RIDGID WD0945 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
Para su seguridad:
Lea detenidamente todas las
instrucciones
Guarde este manual para referencia futura
ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO DE
6 GALONES EE.UU./
22.5 LITERS CAN. Ó
9 GALONES EE.UU./
34.0 LITERS CAN.
No. de pieza SP6480 Impreso en Canadá
WD0625/WD0945
14
Indice
Sección Página
Instrucciones de seguridad importantes .............. 14
Palabras de señal de seguridad ......................... 14
Guarde estas instrucciones .................................. 15
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón ......................................... 16
Lista del contenido de la caja de cartón ............. 16
Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla 16
Ensamblaje del filtro de repuesto .......................... 17
Para guardar los accesorios ................................. 17
Ensamblaje de la aspiradora ................................. 17
Introduzca la manguera .................................... 17
Almacenamiento del cordón ............................. 18
Funcionamiento .................................................... 18
Recogida de materiales secos con la aspiradora 19
Sección ..........................................................Página
Recogida de líquidos con la aspiradora ............. 19
Vaciado del tambor ........................................... 19
Transporte de la aspiradora................................19
Mantenimiento ...................................................... 20
Filtro .................................................................. 20
Limpieza ............................................................ 20
Remoción .......................................................... 20
Filtro seco ......................................................... 20
Filtro mojado ..................................................... 20
Instalación ........................................................20
Aspiradora para mojado/seco ...........................20
Boquilla para mojado (lo WD09350) ..............21
Piezas de repuesto ................................................ 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La seguridad es una combinación de sentido común,
permanecer alerta y saber mo funciona la aspirado-
ra. Lea este manual para entender la aspiradora.
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO: significa que si no se sigue la información de
seguridad, alguien resultará herido gravemente o morirá.
ADVERTENCIA: significa que si no se sigue la informa-
ción de seguridad, alguien podría resultar herido gra-
vemente o morir.
PRECAUCION: significa que si no se sigue la informa-
ción de seguridad, alguien pudiera resultar herido.
Al usar la aspiradora para mojado/seco, siga las precau-
ciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes.
ADVERTENCIA - Para reducir
el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o le-
siones:
Lea y entienda el manual del usuario y todas las etique-
tas que están en la aspiradora para mojado/seco antes
de usarla. Utilícela únicamente según se describe en
este manual. Para reducir el riesgo de lesiones perso-
nales o daños a la aspiradora para mojado/seco, utilice
únicamente accesorios recomendados por RIDGID.
La chispas que se producen en el interior del motor
pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo.
Para reducir el riesgo de incendios o explosión:
No recoja con la aspiradora para mojado/seco líqui-
dos inflamables o combustibles, gases o polvos ex-
plosivos como gasolina u otros combustibles,
líquido encendedor, disolventes para limpiar, pintu-
ras a base de aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de
carbón, polvo de magnesio, polvo de granos o pól-
vora, ni use la aspiradora cerca de estos materiales.
No utilice la aspiradora para mojado/seco como un
rociador.
No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o hu-
meando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No recoja con la aspiradora hollín ni cenizas de chime-
nea, ya que se trata de un polvo muy fino que no es
capturado por el filtro y puede causar daños.
Para reducir el riesgo de que se produzcan peligros
para la salud causados por vapores o polvos, no reco-
ja con la aspiradora materiales tóxicos.
No use ni almacene la aspiradora cerca de materiales
peligrosos.
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no expon-
ga la aspiradora a la lluvia. Guárdela en un lugar interior.
No permita que la aspiradora se utilice como juguete.
Se necesita prestar máxima atención cuando sea utili-
zada por niños o cerca de éstos.
No use esta aspiradora para mojado/seco con un filtro
roto ni sin el filtro instalado, excepto para recoger lí-
quidos según se describe en la sección de funciona-
miento de este manual.
No abandone la aspiradora para mojado/seco cuando
esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuan-
do no la esté utilizando y antes de realizar servicio de
ajustes y reparaciones. Apague la aspiradora para mo-
jado/seco antes de desenchufarla.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen-
dio o sacudidas eléctricas, no deje desatendida
la aspiradora mientras esté en marcha.
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arran-
que accidental, desenchufe el cordón de energía antes
de cambiar o limpiar el filtro.
No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para
desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón.
15
No utilice la aspiradora cuando el cordón, el enchufe u
otras piezas estén dañados. Si la aspiradora para mo-
jado/seco no funciona como debe, le faltan piezas, se
ha caído, ha sido dañada, se ha dejado al aire libre o se
ha caído al agua, devlvala a un Centro de Servicio
autorizado.
No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve
por el cordón, ni use el corn como asa, ni cierre una
puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alrededor de
bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora para
mojado/seco sobre el cordón. Mantenga el cordón ale-
jado de las superficies calientes.
No maneje el enchufe o la aspiradora para mojado/
seco con las manos mojadas.
No ponga ningún objeto en las aberturas de ven-
tilación. No recoja nada con la aspiradora cuando cual-
quiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada;
manténgalas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier
cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las
piezasviles.
Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicio-
nal al limpiar en escaleras.
Esta aspiradora para mojado/seco tiene aislamiento
doble, con lo que se elimina la necesidad de un siste-
ma de conexión a tierra aparte. Utilice únicamente pie-
zas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones para
realizar servicio de ajustes y reparaciones de aspirado-
ras para mojado/seco con aislamiento doble antes de
realizar dicho servicio.
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la
caja del motor de la aspiradora para mojado/seco.
AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE
CONEXION A TIERRA.
AL REALIZAR SERVICIO DE AJUSTES Y RE-
PARACIONES, UTILICE SOLAMENTE PIE-
ZAS DE REPUESTO IDENTICAS.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sacudi-
das eléctricas, no exponga la aspiradora a la llu-
via y guárdela en interiores.
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea y
entienda el manual del usuario. No recoja ceni-
zas calientes, brasas, materiales tóxicos, mate-
riales inflamables ni otros materiales peligrosos.
No use la aspiradora alrededor de líquidos ni va-
pores explosivos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El funcionamiento de cualquier aspiradora o soplador
de uso general puede dar como resultado que salgan
proyectados objetos extraños hacia los ojos, lo cual
puede causar daños graves en los ojos. Use siempre
anteojos de seguridad (no use gafas) que cumplan
con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma
CSA Z94.3-99) mostrados en el paquete. Las gafas
corrientes sólo tienen lentes resistentes a los golpes.
No son gafas de seguridad. Los anteojos de seguri-
dad se encuentran disponibles en muchas tiendas mi-
noristas locales. Las gafas o los anteojos que no
cumplan con la norma ANSI o CSA podrían causarle
lesiones graves al romperse.
Para reducir el riesgo de daños a la audición, use pro-
tectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante
muchas horas seguidas o cuando la emplee en un
área ruidosa.
Para operaciones que generan polvo, use unascara
antipolvo.
Utilice únicamente cordones de extensión que tengan
capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cor-
dones de extensión que estén en malas condiciones o
cuyo tamaño de alambre sea demasiado pequeño pue-
den conllevar peligros de incendio y sacudidas eléctri-
cas. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese
de que esté en buenas condiciones. La utilización de
cualquier cordón de extensión causaalgo de pérdida
de potencia. Para mantener la pérdida al mínimo, utili-
ce la tabla que aparece a continuación para seleccio-
nar el cordón de extensión con el tamaño de alambre
mínimo.
Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada para
uso doméstico.
NOTA IMPORTANTE
Por favor, léala cuidadosamente
Las sacudidas de electricidad estática son comunes
en áreas secas o cuando la humedad relativa del aire
es baja. Para reducir la frecuencia con que se produ-
cen sacudidas de electricidad estática en su hogar, el
mejor remedio es añadir humedad al aire con un hu-
midificador de consola.
Longitud del cordón
de extensión
Calibre del alambre
A.W.G.
0-50 pies
50-100 pies
14
12
16
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón
Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúre-
se de que no falte ningún artículo utilizando la lista del
contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID o co-
muníquese con nosotros por correo electrónico
conectándose a info@ridgidwoodworking.com si al-
guna pieza está dañada o falta.
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Ensamblaje de la aspiradora.......................1
B Ensamblaje de la manguera........................1
C Tuerca del filtro ..........................................1
D Filtro...........................................................1
E Jaula del filtro.............................................1
F Flotador......................................................1
G Ruedecilla................................................... 4
H Pata para ruedecilla con área
para guardar...........................................4
J Tubos extensores .......................................2
K Boquilla de uso general.............................. 1
L Manual del usuario.....................................1
*Estos artículos pueden venir preensamblados. Si
no están presentes en la caja de cartón, com-
pruebe el cabezal del motor de la aspiradora para
ver si están preensamblados.
IMPORTANTE:
Incluyen con 9 galones sólo (WD09350)
M Boquilla para mojado ....................... 1
N Boquilla para auto ........................... 1
Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla
1. Ponga el tambor para polvo en posición invertida
sobre el piso.
2. Introduzca las patas para ruedecilla en la parte in-
ferior del tambor, tal como se muestra (4 lugares).
3. Ejerza presión sobre la pata para ruedecilla hasta
que la pata esté al ras con la parte inferior del tam-
bor para polvo.
4. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el receptá-
culo de la pata para ruedecilla, tal como se mues-
tra (4 lugares).
5. Ejerza presión sobre la ruedecilla hasta que la bola
del vástago de la ruedecilla se introduzca del todo
en el receptáculo. Se podoír como la bola enca-
ja en el receptáculo con un chasquido y la ruedeci-
lla oscilará fácilmente cuando el posicionamiento
sea correcto.
6. Ponga el tambor en posición vertical.
L
A
D
E
G
H
J
K
F
B
C
M
N
Ruedecilla
Vástago de la ruedecilla
Bola de la ruedecilla
Pasador
Pata para
ruedecilla
Agujero
Tambor para
polvo
17
Ensamblaje del filtro de Repuesto
1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del
filtro. Alinee el agujero de la placa del filtro con el
espárrago roscado y deslice hacia abajo dicha pla-
ca del filtro hasta que el filtro se detenga contra la
placa.
2. Coloque la tuerca del filtro en el tornillo roscado y
apriétela hacia abajo. Apriétela con los dedos sola-
mente.
NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar ale-
jada del filtro tal como se muestra en la ilustración.
IMPORTANTE: No apriete demasiado la tuerca, ya que
esto podría deformar o rajar la jaula del filtro.
Para almacenar los accesorios
1. Deslice los mangos de extensión y los accesorios
sobre los postes de los pies de ruedecilla para al-
macenarlos.
2. Para quitar los mangos y accesorios, gírelos liger-
amente y tire de ellos hacia arriba..
Ensamblaje de la aspiradora
1. Alinee el orificio de aspiración sobre la etiqueta
del tambor.
2. Coloque la tapa sobre la parte superior del tambor
con las asas perfectamente ajustadas contra el
canal del tambor.
3. Asegúrese de que la tapa cubra completamente la
parte superior del tambor para que no se produz-
can escapes.
4. Asegúrese de que las lengüetas de fijación estén
encajadas a presión en su sitio para evitar que la
tapa se salga.
Introduzca la manguera
Introduzca el extremo con botón pulsador de la man-
guera “arrastrable con la aspiradora” en la entrada de
la aspiradora. La manguera debe acoplarse a presión
en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora,
oprima el botón de liberación que está en el ensam-
blaje de la manguera y tire de la manguera hasta
sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera
que se muestra en la ilustración.
Tuerca del filtro
Jaula del filtro
Filtro
Placa del filtro
Empuje
hacia abajo
Tire hacia
afuera de
la lengüeta de
fijación flexible
Canal
del tambor
del motor
Cabezal
Orificio de
aspiración
Botón de liberación
18
Ensamblaje de la aspiradora (continuación)
Introduzca el extremo de plástico flexible de la
manguera, que esopuesto al extremo giratorio, en el
orificio de aspiración que está directamente sobre el
drenaje.
Coloque firmemente la boquilla de uso general en el
extremo giratorio de la manguera y la aspiradora es-
tará lista para utilizarse.
NOTA: El extremo giratorio de la manguera es extraíble
en caso de que sea necesario acoplar más mangueras
para disponer de mayor longitud desde la aspiradora.
Para quitar la porción giratoria de la manguera, agarre
el extremo giratorio de la manguera y tire firmemente
de él hasta sacarlo de la manguera flexible. Conecte el
extremo blando de una segunda manguera (accesorio
No. VT-2507) en el extremo giratorio de la manguera
original, haciendo fuerza para unir las secciones has-
ta que estén acopladas firmemente. También puede
conectar dos mangueras entre sí comprando el
conector VT2511 (conector de manguera a
manguera).
Almacenamiento del cordón
Simplemente, enrolle el cordón de energía alrededor
del cabezal del motor (de la manera que se muestra en
la ilustración) y acople a presión el conector del en-
chufe en una vuelta del corn.
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o explosn, no haga funcionar esta aspiradora en áreas en las que
haya gases inflamables, o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Entre los gases y vapores
inflamables se incluye, pero sin limitarse a ellos, líquidos de encendedor, limpiadores a base de di-
solventes, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores aerosoles. Entre los polvos explo-
sivos se incluye, pero sin limitarse a ellos, el carbón, magnesio, polvo de granos o pólvora. No recoja
con la aspiradora polvo explosivo,quidos inflamables o combustibles, ni cenizas calientes. No utili-
ce esta aspiradora como rociador. A fin de reducir los peligros para la salud debidos a vapores o pol-
vos, no recoja con la aspiradora materiales tóxicos.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daños a la
audición, use protectores de oídos al utilizar la as-
piradora durante muchas horas seguidas o al em-
plearla en un área ruidosa. El funcionamiento de
cualquier aspiradora de uso general puede tener
como resultado que salgan proyectados hacia los
ojos objetos extraños, lo cual puede producir da-
ños graves en los ojos. Use siempre anteojos de
seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o
en Canadá, con la norma CSA Z94.3-99) mostrados
en el paquete antes de comenzar la operación. Los
anteojos de seguridad se encuentran disponibles
en muchas tiendas minoristas locales.
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este
aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado
(una hoja es s ancha que la otra). Este enchufe en-
trará en un tomacorriente polarizado solamente de una
manera. Si el enchufe no entra por completo en el to-
macorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, pónga-
se en contacto con un electricista competente para
instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningún
tipo de cambio en el enchufe.
Después de enchufar el cordón de energía en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando el in-
terruptor desde la posición “O” hasta la posición “I”.
Los símbolos utilizados en la cubierta del motor son
los símbolos internacionales de encendido y apaga-
do. “O” es el símbolo de “APAGADO” e “I” es el sím-
bolo de “ENCENDIDO”.
O = APAGADO I = ENCENDIDO
Familiarícese con los accesorios que se incluyen con
la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de diver-
sas maneras para aspirar y soplar residuos. A conti-
nuación hay una lista de los accesorios y de sus usos.
Boquilla de uso general: Boquilla que se usa en la
mayoría de las aplicaciones de aspiración.
Boquilla para mojado (sólo WD09350) - Se utiliza
para recoger materiales mojados en superficies lisas
con el fin de recogerquidos y secar la superficie en
una sola pasada.
Area para enrollar
el cordón
Asa
Tambor
Boquilla de
uso general
Manguera
Pata para ruedecilla
con área para guardar
accesorios
Interruptor “On-Off”
Cordón de energía
para polvo
(de encendido y apagado)
Ruedecillas
19
Boquilla para auto (sólo WD09350) - Boquilla para
recoger materiales secos en interiores de auto y en la
mayoría de limpiezas de tapicería.
Tubos extensores- Estos tubos pueden conectarse
entre sí y proporcionan longitud adicional para tener
más alcance.
Manguera: Proporciona transferencia de aspiración al
lugar de trabajo. Proporciona los medios para acoplar
los tubos extensores y las boquillas.
Recogida de materiales secos
con la aspiradora
1. El filtro siempre debe estar en la posición correcta
para evitar fugas y posibles daños a la aspiradora.
2. Al utilizar la aspiradora para recoger polvo muy
fino, será necesario que usted vacíe el tambor y
limpie el filtro a intervalos más frecuentes para
mantener un rendimiento óptimo.
NOTA: Se necesita un filtro seco para recoger material
seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuan-
do el filtro está mojado, éste se atasca rápidamente
y será muy difícil limpiarlo.
3. Si el filtro está mojado pero necesita usar la aspirado-
ra para recoger material seco, puede secar el filtro rá-
pidamente haciendo funcionar la aspiradora sin tener
la manguera colocada durante unos 10 minutos. El
aire limpio que penetrará rápidamente en la aspiradora
ayudará a secar el filtro.
Recogida de líquidos con la aspiradora
1. Al recoger pequeñas cantidades de líquido se po-
drá dejar puesto el filtro.
2. Al recoger grandes cantidades de líquido recomen-
damos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, éste se
saturará y podrá aparecer niebla en el escape.
3. Después de usar la aspiradora para recoger líqui-
dos, se debe secar el filtro para evitar posible
moho y daños al filtro.
4. Cuando elquido que se encuentre en el tambor
alcance un nivel predeterminado, el mecanismo
del flotador subirá automáticamente para cortar el
flujo de aire. Cuando esto suceda, apague la aspi-
radora, desenchufe el cordón de energía y vacíe el
tambor. Sabrá que el flotador ha subido porque el
flujo de aire de la aspiradora cesará y subirá el tono
del ruido del motor debido a que se producirá un
aumento de la velocidad del mismo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen-
dio o sacudidas eléctricas, no deje desatendida
la aspiradora mientras esté en marcha.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la aspiradora, no
tenga en marcha el motor con el flotador en la
posición elevada.
Vaciado del tambor
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
debidas a un arranque accidental, desenchufe el
cordón de energía antes de vaciar el tambor.
1. Quite la tapa. Tire hacia afuera de los pestillos flexi-
bles que están en cada lado de la tapa para soltarla
del tambor.
2. Mientras sujeta los pestillos hacia afuera, levante
el ensamblaje superior alejándolo del tambor.
3. Coloque el ensamblaje superior en posición inver-
tida sobre un área limpia mientras vaa el tambor
o cambia el filtro.
4. Vierta el contenido del tambor en el recipiente ade-
cuado de eliminación de residuos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se
produzcan lesiones en la espalda o caídas, no le-
vante la aspiradora si pesa demasiado debido a
que contiene líquido o residuos. Saque o haga
salir una cantidad suficiente del contenido para
hacer que la aspiradora sea suficientemente li-
viana como para poder levantarla cómodamente.
Transporte de la aspiradora
En caso de que sea necesario levantar la aspiradora
para trasladarla, NO la levante por las asas de la tapa
a menos que el tambor esté vacío. Para evitar dejar
caer la aspiradora debido a que los pestillos se suel-
ten o a una posible ruptura de piezas, levante la aspi-
radora agarrándola por el asas del tambor para polvo.
20
Mantenimiento
Filtro
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesio-
nes debidas a un arranque accidental, desen-
chufe el cordón de energía antes de cambiar o
limpiar el filtro.
NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta calidad
diseñado para detener partículas de polvo muy peque-
ñas. El filtro se puede usar para recoger material mo-
jado o seco. Maneje el filtro cuidadosamente al
quitarlo para limpiarlo o al instalarlo. Es posible que se
produzcan arrugas en los pliegues del filtro, pero di-
chas arrugas no afectarán el funcionamiento del filtro.
Limpieza
El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un
rendimiento óptimo de la aspiradora.
Asegúrese de secar el filtro antes de guardar la aspira-
dora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro, compruebe
si éste tiene desgarraduras o agujeros pequeños. No
use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. In-
cluso un agujero pequeño puede hacer que se salga
mucho polvo de la aspiradora. Cámbielo inmediata-
mente.
Remoción
Para quitar el filtro con objeto de limpiarlo o cambiar-
lo, desenrosque la tuerca del filtro de la jaula del filtro,
y levante el filtro.
ADVERTENCIA: No quite la jaula del filtro. Está
ahí para ayudar a evitar que los dedos del opera-
dor se metan en la rueda del soplador.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del sopla-
dor y al motor, vuelva a instalar siempre el filtro antes
de usar la aspiradora para recoger material seco.
Filtro seco
1. Se puede lograr una extracción parcial de residuos
sin quitar el filtro de la aspiradora. Golpee la parte
superior de la tapa con la mano mientras la aspira-
dora está apagada.
2. Para obtener óptimos resultados de limpieza debi-
do a la acumulación de polvo, limpie el filtro en un
área abierta. La limpieza SE DEBE realizar al aire li-
bre y no en el interior de la vivienda.
3. Después de quitar el filtro de la aspiradora, saque
los residuos secos golpeando suavemente el filtro
contra la pared interior del tambor para polvo. Los
residuos se soltarán y caerán.
4. Para una limpieza a fondo del filtro seco con polvo
fino (sin residuos), haga pasar agua a través del
filtro tal como se describe bajo “Filtro mojado”.
Filtro mojado
Desps de quitar el filtro, se debe hacer pasar agua a
través del mismo empleando una manguera o un gri-
fo. Tenga cuidado de que la presión del agua prove-
niente de la manguera no sea lo bastante fuerte como
para dañar el filtro.
Instalación
Consulte la página 21, “Ensamblaje del filtro de re-
puesto”.
Deje que el filtro se seque antes de volver a instalarlo y
de guardar la aspiradora.
Aspiradora para mojado/seco
Para mantener la aspiradora para mojado/seco con el
mejor aspecto posible, limpie el exterior con un paño
humedecido con agua tibia y un jabón suave.
Para limpiar el tambor:
1. Vierta los residuos.
2. Lave a fondo el tambor.
3. Límpielo con un paño seco.
Mantenimiento del cordón
Cuando se haya completado la limpieza con la aspira-
dora, desenchufe el corn y enróllo alrededor de la
cubierta del motor.
ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y
CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y
los ajustes deben realizarlos Centros de Servicio
autorizados, utilizando siempre piezas de re-
puesto RIDGID.
NOTA: Si las ruedecillas hacen ruido, puede poner una
gota de aceite en el eje del rodillo para hacerlas funcio-
nar más silenciosamente.
21
Boquilla para mojado (sólo WD09350)
Para recoger líquidos de una superficie lisa, utilice la
boquilla accesoria para mojado de 2-1/2" suministrada
con la aspiradora para mojado/seco. Para utilizar
dicha boquilla, simplemente conéctela al extremo de
un tubo extensor.
Conecte un segundo tubo extensor al primero y
conecte la manguera de 2-1/2" x 7' al tubo extensor.
Los líquidos pueden recogerse arrastrando la boquilla
por la superficie. La barredora de goma secará la su-
perficie al usar la aspiradora.
Si la goma se desgasta, se le puede dar la vuelta para
utilizarla en el lado contrario, o puede reemplazarse
(pieza de repuesto No. 822256). Para invertir o reem-
plazar la barredora de goma:
1. Coloque la boquilla para mojado sobre una super-
ficie plana con la abertura de entrada redonda
orientada hacia arriba y los dos pestillos cerca de
usted, tal como se muestra en la ilustración.
2. Utilizando las dos manos, sitúe los pulgares sobre
el accesorio de inserción extraíble (debajo de los
pestillos) y dos dedos de cada mano sobre cada
pestillo, y levante y desacople los dos pestillos de
las lengüetas del cuerpo de la boquilla.
3. Tire suavemente de los pestillos hacia usted para
extraer el accesorio de inserción.
Para reinstalar correctamente el accesorio de inser-
ción extraíble, siga estos pasos:
1. Coloque el accesorio de inserción extraíble sobre
una superficie plana con los pasadores orientados
hacia arriba y los pestillos cerca de usted, tal como
se muestra en la ilustración. Coloque la barredora
de goma sobre el accesorio de inserción con los
pasadores acoplados a través de los agujeros
correspondientes de la barredora de goma. (Ase-
rese de que el nuevo borde de trabajo es
ubicado lo más alejado posible de usted.)
2. Utilizando las dos manos, baje el cuerpo de la bo-
quilla sobre el accesorio de inserción y la barredo-
ra de goma con la abertura redonda de la boquilla
lo más cerca posible de usted. Con los dedos
situados en el lado alejado y los pulgares sujetan-
do los pestillos del accesorio de inserción ex-
traíble, dé la vuelta a la boquilla de manera que los
pestillos queden en la parte de arriba y la abertura
de entrada redonda quede orientada de manera
que se aleje de usted. Asegúrese de que la
barredora de goma permanezca sobre los pasa-
dores del accesorio de inserción.
3. Ejerza presión hacia abajo con ambos pulgares de-
bajo de las lengüetas de fijación hasta que vea y
escuche cómo el accesorio de inserción extraíble
se acopla a presión en el cuerpo de la boquilla.
Acople a presión los pestillos sobre las lengüetas
de fijación en su posición original.
4. Inspeccione los pasadores del accesorio de inser-
ción para asegurarse de que están acoplados a
través de los agujeros de la barredora de goma y
de que están acoplados en las ranuras correspon-
dientes del cuerpo de la boquilla.
NOTA: Si los pasadores están fuera de posición,
sujete el ensamblaje de la boquilla con las dos
manos y gírelo suavemente moviendo las manos
en sentido contrario. Los pasadores del accesorio
de inserción deben acoplarse a presión en la posi-
ción adecuada.
El ensamblaje de la boquilla para mojado está listo
para usarse en la recogida de material mojado.
Pestillos
Cuerpo de
Accesorio de
la boquilla
inserción
extraíble
Gire Gire hacia
hacia atrás delante
22
Piezas de repuesto
Aspiradora para mojado/seco de 6 ó 9 galones EE.UU.
Números de modelo WD06250 y WD09450
Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com
ADVERTENCIA
SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE
En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aisla-
miento en vez de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un apara-
to electrodoméstico con aislamiento doble, ni se debe añadir a éste ningún medio de conexión a
tierra. El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojado/seco con aislamiento do-
ble requiere extremado cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado únicamente por
personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora para mojado/seco con
aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. La aspiradora para mojado/seco
con aislamiento doble está marcada con las palabras “DOUBLE INSULATED” (con aislamiento doble)
y puede que el símbolo (un cuadrado dentro de un cuadrado) también esté marcado en los apa-
ratos.
Pida siempre por número de pieza —no por número de clave
* Artículo de herraje estándar. Puede comprarse localmente.
Estas piezas de repuesto se encuentran disponibles en el establecimiento donde compró la aspiradora.
No.
de
clave
Modelo WD06250
No. de pieza
Modelo WD09450
No. de pieza Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
813213
828836
509776
829719
828837
806742-5
818961
509121
15534-1
816817
828838
509488
823201-1
VF4000
73316
828991
828833
73137
VT2509
VT2508
815097-6
73317
SP6480
813213
828836
509776-1
829719
828840
806742-5
818961
509120
15534-1
826817
828838
509488
823201-1
VF4000
73316
828992
828833
73137
VT2509
VT2503
VT2510
822256
VT2508
815097-6
73317
SP6480
Interruptor de palanca
Cubierta del motor
Motor Ensamblaje
(Incluye la clave nos. 7, 8, 9 & 10)
Cordón con enchufe
Tapa
* Tornillo de cabeza troncocónica tipo “AB” 10 x 3/4
Separador
Rueda del soplador
Arandela
Tuerca hexagonal con pestaña acanaladuras
de 5/16-18
Colector
Flotador
Jaula del filtro
† Filtro
Tuerca del filtro
Tambor para polvo
Pata para ruedecilla con área para guardar
Ruedecilla
† Boquilla de uso general
† Boquilla para auto (sólo WD09450)
† Boquilla para mojado (sólo WD09450)
Barredora de goma (sólo WD09450)
† Tubos extensores
† Manguera
Placa del filtro
Manual del usuario
23
Piezas de repuesto
Números de modelo WD06250 y WD09450
Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com
2
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
20
14
5
19
21
22
18
17
23
24
25
Sólo WD0945
lo 9 Galones
26
© 2002 Emerson Electric Co.
Qué está cubierto
Se garantiza que las herramientas RIDGID
®
están libres de
defectos de fabricación y de materiales.
Cuánto dura la cobertura
Esta garantía dura toda la vida de la herramienta RIDGID
®
. La
cobertura de garantía termina cuando el producto se vuelva
inutilizable por motivos que no sean defectos de fabricación o de
materiales.
Cómo puede obtener servicio
Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto com-
pleto mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY,
Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPEN-
DIENTE RIDGID
®
. Las llaves para tubos y otras herramientas de
mano deben devolverse al establecimiento de compra.
Qué haremos para corregir los problemas
Los productos garantizados se repararán o reemplazarán, a
opción de RIDGE TOOLS, y se devolverán sin cargo; o si después
de tres intentos de reparar o reemplazar un producto durante el
período de garantía dicho producto sigue presentando defectos,
usted podrá optar por recibir un reembolso completo por la can-
tidad del precio de compra.
Qué no está cubierto
Las averías debidas a uso incorrecto, abuso o desgaste por el
uso normal no están cubiertas por esta garantía. RIDGE TOOL no
será responsable de ningún daño incidental ni emergente.
Cómo se relaciona la ley local con la garantía
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que la
limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su
caso. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es
posible que también tenga otros derechos, que varían de un
estado a otro, una provincia a otra o un país a otro.
Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación
Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y
exclusiva de los productos RIDGID
®
. Ningún empleado, agente,
distribuidor u otra persona está autorizado a alterar esta garan-
tía ni a dar ninguna otra garantía en nombre de RIDGE TOOL
COMPANY.
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
LLAME AL 1-800-4-RIDGID
www.ridgidwoodworking.com
Por favor, tenga a mano su número de modelo y número
de serie cuando llame.
RIDGID Wet/Dry Vacs
Emerson Electric Co.
No. de pieza SP6480 Formulario No. SP6480 Impreso en los Canada 9/02
No. de catálogo WD0625 o WD0945
No. de modelo WD06250 o WD09450
No. de serie______________
Los números de modelo y de serie pueden encontrarse
en una etiqueta en el asa. Debe anotar tanto el número
de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso
futuro.

Transcripción de documentos

WD0625/WD0945 MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 6 GALONES EE.UU./ 22.5 LITERS CAN. Ó 9 GALONES EE.UU./ 34.0 LITERS CAN. Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones Guarde este manual para referencia futura No. de pieza SP6480 Impreso en Canadá Indice Sección Página Instrucciones de seguridad importantes .............. 14 Palabras de señal de seguridad ......................... 14 Guarde estas instrucciones .................................. 15 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón ......................................... 16 Lista del contenido de la caja de cartón ............. 16 Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla 16 Ensamblaje del filtro de repuesto .......................... 17 Para guardar los accesorios ................................. 17 Ensamblaje de la aspiradora ................................. 17 Introduzca la manguera .................................... 17 Almacenamiento del cordón ............................. 18 Funcionamiento .................................................... 18 Recogida de materiales secos con la aspiradora 19 Sección ..........................................................Página Recogida de líquidos con la aspiradora ............. 19 Vaciado del tambor ........................................... 19 Transporte de la aspiradora................................ 19 Mantenimiento ...................................................... 20 Filtro .................................................................. 20 Limpieza ............................................................ 20 Remoción .......................................................... 20 Filtro seco ......................................................... 20 Filtro mojado ..................................................... 20 Instalación ........................................................ 20 Aspiradora para mojado/seco ........................... 20 Boquilla para mojado (sólo WD09350) .............. 21 Piezas de repuesto ................................................ 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora. Lea este manual para entender la aspiradora. • No utilice la aspiradora para mojado/seco como un rociador. No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. Palabras de señal de seguridad No recoja con la aspiradora hollín ni cenizas de chimenea, ya que se trata de un polvo muy fino que no es capturado por el filtro y puede causar daños. PELIGRO: significa que si no se sigue la información de seguridad, alguien resultará herido gravemente o morirá. ADVERTENCIA: significa que si no se sigue la información de seguridad, alguien podría resultar herido gravemente o morir. Para reducir el riesgo de que se produzcan peligros para la salud causados por vapores o polvos, no recoja con la aspiradora materiales tóxicos. PRECAUCION: significa que si no se sigue la información de seguridad, alguien pudiera resultar herido. No use ni almacene la aspiradora cerca de materiales peligrosos. Al usar la aspiradora para mojado/seco, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia. Guárdela en un lugar interior. ADVERTENCIA - Para reducir No permita que la aspiradora se utilice como juguete. Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos. el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones: No use esta aspiradora para mojado/seco con un filtro roto ni sin el filtro instalado, excepto para recoger líquidos según se describe en la sección de funcionamiento de este manual. Lea y entienda el manual del usuario y todas las etiquetas que están en la aspiradora para mojado/seco antes de usarla. Utilícela únicamente según se describe en este manual. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la aspiradora para mojado/seco, utilice únicamente accesorios recomendados por RIDGID. No abandone la aspiradora para mojado/seco cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones. Apague la aspiradora para mojado/seco antes de desenchufarla. La chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendios o explosión: • No recoja con la aspiradora para mojado/seco líquidos inflamables o combustibles, gases o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, líquido encendedor, disolventes para limpiar, pinturas a base de aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de granos o pólvora, ni use la aspiradora cerca de estos materiales. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o sacudidas eléctricas, no deje desatendida la aspiradora mientras esté en marcha. Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro. No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón. 14 No utilice la aspiradora cuando el cordón, el enchufe u otras piezas estén dañados. Si la aspiradora para mojado/seco no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio autorizado. No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora para mojado/seco sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. Esta aspiradora para mojado/seco tiene aislamiento doble, con lo que se elimina la necesidad de un sistema de conexión a tierra aparte. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones para realizar servicio de ajustes y reparaciones de aspiradoras para mojado/seco con aislamiento doble antes de realizar dicho servicio. Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja del motor de la aspiradora para mojado/seco. AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE CONEXION A TIERRA. No maneje el enchufe o la aspiradora para mojado/ seco con las manos mojadas. No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación. No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles. Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras. AL REALIZAR SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES, UTILICE SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia y guárdela en interiores. ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del usuario. No recoja cenizas calientes, brasas, materiales tóxicos, materiales inflamables ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora alrededor de líquidos ni vapores explosivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El funcionamiento de cualquier aspiradora o soplador de uso general puede dar como resultado que salgan proyectados objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. Use siempre anteojos de seguridad (no use gafas) que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3-99) mostrados en el paquete. Las gafas corrientes sólo tienen lentes resistentes a los golpes. No son gafas de seguridad. Los anteojos de seguridad se encuentran disponibles en muchas tiendas minoristas locales. Las gafas o los anteojos que no cumplan con la norma ANSI o CSA podrían causarle lesiones graves al romperse. cuyo tamaño de alambre sea demasiado pequeño pueden conllevar peligros de incendio y sacudidas eléctricas. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de que esté en buenas condiciones. La utilización de cualquier cordón de extensión causará algo de pérdida de potencia. Para mantener la pérdida al mínimo, utilice la tabla que aparece a continuación para seleccionar el cordón de extensión con el tamaño de alambre mínimo. Longitud del cordón de extensión Calibre del alambre A.W.G. 0-50 pies 50-100 pies 14 12 Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada para uso doméstico. NOTA IMPORTANTE Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa. Para operaciones que generan polvo, use una máscara antipolvo. Utilice únicamente cordones de extensión que tengan capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extensión que estén en malas condiciones o 15 Por favor, léala cuidadosamente Las sacudidas de electricidad estática son comunes en áreas secas o cuando la humedad relativa del aire es baja. Para reducir la frecuencia con que se producen sacudidas de electricidad estática en su hogar, el mejor remedio es añadir humedad al aire con un humidificador de consola. Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID o comuníquese con nosotros por correo electrónico conectándose a [email protected] si alguna pieza está dañada o falta. C A G D H Lista del contenido de la caja de cartón Clave A B C D E F G H Descripción Cant. Ensamblaje de la aspiradora.......................1 Ensamblaje de la manguera........................ 1 Tuerca del filtro .......................................... 1 Filtro........................................................... 1 Jaula del filtro............................................. 1 Flotador...................................................... 1 Ruedecilla................................................... 4 Pata para ruedecilla con área para guardar........................................... 4 J Tubos extensores ....................................... 2 K Boquilla de uso general .............................. 1 L Manual del usuario..................................... 1 *Estos artículos pueden venir preensamblados. Si no están presentes en la caja de cartón, compruebe el cabezal del motor de la aspiradora para ver si están preensamblados. E J B F L K IMPORTANTE: Incluyen con 9 galones sólo (WD09350) M N M Boquilla para mojado ....................... 1 Boquilla para auto ........................... 1 N Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla 1. Ponga el tambor para polvo en posición invertida sobre el piso. 2. Introduzca las patas para ruedecilla en la parte inferior del tambor, tal como se muestra (4 lugares). 3. Ejerza presión sobre la pata para ruedecilla hasta que la pata esté al ras con la parte inferior del tambor para polvo. 4. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el receptáculo de la pata para ruedecilla, tal como se muestra (4 lugares). 5. Ejerza presión sobre la ruedecilla hasta que la bola del vástago de la ruedecilla se introduzca del todo en el receptáculo. Se podrá oír como la bola encaja en el receptáculo con un chasquido y la ruedecilla oscilará fácilmente cuando el posicionamiento sea correcto. 6. Ponga el tambor en posición vertical. 16 Ruedecilla Vástago de la ruedecilla Bola de la ruedecilla Pata para ruedecilla Agujero Tambor para polvo Pasador Ensamblaje del filtro de Repuesto 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro. Alinee el agujero de la placa del filtro con el espárrago roscado y deslice hacia abajo dicha placa del filtro hasta que el filtro se detenga contra la placa. 2. Coloque la tuerca del filtro en el tornillo roscado y apriétela hacia abajo. Apriétela con los dedos solamente. Tuerca del filtro Placa del filtro Filtro Jaula del filtro NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar alejada del filtro tal como se muestra en la ilustración. IMPORTANTE: No apriete demasiado la tuerca, ya que esto podría deformar o rajar la jaula del filtro. Para almacenar los accesorios 1. Deslice los mangos de extensión y los accesorios sobre los postes de los pies de ruedecilla para almacenarlos. 2. Para quitar los mangos y accesorios, gírelos ligeramente y tire de ellos hacia arriba.. Ensamblaje de la aspiradora Introduzca la manguera 1. Alinee el orificio de aspiración sobre la etiqueta del tambor. 2. Coloque la tapa sobre la parte superior del tambor con las asas perfectamente ajustadas contra el canal del tambor. 3. Asegúrese de que la tapa cubra completamente la parte superior del tambor para que no se produzcan escapes. 4. Asegúrese de que las lengüetas de fijación estén encajadas a presión en su sitio para evitar que la tapa se salga. Orificio de aspiración Introduzca el extremo con botón pulsador de la manguera “arrastrable con la aspiradora” en la entrada de la aspiradora. La manguera debe acoplarse a presión en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el botón de liberación que está en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustración. Botón de liberación Cabezal del motor Empuje hacia abajo Canal del tambor Tire hacia afuera de la lengüeta de fijación flexible 17 Ensamblaje de la aspiradora (continuación) Introduzca el extremo de plástico flexible de la manguera, que está opuesto al extremo giratorio, en el orificio de aspiración que está directamente sobre el drenaje. Coloque firmemente la boquilla de uso general en el extremo giratorio de la manguera y la aspiradora estará lista para utilizarse. NOTA: El extremo giratorio de la manguera es extraíble en caso de que sea necesario acoplar más mangueras para disponer de mayor longitud desde la aspiradora. Para quitar la porción giratoria de la manguera, agarre el extremo giratorio de la manguera y tire firmemente de él hasta sacarlo de la manguera flexible. Conecte el extremo blando de una segunda manguera (accesorio No. VT-2507) en el extremo giratorio de la manguera original, haciendo fuerza para unir las secciones hasta que estén acopladas firmemente. También puede conectar dos mangueras entre sí comprando el conector VT2511 (conector de manguera a manguera). Almacenamiento del cordón Simplemente, enrolle el cordón de energía alrededor del cabezal del motor (de la manera que se muestra en la ilustración) y acople a presión el conector del enchufe en una vuelta del cordón. Interruptor “On-Off” (de encendido y apagado) Area para enrollar el cordón Cordón de energía Asa Tambor para polvo Manguera Pata para ruedecilla con área para guardar accesorios Ruedecillas Boquilla de uso general Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o explosión, no haga funcionar esta aspiradora en áreas en las que haya gases inflamables, o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Entre los gases y vapores inflamables se incluye, pero sin limitarse a ellos, líquidos de encendedor, limpiadores a base de disolventes, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores aerosoles. Entre los polvos explosivos se incluye, pero sin limitarse a ellos, el carbón, magnesio, polvo de granos o pólvora. No recoja con la aspiradora polvo explosivo, líquidos inflamables o combustibles, ni cenizas calientes. No utilice esta aspiradora como rociador. A fin de reducir los peligros para la salud debidos a vapores o polvos, no recoja con la aspiradora materiales tóxicos. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos al utilizar la aspiradora durante muchas horas seguidas o al emplearla en un área ruidosa. El funcionamiento de cualquier aspiradora de uso general puede tener como resultado que salgan proyectados hacia los ojos objetos extraños, lo cual puede producir daños graves en los ojos. Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3-99) mostrados en el paquete antes de comenzar la operación. Los anteojos de seguridad se encuentran disponibles en muchas tiendas minoristas locales. instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningún tipo de cambio en el enchufe. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para 18 Después de enchufar el cordón de energía en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor desde la posición “O” hasta la posición “I”. Los símbolos utilizados en la cubierta del motor son los símbolos internacionales de encendido y apagado. “O” es el símbolo de “APAGADO” e “I” es el símbolo de “ENCENDIDO”. O = APAGADO I = ENCENDIDO Familiarícese con los accesorios que se incluyen con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de diversas maneras para aspirar y soplar residuos. A continuación hay una lista de los accesorios y de sus usos. Boquilla de uso general: Boquilla que se usa en la mayoría de las aplicaciones de aspiración. Boquilla para mojado (sólo WD09350) - Se utiliza para recoger materiales mojados en superficies lisas con el fin de recoger líquidos y secar la superficie en una sola pasada. Boquilla para auto (sólo WD09350) - Boquilla para recoger materiales secos en interiores de auto y en la mayoría de limpiezas de tapicería. tambor. Sabrá que el flotador ha subido porque el flujo de aire de la aspiradora cesará y subirá el tono del ruido del motor debido a que se producirá un aumento de la velocidad del mismo. Tubos extensores- Estos tubos pueden conectarse entre sí y proporcionan longitud adicional para tener más alcance. Manguera: Proporciona transferencia de aspiración al lugar de trabajo. Proporciona los medios para acoplar los tubos extensores y las boquillas. Recogida de materiales secos con la aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o sacudidas eléctricas, no deje desatendida la aspiradora mientras esté en marcha. IMPORTANTE: Para evitar daños a la aspiradora, no tenga en marcha el motor con el flotador en la posición elevada. Vaciado del tambor 1. El filtro siempre debe estar en la posición correcta para evitar fugas y posibles daños a la aspiradora. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de vaciar el tambor. 2. Al utilizar la aspiradora para recoger polvo muy fino, será necesario que usted vacíe el tambor y limpie el filtro a intervalos más frecuentes para mantener un rendimiento óptimo. 1. Quite la tapa. Tire hacia afuera de los pestillos flexibles que están en cada lado de la tapa para soltarla del tambor. NOTA: Se necesita un filtro seco para recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro está mojado, éste se atascará rápidamente y será muy difícil limpiarlo. 3. Si el filtro está mojado pero necesita usar la aspiradora para recoger material seco, puede secar el filtro rápidamente haciendo funcionar la aspiradora sin tener la manguera colocada durante unos 10 minutos. El aire limpio que penetrará rápidamente en la aspiradora ayudará a secar el filtro. Recogida de líquidos con la aspiradora 1. Al recoger pequeñas cantidades de líquido se podrá dejar puesto el filtro. 2. Al recoger grandes cantidades de líquido recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, éste se saturará y podrá aparecer niebla en el escape. 3. Después de usar la aspiradora para recoger líquidos, se debe secar el filtro para evitar posible moho y daños al filtro. 4. Cuando el líquido que se encuentre en el tambor alcance un nivel predeterminado, el mecanismo del flotador subirá automáticamente para cortar el flujo de aire. Cuando esto suceda, apague la aspiradora, desenchufe el cordón de energía y vacíe el 19 2. Mientras sujeta los pestillos hacia afuera, levante el ensamblaje superior alejándolo del tambor. 3. Coloque el ensamblaje superior en posición invertida sobre un área limpia mientras vacía el tambor o cambia el filtro. 4. Vierta el contenido del tambor en el recipiente adecuado de eliminación de residuos. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en la espalda o caídas, no levante la aspiradora si pesa demasiado debido a que contiene líquido o residuos. Saque o haga salir una cantidad suficiente del contenido para hacer que la aspiradora sea suficientemente liviana como para poder levantarla cómodamente. Transporte de la aspiradora En caso de que sea necesario levantar la aspiradora para trasladarla, NO la levante por las asas de la tapa a menos que el tambor esté vacío. Para evitar dejar caer la aspiradora debido a que los pestillos se suelten o a una posible ruptura de piezas, levante la aspiradora agarrándola por el asas del tambor para polvo. Mantenimiento Filtro 3. Después de quitar el filtro de la aspiradora, saque los residuos secos golpeando suavemente el filtro contra la pared interior del tambor para polvo. Los residuos se soltarán y caerán. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro. NOTA: Este filtro está hecho de papel de alta calidad diseñado para detener partículas de polvo muy pequeñas. El filtro se puede usar para recoger material mojado o seco. Maneje el filtro cuidadosamente al quitarlo para limpiarlo o al instalarlo. Es posible que se produzcan arrugas en los pliegues del filtro, pero dichas arrugas no afectarán el funcionamiento del filtro. Limpieza El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento óptimo de la aspiradora. Asegúrese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro, compruebe si éste tiene desgarraduras o agujeros pequeños. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeño puede hacer que se salga mucho polvo de la aspiradora. Cámbielo inmediatamente. Remoción 4. Para una limpieza a fondo del filtro seco con polvo fino (sin residuos), haga pasar agua a través del filtro tal como se describe bajo “Filtro mojado”. Filtro mojado Después de quitar el filtro, se debe hacer pasar agua a través del mismo empleando una manguera o un grifo. Tenga cuidado de que la presión del agua proveniente de la manguera no sea lo bastante fuerte como para dañar el filtro. Instalación Consulte la página 21, “Ensamblaje del filtro de repuesto”. Deje que el filtro se seque antes de volver a instalarlo y de guardar la aspiradora. Aspiradora para mojado/seco Para mantener la aspiradora para mojado/seco con el mejor aspecto posible, limpie el exterior con un paño humedecido con agua tibia y un jabón suave. Para limpiar el tambor: Para quitar el filtro con objeto de limpiarlo o cambiarlo, desenrosque la tuerca del filtro de la jaula del filtro, y levante el filtro. 1. Vierta los residuos. 2. Lave a fondo el tambor. 3. Límpielo con un paño seco. ADVERTENCIA: No quite la jaula del filtro. Está ahí para ayudar a evitar que los dedos del operador se metan en la rueda del soplador. Mantenimiento del cordón IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del soplador y al motor, vuelva a instalar siempre el filtro antes de usar la aspiradora para recoger material seco. Filtro seco 1. Se puede lograr una extracción parcial de residuos sin quitar el filtro de la aspiradora. Golpee la parte superior de la tapa con la mano mientras la aspiradora está apagada. 2. Para obtener óptimos resultados de limpieza debido a la acumulación de polvo, limpie el filtro en un área abierta. La limpieza SE DEBE realizar al aire libre y no en el interior de la vivienda. 20 Cuando se haya completado la limpieza con la aspiradora, desenchufe el cordón y enróllo alrededor de la cubierta del motor. ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y los ajustes deben realizarlos Centros de Servicio autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID. NOTA: Si las ruedecillas hacen ruido, puede poner una gota de aceite en el eje del rodillo para hacerlas funcionar más silenciosamente. Boquilla para mojado (sólo WD09350) Para recoger líquidos de una superficie lisa, utilice la boquilla accesoria para mojado de 2-1/2" suministrada con la aspiradora para mojado/seco. Para utilizar dicha boquilla, simplemente conéctela al extremo de un tubo extensor. Conecte un segundo tubo extensor al primero y conecte la manguera de 2-1/2" x 7' al tubo extensor. Los líquidos pueden recogerse arrastrando la boquilla por la superficie. La barredora de goma secará la superficie al usar la aspiradora. 2. Utilizando las dos manos, baje el cuerpo de la boquilla sobre el accesorio de inserción y la barredora de goma con la abertura redonda de la boquilla lo más cerca posible de usted. Con los dedos situados en el lado alejado y los pulgares sujetando los pestillos del accesorio de inserción extraíble, dé la vuelta a la boquilla de manera que los pestillos queden en la parte de arriba y la abertura de entrada redonda quede orientada de manera que se aleje de usted. Asegúrese de que la barredora de goma permanezca sobre los pasadores del accesorio de inserción. Si la goma se desgasta, se le puede dar la vuelta para utilizarla en el lado contrario, o puede reemplazarse (pieza de repuesto No. 822256). Para invertir o reemplazar la barredora de goma: 1. Coloque la boquilla para mojado sobre una superficie plana con la abertura de entrada redonda orientada hacia arriba y los dos pestillos cerca de usted, tal como se muestra en la ilustración. Pestillos 3. Ejerza presión hacia abajo con ambos pulgares debajo de las lengüetas de fijación hasta que vea y escuche cómo el accesorio de inserción extraíble se acopla a presión en el cuerpo de la boquilla. Acople a presión los pestillos sobre las lengüetas de fijación en su posición original. Cuerpo de la boquilla Accesorio de inserción extraíble 2. Utilizando las dos manos, sitúe los pulgares sobre el accesorio de inserción extraíble (debajo de los pestillos) y dos dedos de cada mano sobre cada pestillo, y levante y desacople los dos pestillos de las lengüetas del cuerpo de la boquilla. 4. Inspeccione los pasadores del accesorio de inserción para asegurarse de que están acoplados a través de los agujeros de la barredora de goma y de que están acoplados en las ranuras correspondientes del cuerpo de la boquilla. 3. Tire suavemente de los pestillos hacia usted para extraer el accesorio de inserción. Para reinstalar correctamente el accesorio de inserción extraíble, siga estos pasos: 1. Coloque el accesorio de inserción extraíble sobre una superficie plana con los pasadores orientados hacia arriba y los pestillos cerca de usted, tal como se muestra en la ilustración. Coloque la barredora de goma sobre el accesorio de inserción con los pasadores acoplados a través de los agujeros correspondientes de la barredora de goma. (Asegúrese de que el nuevo borde de trabajo esté ubicado lo más alejado posible de usted.) NOTA: Si los pasadores están fuera de posición, sujete el ensamblaje de la boquilla con las dos manos y gírelo suavemente moviendo las manos en sentido contrario. Los pasadores del accesorio de inserción deben acoplarse a presión en la posición adecuada. Gire hacia atrás Gire hacia delante El ensamblaje de la boquilla para mojado está listo para usarse en la recogida de material mojado. 21 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 6 ó 9 galones EE.UU. Números de modelo WD06250 y WD09450 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato electrodoméstico con aislamiento doble, ni se debe añadir a éste ningún medio de conexión a tierra. El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requiere extremado cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado únicamente por personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. La aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble está marcada con las palabras “DOUBLE INSULATED” (con aislamiento doble) y puede que el símbolo (un cuadrado dentro de un cuadrado) también esté marcado en los aparatos. Pida siempre por número de pieza —no por número de clave No. de clave Modelo WD06250 No. de pieza Modelo WD09450 No. de pieza 1 2 3 813213 828836 509776 813213 828836 509776-1 4 5 6 7 8 9 10 829719 828837 806742-5 818961 509121 15534-1 816817 829719 828840 806742-5 818961 509120 15534-1 826817 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 828838 509488 823201-1 VF4000 73316 828991 828833 73137 VT2509 — — — VT2508 815097-6 73317 SP6480 828838 509488 823201-1 VF4000 73316 828992 828833 73137 VT2509 VT2503 VT2510 822256 VT2508 815097-6 73317 SP6480 Descripción Interruptor de palanca Cubierta del motor Motor Ensamblaje (Incluye la clave nos. 7, 8, 9 & 10) Cordón con enchufe Tapa * Tornillo de cabeza troncocónica tipo “AB” 10 x 3/4 Separador Rueda del soplador Arandela Tuerca hexagonal con pestaña acanaladuras de 5/16-18 Colector Flotador Jaula del filtro † Filtro Tuerca del filtro Tambor para polvo Pata para ruedecilla con área para guardar Ruedecilla † Boquilla de uso general † Boquilla para auto (sólo WD09450) † Boquilla para mojado (sólo WD09450) Barredora de goma (sólo WD09450) † Tubos extensores † Manguera Placa del filtro Manual del usuario * Artículo de herraje estándar. Puede comprarse localmente. † Estas piezas de repuesto se encuentran disponibles en el establecimiento donde compró la aspiradora. 22 Piezas de repuesto Números de modelo WD06250 y WD09450 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com 1 2 14 25 3 4 15 16 5 19 7 8 6 9 10 11 Sólo WD0945 20 17 12 18 21 13 22 24 Sólo 9 Galones 23 26 23 Qué está cubierto Se garantiza que las herramientas RIDGID® están libres de defectos de fabricación y de materiales. Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de la herramienta RIDGID® . La cobertura de garantía termina cuando el producto se vuelva inutilizable por motivos que no sean defectos de fabricación o de materiales. Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID®. Las llaves para tubos y otras herramientas de mano deben devolverse al establecimiento de compra. Qué haremos para corregir los problemas Los productos garantizados se repararán o reemplazarán, a opción de RIDGE TOOLS, y se devolverán sin cargo; o si después de tres intentos de reparar o reemplazar un producto durante el período de garantía dicho producto sigue presentando defectos, usted podrá optar por recibir un reembolso completo por la cantidad del precio de compra. Qué no está cubierto Las averías debidas a uso incorrecto, abuso o desgaste por el uso normal no están cubiertas por esta garantía. RIDGE TOOL no será responsable de ningún daño incidental ni emergente. Cómo se relaciona la ley local con la garantía Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su caso. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro, una provincia a otra o un país a otro. Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y exclusiva de los productos RIDGID® . Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a alterar esta garantía ni a dar ninguna otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY. No. de catálogo WD0625 o WD0945 No. de modelo WD06250 o WD09450 No. de serie______________ Los números de modelo y de serie pueden encontrarse en una etiqueta en el asa. Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso futuro. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL 1-800-4-RIDGID www.ridgidwoodworking.com Por favor, tenga a mano su número de modelo y número de serie cuando llame. © 2002 Emerson Electric Co. No. de pieza SP6480 Formulario No. SP6480 RIDGID Wet/Dry Vacs Emerson Electric Co. Impreso en los Canada 9/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

RIDGID WD0945 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario