Transcripción de documentos
Guía del usuario del Nokia 6085
9252156
1ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente NOKIA CORPORATION declara que el RM-198 cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea,
el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su
ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como
para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje
estos productos en los vertederos municipales. Para obtener más
información, consulte la Declaración ecológica del producto o la
información específica para cada país que aparece en www.nokia.com.
Copyright © 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, PC Suite y los logotipos de Nokia Original
Enhancements son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los
productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodia registrada por Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software
Copyright © 1999-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA
Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4
(i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar
Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y
(ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones
de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier
otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni
de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál
sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley
aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin
limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con
respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el
derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su
distribuidor Nokia más cercano.
CONTROLES DE EXPORTACIÓN
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las
normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las
leyes.
9252156/1ª edición
Contenido
Para su seguridad ..................... 6
5. Mensajes ............................. 29
Información general .............. 10
Mensajes de texto...............................
Mensajes SIM.......................................
Mensajes multimedia.........................
Mensajería de audio
Nokia Xpress.........................................
Mensajería instantánea.....................
Aplicación de correo
electrónico ............................................
Mensajes de voz ..................................
Mensajes de información .................
Comandos de servicio........................
Eliminación de mensajes...................
Ajustes de los mensajes ....................
Códigos de acceso...............................
Protección de copyright ....................
Servicio de ajustes
de configuración .................................
Descargar contenido
y aplicaciones.......................................
Asistencia e información
de contacto de Nokia.........................
10
11
11
12
12
1. Conceptos básicos.............. 13
Instalación de batería y
la tarjeta SIM .......................................
Carga de la batería .............................
Instalación de la tarjeta
de memoria...........................................
Encendido y apagado
del teléfono...........................................
Abra la tapa ..........................................
Posición de funcionamiento
normal....................................................
Correa para la muñeca ......................
13
14
15
16
16
17
18
2. Su teléfono......................... 19
Teclas y piezas .....................................
Modo de espera ...................................
Indicadores e iconos...........................
Bloqueo del teclado............................
19
20
22
24
3. Funciones de llamada........ 25
Realizar una llamada .........................
Marcación rápida ................................
Marcación por voz mejorada ...........
Respuesta o rechazo de una
llamada ..................................................
Opciones durante una llamada .......
25
25
25
26
27
4. Menús del teléfono ........... 28
Vistas del menú ................................... 28
Acceso a una función del menú ..... 28
4
29
32
32
36
37
42
46
46
46
47
47
6. Guía..................................... 51
Búsqueda...............................................
Almacenamiento de nombres y
números de teléfono..........................
Almacenamiento de números,
elementos o una imagen ..................
Copia de contactos.............................
Edición de detalles de
los contactos ........................................
Eliminación de contactos
o detalles...............................................
Tarjetas de visita .................................
Ajustes....................................................
Grupos....................................................
Marcación rápida ................................
Servicios y mis números....................
51
51
51
52
52
52
53
53
54
54
54
7. Registro de llamadas.......... 55
Información de ubicación................. 55
8. Ajustes ................................ 57
Modos.....................................................
Temas .....................................................
Tonos ......................................................
Pantalla..................................................
Hora y fecha .........................................
57
57
58
58
60
Mis accesos directos...........................
Conectividad .........................................
Llamadas ................................................
Teléfono..................................................
Equipamiento........................................
Configuración .......................................
Seguridad...............................................
Restauración de los ajustes
originales ...............................................
Actualizaciones del software
del teléfono ...........................................
60
62
68
69
70
71
72
73
73
9. Menú del operador ............ 75
10.Galería ............................... 76
Formateo de la tarjeta de
memoria ................................................. 76
11.Multimedia........................ 77
Cámara ...................................................
Reproductor multimedia ...................
Reproductor de música......................
Radio .......................................................
Grabadora ..............................................
Ecualizador............................................
Ampliación estéreo .............................
77
78
79
80
82
83
83
12.Pulsar para hablar ............ 84
Conectar y desconectar .....................
Realización y recepción
de llamadas PPH ..................................
Peticiones de devolución
de llamada .............................................
Añadir un contacto
unidireccional.......................................
Canales PPH ..........................................
Ajustes de PPH .....................................
84
85
87
88
88
89
13.Organizador....................... 91
Alarma ....................................................
Agenda....................................................
Lista de tareas ......................................
Notas.......................................................
Calculadora ...........................................
Temporizador ........................................
Cronómetro ...........................................
91
92
93
93
93
94
94
14.Aplicaciones ...................... 95
Juegos..................................................... 95
Colección ............................................... 95
15.Web.................................... 97
Fondo tecnológico............................... 97
Proveedor de servicios........................ 97
Acceder al servicio .............................. 97
Navegador ............................................. 98
Ajustes de seguridad........................ 100
Favoritos.............................................. 101
Ajustes de descarga ......................... 101
Buzón de entrada de servicio........ 102
Memoria caché ................................. 102
Seguridad del navegador................ 103
16.Servicios SIM.................. 106
17.Conectividad al PC......... 107
Almacenamiento de
datos USB ...........................................
Nokia PC Suite...................................
(E)GPRS, HSCSD y CSD....................
Aplicaciones de comunicación
de datos...............................................
Bluetooth ............................................
107
107
107
108
108
18.Accesorios....................... 109
19.Información sobre
la batería.............................. 110
Carga y descarga .............................. 110
Normas de autenticación
para baterías Nokia.......................... 111
Cuidado y
mantenimiento .................... 113
Información adicional
sobre seguridad.................... 115
Índice.................................... 119
5
Para su seguridad
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o
ilegal. Lea la guía del usuario completa para yás información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin
cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en
los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de
combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en
lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en
la documentación del producto. No toque la antena si no es
necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio
técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el
fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
6
Para su seguridad
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la
tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para
borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número
de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No
interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
■ Acerca del dispositivo
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes
EGSM 850, 900, 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones en este dispositivo, siga todas las normativas locales y
respete la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los
copyright.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las
costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del
reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de
dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
■ Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de
servicios inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las
funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede
que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el
proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos
y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener
7
Para su seguridad
ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de
red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios
que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas
funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no
aparecerán en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo también se
haya configurado de manera especial. Los cambios en la configuración pueden
afectar a los nombres, al orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este teléfono, como el
servicio de mensajes multimedia (MMS), la navegación, la aplicación de correo
electrónico, la mensajería instantánea, la sincronización remota o la descarga de
contenido utilizando el navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas
tecnologías.
■ Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería,
guía, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, correo
electrónico, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM. El uso de una o
más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las
funciones que comparten memoria. La memoria disponible puede agotarse por
completo si, por ejemplo, se guardan muchas aplicaciones Java. Puede que el
teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de
utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la
información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria
antes de continuar. Algunas funciones, como los mensajes de texto, puede que
tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria
además de la memoria que comparten con otras funciones.
■ Equipamiento, baterías y cargadores
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es
compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por el cargador AC-3. Este dispositivo utiliza baterías BL-5C.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento
aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier
otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar
peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto
con su distribuidor.
8
Para su seguridad
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento.
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de
los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
• Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo
esté bien montado y funcione correctamente.
• La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla
personal cualificado.
9
Información general
Información general
Le felicitamos por la compra de este teléfono móvil de Nokia. Algunas de
sus funciones incluyen agenda, reloj, alarma, radio, reproductor de
música y cámara integrada.
■ Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el
teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para
cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, véase
“Seguridad”, en la pág. 72.
Si introduce un código de seguridad incorrecto cinco veces seguidas,
el teléfono hará caso omiso de las siguientes introducciones de código.
Espere cinco minutos y escriba el código de nuevo.
Códigos PIN
El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación
personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) contribuyen a
proteger su tarjeta SIM de un uso no autorizado. Véase “Seguridad”, en
la pág. 72. El código PIN se entrega habitualmente con la tarjeta SIM.
Para configurar el teléfono para que lo solicite, véase “Seguridad”, en la
pág. 72.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos), incluido en algunas tarjetas
SIM, es necesario para determinadas funciones.
El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida
en el módulo de seguridad. Véase “Módulo de seguridad”, en la pág. 103.
El PIN del módulo se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un
módulo de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase “Firma digital”,
en la pág. 104. El PIN de firma se entrega con la tarjeta SIM si ésta
contiene un módulo de seguridad.
10
Información general
Códigos PUK
La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal
universal (UPUK) (ocho dígitos) son necesarias para cambiar códigos PIN
y UPIN bloqueados, respectivamente. Para cambiar un código PIN2
bloqueado es necesario el código PUK2.
Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en
contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricción (4 dígitos) es necesaria para utilizar el
Servicio de restricción de llamadas. Véase “Seguridad”, en la pág. 72.
Puede conseguir esta contraseña a través de su proveedor de servicios.
Si introduce una contraseña de restricción incorrecta tres veces
seguidas, la contraseña se bloquea. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para solicitar asesoramiento.
■ Protección de copyright
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada)
y demás contenido.
■ Servicio de ajustes de configuración
Para usar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet
móvil, MMS o la sincronización con un servidor de Internet remoto, el
teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Puede recibir
los ajustes directamente en un mensaje de configuración. Después de
recibir los ajustes tendrá que guardarlos en el teléfono. El proveedor de
servicios puede proporcionarle un código PIN para guardar los ajustes.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de los ajustes,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Cuando reciba el mensaje de configuración, se mostrará Ajustes de conf.
recibidos .
11
Información general
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono
solicita Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los
ajustes y seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en
contacto con el proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si no
se ha guardado ningún ajuste aún, estos ajustes se guardan y se definen
como ajustes de configuración predeterminados. En caso contrario, el
teléfono pregunta ¿Activar ajustes de configuración guardados?.
Para descartar los ajustes recibidos, seleccione Mostrar > Descar..
Para cambiar los ajustes, véase “Configuración”, en la pág. 71.
■ Descargar contenido y aplicaciones
Se puede descargar contenido como temas, tonos y videoclips en el
teléfono (servicio de red). Seleccione la función de descarga (por
ejemplo, en el menú Galería). Para acceder a la función de descarga,
véanse las descripciones de los menús correspondientes. Consulte la
disponibilidad de los distintos servicios, así como precios y tarifas, con
su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la
protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
■ Asistencia e información de contacto de Nokia
Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si
desea obtener la información adicional, las descargas y los servicios más
actualizados relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y
servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de
asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de
Nokia en www.nokia.com/customerservice.
Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en
www.nokia.com/repair cuál es el servicio de asistencia al cliente de
Nokia más cercano.
12
Conceptos básicos
1. Conceptos básicos
■ Instalación de batería y la tarjeta SIM
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del
cargador antes de extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios
de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos
o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o
extraerla del teléfono.
Para instalar la tarjeta SIM:
1. Para quitar la carcasa trasera, presione con
fuerza sobre la parte superior. A
continuación, deslícela hasta extraerla por
completo del teléfono.
2. Una vez extraída la carcasa trasera, inserte
el dedo debajo de la batería y levántela tal
como se muestra en la imagen.
3. Ponga la uña del dedo en la parte
central del compartimento metálico
de la tarjeta SIM. A continuación,
desenganche y abra el
compartimento de la tarjeta.
4. Inserte la tarjeta SIM en el
compartimento tal como se
muestra, colocando primero la
esquina biselada y asegurándose de
que la zona de contactos dorados
mira hacia arriba (fuera del teléfono).
13
Conceptos básicos
5. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM. La zona de contactos
dorados de la tarjeta SIM debe coincidir con la zona de contactos
dorados del interior del teléfono. Presione suavemente el
compartimento de la tarjeta SIM contra el teléfono hasta que note
que encaja en su sitio.
6. Coloque la batería (con el lateral de la
etiqueta hacia arriba) de tal forma que la
zona de los contactos dorados coincida
con los del teléfono. Deslice la batería
hasta que encaje en su sitio.
7. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje
en su sitio.
■ Carga de la batería
1. Conecte el cargador a una
toma de corriente.
2. Inserte la clavija del cargador
en la toma de entrada redonda
situada en la parte inferior del
teléfono. Si la batería está
totalmente descargada,
pasarán algunos minutos
hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que
se puedan hacer llamadas.
3. Desconecte el cargador del teléfono cuando la batería esté
totalmente cargada.
Podrá usar el teléfono mientras el cargador esté conectado. El tiempo de
carga depende de la batería y del cargador que se utilice. Por ejemplo,
la carga de una batería BL-5C con el cargador AC-3 tarda 2 horas y
20 minutos, aproximadamente, mientras el teléfono está en modo de
espera.
14
Conceptos básicos
■ Instalación de la tarjeta de memoria
Utilice únicamente tarjetas microSD compatibles
aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza
estándares aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente
compatibles con este dispositivo. Las tarjetas
incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el
dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
Puede utilizar una tarjeta de memoria para ampliar la memoria de la
Galería. Véase “Galería”, en la pág. 76. Puede insertar o cambiar la
tarjeta de memoria sin apagar el teléfono.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en medio de una
operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la
tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y
el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Para insertar una tarjeta de memoria, use la uña del dedo como palanca,
introdúzcala en el área hueca del compartimento de la tarjeta de
memoria y abra la tapa del compartimento (1). Coloque la tarjeta de
memoria en el compartimento de la tarjeta (2). Asegúrese de que la
tarjeta de memoria se haya insertado correctamente y de que los
contactos dorados se encuentren hacia arriba. Cierre el compartimento
de la tarjeta de memoria (3).
Puede utilizar la tarjeta de memoria para guardar archivos multimedia,
como videoclips, archivos de sonido o imágenes en la Galería.
15
Conceptos básicos
Para extraer la tarjeta de memoria, use la uña del dedo como palanca.
Introdúzcala en el área hueca del compartimento de la tarjeta de
memoria y abra la tapa del compartimento. Presione suavemente con la
uña sobre la tarjeta para despegarla del compartimento. A continuación,
retírela. Cierre el compartimento de la tarjeta de memoria.
Para formatear la tarjeta de memoria, véase “Formateo de la tarjeta de
memoria”, en la pág. 76.
■ Encendido y apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla de
finalización de llamada hasta que
el teléfono se encienda o se
apague. Si el teléfono solicita un
código PIN, introdúzcalo y
seleccione Aceptar.
Servicio plug and play
Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en
modo de espera, puede que se le solicite que obtenga los ajustes de
configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o
decline la petición. Véase Con. con soporte de proveedor en
“Configuración”, en la pág. 71 y “Servicio de ajustes de configuración”,
en la pág. 11.
■ Abra la tapa
La tapa del teléfono se abre
hasta formar un ángulo de 155
grados aproximadamente. No
trate de forzarla para que se
abra más.
16
Conceptos básicos
■ Posición de funcionamiento normal
Utilice el teléfono sólo en las posiciones
normales de funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros
dispositivos de transmisión por radio, no
toque la antena si no es necesario
cuando el dispositivo esté encendido. El
contacto del cuerpo con la antena
afecta a la calidad de la llamada y puede
incrementar innecesariamente el nivel
de potencia que necesita el dispositivo
para su funcionamiento. No tocar el
área que rodea la antena durante el uso
del dispositivo optimiza el rendimiento
de la antena y la duración de la batería.
17
Conceptos básicos
■ Correa para la muñeca
Extraiga la carcasa trasera del
teléfono e introduzca la correa
tal como se muestra en la
figura.
18
Su teléfono
2. Su teléfono
■ Teclas y piezas
• Auricular (1)
• Pantalla principal (2)
• Teclas de selección izquierda, central y
derecha (3)
• Tecla de navegación en cuatro
direcciones (4)
• Tecla de llamada (5)
• Finaliza las llamadas (con una pulsación
breve) y apaga o enciende el teléfono (con
una pulsación prolongada) (6)
• Teclado (7)
• Lente de la cámara (8)
• Minipantalla (9)
• Compartimento de la tarjeta de
memoria (10)
•
•
•
•
•
•
Altavoz (11)
Micrófono(12)
Conector Pop-PortTM (13)
Conector del cargador (14)
Tecla de cámara (15)
El volumen se activa
mediante las teclas de aumento y reducción de volumen (con una
pulsación breve), la marcación por voz se activa con la tecla de
reducción de volumen (con una pulsación prolongada) y Pulsar para
19
Su teléfono
hablar (PPH) se activa mediante la tecla de aumento de volumen (con
una pulsación prolongada) (16)
■ Modo de espera
Al encender el teléfono la primera
pantalla que se muestra es la pantalla de
inicio, lo cual indica que el teléfono se
encuentra en modo de espera. Cuando el
teléfono está en modo de espera, las
teclas de selección tienen acceso a
determinadas funciones y los indicadores
aparecen en la pantalla de inicio. Los
indicadores muestran el estado del
teléfono.
• Intensidad de la señal de la red (1)
• Indicador de intensidad de la
batería (2)
• Reloj (3): si se configura para que aparezca la hora en la pantalla.
Véase “Hora y fecha”, en la “Ajustes”, página 60.
• Nombre del proveedor de servicios o logotipo del operador (4)
• Agenda (5): se muestra la fecha si está configurada para aparecer en
pantalla y no se ha configurado la espera activa. Véase “Modo de
espera activa”, en la pág. 21 y “Hora y fecha”, en la pág. 60.
• Espera activa (6). Véase “Modo de espera activa”, en la pág. 21.
• La tecla de selección izquierda (7) es Ir a o un acceso directo a otra
función. Véase “Tecla de selección izquierda”, en la pág. 60.
• La tecla de selección central (8) es Menú.
• La tecla de selección derecha (9) puede ser Nombr. para acceder a la
lista de contactos del menú Guía, el nombre específico de un
operador para acceder a un sitio web específico de un operador o
bien un acceso directo a una función que haya seleccionado. Véase
“Tecla de selección derecha”, en la pág. 61.
20
Su teléfono
Modo de espera activa
Cuando está en espera activa, el
teléfono puede mostrar ventanas de
elementos de contenido separadas,
como el logotipo del operador y los
indicadores (1), accesos directos (2),
funciones de audio (3) y la agenda (4).
Para seleccionar si se quiere mostrar la
espera activa, véase Espera activa en
“Ajustes del modo de espera”, en la
pág. 58.
La espera activa está en modo pasivo
cuando la tecla de selección central (5)
es Menú; sólo es posible ver el
contenido. Para activar el modo de
navegación y recorrer el contenido, utilice la tecla de navegación. Para
cambiar la tecla de acceso al modo de navegación, véase Tecla de espera
activa en “Ajustes del modo de espera”, en la pág. 58. Cuando se
muestren los indicadores de flecha, podrá desplazar el elemento hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Para personalizar y organizar el contenido de la espera activa,
seleccione Opcs. y, a continuación, seleccione la opción
correspondiente. Véase “Ajustes del modo de espera”, en la pág. 58.
Para salir del modo de navegación, seleccione Salir. Si durante un
tiempo determinado no se pulsa ninguna tecla, el teléfono vuelve
automáticamente al modo pasivo.
Elementos de contenido en el modo de navegación
Barra accesos dir.: para seleccionar un acceso directo, desplácese hasta
la función que desee y selecciónela. Para cambiar u organizar los
accesos directos cuando esté en el modo de navegación, seleccione
Opcs. > Personalizar.
Radio y música: Para encender la radio o el reproductor de música,
desplácese hasta la opción y selecciónela. Para cambiar de canción en el
reproductor de música, desplácese hacia abajo o hacia arriba. Para
iniciar la búsqueda de emisoras de radio, mantenga pulsada la tecla de
desplazamiento hacia la izquierda o la derecha.
21
Su teléfono
Agenda: para ver las notas del día, seleccione la que desee consultar.
Para ver las notas del día anterior o del día siguiente, desplácese hacia la
izquierda o la derecha.
Mi nota: para crear una nota, seleccione la ventana de contenido,
escriba la nota en cuestión y guárdela.
Tempor. cta. atrás: para iniciar el temporizador de cuenta atrás,
seleccione el elemento de contenido. El tiempo restante se muestra con
una nota.
Indicadores gener.: para ver los indicadores del modo de espera, como la
fecha, la información de célula, los mensajes de información, el nombre
de grupo PPH predeterminado y el índice del grupo cerrado de usuarios.
La fecha se muestra si no se ha seleccionado la agenda como contenido
de la espera activa.
Accesos directos del modo de espera
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada
una vez. Véase “Realizar una llamada”, en la pág. 25.
Para llamar al buzón de voz (servicio de red) cuando haya guardado el
número del buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsado el 1.
Para conectarse a un servicio de navegación, mantenga pulsado el 0.
Para definir las funciones de accesos directos para la tecla de
navegación, véase Tecla de navegación en “Mis accesos directos”, en la
pág. 60.
Para realizar una llamada pulsando una tecla numérica con un número
de teléfono asignado, véase “Marcación rápida”, en la pág. 25.
Para alternar entre el modo Normal y el modo Silencio, mantenga
pulsada la tecla #.
■ Indicadores e iconos
Su teléfono tiene dos tipos de identificadores: indicadores e iconos.
Indicadores
Para obtener más información sobre los indicadores, véase “Modo de
espera”, en la pág. 20.
22
Su teléfono
Iconos
Los iconos son representaciones gráficas de un elemento o una situación
determinada. En la siguiente lista, se describen todos los iconos.
Tiene mensajes sin leer en la carpeta Buzón de entrada.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados y que han dado error al
enviarse en la carpeta Buzón de salida.
El teléfono ha registrado una llamada perdida.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos y está
conectado al servicio de mensajería instantánea.
El teclado está bloqueado.
La alarma está en posición Activar.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.
El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
/
El teléfono está registrado en una red GPRS o EGPRS.
/
Se establece una conexión GPRS o EGPRS.
/
La conexión GPRS o EGPRS se suspende (se pone en espera), por
ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante
una conexión de marcación EGPRS o GPRS.
La conexión Bluetooth está activa.
Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea
telefónica está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.
El altavoz está activado o el soporte para música está conectado
al teléfono.
Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.
El modo temporizador está seleccionado.
23
Su teléfono
■ Bloqueo del teclado
El bloqueo de teclado deshabilita el teclado para evitar la pulsación
accidental de las teclas.
• Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse * antes de
3,5 segundos.
• Para desbloquear el teclado, seleccione Desbl. y pulse * durante
1,5 segundos.
• Para habilitar el bloqueo de teclado automático, seleccione
Menú >Ajustes > Ajustes del teléfono > Bloqueo auto del teclado >
Activar. Configure el período de tiempo de inactividad en minutos y
segundos que debe transcurrir para que el teclado se bloquee.
Si el Bloqueo teclado de seguridad está en posición Activar, introduzca
el código de seguridad si se le solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté
activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el
teclado se bloqueará automáticamente.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Marque el número de emergencia y pulse la tecla de llamada.
Para más información sobre el Bloqueo teclado de seguridad, véase
“Teléfono”, en la pág. 69.
24
Funciones de llamada
3. Funciones de llamada
■ Realizar una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para borrar un
carácter incorrecto, seleccione Borrar.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para
introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de
acceso internacional), y luego introduzca el código del país, el prefijo
sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la
tecla de finalización de llamada o seleccione Opcs. > Finalizar
llamada.
■ Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida,
del 2 al 9. Llame al número mediante una de estas dos formas:
• Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla de llamada.
• Si Marcación rápida está en posición Activar, mantenga pulsada la
tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Véase
Marcación rápida en la “Llamadas”, página 68.
■ Marcación por voz mejorada
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre
guardado en la lista de contactos del teléfono. Cada una de las entradas
de la lista de contactos del teléfono tiene asociado automáticamente un
comando de voz.
Realización de una llamada con marcación por voz
Si alguna aplicación está enviando o recibiendo datos a través de una
conexión de paquetes de datos, ciérrela antes de utilizar la marcación
por voz.
25
Funciones de llamada
Los comandos de voz dependen del idioma. Para definir el idioma, véase
Idioma de reconocimiento de voz en “Teléfono”, en la página. 69.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos
ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería
confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos.
1. En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla de selección
derecha. Se escucha un tono breve y aparece el texto Por favor,
hable ahora.
Si utiliza un ML portátil compatible que disponga de tecla manos
libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación
mediante voz.
2. Pronuncie el comando de voz de forma clara. Si el reconocimiento de
voz ha funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono
reproduce el comando de voz de la primera coincidencia de la lista.
Transcurridos aproximadamente 1,5 segundos, el teléfono marca el
número; o, si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada
y selecciónela para marcarla.
Utilizar comandos de voz para realizar una función del teléfono
determinada es similar a la marcación por voz. Véase Comandos de
voz en “Mis accesos directos”, en la página 60.
■ Respuesta o rechazo de una llamada
• Abra la tapa o pulse la tecla de llamada para responder la llamada.
Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar si la tapa del
teléfono está abierta o, si está cerrada, pulse la tecla de
aumento / reducción del volumen.
• Para rechazar una llamada entrante cuando la tapa está abierta,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Si en el buzón de voz está activadoDesvío si ocupado, la llamada se
reenvía al buzón de voz. Si no, se rechaza. Si ha conectado al teléfono un
ML portátil que disponga de tecla manos libres, pulse dicha tecla para
responder y finalizar llamadas.
Llamada en espera
La llamada en espera es un servicio de red. Durante una llamada activa,
pulse la tecla de llamada para responder a la llamada en espera.
26
Funciones de llamada
La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función de Llamada en espera, véase “Llamadas”, en la
pág. 68.
■ Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una
llamada son servicios de red. Para obtener información sobre la
disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para aumentar o reducir el volumen durante una llamada, pulse la tecla
de aumento o de reducción de volumen situada en el lateral del
teléfono.
Seleccione Opcs. durante una llamada y estarán disponibles las
siguientes opciones.
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos.
Conmutar: para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y
viceversa.
Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa y
desconectarse.
Multiconferencia: para realizar una llamada que permita la
participación de hasta cinco personas en una multiconferencia.
Llamada privada: para hablar en privado en una multiconferencia.
No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya
que el volumen puede resultar muy alto.
27
Menús del teléfono
4. Menús del teléfono
Las funciones del teléfono se agrupan según la función y se accede a
ellas a través de los menús principales del teléfono. Cada menú principal
contiene submenús y listas desde las que se pueden seleccionar o ver
elementos y personalizar las funciones del teléfono. Desplácese para
acceder a estos menús y submenús.
Es posible que algunos menús no estén disponibles según la red. Para
obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
■ Vistas del menú
Su teléfono puede tener dos tipos de vistas del menú: Lista y Cuadrícula.
En la interfaz Lista, cada menú está representado por imágenes.
Desplácese para navegar por los menús. A medida que se desplace por
los menús, aparecerá el número de menú en la esquina superior derecha
de la pantalla. Bajo el número de menú hay una barra de desplazamiento
con una ficha. Ésta se mueve hacia arriba o hacia abajo a medida que se
desplaza por los menús y proporciona una representación visual de su
posición actual en la estructura del menú.
En la interfaz Cuadrícula, aparecen varios iconos de menú en una sola
pantalla. Use la tecla de navegación de cuatro direcciones para
desplazarse a través de los iconos. El nombre del menú aparece en la
parte superior de la pantalla y aparece destacado el icono del menú
seleccionado.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opcs. > Vista menú princ. >
Lista o Cuadrícula.
■ Acceso a una función del menú
1.
2.
3.
4.
28
Seleccione Menú y el menú que desee.
Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee.
Si el menú elegido contiene más submenús, seleccione el que desee.
Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del
menú seleccione Salir.
Mensajes
5. Mensajes
Puede usar los mensajes del móvil para mantener el contacto con sus
amigos, familiares y personas de su entorno laboral por medio del
servicio de mensajes cortos (SMS), que es un servicio de red. No están
disponibles todas las funciones de mensaje en todas las redes
inalámbricas. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener información sobre la disponibilidad y la suscripción.
Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre las palabras
Mensaje enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al
número del centro de mensajes programado en el dispositivo. No
significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si
desea información más detallada acerca de los servicios de mensajería,
consulte a su proveedor de servicios.
■ Mensajes de texto
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen el límite de
caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una
serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios
puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los
caracteres de algunos idiomas como el chino, ocupan más espacio y, por lo tanto,
limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Aparece un indicador de la longitud de los mensajes en la parte superior
de la pantalla del teléfono. Este indicador le permite ver el número de
caracteres restantes del mensaje a medida que va introduciendo texto.
Por ejemplo, 673/2 significa que quedan 673 caracteres y que el
mensaje completo se enviará en dos mensajes.
Puede usar plantillas predefinidas para escribir mensajes de texto de
forma más rápida. Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de
correo electrónico, deberá realizar ajustes en la configuración de los
mensajes. Véase “Ajustes de los mensajes”, en la pág. 47.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo
electrónico SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
29
Mensajes
Introducción de texto
Para introducir texto mientras escribe un mensaje, use la función de
texto tradicional o predictivo. Con la función de texto tradicional, pulse
una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter
que busca. Con la función de texto predictivo, puede introducir una letra
pulsando una tecla una sola vez.
Mientras escribe el texto, si aparece
en la parte superior izquierda
de la pantalla, significa que se está utilizando la función de texto
predictivo; si aparece
, significa que se está utilizando la función de
texto tradicional.
,
o
aparecen junto al indicador de
función de texto, indicando si se trata de mayúsculas o minúsculas. Para
cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa, pulse #.
indica el
modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico,
mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico.
Ajustes
Para cambiar el idioma establecido para la escritura de texto por otro
idioma, seleccione Opcs. > Idioma de escrit.. La entrada de texto
predictivo sólo está disponible para los idiomas de la lista.
Para establecer la opción de entrada de texto predictivo, seleccione
Opcs. > Predicción activ. o, para establecer la opción de entrada de texto
tradicional, seleccione Opcs. > Predicción desact..
Para activar o desactivar de forma rápida la función de texto predictivo
mientras escribe, pulse # dos veces o mantenga pulsada Opcs..
Función de texto predictivo
La función de texto predictivo permite escribir texto rápidamente
mediante el teclado del teléfono y un diccionario integrado.
1. Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9 y pulse
la tecla correspondiente una sola vez para cada letra. La palabra
cambiará con cada pulsación.
2. Cuando haya terminado de escribir una palabra y ésta sea correcta,
pulse 0.
3. Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces o seleccione Opcs. >
Coincidencias. Cuando aparezca la palabra que desee, seleccione
Utilizar.
30
Mensajes
4. Si el carácter "?" aparece detrás de la palabra, significará que la
palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para
añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. El teléfono
mostrará las letras introducidas. Introduzca la palabra (se utiliza la
función de texto tradicional) y seleccione Guardar.
Función de texto tradicional
Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el
carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla
numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles
dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto. Véase
“Ajustes”, en la pág. 30.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla
que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o
desplácese en cualquier dirección y, a continuación, introduzca la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y a los caracteres especiales
más comunes, pulse 1. Para insertar un espacio, pulse 0.
Si desea más caracteres, pulse *.
Escritura y envío
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto y
escriba el número de teléfono del destinatario en el campo Para:.
2. Para recuperar un número de teléfono de la Guía, seleccione
Añadir > Contactos. Para enviar el mensaje a varios destinatarios,
añada uno a uno los contactos que desee.
3. Para enviar el mensaje a las personas de un grupo, seleccione Grupo
contactos y elija el grupo que desee. Para recuperar los contactos a
los que ha enviado mensajes últimamente, seleccione Añadir >
Usados recientem..
4. Desplácese hacia abajo e introduzca un mensaje. Véase
“Introducción de texto”, en la pág. 30.
5. Para insertar una plantilla en el mensaje de texto, seleccione Opcs. >
Usar plantilla y la plantilla que desee insertar.
6. Para ver el aspecto que tendrá el mensaje cuando lo vea el
destinatario, seleccione Opcs. > Vista previa.
7. Para enviar el mensaje seleccione Enviar.
31
Mensajes
Lectura y respuesta
Cuando recibe un mensaje, se muestra 1 mensaje recibido o mensajes
recibidos, donde N es el número de mensajes nuevos.
1. Para ver un mensaje nuevo, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
Si más tarde quiere leer el mensaje, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón de entrada. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el
mensaje que desee leer. indica un mensaje no leído en el Buzón de
entrada.
2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opcs. para borrarlo o reenviarlo,
editarlo como un mensaje de texto o un correo electrónico SMS,
trasladarlo a otra carpeta o para ver o extraer los detalles del
mensaje. Además, puede elegir la opción de copiar texto del principio
del mensaje en la agenda del teléfono como nota recordatoria.
3. Para responder a un mensaje, seleccione Respst. > Mensaje texto,
Multimedia, Mensaje flash o Mensaje de audio.
Para enviar un mensaje de texto a una dirección de correo
electrónico, escriba la dirección en cuestión en el campo Para:.
4. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo Mensaje:.
Véase “Introducción de texto”, en la pág. 30. Si desea cambiar el tipo
de mensaje de respuesta, seleccione Opcs. > Cambiar tipo mens..
5. Para enviar el mensaje seleccione Enviar.
■ Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto guardados en la tarjeta SIM.
Puede copiar o trasladar estos mensajes a la memoria del teléfono, pero
no al revés. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del
teléfono.
Para leer los mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajes > Opcs. >
Mensajes SIM.
■ Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden
recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede
variar en función del dispositivo receptor.
32
Mensajes
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, imágenes, una
nota de la agenda, una tarjeta de visita o un videoclip. Si el mensaje es
demasiado grande, es posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas
redes permiten mensajes de texto que incluyan una dirección de
Internet en la que pueda ver el mensaje multimedia.
No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada o una
sesión de navegación activa mediante datos GSM. Puesto que la entrega
de mensajes multimedia puede fallar por diversas razones, no confíe
exclusivamente en ellos para comunicaciones fundamentales.
Escritura y envío de mensajes multimedia
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la
imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño
para poderla enviar mediante MMS.
Para realizar ajustes en la configuración de mensajes multimedia, véase
“Mensajes multimedia”, en la pág. 49. Si desea obtener información
sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia o suscribirse
a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Multimedia.
2. Escriba el mensaje. Véase “Introducción de texto”, en la pág. 30.
El teléfono admite mensajes multimedia que contengan varias
páginas (diapositivas). Los mensajes pueden llevar adjuntos tanto
una nota de la agenda como una tarjeta de visita. Una diapositiva
puede contener texto, una imagen y un clip de sonido, o bien texto y
un videoclip.
3. Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione Nuevo o
seleccione Opcs. > Insertar > Diapositiva.
4. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opcs. > Vista
previa.
5. Desplácese hacia abajo y seleccione Enviar. Véase “Envío de
mensajes”, en la pág. 34.
6. Escriba el número de teléfono del destinatario en el campo Para:.
Para recuperar un número de teléfono de la Guía, seleccione
Añadir > Contactos.
33
Mensajes
Para enviar el mensaje a varios destinatarios, añada uno a uno los
contactos que desee.
Para enviar el mensaje a las personas de un grupo, seleccione Grupo
contactos y elija el grupo que desee.
Para recuperar los contactos a los que ha enviado mensajes
últimamente, seleccione Añadir > Usados recientem..
Envío de mensajes
Cuando haya terminado de escribir el mensaje y quiera enviarlo,
seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada. El teléfono guarda el
mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Si selecciona
Guardar mensajes enviados > Sí, el mensaje enviado se guarda en la
carpeta Elemen. enviados. Véase “Ajustes generales”, en la pág. 47.
Cuando el teléfono está enviando el mensaje, se muestra el símbolo
animado. La recepción real de un mensaje depende de numerosos
factores. Si desea información más detallada acerca de los servicios de
mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Se tarda más en enviar un mensaje multimedia que un mensaje de texto
normal. Mientras se envía el mensaje, se pueden utilizar otras funciones
del teléfono. Si se produce una interrupción durante el envío del
mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si no consigue
enviarlo, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Puede
intentar reenviarlo más tarde.
Para cancelar el envío de los mensajes de la carpeta Buzón de salida,
desplácese hasta el mensaje que desee y seleccione Opcs. > Cancelar
envío.
Lectura y respuesta
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
Cuando recibe mensajes multimedia se muestra Mensaje multimedia
recibido o mensajes recibidos donde N es el número de mensajes nuevos.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
34
Mensajes
Si más tarde quiere leer el mensaje, seleccione Menú > Mensajes >
Buzón de entrada. En la lista de mensajes,
indica un mensaje no
leído. Seleccione el mensaje que desee ver.
2. Para ver todo el mensaje en caso de que el mensaje recibido
contenga una presentación, seleccione Reprod..
Para ver los archivos de la presentación o los archivos adjuntos,
seleccione Opcs. > Objetos o Adjuntos.
3. Para responder al mensaje, seleccione Opcs. > Responder > Mensaje
texto, Multimedia, Mensaje flash, o Mensaje de audio. Escriba el
mensaje de respuesta.
Si desea cambiar el tipo de mensaje de respuesta, seleccione Opcs. >
Cambiar tipo mens.. El nuevo tipo de mensaje puede que no admita
todo el contenido que ha añadido.
4. Para enviar el mensaje seleccione Enviar. Véase “Envío de mensajes”,
en la pág. 34.
Memoria llena
Cuando reciba un mensaje y la memoria en la que éstos se guardan esté
llena, aparecerá Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para borrar
mensajes antiguos, seleccione Aceptar > Sí y la carpeta. Desplácese
hasta el mensaje deseado y seleccione Borrar.
Si desea borrar más de un mensaje al mismo tiempo, desplácese hasta
uno de los mensajes que desee borrar y seleccione Opcs. > Selecc..
Desplácese a los mensajes que desee borrar y seleccione Selecc. o si
desea borrar todos los mensajes, seleccione Opcs. > Marcar todos.
Cuando haya marcado todos los mensajes que desea borrar, seleccione
Opcs. > Borrar marcados.
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de
entrada.
Si desea configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados
en la carpeta Elementos enviados, véase Guardar mensajes enviados en
“Ajustes generales”, en la pág. 47.
35
Mensajes
Para ver los mensajes que desee enviar más tarde y que haya guardado
como borrador en la carpeta Borrador, seleccione Menú > Mensajes >
Borrador.
Puede trasladar sus mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para
organizar sus subcarpetas de Elementos guardados, seleccione Menú >
Mensajes > Elementos guardados > Mensajes guardados o una carpeta
que haya añadido. Si desea añadir una nueva carpeta para sus mensajes,
seleccione Opcs. > Añadir carpeta. Si desea borrar o cambiar el nombre
de una carpeta, desplácese hasta la carpeta en cuestión y seleccione
Opcs. > Borrar carpeta o Renombr. carpeta.
Su teléfono dispone de plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde
o copie un mensaje como plantilla. Para acceder a la lista de plantillas,
seleccione Menú > Mensajes > Elementos guardados > Plantillas.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que se muestran
instantáneamente en cuanto se reciben. Los mensajes flash no se
guardan de forma automática.
Escritura de mensajes flash
Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Escriba
el número de teléfono del destinatario en el campo Para:. Escriba el
cuerpo del mensaje en el campo Mensaje:. La longitud de un mensaje
flash no debe exceder los 70 caracteres. Para enviar el mensaje
seleccione Enviar.
Recepción de mensajes flash
Cuando se recibe un mensaje flash, se indica con la palabra Mensaje: y
unas cuantas palabras del principio del mensaje. Para leer el mensaje,
seleccione Leer. Para extraer números de teléfono, direcciones de correo
electrónico y direcciones de sitios web del mensaje actual, seleccione
Opcs. > Usar detalle.
■ Mensajería de audio Nokia Xpress
Puede usar el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar
mensajes de voz a conveniencia. Para utilizar mensajes de audio, deberá
activar previamente el servicio de mensajes multimedia.
36
Mensajes
Creación de un mensaje de audio
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje audio y
para iniciar la grabación.
2. Para detener la grabación, seleccione
y se mostrará una pantalla
de mensajes.
3. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opcs..
4. Escriba el número de teléfono del destinatario en el campo Para:.
Para recuperar un número de teléfono de la Guía, seleccione
Añadir > Contactos.
Para enviar el mensaje a varios destinatarios, añada uno a uno los
contactos que desee.
Para enviar el mensaje a las personas de un grupo, seleccione Grupo
contactos y elija el grupo que desee.
Para recuperar los contactos a los que ha enviado mensajes
últimamente, seleccione Añadir > Usados recientem..
5. Para enviar el mensaje seleccione Enviar.
Recepción de un mensaje de audio
Cuando su teléfono recibe mensajes de audio, se muestra 1 mensaje de
audio recibido o mensajes recibidos, donde N es el número de mensajes
nuevos. Para abrir el mensaje, seleccione Reprod.; si ha recibido varios
mensajes, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en
otro momento, seleccione Salir. Seleccione Opcs. para ver las opciones
disponibles.
■ Mensajería instantánea
Para llevar los mensajes de texto al siguiente nivel, experimente la
mensajería instantánea (IM) (servicio de red) en un entorno inalámbrico.
Podrá comunicarse por mensajería instantánea con sus amigos y
familiares, independientemente del sistema móvil o la plataforma (por
ejemplo, Internet) que utilicen, siempre y cuando todos usen el mismo
servicio de mensajería instantánea.
Antes de poder utilizar la mensajería instantánea, deberá suscribirse al
servicio de mensajes de texto de su proveedor de servicios inalámbricos
37
Mensajes
y registrarse con el servicio de mensajería instantánea que desee
utilizar. Además, deberá obtener un nombre de usuario y una contraseña
antes de utilizar la mensajería instantánea. Para más información,
consulte “Registro con un servicio de mensajería instantánea”, en la
pág. 38.
En función de su proveedor de servicios de MI y su proveedor de servicios
inalámbricos, puede que no tenga acceso a todas las funciones descritas
en esta guía.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajería
instantánea, véase Ajustes conex. en “Acceso”, en la pág. 38. Los iconos
y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función de cada
servicio de mensajería instantánea.
Mientras esté conectado al servicio de mensajería instantánea, podrá
utilizar otras funciones del teléfono; la conversación de mensajería
instantánea permanecerá activa en segundo plano. En función de la red,
la conversación de mensajería instantánea activa puede consumir la
batería del teléfono con mayor rapidez, por lo que es posible que
necesite conectar el teléfono a un cargador.
Registro con un servicio de mensajería instantánea
Puede hacerlo registrándose por Internet con el proveedor de servicios
IM que haya seleccionado. Durante el proceso de registro, tendrá la
oportunidad de crear el nombre de usuario y la contraseña que prefiera.
Para más información sobre la inscripción para obtener un servicio de
mensajería instantánea, póngase en contacto con su proveedor de
servicios inalámbricos.
Acceso
Para acceder al menú Mensajes instant. mientras está fuera de línea,
seleccione Menú > Mensajes > Mensajes instant. (Mensajes instant.
puede sustituirse por otro término en función del proveedor de
servicios). Si hay disponible más de un conjunto de ajustes de conexión
para el servicio de mensajería instantánea, seleccione el que desee. Si
únicamente hay un conjunto definido, se seleccionará de forma
automática.
38
Mensajes
Se mostrarán las siguientes opciones:
Iniciar sesión: para conectarse al servicio de mensajería instantánea.
Para configurar el teléfono de forma que se conecte automáticamente
al servicio de mensajería instantánea al encenderse, desplácese hasta
Inic. ses. autom.: en la sesión de inicio y seleccione Cambiar > Activar o
Menú > Mensajes > Mensajes instant.; conéctese al servicio de
mensajería instantánea y seleccione Opcs. > Ajustes > Inicio de sesión
automático > Activado o Desactivado.
Conver. guardadas: para ver, borrar o cambiar el nombre de las
conversaciones que haya guardado durante una sesión de mensajería
instantánea.
Ajustes conex.: para editar los ajustes necesarios para realizar la
conexión a la mensajería.
Conexión
Si desea conectarse al servicio de mensajería instantánea, acceda al
menú Mensajes instant., seleccione, si hace falta, el servicio de
mensajería instantánea que desee y luego elija Iniciar sesión. Cuando el
teléfono se haya conectado correctamente, aparecerá en pantalla
Sesión iniciada.
Para desconectarse del servicio de mensajería instantánea, seleccione
Opcs. > Cerrar sesión.
Sesiones
Cuando se conecte al servicio de mensajería instantánea, el estado de
presencia que se vaya a mostrar a los demás aparecerá en una línea de
estado: Estado: En línea, Mi est.: Ocupado o Es.: Ap. fuer. lín.: para
cambiar su estado de presencia, seleccione Cambiar.
Debajo de la línea de estado, hay tres carpetas que contienen sus
contactos y muestran su estado: Convers., En línea y Fuera línea: . Para
expandir la carpeta, resáltela y seleccione Expandir (o pulse la tecla de
desplazamiento hacia la derecha); para contraerla, seleccione Compr.
(o pulse la tecla de desplazamiento hacia la izquierda).
39
Mensajes
Conversaciones: muestra la lista de mensajes instantáneos nuevos y
leídos o las invitaciones al servicio de mensajería instantánea durante la
sesión activa de mensajería instantánea.
indica un nuevo mensaje de grupo.
indica un mensaje de grupo leído.
indica un nuevo mensaje instantáneo.
indica un mensaje instantáneo leído.
indica una invitación.
Los iconos y los textos que aparezcan en pantalla variarán en función
del servicio de mensajería instantánea seleccionado.
En línea : muestra el número de contactos que están en línea.
Fuera línea: : muestra el número de contactos que están fuera de línea.
Para iniciar una conversación, expanda la carpeta En línea o la carpeta
Fuera línea: , desplácese hasta el contacto con el que desee charlar y
seleccione Convers.. Para contestar a una invitación o responder a un
mensaje, expanda la carpeta Conversaciones, desplácese hasta el
contacto con el que desee hablar y seleccione Abrir. Para obtener más
información sobre cómo añadir contactos, véase “Adición de contactos
IM”, en la pág. 41.
Opcs. > Buscar usuarios MI: para buscar otros usuarios de mensajería
instantánea en la red por número de teléfono, alias, dirección de correo
electrónico, nombre o apellido.
Opcs. > Chat: para iniciar la conversación una vez encontrado el usuario
o el grupo deseado.
Aceptación o rechazo de una invitación
En el modo de espera, cuando esté conectado al servicio de mensajería
instantánea y reciba una invitación nueva, aparecerá Invitación nueva
recibida. Para leerla seleccione Leer. Si recibe más de una invitación,
desplácese hasta la que desee y seleccione Abrir. Para unirse a la
conversación de un grupo privado, seleccione Aceptar e introduzca el
nombre de pantalla que desee como alias. Para rechazar o borrar la
invitación, seleccione Opcs. > Rechazar o Borrar.
40
Mensajes
Lectura de un mensaje instantáneo
En el modo de espera, cuando esté conectado al servicio de mensajería
instantánea y reciba un mensaje nuevo que no esté relacionado con la
conversación activa, aparecerá en pantalla Mensaje instantáneo nuevo.
Para leerlo, seleccione Leer.
Si recibe más de un mensaje, aparecerá en la pantalla mens.
instantáneos nuevos, donde N es el número de mensajes nuevos.
Seleccione Leer, desplácese hasta un mensaje y seleccione Abrir.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se
conservan en Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje
de alguien que no está en Contactos de MI, verá en pantalla el ID del
remitente. Para guardar un contacto nuevo que no esté en la memoria
del teléfono, seleccione Opcs. > Guardar contacto.
Participar en una conversación
Para participar en una conversación, escriba su mensaje y seleccione
Enviar o pulse la tecla de llamada. Seleccione Opcs. para ver las
opciones disponibles.
Si recibe un mensaje nuevo durante una conversación de una persona
que no está participando en la conversación actual, en la pantalla
aparece
y el teléfono emite un tono de alerta.
Escriba su mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada.
Se mostrará su mensaje y el mensaje de respuesta aparecerá debajo
de éste.
Adición de contactos IM
Cuando se conecte al servicio MI, seleccione Opcs. > Añadir contacto en
el menú principal MI.
Seleccione Por núm. de móvil, Introd. ID manual., Buscar en servidor o
Copiar del servidor (en función del proveedor de servicios). Una vez que
se ha añadido el contacto correctamente, el teléfono lo confirma.
Desplácese hasta un contacto. Para iniciar una conversación, seleccione
Convers..
41
Mensajes
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
Cuando esté en una conversación y desee bloquear mensajes, seleccione
Opcs. > Bloquear contacto. Aparecerá una petición de confirmación; a
continuación, seleccione Aceptar para bloquear los mensajes de este
contacto.
Para bloquear los mensajes de un contacto específico de su lista de
contactos, desplácese hasta el contacto en Conversaciones, En línea o
Fuera línea: y seleccione Opcs. > Bloquear contacto > Aceptar.
Para desbloquear un contacto, seleccione Opcs. > Lista bloqueados en el
menú principal MI. Desplácese hasta el contacto que desee desbloquear
y seleccione Desbloq. > Aceptar.
Grupos
Puede crear sus propios grupos privados para una conversación de MI.
Los grupos privados existen sólo durante una conversación de MI.
Conéctese al servicio MI y seleccione Opcs. > Crear grupo del menú
principal. Escriba el nombre del grupo y el nombre de pantalla que desee
utilizar como alias. Marque los miembros del grupo privado en la lista de
contactos y escriba una invitación.
■ Aplicación de correo electrónico
La aplicación de correo electrónico utiliza una conexión de paquetes de
datos (servicio de red) para que usted pueda acceder a su cuenta de
correo electrónico cuando no se encuentre en casa ni en la oficina. Esta
aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo
electrónico SMS. Para utilizar la función de correo electrónico del
teléfono, necesita un sistema de correo electrónico compatible.
Este teléfono permite escribir, enviar y leer mensajes de correo
electrónico. También puede guardar y borrar los mensajes de correo
electrónico en un ordenador compatible. El teléfono admite servidores
de correo electrónico POP3 e IMAP4.
Antes de poder enviar y recuperar mensajes de correo electrónico,
deberá hacer lo siguiente:
42
Mensajes
• Conseguir una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar la
cuenta actual. Para obtener información sobre la disponibilidad de su
cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con su proveedor
de servicios de correo electrónico.
• Compruebe sus ajustes de correo electrónico con su operador de red
o proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes de configuración
del correo electrónico en un mensaje de configuración. Véase
“Servicio de ajustes de configuración”, en la pág. 11. También puede
introducir los ajustes manualmente. Véase “Configuración”, en la
pág. 71.
Para editar los ajustes del correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Correo > Opcs. > Gestionar cuentas.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Asistente para la configuración
El asistente para la configuración se iniciará automáticamente si no se
define ningún ajuste del correo electrónico en el teléfono. Para
introducir los ajustes de manera manual, seleccione Menú >
Mensajes > Correo > Opcs. > Gestionar cuentas > Opcs. > Nueva.
Las opciones de Gestionar cuentas le permiten añadir, borrar y cambiar
los ajustes del correo electrónico. Asegúrese de haber definido el punto
de acceso preferido correcto para su operador. Véase “Configuración”,
en la pág. 71.
La aplicación de correo electrónico requiere un punto de acceso a
Internet sin un proxy. Los puntos de acceso WAP suelen incluir un proxy
y no trabajan con la aplicación de correo electrónico.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
Puede escribir el mensaje de correo electrónico antes de conectarse al
servicio de correo electrónico, o bien conectarse primero al servicio y
luego escribir y enviar el mensaje.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Escribir cor. nuevo.
2. Si se define más de una cuenta de correo electrónico, seleccione la
cuenta desde la que desee enviar el correo electrónico.
3. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario.
43
Mensajes
4. Escriba el asunto del mensaje de correo electrónico.
5. Introduzca el mensaje de correo electrónico. Véase “Introducción de
texto”, en la pág. 30.
Para adjuntar un archivo al mensaje de correo electrónico, seleccione
Opcs. > Adjuntar archivo y un archivo de la Galería.
6. Para enviar el mensaje de correo electrónico inmediatamente,
seleccione Enviar > Enviar ahora.
Para guardar el mensaje de correo electrónico en la carpeta Buzón de
salida y enviarlo en otro momento, seleccione Enviar > Enviar más
tarde.
Para editar o continuar escribiendo el mensaje de correo electrónico
más tarde, seleccione Opcs. > G. como borrador. El mensaje de correo
electrónico se guardará en Buzones de salida > Borrador.
Para enviar el correo electrónico guardado desde el buzón de salida,
seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Enviar correo o Env.
/ cons. correos.
Descarga de mensajes de correo electrónico
1. Para descargar mensajes de correo electrónico enviados a su cuenta
de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > Correo >
Consultar nuevos.
Si se ha definido más de una cuenta de correo electrónico, seleccione
la cuenta desde la que desee descargar el correo electrónico.
En un principio, la aplicación de correo electrónico sólo descarga los
encabezados de los mensajes de correo electrónico.
2. Seleccione Atrás.
3. Seleccione Buzones entrada, el nombre de la cuenta y el mensaje
nuevo y, a continuación, seleccione Recuper. para descargar el
mensaje de correo electrónico al completo.
Para descargar mensajes de correo electrónico nuevos y enviar mensajes
guardados en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opcs. > Env. / cons.
correos.
44
Mensajes
Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de
correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el
dispositivo o el PC.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzones entrada el nombre
de la cuenta y el mensaje que desee.
2. Mientras lee el mensaje, seleccione Opcs. para ver las opciones
disponibles.
3. Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione
Resp. > Texto original o Mensaje vacío. Para responder a varias
personas, seleccione Opcs. > Respond. a todos. Confirme o edite la
dirección de correo electrónico y el asunto; luego, escriba la
respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Carpetas de correo electrónico
El teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que usted ha
descargado de su cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzones
entrada. En la carpeta Buzones entrada encontrará las siguientes
carpetas: “Nombre de cuenta” para los mensajes de correo electrónico
entrantes, Archivo para archivar los mensajes de correo electrónico,
Personalizado 1—Personalizado 3 para ordenar los mensajes de correo
electrónico y Basura donde se almacenan los mensajes de correo
electrónico de spam. En la carpeta Buzones de salida encontrará las
siguientes carpetas: Borrador para guardar los mensajes de correo
electrónico sin terminar, Buzón de salida para guardar los mensajes de
correo electrónico que no se han enviado y Element. enviados para
guardar los mensajes de correo electrónico que se han enviado.
Para gestionar estas carpetas y los mensajes de correo electrónico que
contienen, seleccione Opcs. para ver las opciones disponibles en cada
carpeta.
Filtro de correo electrónico no deseado
La aplicación de correo electrónico le permite activar un filtro de spam
integrado. Para activar y definir este filtro, seleccione Opcs. > Fil. cor. no
deseado > Ajustes en la pantalla principal de correo electrónico en
45
Mensajes
modo inactivo. El filtro de correo electrónico no deseado permite al
usuario colocar a determinados remitentes en una lista negra. Los
mensajes de la lista negra se filtran a la carpeta Basura. Los mensajes
con remitente desconocido y los que no están en la lista negra se
descargan en el buzón de entrada de la cuenta. Para colocar a un
remitente en la lista negra, seleccione el mensaje de correo electrónico
en la carpeta Buzones entrada y Opcs. > Rem. en list. negra.
■ Mensajes de voz
Si se suscribe al servicio de mensajes de voz (servicio de red), su
proveedor de servicios le proporcionará un número de buzón de voz.
Deberá guardarlo en el teléfono para usar el servicio de mensajes de voz.
Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono se lo notifica con un
pitido, con un mensaje en la pantalla o con ambas opciones. Si recibe
más de un mensaje, su teléfono muestra el número de mensajes
recibidos.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes
de voz > Escuchar los mensajes de voz. Para introducir, buscar o editar el
número de su buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite,
indica que se han recibido nuevos mensajes de
voz. Seleccione, Escuchar para llamar al número de su buzón de voz.
■ Mensajes de información
Con el servicio de red Mensajes de información, podrá recibir mensajes
sobre varios temas, enviados por su proveedor de servicios. Para obtener
información sobre la disponibilidad de este servicio, los temas y los
números de los temas más relevantes, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
■ Comandos de servicio
Use el editor de Comandos de servicio para introducir y enviar peticiones
de servicio (también conocidas como comandos USSD) a su proveedor
de servicios. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener información sobre los comandos de servicio específicos.
Seleccione Menú > Mensajes > Comandos de servicio.
46
Mensajes
■ Eliminación de mensajes
Para borrar mensajes uno a uno, seleccione Menú > Mensajes > Borrar
mensajes > Por mensaje y la carpeta de donde quiera borrar mensajes.
Desplácese hasta el mensaje que desee ver y seleccione Borrar.
Si desea borrar más de un mensaje al mismo tiempo, desplácese hasta
uno de los mensajes que desee borrar y seleccione Opcs. > Selecc..
Desplácese a los mensajes que desee borrar y seleccione Selecc. o si
desea borrar todos los mensajes, seleccione Opcs. > Marcar todos.
Cuando haya marcado todos los mensajes que desea borrar, seleccione
Opcs. > Borrar marcados.
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú >
Mensajes > Borrar mensajes > Por carpeta y la carpeta cuyos mensajes
quiera borrar. Según de qué carpeta se trate, el teléfono le preguntará si
quiere borrar los mensajes. Para borrarlos, seleccione Sí. Si la carpeta
contiene mensajes no leídos o mensajes en espera de ser enviados, el
teléfono le preguntará si quiere conservarlos. Para conservar estos
mensajes, seleccione Sí.
Para borrar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Menú >
Mensajes > Borrar mensajes > Todos mensajes > Sí.
■ Ajustes de los mensajes
Ajustes generales
Los ajustes generales son los mismos para los mensajes de texto y los
mensajes multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Ajustes generales
y una de las siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados > Sí: para que el teléfono guarde los
mensajes enviados en la carpeta Elemen. enviados.
Sobrescritura en Elemen. enviados: para seleccionar si, con la memoria
llena, se desea que los mensajes se sobrescriban al enviar mensajes
nuevos,
Tamaño de fuente: para seleccionar el tamaño de fuente utilizado en los
mensajes.
47
Mensajes
Emoticonos gráficos > Sí: para que el teléfono sustituya los emoticonos
basados en caracteres por emoticonos gráficos.
Mensajes de texto
Los ajustes de los mensajes de texto afectan al envío, la recepción y la
visualización de los mensajes de correo electrónico y SMS.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes de
texto y una de las siguientes opciones:
Informes de entrega : para seleccionar si se desea que la red envíe
informes de entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
Centros de mensajes > Añadir centro: para establecer el número de
teléfono y el nombre del centro de mensajes necesario para enviar
mensajes de texto. Este número se lo facilitará su proveedor de servicios.
Si selecciona Cent. mens. SIM, podrá ver la información del centro de
mensajes SIM.
Centro de mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes
en uso.
Centros mensajes correo electrónico > Añadir centro: para establecer los
números de teléfono y el nombre del centro de correo electrónico para
enviar mensajes de correo electrónico SMS. Si selecciona Cent. correo
SIM-mail cntr., podrá ver la información del centro de mensajes de
correo electrónico SIM.
Centro de correo electrónico en uso: para seleccionar el centro de
mensajes de correo electrónico SMS en uso.
Validez de los mensajes: para establecer el intervalo de tiempo durante
el que la red seguirá intentando la entrega del mensaje.
Mensajes enviados como > Texto > Buscapersonas o Fax: para
seleccionar el formato de los mensajes que se enviarán (servicio de red).
Usar paquetes de datos > Sí: para establecer GPRS como portador de
SMS preferido.
Soporte de caracteres > Completo: para que todos los caracteres de los
mensajes se envíen tal como se ven. Si selecciona Reducido, los
caracteres acentuados y demás signos se convertirán a otros caracteres.
Al escribir un mensaje, puede comprobar el aspecto que tendrá cuando
48
Mensajes
lo vea el destinatario gracias a la vista previa. Véase “Escritura y envío”,
en la pág. 31.
Responder vía mismo centro > Sí: para permitir que el destinatario del
mensaje le envíe un mensaje de respuesta a través del centro de
mensajes de usted (servicio de red).
Mensajes multimedia
Los ajustes de los mensajes multimedia y mensajes de audio afectan a su
envío, recepción y visualización .
Puede recibir los ajustes de configuración para los mensajes multimedia
en un mensaje de configuración. Véase “Servicio de ajustes de
configuración”, en la pág. 11. También puede introducir los ajustes
manualmente. Véase “Configuración”, en la pág. 71.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes
multim. y una de las siguientes opciones:
Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red que envíe informes de
entrega sobre sus mensajes (servicio de red).
Tamaño de imagen (multimedia): para establecer el tamaño de imagen
predeterminado en los mensajes multimedia.
Temporización de diapos. predeterm.: para establecer el intervalo de
tiempo predeterminado entre una diapositiva y la siguiente en los
mensajes multimedia.
Permitir recepción de multimedia > Sí o No: para recibir o bloquear un
mensaje multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir
mensajes multimedia cuando esté fuera de su red propia. El ajuste
predeterminado del servicio de mensajes multimedia suele ser En red
propia.
Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción de mensajes
multimedia de forma automática, de forma manual (previa solicitud) o
para rechazarla. Este ajuste no se mostrará si Permitir recepción de
multimedia está configurado en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se
mostrará si Permitir recepción de multimedia está configurado en No o si
Mensajes multimedia entrantes está configurado en Rechazar.
49
Mensajes
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las
configuraciones que admiten mensajes multimedia. Seleccione un
proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para los
mensajes multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de
mensajes multimedia contenida en los ajustes de configuración activos.
50
Guía
6. Guía
En la Guía, pueden guardarse y gestionarse datos sobre los contactos,
como nombres, números de teléfono y direcciones. Dichos nombres y
números pueden guardarse en la memoria interna del teléfono, en la
memoria de la tarjeta SIM o en una combinación de las dos. Los datos
guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican mediante
.
■ Búsqueda
Seleccione Menú > Guía > Nombres y desplácese por la lista de
contactos o introduzca la primera letra del nombre que desea encontrar.
■ Almacenamiento de nombres y números de
teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardan en la memoria utilizada.
Seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Añadir cont. nuevo y
escriba el apellido, el nombre y el número de teléfono.
■ Almacenamiento de números, elementos o una
imagen
En la memoria del teléfono para los contactos, puede guardar distintos
tipos de números de teléfono y breves elementos de texto por cada
nombre. También puede asignar un tono de llamada para un contacto.
El primer número que guarde se establecerá automáticamente como
número predeterminado y se indicará con un recuadro alrededor del
indicador del tipo de número (por ejemplo,
). Al seleccionar un
nombre, se utiliza el número predeterminado a no ser que se seleccione
otro número.
1. Asegúrese de que la memoria que se utiliza sea Teléfono o Teléfono
y SIM.
2. Desplácese hasta el nombre del contacto al que desee añadir un
nuevo número o elemento de texto y seleccione Detalles > Opcs. >
Añadir detalle.
51
Guía
3. Para añadir un número, seleccione Número y uno de los tipos de
números.
4. Para añadir otro detalle, seleccione un tipo de texto, una imagen de
la Galería o bien una nueva imagen.
5. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado
y seleccione Opcs. > Cambiar tipo. Para establecer el número
seleccionado como número predeterminado, seleccione Fijar como
predet..
6. Introduzca el número o elemento de texto; para guardarlo seleccione
Guardar.
7. Para volver al modo de espera, seleccione Atrás > Salir.
■ Copia de contactos
Busque el contacto que desee copiar y seleccione Opcs. > Copiar
contacto. Puede copiar nombres y números de teléfono de la memoria
de la guía del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La
memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de
teléfono asociado.
■ Edición de detalles de los contactos
1. Busque el contacto que desee editar, seleccione Detalles y, a
continuación, desplácese hasta el nombre, número, elemento de
texto o imagen que desee.
2. Para editar un nombre, número, elemento de texto o para cambiar la
imagen, seleccione Opcs. > Editar.
Cuando un ID se encuentra en la lista de Contactos de MI o en la de
Nombres suscritos no se puede editar.
■ Eliminación de contactos o detalles
Para borrar todos los contactos y sus detalles adjuntos de la memoria del
teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borrar los
contactos > De mem. del teléf. o De la tarjeta SIM. Confírmelo mediante
el código de seguridad.
52
Guía
Para borrar un contacto, búsquelo y seleccione Opcs. > Borrar contacto.
Para eliminar un número, un elemento de texto o una imagen adjuntos
al contacto, busque el contacto en cuestión y seleccione Detalles.
Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opcs. > Borrar >
Borrar número, Borrar detalle o Borrar imagen. El hecho de borrar una
imagen de la guía no significa que también se borre de la Galería.
■ Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el estándar vCard, como una tarjeta
de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información
desee enviar y seleccione Detalles > Opcs. > Enviar tarj. visita >Vía
multimedia, Vía mensaje texto o Vía Bluetooth.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para
guardarla en la memoria del teléfono. Si quiere desechar la tarjeta de
visita, seleccione Salir > Sí.
■ Ajustes
Seleccione Menú > Guía > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del
teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar
nombres y números de ambas memorias. En este caso, cuando se
guardan nombres y números, se guardan en la memoria del teléfono.
Vista de la guía: para seleccionar cómo se mostrarán los nombres y los
números de la Guía.
Visualización de nombre: para elegir si primero se mostrará el nombre o
bien el apellido del contacto.
Tamaño de fuente: para determinar el tamaño de fuente de la lista de
contactos.
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria
utilizada
53
Guía
■ Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y
números de teléfono guardados en la memoria en grupos llamantes con
tonos de llamada distintos y una imagen de grupo.
■ Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione
Menú > Guía > Marcación rápida y desplácese hasta el número de
marcación rápida que desee.
Seleccione Asignar y si esa tecla ya tiene un número asignado, Opcs. >
Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desee asignar. Si la
función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si
desea activarla.
Para obtener más información sobre cómo realizar una llamada con el
sistema de marcación rápida, véase “Marcación rápida”, en la pág. 25.
■ Servicios y mis números
Seleccione Menú > Guía y una de las siguientes opciones:
Números de servicios: para llamar a los números de servicio de su
proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM
(servicio de red).
Mis números: para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta
SIM. Sólo aparece si la tarjeta SIM tiene números almacenados.
54
Registro de llamadas
7. Registro de llamadas
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas,
recibidas y realizadas, así como su duración aproximada. El teléfono
registra las llamadas perdidas y recibidas siempre que la red admita
estas características y el teléfono esté encendido y se encuentre dentro
del área de servicio de la red.
Para ver información sobre sus llamadas, seleccione Menú > Registro >
Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas enviadas. Para ver las
últimas llamadas perdidas, recibidas y realizadas por orden cronológico,
seleccione Registro de llamadas. Para ver los contactos a los que ha
enviado mensajes últimamente, seleccione Destinat. de mensaje.
Para ver una información aproximada sobre sus últimas
comunicaciones, seleccione Menú > Registro > Duración de las
llamadas, Contador de paquetes o Tempor. con. paquetes.
Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Menú > Registro > Registro de mensajes.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios
puede variar en función de las características de la red, los redondeos
de la facturación, los impuestos, etc.
Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva encendido el
teléfono, pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del
software.
■ Información de ubicación
La red puede enviarle una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de
que la red sólo proporcione información sobre la ubicación de su
teléfono si usted lo aprueba (servicio de red). Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para suscribirse y ponerse de acuerdo sobre el
suministro de información de ubicación. Algunas redes le permiten
solicitar la ubicación del teléfono (servicio de red).
55
Registro de llamadas
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o
Rechaz.. Si se le pasa la solicitud, el teléfono la aceptará o rechazará
automáticamente en función de lo que haya acordado con su proveedor
de servicios. El teléfono mostrará 1 petición de posición perdida. Para ver
la petición de posición perdida, seleccione Mostrar.
Para ver información sobre las 10 últimas notificaciones y solicitudes de
privacidad o eliminarlas, seleccione Menú > Registro >
Posicionamiento > Registro posición > Abrir carpeta o Borrar todas.
56
Ajustes
8. Ajustes
Use este menú para configurar o modificar sus modos, temas, accesos
directos personales, ajustes de hora y fecha, de llamada, ajustes de
conectividad, ajustes del teléfono, de la pantalla y la minipantalla, del
tono de llamada, de los accesorios, de la configuración y ajustes de
seguridad, así como para restablecer los ajustes originales.
■ Modos
El teléfono posee varios grupos de ajustes, denominados modos, para los
que pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas
situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos y el modo deseado.
• Para activar el modo seleccionado, elija Activar.
• Para personalizar el modo, seleccione Personalizar y el ajuste que
desee modificar y, a continuación, realice los cambios.
• Para definir que el modo permanezca activo durante un determinado
período de tiempo, hasta un máximo de 24 horas, seleccione
Temporizar y defina su hora de finalización. Cuando finalice el
período de tiempo especificado para el modo, volverá a activarse el
modo anterior para el que no se estableció ningún período.
■ Temas
Puede cambiar la apariencia de la pantalla del teléfono mediante la
activación de un tema. Los temas pueden incluir una imagen utilizada
como papel tapiz, un tono de llamada, un salvapantallas y un esquema
de color. Los temas se guardan en la Galería.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas: para definir un tema en el teléfono. Se abrirá una
lista de carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione uno.
Descargas temas: para abrir una lista de enlaces que permiten descargar
más temas. Véase “Ajustes de descarga”, en la pág. 101.
57
Ajustes
■ Tonos
Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos y edite los ajustes disponibles.
Podrá encontrar los mismos ajustes al personalizar un modo en el menú
Modos. Véase “Modos”, en la pág. 57.
Para configurar el teléfono de manera que sólo suene cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un determinado
grupo llamante, seleccione Aviso para:. Desplácese hasta el grupo
llamante que desee o elija Todas llamadas y seleccione Selecc..
■ Pantalla
Gracias a los ajustes de pantalla, podrá personalizar el aspecto de la
pantalla del teléfono.
Pantalla principal
Puede seleccionar ajustes de pantalla para la pantalla de inicio (pantalla
principal).
Ajustes del modo de espera
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla principal y una de las siguientes
opciones:
Fondo de pantalla: para mostrar una imagen de fondo (papel tapiz) en la
pantalla de inicio. Seleccione Fondos pantalla y una de las siguientes
opciones:
• Imagen o
• Conj. diapositivas y una imagen o diapositiva de la Galería o
• Abrir Cámara.
Para descargar más gráficos, seleccione Descargas gráfs..
Seleccione Espera activa para mostrar la espera activa. Seleccione una
de las siguientes opciones:
• Personalizar vista: para cambiar el contenido y reorganizar el
contenido de la pantalla Opcs. > Mover contenido.
• Tecla de espera activa: para cambiar la tecla de acceso al modo de
navegación. Este mismo ajuste también se encuentra en el menú Mis
58
Ajustes
accesos directos. Véase “Activación de la espera activa”, en la
pág. 61.
Color de fuente en modo de espera: para seleccionar el color de los
textos que aparezcan con la pantalla en modo de espera.
Iconos de tecla de navegación: para establecer los iconos de la tecla de
desplazamiento que se mostrarán en el modo de espera.
Animación de tapa: para seleccionar si debe mostrarse una animación al
abrir y cerrar la tapa del teléfono. Sólo podrá verse la animación de la
tapa si se selecciona de entre los temas activos del teléfono y si éstos la
admiten. Véase “Temas”, en la pág. 57.
Logotipo del operador: para mostrar en la pantalla u ocultar el logotipo
del operador.
Presentación de info de célula > Activar: para recibir información
procedente del operador de red según la célula de red utilizada
(servicio de red).
Salvapantallas
Para seleccionar un salvapantallas, seleccione Menú > Ajustes >
Pantalla principal > Salvapantallas > Salvapantallas > Imagen, Conj.
diapositivas, Abrir Cámara, Videoclip, Reloj analógico o Reloj digital.
Para descargar más salvapantallas, seleccione Descargas gráfs.. Para
determinar el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que se
active el salvapantallas, seleccione Tiempo de espera. Para activar el
salvapantallas, seleccione Activar.
Tamaño de la fuente
Esta función permite seleccionar el tamaño de fuente para Mensajes,
Guía y Web. Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla principal > Tamaño
de fuente y una de las siguientes opciones:
Mensajes: para seleccionar el tamaño de fuente que desea utilizar para
los mensajes. Seleccione Fuente muy peq., Fuente normal o Fuente
grande.
Guía: para seleccionar el tamaño de fuente en el que desea que se
muestren los nombres de los contactos. Seleccione Fuente normal o
Fuente grande.
59
Ajustes
Web: para seleccionar el tamaño de la fuente para las páginas de
Internet móvil. Seleccione Fuente muy peq., Fuente pequeña o Fuente
grande.
Minipantalla
Puede seleccionar los ajustes de la minipantalla situada en la parte
delantera del teléfono.
Salvapantallas
Seleccione Menú > Ajustes > Mini pantalla > Salvapantallas >
Salvapantallas > Reloj analógico o Reloj digital. Para determinar el
intervalo de tiempo que debe transcurrir para que se active el
salvapantallas, seleccione Tiempo de espera. Para activar el
salvapantallas, seleccione Activar.
■ Hora y fecha
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha y una de las
siguientes opciones:
Hora: para configurar el teléfono de manera que muestre u oculte el
reloj en el modo de espera, ajuste la hora y seleccione la zona horaria y
el formato de la hora.
Fecha: para configurar el teléfono de manera que muestre u oculte la
fecha en el modo de espera, ajuste la fecha y seleccione el formato y el
signo de separación de la fecha.
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red): para que el teléfono
actualice de manera automática la hora y la fecha a la zona horaria
correspondiente.
■ Mis accesos directos
Puede configurar sus funciones más usadas para acceder rápidamente a
ellas mediante la función Mis accesos directos.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección
izquierda, elija Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla selecc.
izqda.. Véase también “Modo de espera”, en la pág. 20.
60
Ajustes
Para activar una función en el modo de espera si la tecla de selección
izquierda es Ir a, seleccione Ir a y la función que desee de la lista de
accesos directos personales.
Seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Opciones selección: para añadir o eliminar una función de la lista de
accesos directos. Desplácese hasta la función deseada y seleccione
Selecc. o Deselec..
Organizar: para reordenar las funciones de su lista de accesos directos
personales. Desplácese hasta la función que desea trasladar y seleccione
Mover. Desplácese hasta el sitio donde desea dejar la función y
seleccione Aceptar. Repita este proceso si desea mover otra función.
Cuando haya terminado de reordenar las funciones que desee,
seleccione Hecho > Sí.
Tecla de selección derecha
Para asignar una función específica (de una lista predefinida) a la tecla
de selección derecha, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos
directos > Tecla selección derecha. Esta función sólo podrá utilizarse si
su proveedor de servicios lo permite.
Tecla de navegación
Esta tecla le permite desplazarse arriba, abajo, a izquierda y a derecha.
Para asignar otras funciones del teléfono (de una lista predefinida) a la
tecla de navegación, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos
directos > Tecla de navegación. Desplácese hasta la tecla deseada,
seleccione Cambiar y una función de la lista. Para eliminar una función
de acceso directo de la tecla, seleccione (vacía). Para reasignar una
función a la tecla, seleccione Asignar.
Activación de la espera activa
Esta función le permite seleccionar cómo se activa el modo de espera.
Seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla de espera
activa > Tecla nav. arriba, Tecla nav. abajo o Tecla nav. arr. / ab..
61
Ajustes
Comandos de voz
Puede llamar a contactos y manejar funciones del teléfono mediante
comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para
definir el idioma, véase Idioma de reconocimiento de voz en “Teléfono”,
en la página. 69.
Para elegir qué funciones del teléfono desea activar mediante los
comandos de voz, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos >
Comandos de voz y una carpeta. Desplácese hasta la función que desee.
indica que la grabación está activada. Para desactivar el comando de
voz, seleccione Opcs. > Eliminar. Para activar la grabación, seleccione
Añadir. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod..
Para utilizar los comandos de voz, véase “Marcación por voz mejorada”,
en la pág. 25.
Para gestionar los comandos de voz, desplácese hasta una función del
teléfono y seleccione una de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la
función seleccionada.
Eliminar todos: para desactivar los comandos de voz de todas las
funciones de la lista de comandos de voz.
■ Conectividad
Puede conectar el teléfono a dispositivos compatibles mediante una
conexión de tecnología inalámbrica por Bluetooth o mediante una
conexión de cable de datos USB (CA-53). También puede definir los
ajustes para las conexiones de marcación EGPRS o GPRS.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo cumple la Especificación Bluetooth 2.0 y admite los siguientes
modos: manos libres, ML portátil, acceso de red, contacto con objetos,
transferencia de archivos, red de marcación, acceso SIM, puerto serie, dispositivo
de interfaz humana, área de red personal, distribución avanzada de audio y
control remoto de audio y vídeo. Para garantizar la interoperabilidad con otros
dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento
aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos
fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
62
Ajustes
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en
algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de
servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación
en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería y acortan su duración.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo
Bluetooth compatible dentro de un radio de 10 metros (33 pies). Como
los dispositivos que utilizan la tecnología Bluetooth se comunican
mediante ondas de radio, el teléfono y otros dispositivos, no necesitan
estar en la misma línea de visión, aunque la conexión puede sufrir
interferencias debido a las paredes o a otros dispositivos electrónicos.
Para configurar la conexión Bluetooth, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth.
2. Para activar o desactivar la función de Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Activado o Desactivado.
indica que hay una
conexión Bluetooth activa.
3. Para encontrar dispositivos de audio Bluetooth compatibles,
seleccione Buscar accesorios de audio y el dispositivo que desea
conectar al teléfono.
Para buscar cualquier dispositivo Bluetooth en el radio de acción,
seleccione Dispositivos vinculados. Seleccione Nuevo para ver todos
los dispositivos Bluetooth que se encuentran en el radio de acción.
Desplácese hasta un dispositivo y seleccione Vincular.
4. Introduzca la clave de acceso Bluetooth del dispositivo para asociar
(vincular) el dispositivo al teléfono. Sólo tendrá que introducir esta
clave cuando se conecte al dispositivo por primera vez. El teléfono se
conectará al dispositivo y podrá iniciar la transferencia de datos.
Ajustes
Para definir cómo quiere que vean su teléfono los otros dispositivos
Bluetooth, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono.
El uso del teléfono en modo oculto permite una mayor protección frente a
programas dañinos.
63
Ajustes
No acepte la conectividad Bluetooth de fuentes que no sean de confianza.
Otra posibilidad consiste en desactivar la función Bluetooth. Esto no afectará al
resto de funciones del teléfono.
Conexión
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. Para
comprobar qué conexión Bluetooth se encuentra activa en cada
momento, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los
dispositivos Bluetooth vinculados al teléfono en cada momento,
seleccione Dispositivos vinculados.
Seleccione Opcs. para acceder a las opciones disponibles en función del
estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth.
Paquetes de datos
La tecnología GPRS (General Packet Radio Service, o servicio general de
radio por paquetes) es un servicio de red que permite utilizar los
teléfonos móviles para enviar y recibir datos a través de una red basada
en el protocolo de Internet (IP). La tecnología GPRS consiste en un
portador de datos que permite el acceso inalámbrico a redes de datos
como Internet.
El servicio EGPRS (Enhanced GPRS, o GPRS mejorado) es similar al
servicio GPRS, pero proporciona una conexión más rápida. Para obtener
más información sobre la disponibilidad del (E)GPRS y la velocidad de
transferencia de datos, póngase en contacto con su operador de red o
proveedor de servicios.
Las aplicaciones que pueden hacer uso de los servicios (E)GPRS son
MMS, secuencias de video, sesiones de navegación, correo electrónico,
SyncML remoto, descarga de aplicaciones Java y marcación de PC.
Cuando seleccione GPRS como portador de datos, el teléfono utilizará
EGPRS en lugar de GPRS si este servicio mejorado está disponible en la
red. No se puede escoger entre EGPRS y GPRS, pero en el caso de algunas
aplicaciones puede seleccionar GPRS o Datos GSM (circuit switched
data, CSD).
Para definir cómo debe usarse el servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes datos > Conexión de paquetes de datos y una
de las siguientes opciones:
64
Ajustes
Cuando necesario: para configurar el registro y la conexión del paquete
de datos como establecidos cuando la aplicación que utilice paquetes de
datos lo necesita y para cerrar la conexión cuando la aplicación termine.
Siempre en línea: para configurar el teléfono de manera que al
encenderlo, se registre automáticamente a una red de paquetes de
datos. o indican que el servicio GPRS o EGPRS está disponible.
Si recibe una llamada o un mensaje de texto o realiza una llamada
durante una conexión GPRS o EGPRS,
o le indicarán que la
conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera).
Ajustes de los paquetes de datos
Se puede conectar el teléfono a un PC compatible y utilizarlo como
módem para permitir la conectividad EGPRS o GPRS desde el PC
mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión por cable
de datos USB.
Para definir los ajustes de las conexiones (E)GPRS desde su PC,
seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Paquetes datos > Ajustes
de paquetes de datos > Punto de acceso activo, y active el punto de
acceso que quiera utilizar. Seleccione Editar punto de acceso activo >
Alias de punto de acceso, escriba un nombre para cambiar los ajustes del
punto de acceso y seleccione Aceptar. Seleccione Pto. de acceso de
paquetes datos, escriba el nombre del punto de acceso (APN) para
establecer una conexión con una red EGPRS y seleccione Aceptar.
También puede definir los ajustes del servicio de marcación (E)GPRS
(nombre del punto de acceso) en su PC mediante el software One Touch
Access. Véase “Nokia PC Suite”, en la pág. 107. Si ha definido los ajustes
tanto en el PC como en el teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los
del PC.
Sincronización y transferencia de datos
Sincronice los datos de la agenda, las notas y los contactos con otro
dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), un PC
compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
El teléfono permite la transferencia de datos con un PC compatible u
otro dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin tarjeta SIM.
Recuerde que si usa el teléfono sin tener insertada una tarjeta SIM,
65
Ajustes
algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán
utilizar. La sincronización con un servidor de Internet remoto tampoco
es posible sin una tarjeta SIM.
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del
dispositivo y los ajustes deben estar en la lista de asociados, en
contactos de transferencia. Si recibe datos procedentes de otro
dispositivo compatible, el asociado se añade automáticamente a la lista,
utilizando los datos de contacto del otro dispositivo. Sincr. servidor y
Ajustes de sincronización del PC son las opciones originales de la lista.
Para añadir un nuevo asociado a la lista, como un nuevo dispositivo,
seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transf. de datos > Opcs. >
Añadir contacto > Sincr. de teléfono o Copia de teléfono, e introduzca
los ajustes de acuerdo con el tipo de transferencia.
Para editar la copia y sincronizar los ajustes, seleccione un contacto de
la lista de asociados y Opcs. > Editar.
Para eliminar un asociado seleccionado, seleccione Opcs. > Borrar >
Aceptar. No se puede eliminar Sincr. servidor ni Sincr. de teléfono.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para la sincronización, se utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth. El
otro dispositivo se encuentra en modo de espera.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Transf. de datos y el asociado de transferencia de la lista,
pero que no sea Sincr. servidor ni Sincronizar PC. De acuerdo con los
ajustes, los datos seleccionados se copiarán o sincronizarán. El otro
dispositivo también debe estar activado para la recepción de datos.
Sincronización desde un PC compatible
Para sincronizar los datos de la agenda, las notas, y los contactos desde
un PC compatible, utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable
de datos USB (CA-53). También necesitará la versión correcta del
software Nokia PC Suite para su teléfono instalado en el PC. Consulte la
“Conectividad al PC”, página 107 para obtener más información acerca
de Nokia PC Suite.
Sincronice los datos de los contactos del teléfono, la agenda y las notas
para que se correspondan con los datos de su PC compatible, mediante
la sincronización desde el PC.
66
Ajustes
Sincronización desde un servidor
Para utilizar un servidor de Internet remoto, deberá suscribirse a un
servicio de sincronización. Si desea obtener más información sobre el
servicio y saber qué ajustes son necesarios, póngase en contacto con su
proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes en un mensaje de
configuración. Véase “Servicio de ajustes de configuración”, en la
pág. 11 y “Configuración”, en la pág. 71.
Si ha guardado datos en el servidor de Internet remoto, para sincronizar
el teléfono inicie la sincronización desde el propio teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transf. de datos > Sincr.
servidor. Dependiendo de los ajustes, seleccione Inicializando
sincronización o Iniciando copia.
La primera vez que lleve a cabo una sincronización o tras una
sincronización interrumpida, el proceso puede tardar hasta 30 minutos
en caso de que la guía o la agenda estén llenas.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta
de memoria insertada en el teléfono y un PC compatible o una impresora
que admita PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con
Nokia PC Suite.
Para activar la tarjeta de memoria para la transferencia de datos o la
impresión de imágenes, conecte el cable de datos USB; cuando el
teléfono muestre Cable de datos USB conectado. Elija modo., seleccione
Aceptar y una de las siguientes opciones:
Modo Nokia: para utilizar el cable para PC Suite
Imprimir y multim.: para imprimir imágenes directamente desde el
teléfono en una impresora compatible.
Almacenam. datos: para activar la tarjeta de memoria para la
transferencia de datos
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Cable datos USB > Modo Nokia, Impresión, o
Almacenam. datos.
67
Ajustes
■ Llamadas
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y una de las siguientes
opciones:
Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red).
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar
activadas al mismo tiempo. Véase Servicio de restricción de llamadas en
la “Seguridad”, página 72.
Cualquier tecla responde > Activado: para responder a una llamada
entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto las teclas de
selección izquierda y derecha, la tecla de volumen, la tecla de la cámara
y la tecla de finalización de llamada.
Responder con tapa abierta > Activar: para configurar el teléfono de
manera que pueda responder las llamadas al abrir la tapa. Si este
parámetro está desactivado, deberá pulsar la tecla de llamada después
de abrir la tapa.
Rellamada automática > Activada: para ajustar el teléfono de manera
que realice un máximo de 10 intentos de conexión de llamada después
de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida > Activar y los nombres y números de teléfono
asignados a las teclas de marcación rápida, del 2 al 9. Para marcar,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera > Activar: para que la red le avise de las llamadas
entrantes mientras usted atiende una llamada en curso (servicio de red).
Véase “Llamada en espera”, en la pág. 26.
Resumen tras la llamada > Activado : para que después de cada llamada,
el teléfono le muestre brevemente la duración y el coste aproximado de
dicha llamada (servicio de red).
Envío de identidad del llamante > Sí: para mostrar su número de
teléfono a la persona a la que llame (servicio de red). Para utilizar el
ajuste acordado con su proveedor de servicios, seleccione Fijado por
la red.
68
Ajustes
■ Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las
siguientes opciones:
Ajustes de idioma > Idioma del teléfono: para seleccionar el idioma del
teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono seleccionará el idioma de
acuerdo con la información de la tarjeta SIM.
• Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma de la
SIM.
• Para elegir el idioma de la reproducción de voz, seleccione Idioma de
reconocimiento de voz. Véase “Realización de una llamada con
marcación por voz”, en la pág. 25 y Comandos de voz en “Mis accesos
directos”, en la pág. 60.
Estado de la memoria: para consultar la cantidad de memoria libre y
utilizada para cada función de la lista.
Bloqueo teclado de seguridad: para configurar el teléfono de modo que
solicite el código de seguridad para desbloquear el teclado. Introduzca el
código de seguridad y seleccione Activar. Cuando el bloqueo del teclado
está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia
oficial programado en el dispositivo.
Bloqueo auto del teclado: para que el teclado se bloquee
automáticamente. Escoja Activar y el tiempo que tardará en activarse el
bloqueo del teclado, o Desactivar para desactivar el bloqueo automático
del teclado.
Pregunta vuelo: para que el teléfono pregunte si debe utilizarse el Modo
de vuelo cada vez que se encienda el teléfono. En el Modo de vuelo,
todas las conexiones de radio están desactivadas. Modo de vuelo debería
utilizarse en zonas potencialmente expuestas a transmisiones de radio.
Saludo inicial: para crear una nota de bienvenida para que se muestre
brevemente cuando se encienda el teléfono.
Actualizaciones telefónicas: para ver la versión de software actual del
teléfono, para descargar el nuevo software del teléfono y para instalar el
software del teléfono descargado. Véase “Actualizaciones del software
del teléfono”, en la pág.73.
69
Ajustes
Selección de operador > Automática: para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área
donde se encuentre. Con la opción Manual, puede seleccionar una red
que tenga un acuerdo de itinerancia con su proveedor de servicios.
Confirmar acciones de servicio de SIM. Esta opción sólo aparece si la
admite la tarjeta SIM. Véase “Servicios SIM”, en la pág. 106.
Activación de texto de ayuda: para seleccionar si desea que el teléfono
muestre textos de ayuda
Tono inicial: para seleccionar si desea que el teléfono emita un tono de
inicio al encenderlo.
Tono de apagado: para seleccionar si desea que el teléfono emita un
tono al apagarse. Este menú sólo está visible si existe un tono en Temas
o es parte de la función de apagado del proveedor de servicios.
Tratamiento de cierre de la tapa: para seleccionar si al cerrar la tapa el
teléfono permanece en modo de espera o mantiene en funcionamiento
las aplicaciones abiertas.
■ Equipamiento
Este menú sólo aparece si el teléfono está, o ha estado, conectado a un
accesorio móvil compatible que no sea el cargador.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Puede seleccionar
un menú de accesorios si el accesorio correspondiente está o ha estado
conectado al teléfono. Dependiendo del accesorio, podrá seleccionar
alguna de las opciones siguientes:
Modo predeterminado: para seleccionar el modo que desea que se active
automáticamente al establecer la conexión con el accesorio
seleccionado.
Respuesta automática: para que el teléfono responda a las llamadas
entrantes de forma automática al cabo de cinco segundos. Si el Aviso de
llamada entrante está configurado en Sólo un "bip" o Desactivado, la
respuesta automática quedará desactivada.
Iluminación: para que las luces permanezcan encendidas siempre
Activar. Seleccione Automática para que las luces permanezcan
encendidas durante 15 segundos después de la pulsación de una tecla.
70
Ajustes
Detector de encendido > Activar: para que el teléfono, cuando esté
conectado al kit profesional de coche, se apague automáticamente unos
20 segundos después de desconectar el encendido del vehículo.
DTS > Utilizar DTS > Sí: para usar los ajustes de texto del teléfono en
lugar de los ajustes del kit manos libres portátil
■ Configuración
Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que
determinados servicios funcionen correctamente. Los servicios son los
mensajes multimedia, la mensajería instantánea, la sincronización, la
aplicación de correo electrónico, la tecnología streaming, el servicio
Pulsar para hablar y el navegador. El proveedor de servicios también
puede enviarle estos ajustes en forma de mensaje de configuración.
Para guardar la configuración recibida como un mensaje de
configuración, véase “Servicio de ajustes de configuración”, la pág. 11.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes configuración y una de las
siguientes opciones:
Ajustes config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios
guardados en el teléfono. Desplácese hasta un proveedor de servicios y
seleccione Detalles para ver las aplicaciones que admite la
configuración de este proveedor de servicios. Para establecer los ajustes
de configuración de un proveedor de servicios como ajustes
predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet.. Para borrar los
ajustes de configuración, seleccione Borrar.
Activar valor pred. en todas aplicacs.: para activar los ajustes de
configuración predeterminados de las aplicaciones compatibles.
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados.
Desplácese hasta un punto de acceso y seleccione Opcs. > Detalles para
ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto
de acceso de paquetes de datos o el número de marcación GSM.
Con. con soporte de proveedor: para descargar los ajustes de
configuración de su proveedor de servicios si éste admite tal operación.
Ajustes de configuración personal: para añadir manualmente nuevas
cuentas personales para varios servicios, así como para activarlas o
eliminarlas. Para añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido
71
Ajustes
ninguna, seleccione Añ. nuev.; en caso contrario, seleccione Opcs. >
Añadir nuevo. Elija el tipo de servicio e introduzca todos los parámetros
necesarios. Los parámetros serán diferentes dependiendo del tipo de
servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal,
desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o Activar.
■ Seguridad
Aunque las funciones de seguridad que restringen las llamadas estén en
uso (como el bloqueo de llamadas, el grupo cerrado de usuarios o la
marcación fija), se pueden efectuar igualmente llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad y una de las
siguientes opciones:
Petición del código PIN: para configurar el teléfono de manera que le
solicite el código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas
SIM no permiten desactivar la función de petición del código.
Servicio de restricción de llamadas: para restringir las llamadas
entrantes y salientes de su teléfono (servicio de red). Es necesaria una
contraseña.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a determinados
números de teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esta función.
Grupo cerrado de usuarios: para especificar un grupo de personas que
pueden llamarle y a las que puede llamar (servicio de red).
Nivel de seguridad > Teléfono: el teléfono solicita el código de seguridad
siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM. Seleccione Memoria y el
teléfono le pedirá el código de seguridad cuando seleccione la memoria
de la tarjeta SIM y quiera cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso: para establecer el código PIN o UPIN en uso, o
cambiar los códigos de seguridad, PIN, UPIN, PIN2 y la contraseña de
restricción de llamadas.
Código en uso: para seleccionar si quiere que esté activo el código PIN o
el código UPIN.
Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de
certificados de autoridad o certificados de usuario descargados en su
teléfono. Véase “Certificados”, en la pág. 104.
72
Ajustes
Ajustes de módulo de seguridad: para ver los Detalles módulo de
seguridad, activar la Petición de PIN del módulo, o cambiar el PIN del
módulo y el PIN de firma. Véase también “Códigos de acceso”, en la
pág. 10.
■ Restauración de los ajustes originales
Para restaurar algunos ajustes del menú a sus valores originales,
seleccione Menú > Ajustes > Restaurar valores inic. e introduzca el
código de seguridad. Los datos introducidos o descargados no se
eliminan. Por, ejemplo, los nombres y números de la Guía no se ven
afectados.
■ Actualizaciones del software del teléfono
Debe iniciar las actualizaciones del software del teléfono en el menú
Actualizaciones telefónicas. Asimismo, el proveedor de servicios
también puede iniciar las actualizaciones enviándolas directamente a su
dispositivo. Esta función se conoce como FOTA (firmware over the air).
Aviso: Cuando instale una actualización de software, no podrá
utilizar el dispositivo, ni siquiera para realizar llamadas de
emergencia, hasta que la actualización se haya completado y
reinicie el dispositivo. Asegúrese de realizar una copia de
seguridad de los datos antes de aceptar una
actualización FOTA.
Descargar
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Actualizaciones
telefónicas para pedir al proveedor de servicios las actualizaciones de
software para el móvil disponibles. Seleccione Detalles de software
actual para ver la versión del software actual. Seleccione Descargar
software telefónico para descargar e instalar una actualización de
software para el móvil (si hay una actualización disponible). Siga las
instrucciones de la pantalla.
73
Ajustes
Instalación
Seleccione Instalar actualización de software para comenzar la
instalación si canceló la instalación después de la descarga.
La actualización del software puede tardar varios minutos.
Nota: Si tiene algún problema con la descarga o instalación,
contacte con su proveedor de servicios.
74
Menú del operador
9. Menú del operador
Su proveedor de servicios puede tener un menú específico del operador
en su teléfono. Si existe este menú en su teléfono, sus funciones
dependerán únicamente del proveedor del servicio. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener más información.
75
Galería
10. Galería
En este menú se pueden gestionar gráficos, imágenes, grabaciones
y tonos. Estos archivos se organizan en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el
contenido adquirido. Compruebe siempre los plazos de entrega de todo
el contenido y las claves de activación antes de adquirirlo, ya que puede
estar sujeto a algún tipo de tarifa.
Los archivos almacenados en la Galería utilizan la memoria del teléfono.
Puede utilizar una tarjeta de memoria compatible para ampliar la
capacidad de la memoria para almacenar imágenes, temas, gráficos,
tonos de llamada, videoclips y clips de sonido Galería.
Para gestionar los archivos y las carpetas, realice lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Galería. Aparecerá una lista de carpetas. Si el
teléfono tiene insertada una tarjeta de memoria, aparecerá la
carpeta Tarjeta memoria, (sin format.), o el nombre de la tarjeta de
memoria.
2. Desplácese hasta la carpeta que desee. Para ver una lista de archivos
de la carpeta, seleccione Abrir. Para consultar las opciones
disponibles, seleccione Opcs..
3. Desplácese hasta el archivo que desea ver y seleccione Abrir. Para
consultar las opciones disponibles, seleccione Opcs..
■ Formateo de la tarjeta de memoria
Para formatear una tarjeta de memoria nueva, seleccione Menú >
Galería. Desplácese hasta la carpeta de la tarjeta de memoria y
seleccione Opcs. > Format. tarj. mem..
76
Multimedia
11. Multimedia
■ Cámara
Con la cámara integrada podrá tomar fotografías y grabar videoclips.
La cámara produce fotos en formato. JPEG y videoclips en
formato.3GPP. La lente de la cámara se encuentra en la parte delantera
del teléfono. La pantalla a color actúa como visor de la cámara.
Sacar fotos
1. Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Capturar, o pulse la
tecla de cámara y seleccione Capturar.
El teléfono guardará la foto en la Galería > Imágenes, a menos que lo
haya configurado para que las guarde en la tarjeta de memoria.
2. Para capturar otra imagen, seleccione Atrás.
3. Para acercar o alejar la imagen, pulse la tecla de navegación de
cuatro direcciones hacia arriba o hacia abajo.
4. Para tomar hasta cinco fotos en una sucesión rápida, seleccione
Opcs. > Sec. de imág. activ. > Secuenc. Para capturar otra imagen,
seleccione Opcs. > Nueva imagen.
Cuanto más alta sea la resolución, menos imágenes podrá tomar de
forma secuencial.
5. Para enviar la imagen como un mensaje multimedia, seleccione
Enviar.
6. Si desea establecer un temporizador que retrase la captura de la
imagen 10 segundos, seleccione Opcs. > Autotemp. activ. > Iniciar.
En el momento en que se utiliza el autotemporizador, suena un
pitido y dicho pitido se acelera cuando la cámara está a punto de
capturar la imagen. Tras el tiempo de espera, la cámara captura la
imagen y la guarda en la Galería > Imágenes.
Para capturar una imagen cuando haya poca luz, la cámara ajustará
automáticamente un tiempo más largo de exposición para que la
calidad de la imagen sea mejor.
77
Multimedia
Este dispositivo Nokia admite una resolución de captura de imágenes de
hasta 640 x 480 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales
puede aparecer distinta.
Grabación de videoclips
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opcs. > Vídeo > Grabar.
Para interrumpir la grabación, seleccione Pausa y para reanudarla,
seleccione Contin.. Para detener la grabación, seleccione Detener. El
teléfono guarda las grabaciones en la Galería > Videoclips. Para ver las
opciones, seleccione Opcs..
Ajustes de la cámara
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opcs. > Ajustes y edite los
ajustes disponibles.
Efectos de cámara
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opcs. > Efectos y una de
las opciones disponibles.
■ Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia podrá ver, reproducir y descargar
archivos como, por ejemplo, imágenes, archivos de audio y vídeo e
imágenes animadas. También podrá ver secuencias de video compatibles
procedentes de un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multim. > Abrir Galería,
Favoritos, Ir a dirección, o Descargas multim..
Configuración para los servicios de streaming
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el streaming
en un mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de
servicios. Véase “Servicio de ajustes de configuración”, en la pág. 11.
Para introducir los ajustes manualmente, véase “Configuración”, en la
pág. 71.
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multim. > Ajustes streaming y
una de las siguientes opciones:
78
Multimedia
Configuración: Sólo se mostrarán las configuraciones que admitan el
servicio de streaming. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados o Config. personal
Cuenta: Selecciona una cuenta de servicio de streaming contenida en
los ajustes de configuración activos.
■ Reproductor de música
El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar canciones,
grabaciones u otros archivos de sonido con formatos MP3, MP4, WMA
(Windows Media Audio), AAC, AAC+, o eAAC+ que haya transferido a su
teléfono mediante la aplicación Nokia Music Manager. Los archivos de
música se detectan automáticamente y se añaden a la lista de
reproducción predeterminada.
Reproducción de las pistas de música
1. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. música. Aparecerán los
detalles de la primera pista de la lista de pistas predeterminada.
2. Para reproducir una pista, desplácese hasta ella y seleccione
.
3. Para pasar al principio de la siguiente pista, seleccione
. Para ir al
principio de la pista anterior, pulse
dos veces.
4. Para retroceder en la pista que esté escuchando, mantenga pulsada
la tecla . Para avanzar en la pista que esté escuchando, mantenga
pulsada la tecla . Suelte la tecla en la posición de la pista
que desee.
5. Para interrumpir la reproducción, seleccione .
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua
a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Ajustes
En el menú Repr. música pueden estar disponibles las siguientes
opciones:
Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas.
Para reproducir una pista, desplácese hasta la que desee y seleccione
Reprod..
79
Multimedia
Biblioteca música: para navegar por la biblioteca de música de acuerdo
con los siguientes criterios: Todas las pistas, Artistas, Álbumes, Géneros,
Compositores o Listas de pistas. Para actualizar los contenidos de su
biblioteca de música, seleccione Biblioteca actualiz..
Opcs. reproducción > Aleatoria > Activar: para reproducir las pistas de
la lista en orden aleatorio. Seleccione Repetir > Pista actual o Todas las
pistas para reproducir de nuevo la pista actual o toda la lista.
Ecualiz. multimedia: para abrir la lista de conjuntos del ecualizador
multimedia. Véase “Ecualizador”, en la pág. 83.
Añadir a favoritas: para añadir la canción actual a la lista de
reproducción Favoritas.
Reprod. Bluetooth: para conectar y reproducir música en un accesorio de
audio bluetooth conectado mediante una conexión bluetooth.
Usar tono: para utilizar la canción actual como un tono de llamada. Se le
presentan una lista de posibles opciones para el tono.
Enviar: para enviar el archivo seleccionado mediante un MMS o una
conexión bluetooth.
Página web: para conectarse a un servicio de navegador relacionado con
la pista que esté escuchando. Esta función sólo está disponible si la pista
lleva incluida la dirección del servicio.
Descargas música: para descargar música de la web.
Estado memoria: para ver la memoria disponible y la memoria utilizada.
■ Radio
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo
inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso
conectar un accesorio o un kit manos libres portátil compatible al
dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua
a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas
, ,
o
en la pantalla del teléfono, desplácese hacia la
izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
80
Multimedia
Almacenamiento de canales
1. Para empezar a buscar un canal, mantenga pulsada
o . Para
cambiar la frecuencia de radio en intervalos de 0,05 MHz, pulse
o .
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 1 al 9,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
3. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 10 al 20 pulse
1 o 2, y mantenga pulsada la tecla numérica (0 - 9) que desee.
4. Escriba el nombre del canal y seleccione Aceptar.
Escuchar
1. Seleccione Menú > Multimedia > Radio.
2. Para desplazarse hasta el canal deseado, seleccione
o , o pulse
la tecla ML portátil.
3. Para seleccionar un punto del dial, pulse brevemente las teclas
numéricas correspondientes.
4. Seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Desactivar: para apagar la radio.
Guardar emisora: para guardar un nuevo canal asignándole un
nombre.
Visual Radio: para activar o desactivar la aplicación Visual Radio
(servicio de red). Para obtener información sobre la disponibilidad y
los costes, póngase en contacto con su operador de red o proveedor
de servicios. Algunos canales de radio pueden enviar información de
texto o gráfica que se puede ver mediante la aplicación Visual Radio.
Altavoz o ML portátil: para escuchar la radio por los altavoces (sólo
para FM) o auriculares. Mantenga el ML portátil conectado al
teléfono. El cable del ML portátil hace las veces de antena de radio.
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio con sonido
mono o estéreo.
Emisoras: para seleccionar la lista de canales guardados. Para borrar,
cambiar el nombre del canal o editar el ID de servicio visual,
desplácese al canal deseado y seleccione Opcs. > Borrar emisora o
Renombrar o ID servicio visual.
81
Multimedia
Buscar canales: para iniciar la búsqueda automática y guardar la
función para todos los canales de radio disponibles. La búsqueda
selecciona sólo los canales de radio con mejor señal de entre los
disponibles.
Fijar frecuencia: para introducir la frecuencia del canal de radio que
desee.
Directorio emis.: para activar el directorio de emisoras (servicio de
red), para buscar las emisoras de radio disponibles y guardarlas para
su posterior utilización.
Activar serv. visual: para que la aplicación Visual Radio se inicie
automáticamente al encender la radio, seleccione Activar serv.
visual > Automáticamente.
Mientras escuche la radio, podrá realizar llamadas o responder a las
llamadas entrantes del modo habitual. Durante la llamada, el volumen
de la radio se silenciará.
Si una aplicación que utiliza la conexión de paquetes de datos o HSCSD
está enviando o recibiendo datos, es posible que produzca interferencias
en la radio.
■ Grabadora
Puede grabar fragmentos de conversaciones, sonidos o una llamada
activa. Esta función es muy útil para grabar, por ejemplo, el nombre y
número de teléfono de una persona y apuntarlos más adelante.
Grabación de sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar a grabar
durante una llamada, seleccione Opcs. > Grabar. Mientras se graba
una llamada, todos los participantes escuchan un leve pitido.
Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición normal,
cerca del oído.
3. Para detener la grabación, seleccione .
La grabación se guarda en la Galería > Grabacs. voz.
4. Para escuchar la última grabación, seleccione Opcs. > Repr.
último grab..
82
Multimedia
5. Para enviar la última grabación mediante bluetooth o un mensaje
multimedia, seleccione Opcs. > Enviar último grab..
Lista de grabaciones
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora > Opcs. > Lista
grabaciones.
Aparecerá la lista de carpetas de la Galería.
2. Abra Grabacs. voz para ver la lista de grabaciones.
3. Seleccione Opcs. para elegir las opciones de los archivos de la
Galería. Véase “Galería”, en la pág. 76.
Definición de una carpeta de almacenamiento
Para utilizar una carpeta distinta a Grabacs. voz como carpeta
determinada de la Galería, seleccione Menú > Multimedia >
Grabadora > Opcs. > Selecc. memoria y una carpeta de la lista.
■ Ecualizador
Cuando utilice el reproductor de música, puede controlar la calidad del
sonido amplificando o atenuando las bandas de frecuencia.
1. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
2. Para activar un conjunto, desplácese hasta uno de los conjuntos del
ecualizador y seleccione Activar.
3. Para ver, editar, o cambiar el nombre a un conjunto seleccionado,
seleccione Opcs. > Ver, Editar, o Renombrar.
No se puede editar ni cambiar el nombre de todos los conjuntos.
■ Ampliación estéreo
Esta función sólo puede utilizarse si el teléfono móvil Nokia está
conectado a un ML portátil estéreo compatible.
Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más
amplio, seleccione Menú > Multimedia > Ampliación estéreo >
Activado.
83
Pulsar para hablar
12. Pulsar para hablar
PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a
través de una red celular GSM/GPRS (servicio de red). PPH ofrece una
comunicación de voz directa. Para conectarse, pulse la tecla para
aumentar el volumen.
Puede utilizar el servicio PPH para mantener una conversación con otra
persona o grupo de personas que dispongan de dispositivos compatibles.
Cuando se conecta la llamada, las personas a las que llama no tienen
que contestar al teléfono. Los participantes deben confirmar la
recepción de cualquier comunicación cuando corresponda, ya que no
existe otra confirmación de que los participantes han oído la llamada.
Para obtener información sobre la disponibilidad y los costes, o si desea
suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de
servicios. Los servicios de itinerancia pueden estar más restringidos que
las llamadas normales.
Antes de utilizar el servicio PPH, deberá definir los ajustes del servicio
necesarios. Véase “Ajustes de PPH”, en la pág. 89.
Mientras esté conectado al servicio PPH, podrá utilizar las otras
funciones del teléfono. El servicio PPH no está conectado a las
comunicaciones de voz tradicionales; así pues, muchos de los servicios
disponibles en las llamadas de voz normales (por ejemplo, el buzón de
voz) no están disponibles en las comunicaciones PPH.
■ Conectar y desconectar
Para conectarse al servicio PPH, seleccione Menú > PPH > Activar PPH.
indica que hay una conexión PPH.
indica que el servicio no está
disponible temporalmente. El teléfono intentará volver a conectarse
automáticamente al servicio hasta que usted se desconecte del servicio
PPH. Si ha añadido canales al teléfono, se unirá de forma automática a
los canales activos.
Para desconectarse del servicio PPH, seleccione Desactivar PPH.
84
Pulsar para hablar
■ Realización y recepción de llamadas PPH
Configure el teléfono para que utilice el altavoz o el auricular en las
comunicaciones PPH. Si selecciona el auricular, utilice el teléfono con
normalidad sujetándolo junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Cuando esté conectado al servicio PPH, podrá realizar y recibir llamadas
de canal, llamadas de grupo o llamadas unidireccionales. Las llamadas
unidireccionales son aquéllas que se realizan a una sola persona.
Mantenga pulsada la tecla para aumentar volumen durante toda la
conversación y sostenga el teléfono de forma que pueda ver la pantalla.
Cuando termine, suelte la tecla para aumentar volumen. La
conversación está regulada de modo que, para intervenir, el primero en
solicitarlo es el primero que puede hablar. Cuando alguien para de
hablar, la primera persona que pulsa la tecla utilizada para PPH es la que
tiene el siguiente turno de palabra.
Para consultar el estado de sus contactos, seleccione Menú > PPH >
Lista de contactos. Este servicio depende de su proveedor de servicios
y sólo está disponible para los contactos que estén suscritos.
indica que el contacto está disponible.
indica que el contacto no ha iniciado sesión en el servicio PPH.
indica que el contacto es desconocido.
indica que el contacto no desea ser molestado. No le podrá llamar,
pero puede enviarle una petición de devolución de llamada.
Para suscribir a un contacto, seleccione Opcs. > Suscrib. contacto y si ha
marcado uno o más contactos, seleccione Suscrib. marcados.
Realización de llamadas de canal o de grupo
Para realizar una llamada al canal predeterminado, pulse la tecla para
aumentar volumen. Oirá un tono, que le indicará que se ha concedido el
acceso, y el teléfono mostrará su alias y el nombre del canal. Véase
“Canales PPH”, en la pág. 88.
Para realizar una llamada a un canal no predeterminado, seleccione
Lista de canales en el menú PPH, desplácese hasta el canal deseado y
pulse la tecla para aumentar el volumen.
85
Pulsar para hablar
Para realizar una llamada de grupo desde la Guía, los destinatarios
deben estar conectados al servicio PPH. Seleccione Menú > Guía >
Grupos, desplácese hasta el grupo deseado y pulse la tecla para
aumentar volumen.
Realización de llamadas unidireccionales
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de contactos a la
que añadió la dirección PPH, seleccione Lista de contactos. Desplácese
hasta un contacto y pulse la tecla para aumentar volumen.
También puede seleccionar el contacto en la Guía.
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de canales PPH,
seleccione Lista de canales y desplácese hasta el canal que desee.
Seleccione Miembr., desplácese hasta el grupo deseado y pulse la tecla
para aumentar volumen.
Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de peticiones de
devolución de llamada que haya recibido, seleccione Buzón llam.
devueltas. Desplácese al contacto que desee y pulse la tecla para
aumentar volumen.
Realización de llamadas PPH a varios destinatarios
En la lista de contactos se pueden seleccionar varios contactos PPH. Los
destinatarios reciben una llamada entrante y deben aceptarla para
participar.
Seleccione Menú > PPH > Lista de contactos, y marque los contactos
deseados. Para efectuar la llamada, pulse la tecla para aumentar
volumen. Los contactos que la acepten, aparecerán en pantalla.
Recepción de llamadas PPH
Un tono breve le avisará de que tiene una llamada PPH entrante. En la
pantalla se mostrará información de la persona que llama, como el
nombre de canal o su alias (servicio de red).
Si ha definido el teléfono para que le avise cuando haya llamadas
unidireccionales, acepte o rechace la llamada.
Si pulsa la tecla para aumentar volumen para intentar responder a una
llamada mientras otro miembro está hablando, oirá un tono y en la
86
Pulsar para hablar
pantalla verá En cola mientras siga pulsando la tecla para aumentar
volumen. Mantenga pulsada la tecla para aumentar volumen y espere a
que la otra persona termine; luego podrá hablar.
■ Peticiones de devolución de llamada
Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta,
puede enviar una petición a la otra persona para que ella le llame
a usted.
Envío de una petición de devolución de llamada
Se pueden enviar peticiones de devolución de llamada de varias formas:
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de
contactos del menú Pulsar para hablar seleccione Lista de contactos.
Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcs. > Enviar
devol. llam..
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la Guía,
busque el contacto deseado, seleccione Detalles, desplácese hasta la
dirección PPH y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de
canales del menú Pulsar para hablar seleccione Lista de canales,
y desplácese hasta el canal. Seleccione Miembr., desplácese hasta el
contacto deseado y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
• Para enviar una petición de devolución de llamada desde la lista de
peticiones de devolución de llamada del menú Pulsar para hablar
seleccione Buzón llam. devueltas. Desplácese hasta un contacto
y seleccione Opcs. > Enviar devol. llam..
Respuesta a una petición de devolución de llamada
Cuando, estando en modo espera, reciba una petición de devolución de
llamada, verá en la pantalla Petición de devolución de llam. recibida.
Seleccione Ver. Aparecerá la lista de contactos que le hayan enviado
peticiones de devolución de llamada.
• Para realizar una llamada unidireccional, pulse la tecla para
aumentar volumen.
87
Pulsar para hablar
• Para devolver la petición de llamada al emisor, seleccione Opcs. >
Enviar devol. llam..
• Para eliminar la petición, seleccione Opcs. > Borrar devol. llam..
• Para ver la dirección PPH del emisor, seleccione Ver.
• Para guardar un nuevo contacto o añadir la dirección PPH a un
contacto, seleccione Opcs. > Guardar como o Añadir al contacto.
■ Añadir un contacto unidireccional
Puede guardar los nombres de las personas a las que suele realizar
llamadas unidireccionales de las siguientes maneras:
• Para añadir una dirección PPH a un nombre de la Guía, busque el
contacto deseado y seleccione Detalles > Opcs. > Añadir detalle >
Dirección PPH.
• Para añadir un contacto a la lista de contactos PPH, seleccione
Menú > PPH > Lista de contactos > Opcs. > Añadir contacto.
• Para añadir un contacto a la lista de canales, conéctese al servicio
PPH, seleccione Lista de canales, y desplácese hasta el canal deseado.
Seleccione Miembr., desplácese hasta el miembro cuya información
de contacto quiera guardar y seleccione Opcs.. Para añadir un nuevo
contacto, seleccione Guardar como. Para añadir una dirección PPH a
un nombre de la Guía, seleccione Añadir al contacto.
■ Canales PPH
Cuando se llama a un canal, todos los miembros del canal oyen la
llamada al mismo tiempo.
Existen tres tipos de canales PPH:
Canal abastecido: es un canal permanente creado por el proveedor de
servicios.
Canal público: todos los miembros del canal pueden invitar a otras
personas.
Canal privado: sólo pueden incorporarse las personas que reciban una
invitación del creador del canal.
88
Pulsar para hablar
Adición de canales
Para añadir un canal público o privado, seleccione Menú > PPH >
Añadir canal, y edite los ajustes de los campos de formulario:
Estado de canal: seleccione Activo o Inactivo.
Apodo de canal: escriba su apodo para el canal.
Seguridad canal: seleccione Canal público o Canal privado.
Para enviar una invitación al grupo, seleccione Sí cuando el teléfono se
lo solicite. Puede enviar una invitación mediante un SMS.
Para añadir un canal proporcionado, seleccione Menú > PPH > Añadir
canal > Opcs. > Edit. dir. manualm.. Introduzca la dirección del canal
facilitada por su proveedor de servicios.
Recepción de invitaciones
Cuando se recibe un mensaje de texto con una invitación a un grupo,
en la pantalla aparece Invitación de canal recibida: .
1. Para ver el contacto que ha enviado la invitación y la dirección del
canal, si el grupo no es un canal privado, seleccione Ver.
2. Para añadir el canal a su teléfono, seleccione Guardar.
3. Para establecer el estado del canal, seleccione Activo o Inactivo.
4. Para rechazar la invitación, seleccione Ver > Descart. > Sí.
■ Ajustes de PPH
Existen dos tipos de ajustes de PPH: ajustes para la conexión al servicio
y ajustes para el uso.
Puede recibir los ajustes para la conexión al servicio de su operador de
red o proveedor de servicios. Véase “Servicio de ajustes de
configuración”, en la pág. 11. Puede introducir los ajustes
manualmente. Véase “Configuración”, en la pág. 71.
Para seleccionar los ajustes para la conexión al servicio, seleccione
Menú > PPH > Ajustes de configur. y una de las siguientes opciones:
Configuración: para seleccionar un proveedor de servicios,
Predeterminados, o Config. personal para el servicio PPH. Sólo se
muestran las configuraciones que admiten el servicio PPH.
89
Pulsar para hablar
Cuenta: para seleccionar una cuenta del servicio PPH en los ajustes de
configuración activos.
También puede seleccionar una de las opciones disponibles.
Para editar los ajustes PPH que va a utilizar, seleccione Menú > PPH >
Ajustes de PPH, y una de las siguientes opciones:
Llamadas 1 a 1 > Activado: para que el teléfono permita la recepción de
llamadas unidireccionales. Para realizar pero no recibir llamadas
unidireccionales, seleccione Desactivado. El proveedor de servicios
puede ofrecer algunos servicios que anulan estos ajustes. Para
configurar el teléfono de modo que le notifique las llamadas
unidireccionales entrantes con un tono de llamada, seleccione Notificar.
Func. predeterm. de tecla PPH > Abrir lista contact., Abrir lista canales,
Llam. cont. / grupo, o Llamar a canal PPH.
Mostrar mi estado de inicio de sesión > Sí: para permitir el envío del
estado de inicio de sesión
Estado de PPH en inicio > Sí o Preguntar antes: para configurar el
teléfono de manera que, al encenderlo, se conecte automáticamente al
servicio PPH.
Pulsar para hablar en el extranjero: para activar o desactivar el servicio
PPH cuando se utilice una red que no sea local.
Enviar mi dirección Pulsar para hablar > No: para ocultar su dirección
PPH a las llamadas.
90
Organizador
13. Organizador
Su teléfono móvil Nokia tiene muchas funciones útiles para organizar su
vida diaria. Las siguientes funciones se encuentran en el Organizador:
alarma, agenda, lista de tareas, notas, calculadora, temporizador de
cuenta atrás, y cronómetro.
■ Alarma
La alarma utiliza el formato de hora establecido para el reloj. La alarma
funciona incluso si el teléfono está apagado si hay batería suficiente.
Para poner la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora
de alarma, e introduzca la hora. Para cambiar la hora de la alarma
cuando ya haya una hora definida, seleccione Activar. Para configurar el
teléfono de manera que la alarma suene determinados días de la
semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de la alarma o utilizar un canal de radio como
tono, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Tono de alarma.
Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el ML portátil al
teléfono. El teléfono utiliza el último canal que haya escuchado como
tono de alarma y lo reproduce a través del altavoz. Si quita el ML portátil
o apaga el teléfono, el tono de alarma predeterminado sustituirá a
la radio.
Para establecer el tiempo durante el que se irá repitiendo la alarma,
seleccione Tiempo de repetición de alarma, e introduzca el tiempo.
Tono de alerta y de mensaje
El teléfono emite un tono de aviso y en la pantalla aparece parpadeando
la palabra ¡Alarma! y la hora actual, aunque el teléfono esté apagado.
Para parar la alarma seleccione Detener. Si deja que el teléfono
continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto o selecciona
Repetir, la alarma se detiene durante el tiempo definido en el tiempo de
repetición de la alarma y luego vuelve a sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado,
éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si
selecciona Detener, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para
91
Organizador
hacer llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para efectuar y
recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causar
interferencias o comportar algún peligro.
■ Agenda
La agenda le permitirá llevar un seguimiento de recordatorios, llamadas
que deba realizar, reuniones y cumpleaños.
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
La fecha actual se indica con un recuadro alrededor del día del mes. Si
hay alguna nota asignada para el día, éste se presenta en negrita. Para
ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione
Opcs. > Vista de la semana. Para eliminar todas las notas de la agenda,
elija la visualización por meses o semanas y seleccione Opcs. > Borrar
notas.
Otras opciones de la visualización por días de la agenda son: crear,
eliminar, editar, trasladar o repetir una nota; copiar una nota a otro día;
enviar una nota mediante tecnología Bluetooth, o enviar una nota al
calendario de otro teléfono compatible como mensaje de texto o
multimedia. En Ajustes, puede ver los ajustes de hora y fecha. La opción
Borrar notas automáticamente permite configurar el teléfono para que,
transcurrido un período de tiempo determinado, borre de forma
automática las notas antiguas.
Crear una nota
Seleccione Menú > Organizador > Agenda, la fecha que desee, después
Opcs. >Crear una nota y uno de los siguientes tipos de notas:
Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum o Nota
de aviso.
Alarma de la nota
El teléfono emite un "bip" y la nota aparece en pantalla. Cuando
aparezca en pantalla una nota de llamada, para llamar al número
mostrado, pulse la tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota,
seleccione Ver. Para detener la alarma durante 10 minutos, seleccione
Repetir. Para detener la alarma sin leer la nota, seleccione Salir.
92
Organizador
■ Lista de tareas
Puede guardar una nota para recordarle una tarea, seleccionar su nivel
de prioridad y marcarla como realizada cuando corresponda. Las notas
se pueden clasificar por fecha o por prioridad.
Notas de tareas
1. Seleccione Menú > Organizador > Lista tareas.
2. Si no se ha añadido ninguna nota, seleccione Añ. nota o de lo
contrario seleccione Opcs. > Añadir.
3. Escriba la nota, seleccione la prioridad, defina la fecha límite y la
alarma de la nota y seleccione Guardar.
4. Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
■ Notas
Utilice Notas para escribir y enviar notas a un dispositivo compatible
mediante SMS o MMS.
1. Seleccione Menú > Organizador > Notas.
2. Para crear una nota si no hay notas añadidas, seleccione Añ. nota o
de lo contrario, seleccione Opcs. > Crear una nota.
3. Escriba la nota y seleccione Guardar.
4. Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
■ Calculadora
La calculadora del teléfono realiza funciones aritméticas y
trigonométricas básicas, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada, el
número inverso, y realiza conversión de divisas.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada
para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Pulse # para introducir
una coma decimal. Desplácese hasta la operación o función deseada, o
selecciónela en el menú Opcs..
93
Organizador
Para guardar el tipo de cambio, seleccione Opcs. > Tipo de cambio. Para
realizar la conversión de moneda, escriba la cantidad que desee
convertir y seleccione Opcs. > A propia o A extranjera.
■ Temporizador
1. Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás > Temporiz. normal,
introduzca la hora de la alarma en horas, minutos y segundos, luego
seleccione Aceptar.
Puede escribir una nota para que aparezca cuando acabe la
cuenta atrás.
2. Para iniciar el cronómetro, seleccione Iniciar.
3. Para cambiar el tiempo de cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo.
4. Para detener el temporizador, seleccione Detener temporiz..
Si se alcanza la hora de la alarma cuando el teléfono está en modo de
espera, se escuchará un tono y aparecerá de forma intermitente la nota
de texto, si ha escrito alguna, o bien la frase Terminó la cuenta atrás.
Detenga la alarma pulsando cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecla,
la alarma se parará automáticamente transcurridos 60 segundos.
Para parar la alarma y borrar el texto de la nota, seleccione Salir.
Para reiniciar el temporizador de cuenta atrás Reiniciar.
■ Cronómetro
El cronómetro le permitirá medir el tiempo, obtener tiempos intermedios
o tiempos por fases. Mientras se mide el tiempo, se pueden utilizar las
demás funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en
segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
El uso del cronómetro o el de esta función en segundo plano mientras se
están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación
de la batería y acorta su duración.
94
Aplicaciones
14. Aplicaciones
■ Juegos
El software del teléfono contiene algunos juegos.
Iniciar
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos, desplácese hasta el juego
deseado y seleccione Abrir.
Para consultar las opciones relacionadas con los juegos, véase “Otras
opciones de las aplicaciones”, en la pág. 95.
Descargas
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas
juegos. Aparecerá la lista de favoritos disponibles.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software
procedente de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad
adecuadas contra programas dañinos.
Ajustes
Para establecer los sonidos, las luces y las vibraciones de un juego,
seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Ajustes aplicacs..
■ Colección
El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java, como un
reloj mundial.
Inicio de una aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección; desplácese hasta una
aplicación y seleccione Abrir, o pulse la tecla de llamada.
Otras opciones de las aplicaciones
Borrar: para borrar la aplicación o la configuración de la aplicación del
teléfono.
95
Aplicaciones
Detalles: para ofrecer información adicional acerca de la aplicación.
Actualizar versión: para comprobar si hay una nueva versión de la
aplicación disponible para ser descargada de la Web (servicio de red).
Acceso a aplicac.: para limitar el acceso de la aplicación a la red.
Se muestran distintas categorías. Seleccione en cada categoría una de
las autorizaciones disponibles.
Página web: para proporcionar información más detallada o datos
extras sobre la aplicación desde una página de Internet (servicio de red).
Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de Internet con la
aplicación.
Descarga de aplicaciones
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software
procedente de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad
adecuadas contra programas dañinos.
El teléfono admite aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese de que la
aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla
(servicio de red).
Puede descargar nuevas aplicaciones Java de varias formas:
• Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas
aplics. y aparecerá la lista de favoritos disponibles.
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios
y tarifas a su proveedor de servicios.
• Utilice la función de descarga de juegos. Véase “Descargas”, en la
pág. 95.
• Para descargar las aplicaciones en el teléfono, utilice Nokia
Application Installer de Nokia PC Suite.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
96
Web
15. Web
Su teléfono dispone de un navegador integrado que puede utilizar para
conectarse a los servicios de Internet móvil. Muchas de las funciones de
acceso inalámbrico a Internet del móvil dependen de la red, y algunas
podrían no estar disponibles. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información.
■ Fondo tecnológico
La tecnología llamada WAP (wireless application protocol o protocolo
de aplicación inalámbrica) es para los dispositivos móviles el
equivalente de la world wide web (WWW) para los PC.
La mayoría de los sitios WAP están diseñados para texto e hipervínculos.
Algunas páginas incluso contienen gráficos de baja resolución o
requieren la introducción de datos.
Puede que no sea capaz de ver los detalles de las páginas de Internet del
móvil, ya que la apariencia puede variar debido al tamaño de la pantalla.
■ Proveedor de servicios
Debido a que el contenido de Internet para el móvil está diseñado para
ser visto desde el teléfono, su proveedor de servicios también es ahora su
proveedor de servicios de Internet para el móvil. Probablemente su
proveedor de servicios haya creado una página de inicio y estará
predefinida en su navegador WAP cuando inicie sesión en Internet para
móviles. Una vez que se encuentre en la página de inicio del proveedor
de servicios, encontrará vínculos a un gran número de sitios.
■ Acceder al servicio
Configurar el servicio
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para la navegación
en un mensaje de configuración enviado por el operador de red o por el
proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea utilizar. Véase
“Servicio de ajustes de configuración”, en la pág. 11.
97
Web
También puede introducir todos los ajustes de configuración
manualmente. Véase “Configuración”, en la pág. 71.
Activar los ajustes
Asegúrese de que los ajustes de servicio deseados de la Web están
activados.
1. Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de configuración >
Configuración.
Sólo se mostrarán las configuraciones que admiten el servicio de
navegación.
2. Seleccione un proveedor de servicios o Config. personal para la
navegación.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de navegación contenida
en los ajustes de configuración activos.
4. Si desea llevar a cabo manualmente la autenticación de usuario para
las conexiones a intranet, seleccione Mostrar ventana de terminal >
Sí.
Conexión a un servicio
Hay varias maneras de conectarse a un servicio.
• Para abrir la página de inicio de los servicios, seleccione Menú >
Web > Página de inicio; o en el modo de espera, mantenga pulsada la
tecla 0.
• Para escoger un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos.
• Para seleccionar el último sitio web visitado, seleccione Menú >
Web > Última dirección web.
• Para introducir la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir
a dirección, introduzca la dirección del servicio y seleccione Aceptar.
■ Navegador
No debería ser necesario configurar manualmente el navegador en su
teléfono. Normalmente esto lo hace su proveedor de servicios una vez
que se ha suscrito a esta función. Contacte con su proveedor de servicios
si tiene problemas para utilizar el navegador.
98
Web
Una vez establecida una conexión con el servicio, puede comenzar a
navegar por sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede
variar según los distintos servicios. Siga las instrucciones que aparezcan
en la pantalla. Para obtener más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Si se ha seleccionado (E)GPRS como portador de datos, aparecerá
o
en la parte superior izquierda de la pantalla durante la navegación. Si
recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante
la conexión (E)GPRS aparecerá, o
en la parte superior derecha de
la pantalla para indicar que la conexión (E)GPRS queda suspendida
(en espera). Tras la llamada, el teléfono intentará restablecer la
conexión (E)GPRS.
Teclas del teléfono
• Para moverse por la página, desplácese con la tecla de
desplazamiento en cualquier dirección.
• Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla de llamada.
• Para introducir las letras y números pulse las teclas del 0 al 9.
• Para introducir caracteres especiales, pulse *.
Opciones
Además de las opciones disponibles en su dispositivo, su proveedor de
servicios puede ofrecer otras opciones.
Llamada directa
El explorador admite funciones a las que puede acceder durante la
navegación. Puede realizar una llamada telefónica o guardar el nombre
y número de teléfono desde una página.
Ajustes de aspecto
Si está navegando, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes aspecto;
si se encuentra en modo de espera, seleccione Menú > Web > Ajustes >
Ajustes de aspecto y una de las siguientes opciones:
99
Web
Ajuste de líneas de texto > Activar: para que el texto continúe en la
siguiente línea de la pantalla. Si selecciona Desactivar, se abreviará el
texto.
Tamaño de fuente: para establecer el tamaño de la fuente para las
páginas de Internet para móviles.
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página. De este
modo, resulta más rápido navegar por las páginas que contienen
muchas imágenes.
Avisos > Aviso de conexión no segura > Sí: para que, durante la
navegación, el teléfono le avise al pasar de una conexión codificada a
una conexión no codificada.
Avisos > Aviso de elementos no seguros > Sí: para que el teléfono le
avise cuando una página codificada contenga un elemento no seguro.
Tenga en cuenta que estos avisos no garantizan una conexión segura.
Para obtener más información, véase “Seguridad del navegador”, en la
pág. 103.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para
seleccionar la codificación del contenido de la página del navegador.
Codificación de caracteres > Direcciones web Unicode (UTF-8) >
Activar: para que el teléfono envíe una URL como codificación UTF-8.
Puede que necesite este ajuste cuando acceda a una página web creada
en otro idioma.
Tamaño de la pantalla > Completo o Pequeño: para determinar la
disposición de la pantalla.
JavaScript > Activar: para activar JavaScript™
■ Ajustes de seguridad
Cookies
El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio
guarda en la memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta
que se borra la memoria caché. Véase “Memoria caché”, en la pág. 102.
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad >
Ajustes de cookies; en modo de espera, seleccione Menú > Web >
100
Web
Ajustes > Ajustes de seguridad > Cookies. Para permitir o impedir que el
teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts en conexiones seguras
Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten scripts desde una
página segura. El teléfono admite los scripts WML. Mientras navega,
seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajs. de WMLScripts; en
modo de espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de
seguridad > WMLScripts en conexión segura. Para permitir los scripts,
seleccione Permitir.
■ Favoritos
Se pueden guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria
del teléfono.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Favoritos; en modo de espera,
seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o bien pulse la tecla de
llamada para establecer una conexión con la página asociada al
favorito.
3. Seleccione Opcs. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para
crear uno nuevo o para trasladarlo a una carpeta.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
Recepción
Cuando reciba un favorito enviado como favorito, aparecerá en pantalla
1 favorito recibido. El favorito recibido se guardará automáticamente en
los Favoritos. Para verlo, seleccione Mostrar > Favoritos.
■ Ajustes de descarga
Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en la
Galería, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de descarga >
Almacenamiento automático > Activado.
101
Web
■ Buzón de entrada de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión)
enviados por su proveedor de servicios (proveedor de red). Los mensajes
de servicio son notificaciones (por ejemplo, titulares de noticias). Estos
mensajes pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un
servicio.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo de espera, cuando haya
recibido un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir,
el mensaje se traslada al Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de
servicio más tarde, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio.
Ajustes
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de buzón entrada de servic..
Para definir si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de
servicio > Activar o Desactivar.
Para recibir únicamente mensajes de servicio procedentes de autores de
contenido autorizados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de
mensajes > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido
autorizados, seleccione Canales seguros.
Para que el teléfono active el navegador automáticamente desde el
modo de espera cuando el teléfono ha recibido un mensaje de servicio,
seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, al
recibir un mensaje de servicio, el teléfono sólo activará el navegador si
selecciona Recuper..
■ Memoria caché
Una caché es una ubicación de la memoria que se emplea para guardar datos de
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información
confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada
uso. La información o los servicios a los que haya accedido se almacenan en la
caché.
Para vaciar la caché, mientras esté navegando seleccione Opcs. > Otras
opciones > Borrar la caché.
Para vaciar la caché mientras está en el modo espera, seleccione
Menú > Web > Borrar la caché.
102
Web
■ Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos
servicios como, por ejemplo, los servicios de banca o de compra en línea.
Para las conexiones de este tipo se necesitan certificados de seguridad y
probablemente un módulo de seguridad, que pueden estar disponibles
en la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para
aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso
de la firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados,
así como claves públicas y privadas. El proveedor de servicios es el
encargado de guardar los certificados en el módulo de seguridad.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad > Ajustes de módulo
de seguridad y una de las siguientes opciones:
Detalles módulo de seguridad: para mostrar el título del módulo de
seguridad, el fabricante y el número de serie.
Petición de PIN del módulo: para que el teléfono pida el PIN del módulo
cuando se utilizan los servicios que el módulo de seguridad proporciona.
Introduzca el código de seguridad y seleccione Activar. Para desactivar
la petición de PIN del módulo, seleccione Desactivar.
Cambiar PIN del módulo: para cambiar el PIN del módulo, si lo permite el
módulo de seguridad. Introduzca el PIN actual del módulo, después el
nuevo código dos veces.
Cambiar PIN de firma: para cambiar el código del PIN de firma para
firmas digitales. Seleccione el PIN de firma que desea cambiar.
Introduzca el código PIN actual y después, el nuevo código dos veces.
Véase también “Códigos de acceso”, en la pág. 10.
103
Web
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los
riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de
software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar
realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no
ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de
certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables
para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados
tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado
o Certificado no válido a pesar de que debería ser válido, compruebe
que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el
propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca
realmente al propietario que figura en la lista.
Existen tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados
de autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados
de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios también puede
guardar los certificados de autoridad y los certificados de usuario en el
módulo de seguridad.
Para ver la lista de certificados de autoridad o de usuario descargados en
el teléfono, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad >
Certificados de autoridad or Certificados de usuario.
El indicador de seguridad se mostrará durante la conexión, si la
transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido está
codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la
pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso
solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos
entre la pasarela y el servidor de contenidos.
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su
tarjeta SIM disponga de un módulo de seguridad. El uso de la firma
digital equivale a la firma en una factura, en un contrato o en cualquier
otro documento.
104
Web
Para crear una firma digital, seleccione un vínculo en una página, por
ejemplo, el título del libro que desea comprar y su precio. Aparecerá el
texto que se tiene que firmar, que puede incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono
de la firma digital
.
Si no aparece el icono de firma digital, significa que no se cumplen los
requisitos de seguridad y, por lo tanto, no es recomendable introducir
ningún dato personal, como el PIN de firma.
Para firmar el texto, léalo todo primero y luego seleccione Firmar.
Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto,
de ir bajando la pantalla para leer el texto completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desee utilizar. Introduzca el PIN
de firma (véase “Códigos de acceso”, pág. 10), y seleccione Aceptar.
El icono de firma digital desaparecerá y es posible que el servicio
muestre una confirmación de la compra.
105
Servicios SIM
16. Servicios SIM
Su tarjeta SIM podría proporcionar servicios adicionales a los que podrá
acceder. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y
el contenido del menú dependen de la tarjeta SIM.
Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas y uso de los servicios SIM, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Para acceder a los servicios, es posible que necesite enviar un mensaje o
realizar una llamada por lo cual se le cobrará.
106
Conectividad al PC
17. Conectividad al PC
Cuando el teléfono esté conectado a un PC compatible a través de una
conexión de cable de datos USB (CA-53), o Bluetooth, podrá enviar y
recibir mensajes de correo electrónico y acceder a Internet. Se puede
utilizar el teléfono con una gran variedad de aplicaciones de
comunicaciones de datos y conectividad de PC.
■ Almacenamiento de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta
de memoria insertada en el teléfono y un PC compatible. Véase “Cable
de datos USB”, en la pág. 67. Antes de transferir datos, asegúrese de que
no existe ningún peligro al desenchufar el cable de datos USB del PC.
■ Nokia PC Suite
El software Nokia PC Suite está disponible para su teléfono. Nokia PC
Suite es una recopilación de potentes herramientas que pueden
utilizarse para gestionar las funciones y los datos de su teléfono. Cada
componente es un programa separado que incluye ayudas en línea. El
software Nokia PC Suite, las instrucciones de instalación y otros
documentos, se suministran de forma gratuita y pueden descargarse
desde la sección de descargas de software del sitio Web de Nokia:
www.nokia.com/pcsuite.
■ (E)GPRS, HSCSD y CSD
Con el teléfono se pueden utilizar los servicios de datos GPRS mejorado
(EGPRS), GPRS (general packet radio service), HSCSD (high-speed circuit
switched data), CSD (circuit switched data ), y Datos GSM.
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de
datos o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
El uso de los servicios HSCSD consume más batería que las llamadas de
voz o de datos normales. Así pues, es posible que deba conectar el
teléfono a un cargador durante la transferencia de datos. Véase “Ajustes
de los paquetes de datos”, en la pág. 65.
107
Conectividad al PC
■ Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de
datos, consulte la documentación que se adjunta con cada una.
Se recomienda no realizar ni contestar a llamadas telefónicas durante
una conexión con el ordenador, ya que la operación podría
interrumpirse.
■ Bluetooth
Utilice la tecnología Bluetooth para conectar su equipo portátil
compatible a Internet. El teléfono debe tener activado un proveedor de
servicios que admita el acceso a Internet y su PC debe admitir PAN
(Personal Area Network o Área de red personal). Después de conectarse
al servicio NAP (network access point, o punto de acceso a la red) del
teléfono y vincularse al PC su teléfono abrirá automáticamente la
conexión de paquetes de datos en Internet. La instalación del software
PC Suite no es necesaria si se utiliza el servicio NAP del teléfono.
Véase “Tecnología inalámbrica Bluetooth”, en la pág. 62.
108
Accesorios
18. Accesorios
Si desea mejorar las funciones del teléfono,
hay un gran número de mejoras disponibles
para usted. Puede seleccionar cualquiera de
estos elementos para ajustarse a sus
necesidades de comunicación específicas.
109
Información sobre la batería
19. Información sobre la batería
■ Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El
rendimiento óptimo de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos
o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y
descargar muchas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de
conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la
batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las
baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este
dispositivo.
Si utiliza la batería de recambio por primera vez o si la batería no se ha utilizado
durante un período de tiempo prolongado, puede que deba conectar el cargador y
posteriormente desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en
uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que
una sobrecarga puede acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está
totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el
indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el
cargador o la batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un
objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión
directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas
metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una
batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo
cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta.
Intente mantener siempre la batería entre 15 y 25 ° C (59 y 77 ° F). Un dispositivo
con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun
estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías
también pueden explotar si están dañadas. Deshágase de las baterías conforme a
las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a
la basura doméstica.
110
Información sobre la batería
■ Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías Nokia originales. Para asegurarse de que
la batería Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos
autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements
(equipamiento original de Nokia) en el paquete de ventas e inspeccione la
etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería
sea auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha
adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le
aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano
para solicitar ayuda. El proveedor o punto de servicio Nokia autorizado
comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible comprobar la
autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el
símbolo de Nokia de las manos que se entrelazan
desde un ángulo y el logotipo Nokia Original
Enhancements (equipamiento original de Nokia)
desde el otro.
2. Incline el holograma hacia la izquierda,
derecha, abajo y arriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4
puntos en cada uno de los lados.
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará
un código de 20- dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210. Gire la batería de
modo que los números estén mirando hacia
arriba. El código de 20 dígitos se lee comenzando
por los números que se encuentran en la fila
superior seguidos de los de la fila inferior.
111
Información sobre la batería
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos en
las instrucciones de la página
www.nokia.com/batterycheck.
Para crear un mensaje de texto, introduzca el código de 20 dígitos, por ejemplo,
12345678919876543210, y envíelo al número +44 7786 200276.
Se aplicarán los cargos de los operadores nacionales e internacionales.
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es
auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia
autorizado más cercano para solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido
aprobada por el fabricante puede resultar peligroso y puede afectar
negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su equipamiento.
Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se aplique
al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la
página www.nokia.com/battery.
112
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe
tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán
a proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos en general
contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si su
dispositivo se moja, extraiga la batería y espere hasta que el dispositivo se
seque por completo para sustituirla.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir algunos plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en
esta guía.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir
un funcionamiento correcto.
• Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes (como las de la
cámara, el sensor de proximidad o el sensor de luz).
• Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio
aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin
autorización podrían dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de
las normativas sobre aparatos de radio.
• No utilice los cargadores al aire libre.
• Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (por
ejemplo, los contactos o las notas de la agenda) antes de enviar el dispositivo
a un distribuidor.
113
Cuidado y mantenimiento
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería,
el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona
correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
114
Información adicional sobre seguridad
Información adicional sobre seguridad
Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
■ Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el
dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar
interferencias o resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones
normales de funcionamiento. Este dispositivo cumple con las normas que rigen la
exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal
junto al oído como cuando se encuentra al menos a 1,5 centímetros (5/8
pulgadas) del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una
funda protectora, una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no
contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo
anteriormente citada. Para transmitir mensajes o archivos de datos, este
dispositivo precisa una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la
transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse hasta que esté
disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores
sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer
materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información
guardada en éstos podría borrarse.
■ Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden
interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos
adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico
para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF
o para que le aclaren cualquier duda. Apague el dispositivo en los lugares
específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los
hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales
externas RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de
15,3 cm (6 pulgadas) entre el teléfono móvil y el marcapasos, con el fin de evitar
115
Información adicional sobre seguridad
posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de
investigaciones independientes y de la Investigación Tecnológica Inalámbrica.
Las personas que lleven marcapasos deben hacer lo siguiente:
• Mantener siempre el dispositivo a más de 15,3 cm (6 pulgadas) del
marcapasos.
• No llevar el dispositivo en un bolsillo a la altura del pecho.
• Utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para
minimizar las posibles interferencias.
Si sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el
dispositivo y aléjelo.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden interferir con determinados
audífonos. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
■ Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos que no
estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, los sistemas electrónicos
de inyección, los sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), los
sistemas electrónicos de control de velocidad o los sistemas de airbag. Para más
información, verifique estos aspectos de su vehículo o del equipamiento que haya
añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un
vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar
peligrosas y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con
regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté
correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento
destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque
sobre el airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el
equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de
telefonía móvil no está bien instalado en el interior del vehículo y se despliega el
airbag, pueden producirse heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el
dispositivo antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un
avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir
la conexión de la red del teléfono móvil, además de ser ilegal.
116
Información adicional sobre seguridad
■ Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y
obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas
son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor
del vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y
causar daños personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las
gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en las estaciones de
servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos
de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas
y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden
producirse explosiones suelen estar, aunque no siempre, claramente indicadas.
Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y
transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado
(como propano o buta no) y áreas donde el aire contiene partículas o elementos
químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
■ Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con
señales de radio, redes inalámbricas y terrestres y funciones
programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las
conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca dependa
únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad
de señal sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el
dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para
borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para realizar llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los
números de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla de llamada.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas para poder
hacer una llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de
servicios para más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con
la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se
le dé permiso para hacerlo.
117
Información adicional sobre seguridad
■ Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las directrices sobre exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para
no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido
desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen
márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las
directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos
de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel
certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real
de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor
máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente
la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar
dependiendo de ciertos factores como la proximidad a una estación base de la
red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del
dispositivo en el oído es 1,15 W/kg.
El uso de accesorios y equipamiento para el dispositivo puede dar lugar a valores
de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen
de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red.
Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el
producto en www.nokia.com.
118
Índice
Índice
A
E
accesorios ............................................109
accesos directos del modo
de espera ............................................... 22
agenda .................................................... 92
ajustes
accesorios ....................................... 70
configuración ................................ 71
hora y fecha ................................... 60
llamadas .......................................... 68
módem ............................................ 65
mensaje ........................................... 47
restaurar originales ...................... 73
seguridad ........................................ 72
señales ............................................. 58
teléfono ........................................... 69
alarma .................................................... 91
ampliación estéreo ............................. 83
antena .................................................... 17
aplicación de correo
electrónico ............................................ 42
espera activa .................................21, 61
B
batería
carga ................................................ 14
indicador de intensidad .............. 20
bloqueo del teclado ............................ 24
bluetooth ............................................... 62
C
cámara
lente ................................................. 19
uso .................................................... 77
códigos de acceso ............................... 10
calculadora ........................................... 93
comandos de voz ................................. 62
correa para la muñeca ....................... 18
D
descargas
ajustes ...........................................101
contenido y aplicaciones ........... 12
F
favoritos ...............................................101
G
guía
adición ............................................. 51
búsqueda ........................................ 51
borrar detalles ............................... 53
copia ................................................ 52
edición ............................................. 52
eliminación .................................... 52
memoria en uso ............................ 53
mis números .................................. 54
números de servicio ..................... 54
I
introducción de texto ........................ 30
L
lista de tareas ....................................... 93
llamadas
en espera ........................................ 26
finalización .................................... 25
mensaje de voz ............................. 46
opciones .......................................... 27
realizar ............................................ 25
rechazo ............................................ 26
registro ............................................ 55
respuesta ........................................ 26
llamadas de emergencia .................117
logotipo del operador ........................ 59
M
mantenimiento ..................................113
marcación .............................................. 25
memoria compartida .............................8
menú ....................................................... 28
menú del operador .............................. 75
119
Índice
mensajería instantánea .....................37
mensajes
audio ................................................36
flash ..................................................36
información ....................................46
multimedia .....................................32
plantillas ..........................................36
SIM ....................................................32
texto .................................................29
voz .....................................................46
mis accesos directos ...........................60
modo de espera ....................................20
modos .....................................................57
N
navegador ..............................................98
Nokia PC Suite ................................... 107
notas .......................................................93
P
papel tapiz .............................................58
PPH. Véase Pulsar para hablar
Pulsar para hablar
ajustes ..............................................89
canales .............................................88
conexión ..........................................84
desconexión ...................................84
llamada de canal ...........................85
llamada de grupo ..........................85
llamada unidireccional ................86
peticiones de devolución
de llamada ......................................87
realizar y recibir llamadas ..........85
120
R
radio ........................................................80
reproductor de música .......................79
reproductor multimedia .....................78
resumen tras la llamada ....................68
S
seguridad
aparatos de audición ................ 116
aparatos médicos ....................... 115
certificación de la Tasa
Específica de Absorción
(SAR) .............................................. 118
entornos explosivos .................. 117
llamadas de emergencia .......... 117
marcapasos .................................. 115
vehículos ...................................... 116
servicio
buzón de entrada ....................... 102
comandos ........................................46
servicio plug and play ........................16
servicios de red ....................................... 7
sincronización .......................................65
software del teléfono,
actualizaciones .....................................73
T
tarjeta de memoria
formato ............................................76
instalación ......................................15
ranura ..............................................19
tarjeta SIM ............................................13
tarjetas de visita ..................................53
teclas y piezas ......................................19
temas ......................................................57