accessories in
this unit when not in use.
22. Do not place any of the following materials in the unit: Paper, cardboard, plastic and
the like.
23. This appliance is intended for household, indoor use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
www.maxi-matic.com
1
SHORT CORD PURPOSE
NOTE:
A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
If an extension cord is used: (1) the marked electrical rating of the extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the product; (2) the extension cord should
be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can
unintentionally be pulled on or tripped over by
children or pets.
POLARIZED PLUG
If this appliance is equipped with a
polarized plug
(one blade is wider than the other),
please follow the below instructions:
To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If you are unable to fit the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with
an extension cord unless the plug can be fully inserted into the extension cord. Do not
alter the plug of the product or any extension cord being used with this product. Do not
attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
www.maxi-matic.com
2
PARTS IDENTIFICATION
1.
425°F Temperature Control
Knobadjust cooking
temperature for a variety of
foods.
2.
Cool-Touch Handlessafely
handle and transport the skillet
3.
Tempered Glass Lid
convenient clear lid to view
cooking process.
4. Cool-Touch Knobsafely remove
lid
5.
Ventilation Hole
6. Non-stick Skillet Bodynon-stick
surface for easy cooking and
cleaning
7.
Power Socket - for temperature
control
www.maxi-matic.com
3
BEFORE FIRST USE
Read all instructions and important safeguards before first use.
1. Remove all packaging materials including plastics, cardboard, Styrofoam and any
promotional stickers or labels and any literature.
2. Examine and make sure that all parts of the Non-Stick Electric Skillet with Glass Lid
are in good working condition.
3. Unplug the cord and removable temperature control before cleaning.
4. Wash the glass lid in warm soapy water, rinse and dry thoroughly.
5. Wipe the inside and outer body of the skillet with a clean and damp cloth.
CAUTION: Do not use any abrasive cleaners or scouring pads.
CAUTION: Never immerse the skillet body, cord or plug in water or any other liquid
at any time.
Thoroughly dry all parts before using the electric skillet.
Note:
Use only the temperature control provided with this skillet.
Note:
The cooking capacity of this appliance is approximately 25 cups (7 quarts/6.62
liters).
HOW TO USE YOUR ELECTRIC SKILLET
Upon the first initial use, the electric skillet may give off a light smoke and a slight
burning odor. This is due to the protective coating applied to the non-stick surface
during manufacturing. It is harmless and will subside with subsequent use.
Note: Do not use metal utensils. Do not cut foods in the skillet; it will damage the
nonstick surface.
Use only wooden, nylon or plastic utensils that are suitable for use on
hot surfaces.
1. Place the skillet on a dry, flat stable surface.
2. Make sure the temperature control knob is in the OFF position and insert thermostat
control probe into the side of the skillet body where it is indicated by a small
rectangular opening.
3. Line up the metal conductor and push in gently.
4. Plug the power cord into a wall outlet. Set thermostat to desired temperature. Wait
a few minutes for skillet to heat up and place prepared food into the skillet.
5. When the selected temperature is reached, the light will go OFF.
Note:
The light will cycle ON and OFF during cooking, indicating the selected
cooking temperature is being maintained.
6. If desired, place glass lid over the skillet and keep covered to prevent heat from
escaping or liquid from splattering.
7. The STEAM VENT allows steam to escape while cooking with the LID in place.
CAUTION: Escaping steam is HOT! Be careful when removing or lifting LID. Oven
mitts are required when handling the LID or SKILLETPAN.
Note
: Remember, the skillet takes several minutes to cool down after use.
8. When removing lid from skillet, always tilt the lid away from you when lifting.
9. When food is fully cooked, set temperature to WARM setting to keep food at serving
temperature.
10. To use skillet for table service, unplug the power cord from the wall and from the
appliance: To remove the variable temperature control probe, hold the cool-touch
handle on the side of the skillet. Press the quick-release lever and gently pull out the
control.
www.maxi-matic.com
4
HINTS AND TIPS
Do not use any metal utensils or knives on the skillet surface. Only use wooden or
high-heat resistant plastic utensils to avoid scratching or damaging the non-stick
surface.
Do not place or store the temperature control probe on the skillet surface, as it may
scratch or damage the non-stick surface.
Do not use any abrasive cleaners, nylons or metal scouring pads or brushes on skillet
or glass lid, as it may scratch or damage the surfaces.
To season the non-stick surface of your electric skillet, apply a light coat of cooking
oil and heat for 2-3 minutes. Allow the unit to cool completely before storing.
COOKING TIMES AND TEMPERATURES
The following cooking guide temperatures and times are approximate and are for
reference only.
Food
Temperature
Approx. Cooking
Time in Minutes
Bacon
300-325
8 -10
Canadian Bacon
275-300
3 - 4
Chicken
325-350
25 - 40
Eggs, fried or scrambled
250-275
3 - 5
Fish 325-375 5 - 10
French Toast
300-325
4 - 6
Ham, 1/2" thick
325-350
10 - 12
Ham, 3/4" thick
325-350
14 - 16
Hamburgers, 1/2" thick
325-375
8 - 12
Minute Steak 375-400 4 - 5
Pork Chops, 1/2" thick
325-375
15 - 20
Pork Chops, 3/4" thick
325-375
20 - 25
Potatoes, fried
300-350
10 - 12
Sausage, links
300-325
20 - 30
Sausage, precooked 325-350 10 - 12
Sandwiches, grilled
300-325
5 - 10
Steak, beef 1" thick (rare)
350-400
6 - 7
Steak, beef 1" thick (medium)
350-400
10 - 12
Steak, beef 1 1/2" thick (rare)
350-400
8 - 10
Steak, beef 1 1/2" thick (medium) 350-400 18 - 20
www.maxi-matic.com
5
For Simmering:
In an electric skillet, foods will heat to a simmering point between the WARM setting and
200 degrees. Heat the skillet at 350 degrees until the food boils; then place lid on skillet
and reduce heat to simmer level by turning the temperature control between WARM and
200 degrees.
For Braising or Pot Roasting:
This cooking method involves browning food, usually meat or vegetables in oil, butter or
margarine and then simmering in a small amount of liquid over low heat. To brown meat
and/or vegetables, use a temperature between 325 and 350 degrees. After browning,
simmer as instructed above.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Allow the appliance to cool completely before cleaning.
2. Make sure the temperature control knob is in the OFF position and the power cord is
unplugged.
3. The glass lid is dishwasher safe (TOP RACK ONLY) or can be washed by hand with
warm soapy water and a clean non-abrasive sponge or cloth.
4. The inner body of the skillet can be cleaned with a damp soapy cloth or sponge.
CAUTION: DO NOT USE ABRASIVE CLEANSERS OR MATERIALS TO CLEAN ANY PARTS
OF THE SKILLET FOR THIS MAY DAMAGE THE SURFACES AND NON-STICK COATING!
CAUTION: NEVER IMMERSE THE BASE OF THE SKILLET INTO WATER OR ANY OTHER
LIQUIDS.
5. If the non-stick surface is hard to clean, add enough water to barely cover the
bottom of the skillet and reheat the unit for 2-3 minutes.
6. Unplug the unit and allow the water to cool until slightly warm, and then clean as
instructed.
7. Dry ALL parts of the electric skillet thoroughly before storing away.
www.maxi-matic.com
6
RECIPES FOR ELECTRIC SKILLET
All recipes courtesy of www.mrfood.com
Hamburger Stroganoff
Serves 4
1 pound lean ground beef
1 onion, chopped
1 teaspoon garlic powder
1/4 teaspoon black pepper
1/2 pound fresh mushrooms, sliced
1 (10- to 12-ounce) can condensed cream of mushroom soup
1 1/2 cups sour cream
1/2 pound cooked egg noodles
1. Set the temperature control knob to medium, 325 degrees.
2. Add ground beef and onion to skillet and cook until meat is browned and onion is
tender, stirring occasionally.
3. Stir in garlic powder, pepper, and mushrooms and cook 3 minutes.
4. Reduce heat to low, 200 degrees, and stir in soup. Simmer, uncovered, 8 to 10
minutes, or until hot and mixture bubbles slightly.
5. Remove meat mixture from heat and stir in sour cream. Serve over hot noodles.
Skillet Pepper Steak
Serves 4
3 tablespoons olive oil, divided
4 medium-sized potatoes, peeled and thinly sliced
1/2 teaspoon salt
1/4 teaspoon black pepper
1 pound beef chuck steak, very thinly sliced
2 garlic cloves, minced
1 large green bell pepper, cut into 1/4-inch strips
2 tablespoons soy sauce
1. Set the temperature control knob to medium-high, 375 degrees.
2. In the skillet, heat the 2 tablespoons of olive oil. Add potatoes and sprinkle with salt
and black pepper. Sauté for 12 to 15 minutes or until potatoes are golden, turning
halfway through cooking.
3. Transfer potatoes to a platter and cover to keep warm.
4. In the skillet, add the remaining 1 tablespoon of olive oil then add the steak, garlic,
and bell pepper. Increase the heat to high, 400 degrees, and sauté for 4 to 5 minutes,
or until steak is cooked to desired doneness.
5. Add soy sauce, and stir to coat. Cook for 1 minute then spoon steak and pepper
mixture over potatoes.
www.maxi-matic.com
7
RECIPES FOR ELECTRIC SKILLET
(cont.)
Rosemary Chicken and Wild Rice
Serves 5
1 (6.2-ounce) package fast-cooking long-grain and wild rice
5 (6-ounce) boneless, skinless chicken breasts
3 tablespoons all-purpose flour
2 teaspoons dried rosemary, crushed
1/8 teaspoon black pepper
1 tablespoon olive oil, divided
1 cup baby carrots
1 cup chopped onion (1 medium)
2 teaspoons prepared minced garlic
1 cup water
1 (14-ounce) can fat-free, less-sodium chicken broth
2 cups coarsely chopped fresh spinach
1. Remove seasoning packet from rice. Sprinkle chicken with 1-1/2 tablespoons
seasoning mixture. Reserve remaining seasoning mixture.
2. Combine flour, rosemary, and pepper in a shallow dish. Dredge chicken in flour
mixture.
3. In skillet over medium heat, 325 degrees, heat 2 teaspoons of olive oil. Add chicken
to skillet; cook 3 to 4 minutes on each side or until lightly browned. Remove chicken
from skillet; set aside.
4. Heat remaining 1 teaspoon of olive oil in skillet over medium heat; add carrots,
onion, and garlic, and sauté 2 minutes. Add water and broth; bring to a boil. Stir in
rice and reserved seasoning mixture; top with chicken. Cover skillet with lid, reduce
heat to 200-250 degrees, and simmer 15 minutes or until chicken is done.
5. Remove from heat, and place chicken on serving plates. Add spinach to rice mixture,
and stir until spinach wilts. Serve chicken with rice mixture.
Sweet and Sour Chicken with Vegetables
Serves 6
2 tablespoons canola oil
2 1/2 pounds boneless, skinless chicken breasts, cut into thin strips
1 (20-ounce) can pineapple chunks in syrup, drained and liquid reserved
1 (8-ounce) can sliced water chestnuts, drained
1 cup fresh broccoli florets
1 medium-sized red bell pepper, cut into 3/4-inch chunks
2 tablespoons low-sodium soy sauce
1 tablespoon white vinegar
1 tablespoon ketchup
2 tablespoons cornstarch
1 tablespoon sugar
1 cup fresh snow peas, trimmed
Cooked White Rice (optional)
www.maxi-matic.com
8
RECIPES FOR ELECTRIC SKILLET
(cont.)
Sweet and Sour Chicken with Vegetables (cont.)
1. Set the temperature control knob to high, 400 degrees.
2. Heat oil and add chicken and stir-fry for 4 to 5 minutes, or until no pink remains.
3. Add pineapple chunks, water chestnuts, broccoli, and red pepper. Stir-fry for 3 to 4
minutes, or until the vegetables are crisp-tender.
4. In a small bowl, combine the reserved pineapple liquid, soy sauce, vinegar, ketchup,
cornstarch, and sugar; mix well. Stir into skillet and cook 3 minutes.
5. Add snow peas and cook 1 minute, or until sauce has thickened. Remove from heat
and serve immediately.
*Serve over white rice if desired.
Skillet Barbecued Pork
Serves 4
1/3 cup honey
1/3 cup barbecue sauce
1/3 cup Italian dressing
1 teaspoon chili powder
4 boneless pork chops, 1/2 inch thick (about 1 pound)
1. Using a large re-sealable plastic storage bag, combine honey, barbecue sauce,
Italian dressing, and chili powder; mix well.
2. Add pork chops to marinade; seal bag, shake to coat meat well then refrigerate for
30 to 60 minutes.
3. Set the temperature control knob to medium-high, 375 degrees.
4. Add pork chops to skillet with sauce mixture and cook for 5 to 7 minutes per side, or
until no pink remains.
5. Serve and top with sauce.
Honey Dijon Glazed Pork Chops
Serves 4
4 pork loin chops, 1-inch thick
Seasoned salt for sprinkling
1 tablespoon vegetable oil
1/2 cup orange juice
1/2 cup Dijon mustard
2 tablespoons honey
2 teaspoons cornstarch
1. Sprinkle both sides of pork chops liberally with seasoned salt.
2. Set the temperature control knob to medium-high, 375 degrees.
3. Heat oil; add pork chops and brown for 3 minutes on each side.
4. In a bowl, combine remaining ingredients; pour mixture over pork chops. Cover
skillet with lid, reduce heat to low, 200 degrees and simmer 8 to 10 minutes, or until
thoroughly cooked.
www.maxi-matic.com
9
RECIPES FOR ELECTRIC SKILLET
(cont.)
Easy Skillet Ziti
Serves 6-8
8 ounces uncooked ziti
1 pound ground round
1 (10-ounce) package frozen chopped onions, thawed and drained well
1/2 teaspoon salt
1/4 teaspoon freshly ground black pepper
1 (26-ounce) jar tomato and basil pasta sauce
1 (8-ounce) container sour cream
1/3 cup shredded Parmesan cheese
1 (8-ounce) packaged shredded Italian six-cheese blend
1. Cook pasta according to package directions. Drain and set aside.
2. Set the temperature control knob to medium-high, 375 degrees.
3. Cook beef, onions, salt, and pepper in skillet, stirring until beef crumbles and is no
longer pink; drain.
4. Stir in pasta sauce; cook 1 minute or until thoroughly heated. Add pasta, stirring to
coat.
5. Combine sour cream and Parmesan cheese. Stir into pasta mixture. Sprinkle Italian
cheese blend over pasta mixture. Cover skillet with lid, reduce heat to medium, 325
degrees and cook 5 minutes or until cheese melts.
Spinach Pasta and Rice
Serves 4
2 tablespoons olive oil
1/2 cup mini ring pasta
1 cup long- or whole-grain rice
1 (10-ounce) package frozen chopped spinach, thawed and well drained
2 (10½-ounce) cans condensed chicken broth
1. Set the temperature control knob to medium-high, 375 degrees.
2. Add pasta and cook 1 to 2 minutes, or until golden, stirring frequently. Stir in
remaining ingredients and bring to a boil.
3. Reduce heat to low, 200 degrees, cover skillet with lid and simmer 20 to 25 minutes,
or until all liquid is absorbed and rice is tender.
www.maxi-matic.com
RECIPES FOR ELECTRIC SKILLET
(cont.)
Skillet Paella
Serves 6
1 tablespoon vegetable oil
1 (16-ounce) package smoked sausage, cut into 1/2-inch slices
2 1/2 cups chicken broth
1 cup converted rice, uncooked
1 tablespoon curry powder
1/4 teaspoon salt
1/2 pound medium shrimp, peeled and deveined
1 (9-ounce) package frozen green peas, thawed
1 (4-ounce) jar diced pimiento, undrained
1. Set the temperature control knob to medium-high, 375 degrees.
2. Heat oil in skillet and sauté sausage 5 to 7 minutes, stirring occasionally. Remove
sausages to a plate.
3. Add broth to skillet and bring to a boil. Stir in rice, curry powder, and salt.
4. Cover skillet with lid, reduce heat to low, 200 degrees and simmer 15 minutes.
5. Stir in remaining ingredients and sausage, cover, and cook 5 to 7 minutes or until
shrimp are pink, stirring occasionally.
Battered Fish Fry
Serves 4
1 1/2 cups all-purpose flour
1 1/2 teaspoons baking powder
2 teaspoons sugar
2 teaspoons salt
1 cup water
1 egg
Peanut oil for frying
2 1/2 pounds cod fillets, cut into individual portions
1. In a large bowl, combine the flour, baking powder, sugar, salt, water, and egg; mix
well.
2. Set the temperature control knob to medium, 325 degrees.
3. Heat about 1 inch of peanut oil in skillet until hot.
4. Dip the cod fillets into the batter, coating completely, then fry in the oil for 4 to 5
minutes per side, or until the coating is golden and the fish flakes easily with a fork.
5. Drain on a paper towel-lined platter. Serve immediately.
*Serve with tartar sauce or malt vinegar if desired
www.maxi-matic.com
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR
WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE
PLEASE DO NOT RETURN TO STORE.
If you have any problems with this unit, contact Consumer Relations for service
1. Your small kitchen appliance is built with precision, inspected and tested before leaving our
factory.
2. It is warranted to the original purchaser to be free from any manufacturing defects under normal
use and conditions for one (1) year, cord excluded. This Warranty applies only to the original
purchaser of this product.
3. Retail stores/merchants selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way
revise the terms and conditions of the warranty.
4. If you use your appliance for household use and according to instructions, it should give you years
of satisfactory service.
5. At its sole discretion, Maxi-Matic USA will either repair or replace the product found to be defective
during the warranty period.
6. The repaired or replacement product will be in warranty for the remaining balance of the one-year
warranty period and an additional one-month period.
7. Consumer’s remorse is not an acceptable reason to return a product to our Service Center.
8.
This limited warranty covers appliances purchased and used within the 50 U.S. states plus the
District of Columbia and does NOT cover normal wear of parts or:
- Damages caused by unreasonable use, neglect, normal wear and tear, commercial use, improper
assembly or installation of product.
- Damages caused in shipping.
- Damages caused by replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
- Defects other than manufacturing defects.
- Breakage caused by misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and maintenance, or
incorrect current or voltage.
- Lost or missing parts of the product. Parts will need to be purchased separately.
- Damages of parts that are not electrical; i.e. cracked or broken plastic/glass, scratched/dented inner
pots.
- Damage from service or repair by unauthorized personnel.
- Extended warranties purchased via a separate company or reseller.
- Acts of God such as fire, floods, hurricanes, tornadoes, etc.
Maxi-Matic, USA shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of
any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied
warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the
warranty.
*One Year Limited Warranty valid only in the
50 U.S. states plus the District of Columbia
,
excluding
Puerto Rico and the Virgin Islands.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA; product usage which
is in violation of the written instructions provided with the unit will void this warranty.
For international warranty, please contact the local distributor.
This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights to which you are entitled
which may vary by state, province, and/or jurisdiction.
**Any instruction or policy included in this manual may be subject to change at any time.
MAXI-MATIC, USA
18401 E. Arenth Ave. City of Industry, CA 91748
Customer Support Hours of Operation MON-FRI 8:30 AM - 5:00 PM PST
(800) 365-6133 Ext: 120/107/105; (626) 912-9877 Ext: 120/107/105
Website: www.maxi-matic.com email: info@maxi-matic.com
www.maxi-matic.com
RETURN INSTRUCTIONS
RETURNS:
A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed accordingly by
first contacting customer service (info@maxi-matic.com) to obtain an RA # (Return
Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an
applicable RA #.
B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following these
instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic, USA:
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box with sufficient
cushioning to avoid damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:
a) Your name, full address with zip code, daytime telephone number,
and RA#,
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) The model number of the unit and the problem you are having
(Enclose in an envelope and tape directly to the unit before the box is
sealed,) and
d) Any parts or accessories related to the problem.
3. Maxi-Matic, USA recommends that you ship the package via UPS ground service
for tracking purposes.
We cannot assume responsibility for lost or damaged
products returned to us during incoming shipment.
For your protection, always
carefully package the product for shipment and insure it with the carrier. C.O.D
shipments cannot be accepted.
4.
All return shipping charges must be prepaid by you.
5. Mark the outside of your package:
MAXI-MATIC USA
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Once your return has been received by our warehouse, Maxi-Matic, USA will
repair or replace the product if it is defective in material or workmanship, subject
to the conditions in paragraph B.
7.
Maxi-Matic will pay the shipping charges to ship the repaired or replacement
product back to you.
www.maxi-matic.com
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán seguirse,
incluyendo las siguientes.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a sus muebles como mesas, mostradores, o cualquier
superficie laminada o delicada siempre se recomienda colocar el aparato sobre un
mantel, colchoneta de cocina resistente al calor, o un plato de cerámica especialmente
cuando utilice aparatos eléctricos que generen mucho calor
1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato
2. No toque las superficies calientes use el mango o las agarraderas.
3. Remueva todo material de empaque, antes de usar el aparato
4. Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez primera.
5. Para protegerse, de una descarga eléctrica, no sumerja el cordón, enchufe eléctrico
o aparato en agua o ningún otro líquido.
6. Cercana supervisión es necesaria, cuando el aparato sea usado por o cerca de niños
7. Desconecte el aparato, cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se
enfríe, para remover las partes o accesorios.
8. Nunca use ningún aparato con el cordón dañado, enchufe, mal funcionamiento o
dañado en alguna otra forma.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, pueden causar daños
personales o al aparato.
10. No lo use a la intemperie o en lugares húmedos.
11. No deje que el cordón cuelgue de la orilla de la mesa, mostrador o toque cualquier
superficie caliente.
12. No lo ponga sobre o cerca de superficies calientes como estufas y hornos
13. Siempre deberá conectar el cordón eléctrico al aparato y después al toma corriente
eléctrica, si aplica.
14. Siempre deberá de apagar el aparato antes de desconectar del toma corriente.
15. Nunca introduzca utensilios de metal en el aparato, podría causar fuego, descarga
eléctrica o daños personales
16. Fuego podría ocurrir, si el aparato es cubierto o toca material inflamable como
cortinas alfombras y paredes cuando esté en uso.
17. Extrema precaución deberá tener cuando use depósitos construidos de otro
material que no sean de metal o vidrio, si aplica.
18. No guarde ni ponga ningún material dentro del aparato, únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante, cuando no esté en uso.
19. No ponga dentro o en la superficie exterior del aparato los siguientes materiales,
papel, cartón, plásticos o algún otro material inflamable.
20. Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante,
personal capacitado o su agente de servicio para evitar riesgos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMĚSTICO UNICAMENTE
www.maxi-matic.com
EL USO DE UN CORDÓN CORTO
1. Para reducir el riesgo de daños personales como un tropezón o enredarse con el
cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad.
2. Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada siempre y cuando tome
extremas precauciones durante su uso.
3. Si un cordón eléctrico más larga va a ser utilizada tome nota de lo siguiente:
El amperaje
del cordón eléctrico a utilizar deberá de ser de igual o más que el amperaje
especificado en el aparato.
El cordón eléctrico
deberá de ser colocado de una manera que no cuelgue de la mesa de
donde los niños no puedan jalar o tropezar con él, accidentalmente.
ENCHÚFE POLARIZADO
Si este aparato es suministrado con un
enchufe polarizado
(un lado del enchufe es más
ancho que el otro) favor de seguir las siguientes instrucciones.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica
este enchufe está diseñado para entrar en
el receptáculo eléctrico en una sola dirección. Si el enchufe eléctrico no entra
completamente, de vuelta al enchufe y trate de nuevo, si no entra de ninguna manera,
póngase en contacto con un electricista para solucionar el problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA.
www.maxi-matic.com
DESCRIPCION DE PARTES
DE
1. Control de temperatura asta
425°F Puede ajustar la
temperatura para cocinar una
gran variedad de platillos
2.
Agarraderas al tacto frío - para
transportar el sartén
3.
Tapadera de vidrio templado
conveniente tapadera para ver el
proceso de cocinar
4. Botón de tacto fríoPara quitar la
tapadera sin peligro de quemarse
5.
Orificio Para escape de vapor
6. Superficie con antiadherentePara
cocinar y limpiar fácilmente
7.
ReceptáculoPara enchufar el
control de temperatura
www.maxi-matic.com
ANTES DEL PRIMER USO
Lea todas las instrucciones incluyendo las medidas de seguridad antes de usar.
1. Remueva todo material de empaque incluyendo bolsas de plástico, cartones
espuma y cualquier otro tipo de etiquetas.
2. Asegúrese de que todas las partes estén en buenas condiciones de trabajo.
3. Desconecte el cordón eléctrico de la unidad antes de limpiar.
4. Lave la tapadera de vidrio en agua tibia y jabón, enjuague y seque perfectamente.
5. Limpie el interior y exterior de la unidad con un trapo húmedo.
CUIDADO: No utilice ningún tipo de estropajos o limpiadores abrasivos.
CUIDADO: Nunca sumerja el sartén o cordón eléctrico en agua o ningún otro liquido.
Seque todas las partes completamente antes de usar el sartén eléctrico.
Nota:
Use únicamente el control de temperatura suministrada con la unidad.
Nota:
La capacidad del sartén eléctrico es de 20 tazas 4.7L.
COMO USAR
Al primer uso, El sartén podrá despedir un ligero olor a quemado, esto es debido a una
capa protectora aplicado a la superficie antiadherente durante la manufactura del mismo.
Es completamente inofensivo y desaparecerá con el uso.
Nota: No utilice utensilios de metal. No corte absolutamente nada dentro del sartén:
Dañara la superficie antiadherente de la unidad.
Utilice únicamente utensilios de Madera,
nilón o plástico diseñados para uso en superficies calientes.
1. Coloque el sartén en una superficie plana, estable y seca.
2. Asegúrese que el control de temperatura este en apagado (OFF) e insertado
correctamente dentro del receptáculo del sartén eléctrico.
3. Conecte al toma corriente. Coloque el termostato a la temperatura deseada. Espere
por unos pocos minutos a que el sartén se caliente, después coloque los alimentos
dentro del sartén.
4. Cuando el sartén alcance la temperatura seleccionada la luz
5. indicadora del termostato se apagara.
Nota:
La luz indicadora entrara en ciclos de encender y apagar continuamente
mientras este cocinando, indicando que la temperatura seleccionada se mantiene
constante.
6. Si lo desea coloque la tapadera de vidrio sobre el sartén y manténgalo tapado para
prevenir que el calor escape o salpique de líquidos. El orificio
(3)
en la tapadera de
Vidrio templado y colocado en el sartén permite que el vapor escape mientras este
cocinando. PRECAUCIÓN
: El vapor que escapa es sumamente caliente tenga mucho
cuidado cuando quite la tapadera del sartén. Colchonetas de cocina se requiere
cuando destape o maneje el sartén.
Nota
: Recuerde, el sartén toma varios minutos para enfriar después de usar.
7. Cuando quite la tapadera, incline el sartén eléctrico ligeramente, lejos de su cara y
cuerpo.
8. Cuando los alimentos estén completamente cocinados, coloque el control de
temperatura en “WARM” para servir.
9. Para utilizar el sartén para servir, desconecte el cordón eléctrico del toma corriente y
de la unidad: Para remover el control de temperatura del sartén eléctrico, Tome la
unidad por la agarradera de tacto frío
(2)
con una mano y con la otra jale del control
de temperatura
(1)
suavemente.
www.maxi-matic.com
SUGERENCIAS
Nunca utilice ninguna clase de utensilios o cuchillos en la superficie del sartén
eléctrico. Únicamente utilice utensilios de madera o plástico resistentes al calor, esto
es para evitar que se dañe la superficie antiadherente del sartén.
No ponga o guarde el control de temperatura dentro del sartén eléctrico podría
dañar la superficie antiadherente del sartén.
No use ninguna clase de limpiadores abrasivos o estropajos de metal para limpiar la
tapadera de vidrio o el sartén eléctrico, podría dañar la superficie antiadherente de
la unidad.
Para curar la superficie antiadherente del sartén eléctrico, Derrame una cucharadita
de aceite comestible dentro del sartén, permita que se caliente por 2 o 3 minutos.
Deshágase del aceite espere a que el sartén enfrié completamente antes de limpiar
y guardar.
TEMPERATURAS APROXIMADAS PARA COCINAR
La siguiente guía de tiempo y temperatura son aproximados y para referencia
únicamente.
CLASE DE ALIMENTOS
Temperatura
Tiempo
aproximado
En minutos
Tocino 300-325˚F 8 -10
Tocino Canadiense
275-300˚F
3 - 4
Pollo
325-350˚F
25 - 40
Blanquillos, frítos o revueltos
250-275˚F
3 - 5
Pescado
325-375˚F
5 - 10
Pan tostado al estilo Frances
300-325˚F
4 - 6
Jamon, 1.27cm de grueso
325-350˚F
10 - 12
Jamon, 3/4" de grueso
325-350˚F
14 - 16
Hamburgesas, 1.27cm de grueso
325-375˚F
8 - 12
Minute Steak 375-400˚F 4 - 5
Chuleta de puerco, 1.27cm de grueso
325-375˚F
15 - 20
Chuleta de puerco, 1.90 cm de grueso
325-375˚F
20 - 25
Papas fritas
300-350˚F
10 - 12
Salchichas
300-325˚F
20 - 30
Salchichas, precocinads,
325-350˚F
10 - 12
Empaderado de rez, a la parrilla
300-325˚F
5 - 10
Filete de rez 2.54cm de grueso(semi-cocido)
350-400˚F
6 - 7
Filete de rez 2.54cm de grueso (Termino medio)
350-400˚F
10 - 12
Filete de rez 3.81cm de grueso (semi-cocido)
350-400˚F
8 - 10
Filete de res 3.81cm de grueso (Termino medio)
350-400˚F
18 - 20
www.maxi-matic.com
PARA COCINAR LENTAMENTE:
En un sartén eléctrico, los alimentos se calentarán y hervirán colocando el control de
temperatura en la posición
WARM
aprox. 200˚. Caliente el sartén a 350˚ F hasta que los
alimentos hiervan luego coloque la tapadera de vidrio en el sartén y reduzca la
temperatura a WARM aprox. 200˚ Para cocinar lentamente.
ESTOFAR O ASAR:
Este método de cocinar requiere que los alimentos sean pre-dorados, usualmente carnes
o vegetales en aceite, mantequilla o margarina y luego hervirlos en un poco de liquido y
a baja temperatura. Para dorar las carnes o vegetales coloque el control de temperatura
entre 325 y 350˚. Después de dorar los alimentos deseados, estofe o ase como se
menciona arriba
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. Permita que el aparato enfrié completamente antes de limpiar.
2. Asegúrese que el control de temperatura este en la posición de apagado (OFF) y el
cordón de alimentación este desconectado del toma corriente.
3. La tapadera de vidrio lo puede lavar en la raca superior del lavaplatos
4. La superficie antiadherente del sartén lo puede limpiar con un trapo húmedo o
esponja con jabón.
PRECAUCIÓN: NO USE LIMPIADORES ABRACIVOS PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE
EXTERIOR O ANTIADHERENTE DEL SART ÉN ELÉCTRICO PODRÍA DAÑARLOS.
PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA EL SARTÉN ELÉCTRICO EN AGUA O NINGÚN OTRO
QUIDO.
5. Si la superficie antiadherente del sartén es difícil de limpiar ponga suficiente agua
apenas cubra la parte baja del sartén conecte al toma corriente y recaliente la
unidad por 2 o 3 minutos.
6. Desconecte la unidad del toma corriente, permita que el agua este tibia luego limpie
la superficie antiadherente como se le explico.
7. Seque todas las partes perfectamente del sartén eléctrico antes de almacenar la
unidad.
www.maxi-matic.com
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de
salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la
tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la
política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle
años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de
garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7.
Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y
el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial,
montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento,
o incorrecta de corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a
nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50
estados contiguos y el Distrito de
Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del
producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la
unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107/105
Lunes a viernes 8:30am-5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com email: info@maxi-matic.com
www.maxi-matic.com
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se
aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas
instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada
para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono
durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en
un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para
fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4.
Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
MAXI-MATIC EE.UU.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de
materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
7.
Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o
reemplazado de nuevo a usted.
www.maxi-matic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Maxi-matic EG-1500R Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas